VIKING GE 365 - Trituradora mecánica

GE 365 - Trituradora mecánica VIKING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GE 365 VIKING en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VIKING GE 365 - page 73
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - GE 365 VIKING

Preguntas de los usuarios sobre GE 365 VIKING

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Trituradora mecánica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GE 365 - VIKING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GE 365 de la marca VIKING.

MANUAL DE USUARIO GE 365 VIKING

Muchas gracias por haber depositado su confianza en un producto de calidad de la empresa VIKING.

Este producto ha sido elaborado según modernos procesos de fabricación y con amplias medidas para asegurar su calidad, ya que nuestra meta sólo se verá cumplida, si Ud. queda satisfecho plenamente con su implemento.

En caso de tener preguntas referentes a su implemento, dirijase, por favor, a su distribuidor especializado, o directamente a nuestra empresa distribuidora.

Que obtenga gran satisfacción con su implemento VIKING, le desea

VIKING GE 365 - 1

Nikolas Stihl

Gerencia

Para su seguridad 2

Vestimenta y equipo 2
Confort al trabajar 2
Mantenimiento y reparaciones 3
Peligros debidos a la corriente eléctrica 3

Descripción de símbolos

Conmutador para invertir el sentido de giro del juego de cuchillas 5

Descripción del aparato

Contenido de suministro

Apertura de la caja de herramientas

Montaje

Montaje del implemento básico 7
Montaje de la Tolva/embudo 7
Montaje del tornillo de cierre 7
Colocar la Tolva 7

Puesta en marcha

Conexión eléctrica del implemento 8

Enchufe de inversión de fases

Sentido de giro correcto 8

Indicaciones para triturar

De la casa y la cocina 8
Del jardín 8
¿Qué no debe meterse
en la trituradora? 8
Desconectar 9
Uso correcto del motor 9

Mantenimiento 9

Limpieza 9

Afilado de las cuchillas 10

Conservación 10

Composición del juego de cuchillas Multicut 300 10

Montaje - desmontaje del juego de cuchillas 10

Datos técnicos 11

Equipamiento eléctrico/mecánico de seguridad 11

Indicaciones de mantenimiento y cuidados 12

Declaración de conformidad CE del fabricante 13

Accesorios 14

VIKING trabaja constantemente en el perfeccionamiento de todas las máquinas e implementos; por eso, debemos reservarnos modificaciones del contenido de suministro en cuanto a la forma, la técnica y el equipamiento.

Por esta razón, en base a los datos e ilustraciones de este manual no se pueden deducir derechos.

Para su seguridad

VIKING GE 365 - Para su seguridad - 1

Al trabajar con la trituradora de jardín, se deben observar estrictamente las normas para evitar accidentes.

VIKING GE 365 - Para su seguridad - 2

Lea con detenimiento y en su totalidad las Instrucciones de Servicio. Familiarícese con el funcionamiento del implemento.

Las trituradoras VIKING han sido diseñadas para el uso particular, y siendo adecuadas para desmenuzar los desperdicios orgánicos de la cocina, así como desperdicios vegetales. La trituradora de jardinería no debe utilizarse para otros materiales o trabajos diferentes a los indicados en las Instrucciones de Servicio.

Sólo puede utilizar los accesorios sumini-strados por VIKING o expresamente autorizados para el acoplamiento con este implemento. No está permitido, asímismo, realizar modificaciones de ningún tipo, puesto que éstas pueden conllevar a un elevado riesgo de accidentes.

  • Antes de la primera utilización de un nuevo implemento, debe recibir unas instrucciones de uso por el vendedor u otra persona experta.
  • El usuario es responsable frente a terceros en el área de trabajo de la trituradora. No utilice nunca la tritura-dora encontrándose cerca personas, especialmente niños, o animales. Está prohibida la utilización de la trituradora a menores de 16 años.

- Preste la trituradora sólo a personas que estén familiarizadas con el implemento y su manejo. Entréguele también las Instrucciones de Servicio.

Vestimenta y equipo

- Al trabajar con la trituradora de jardín debería llevarse ropa adecuada, compuesta por ropa de trabajo ajustada al cuerpo (no emplear batas de trabajo), guantes resistentes y botas con suela de buena adherencia. Por norma, deben emplearse gafas protectoras y, en el caso de astillar materiales leñosos, una protección para los oídos.

VIKING GE 365 - Vestimenta y equipo - 1

VIKING GE 365 - Vestimenta y equipo - 2

Confort al trabajar

  • Antes de cada puesta en servicio, deberá comprobarse si el implemento, se encuentra correctamente cerrado. Deberá estar instalado, de forma estable, sobre una base plana y firme. Trabaje únicamente con buenas condiciones de luz. Adopte una postu-ra segura y trabaje tranquilamente, bien organizado. Procediendo con precaución, evita poner en peligro a terceros.
  • Al poner en marcha el implemento, no esponer la cara u otras partes corporales por encima de la tolva ni delante de

la abertura de expulsión, y no ponga nunca las manos en la tolva o en el canal de expulsión. Existe un serio riesgo de lesiones en los ojos, cara y dedos.

  • Debe verificarse periódicamente la firme sujeción y estado de las herramientas de corte. Asegúrese de que todos los tornillos estén siempre apretados.
  • Al alimentar la trituradora, debe observarse especialmente que no lleguen cuerpos extraños como piezas de metal, piedras, material sintético, etc. a la cámara de trituración, puesto que esto puede causar averías y rebotes por la tolva. Eliminar, por el mismo motivo, las obstrucciones.
  • Antes de abandonar el implemento hay que desconectar el motor y extraer el enchufe de la red.
  • Colocar o quitar el recogedor, sólo con el motor desconectado. No utilice nunca la trituradora con dispositivos de seguridad deteriorados.
  • No quitar ni puentear los dispositivos de control instalados por el fabricante en el implemento.

  • Todas las piezas giratorias deben haberse parado totalmente:

  • Antes de eliminar los bloqueos o las obstrucciones en el canal de expulsión,
  • antes de controlar o limpiar la trituradora o realizar trabajos en ella, o al abrir la carcasa,
  • cuando abandone la trituradora.

- En el caso de que la trituradora produzca ruídos no usuales o comience a vibrar fuertemente, es imprescindible una inmediata revisión.

- Considere que la herramienta de corte se mantiene en movimiento por inercia durante unos segundos después de desconectar el motor.

- Es preciso evitar repetidas conexiones dentro de un espacio de tiempo breve. Mucho menos se debe "jugar" con el interruptor.

- Debido a las fluctuaciones de tensión ocasionadas por este equipo al acelerarlo, podrían resultar perturbados otros dispositivos conectados al mismo circuito de corriente en caso de producirse condiciones de red desfavorables. En este caso deben tomarse las medidas adecuadas. (p.ej. conexión del implemento a otro circuito de corriente que no sea el del dispositivo afectado, o bien, a un circuito de corriente con un nivel de impedancia más bajo).

Mantenimiento y reparaciones

En caso de fallos y antes de realizar cualquier trabajo en el implemento: extraer el enchufe de la toma de corriente.

VIKING GE 365 - Mantenimiento y reparaciones - 1

Realizar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en las Instrucciones de Servicio.

Acuda a un Taller Autorizado para un correcto mantenimiento.

VIKING recomienda que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por un Taller Autorizado VIKING.

VIKING recomienda la utilización de herramientas, accesorios y repuestos originales VIKING. Sus características están adaptadas al equipo y a las exigencias del usuario de forma adecuada.

El cable de conexión a la red sólo puede ser reparado o sustituido por electricistas especializados y autorizados.

  • Si se desmontaron componentes o dispositivos de seguridad al realizar trabajos de mantenimiento, estos deberán volverse a montar correcta e inmediatamente. Para evitar lesiones al trabajar en las cuchillas, llevar guantes de protección.

- Deben renovarse las indicaciones de peligro o advertencia que se hayan vuelto ilegibles. El distribuidor especializado Viking tiene etiquetas adhesivas a su disposición.

Aviso – peligros debidos a la corriente eléctrica

  • De especial importancia para la seguridad eléctrica son el cable de la red, el enchufe, el interruptor de conexión/desconexión y el cable de conexión. A fin de evitar el peligro de recibir una descarga eléctrica, no deberán emplearse cables, adaptadores ni enchufes dañados, o cables de conexión que no cumplan las normas.

- Por ello, verifique periódicamente el posible deterioro o envejecimiento (material quebradizo) en el cable.

- Utilizar exclusivamente cables de prolongación autorizados para su uso en el exterior, puesto que éstos disponen de un aislamiento contra la humedad. (Ver capítulo: Puesta en marcha).

- Aunque el motor de accionamiento está protegido contra salpicaduras con agua, no debe trabajarse con la trituradora bajo la lluvia o en un entorno húmedo.

- No depositar el implemento bajo la lluvia sin protegerlo adecuadamente.

- Interrumpir la alimentación eléctrica extrayendo el enchufe de la toma de corriente, sin tirar de los cables de conexión.

- Al utilizar la trituradora en el exterior, ésta debe equiparse o interconectarse con un fusible diferencial. Para más detalle consulte al electricista. (Normas en Suiza).

Descripción de los símbolos

VIKING GE 365 - Descripción de los símbolos - 1

VIKING GE 365 - Descripción de los símbolos - 2

21504001

  1. Sentido de giro a la izquierda (todo tipo de desperdicios de plantas)
  2. Sentido de giro a la derecha (ramas, poda de árboles)
  3. ¡Atención!
  4. Antes de la puesta en marcha, lea las Instrucciones de Servicio.
  5. ¡Atención! Herramientas en movimiento.
  6. Lleve puesta una protección de oídos.
  7. Lleve puestas gafas de protección.
  8. Lleve puestos guantes de trabajo.
  9. Con una sección de cable de 1,5 mm ^2 , la longitud de cable máxima permitida es de 25m.
  10. Se debe limpiar el implemento con un cepillo
  11. El implemento no debe limpiarse con un chorro de agua.
  12. Apague el equipo y desconecte el enchufe de la red antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza en el equipo de corte, y antes de verificar si el cable de conexión está liado o dañado.
  13. Mantenga a terceros alejados de la zona de peligro.

Interruptor para invertir el sentido de giro del equipo de corte.

Posiciones del interruptor

VIKING GE 365 - Interruptor para invertir el sentido de giro del equipo de corte. - 1

text_image A

VIKING GE 365 - Interruptor para invertir el sentido de giro del equipo de corte. - 2

Palanca del interruptor en posición: izquierda; A

El juego de cuchillas gira en sentido izquierdo para el despederdicio de plantas.

Palanca del interruptor en posición: derecha; B

El juego de cuchillas gira en sentido derecho para ramas y poda de árboles. ¡Atención!: No introduzca ningún material con tierra o entremezclado con piedras, a fin de evitar la pérdida prematura del filo de las cuchillas. (Véase: Observaciones para triturar)

VIKING GE 365 - Palanca del interruptor en posición: derecha; B - 1

Palanca del interruptor en posición: Centro

El motor se para en pocos segundos.

Bloqueo de interconexión (1)

Impide la conmutación directa de un sentido de giro a otro.

Observación: Deje que se pare el motor, antes de cambiar el sentido de giro.

¡Compruebe el sentido de giro en el modelo GE365! (véase: Enchufe de inversión de fases)

Descripción del aparato

VIKING GE 365 - Descripción del aparato - 1

text_image 5 4 9 10 7 6 8 2 3 215ba004

1 implemento básico
2 bastidor de apoyo
3 ruedas
4 tolva
5 embudo
6 expulsión
7 conmutador de inversión
8 conexión a la red
9 tornillos de cierre
10 caja de herramientas

Contenido de suministro
VIKING GE 365 - Descripción del aparato - 2

Pos.Denominación Piez.
1Implemento básico 1
2bastidor de ruedas 1
3eje de ruedas 1
4tope 2
5tornillo M6x60 2
6tuerca M6 2
7tornillo K50x50 2
8rueda 2
9tapón 2
10pasador 2
11embellecedor 2
12tolva 1
13goma del embudo1
14embudo 1
15tornillo unidireccional
K60x183
16destornillador 1
17llave combinada1
18herramienta de montaje1
19llave Torx1
20tornillo de cierre2

VIKING GE 365 - Descripción del aparato - 3

text_image 16 17 18 19 2150e005 VIKING®

Abrir la caja de herramientas

VIKING GE 365 - Abrir la caja de herramientas - 1

La herramienta necesaria para el montaje se encuentra en la caja de herramientas.

Abrir la caja de herramientas:

① Presione ligeramente la tapa hacia atrás con una mano.
② Con la otra mano extraerá la tapa.

Montaje

Montaje del implemento básico

① Coloque el implemento básico 1 sobre el bastidor de apoyo 2 y apriete ligeramente los tornillos 7 por medio de la llave Torx 19.(imag. pág. 30)
② A continuación hay que montar el eje de las ruedas 3 y el tope 4 con los tornillos 5 y las tuercas 6 en el bastidor 2 (llave combinada 17)
③ A continuación, se introducen las ruedas 8 y los tornillos 9 sobre el eje de las ruedas 3. Los tornillos 9 deberán fijarse introdu-ciendo los pasadores 10 con un martillo.
4 Después, coloque los embellecedores 11 sobre ambas ruedas 8 y coloque el aparato sobre una superficie plana, apretando a continuación los tornillos 7. (Llave Torx 19).

Montaje del embudo

① Colocar la goma de embudo 13 y el embudo 14 sobre la tolva 12. Observar que coincidan perfectamente el cierre de la goma 13 con el perímetro del tubo 12.
② Unir las piezas con los tornillos de un solo uso 15 con el destornillador 16.

Montaje del tornillo de cierre

① Colocar el tornillo de cierre 20 en el agujero oblongo.
② Apretar el tornillo de cierre 20 hasta el fondo y aplicando presión.

VIKING GE 365 - Montaje del tornillo de cierre - 1

① Cuelge la tolva 12 en la bisagra de la base del implemento 1 y levántela.
② Apriete simultaneamente los dos tornillos de cierre.

Puesta en servicio

3 × 1.5 ~mm^2- Lmax. 25m

VIKING GE 365 - Puesta en servicio - 1

Conexión eléctrica del implemento

El implemento, debe conectarse a una toma de corriente protegida por un fusible de 10 ó 16 amperios (ver" Datos Técnicos"). Como cables de conexión pueden utilizarse todos aquellos de una calidad no inferior a los de recubrimiento con caucho según

H07 RN-F DIN/VDE 0282 de una sección mí-nima de 1,5 mm² hasta un largo de 25 m ó 2,5 mm² por encima de 25 m.

Los enchufes de los cables de conexión deben ser de caucho o con recubrimiento de caucho debiendo corresponder a la norma

DIN/VDE 0620.

En los modelos para corriente trifásica deben utilizarse conectores CEE de 16 A, así como un cable de 5 conductores. Los conectores deben estar protegidos contra salpicaduras.

Los cables de prolongación inadecuados producen pérdidas de rendimiento y pueden ocasionar daños al motor.

(Véase también el capítulo: ¡Para su seguridad!)

Enchufe de inversión de fases

VIKING GE 365 - Enchufe de inversión de fases - 1

Sentido de giro correcto

Los juegos de cuchillas para estos modelos de trituradoras giran hacia la izquierda, mirando al juego de cuchillas por la tolva desde arriba, con el interruptor en la posición A.

Verificar el sentido de giro en los modelos para corriente trifásica GE365. En caso de que el sentido de giro sea incorrecto, habrá que invertir la polaridad del motor en el enchufe de inversión de fases. (Véase la ilustración de arriba).

Observaciones para triturar

¿Qué materiales pueden triturarse?

De la casa y la cocina:

Desperdicios de frutas y verduras. Papel de periódico, papel de embalaje, cartón ondulado, lana de madera, madera podrida, cajas de frutas de madera sin clavos. Reblandecer previamente en agua el papel y el cartón.

Del jardín

Material de poda de árboles y setos, recortes de rosas, flores marchitas (recolección otoñal de desperdicios), patateras, tomateras, paja de judias y guisantes, césped cortado, heno y paja, restos de vejetales, hojas, arbustos, etc.

¿Qué no debe meterse en la trituradora?

Piedras, vidrio, piezas metálicas, materiales sintéticos, detergentes, papel impreso en colores (tanto revistas como folletos). Madera gruesa y madera dura. Regla básica: todo material que no sirva para hacer compost, no debe ser tratado en la trituradora.

El material de la poda de árboles y setos debería ser tratado inmediatamente en estado fresco, puesto que el rendimiento de la trituradora es entonces óptimo.

Mantenimiento

Desconectar

Desconecte el motor cuando la trituradora haya quedado totalmente vacía. En caso contrario, podrían bloquearse las cuchillas al volver a conectarla.

Uso correcto del motor

La trituradora sólo puede ser usada de tal forma, que las revoluciones del motor se reduzcan esencialmente. En caso de producirse una sobrecarga durante el trabajo, el guardamotor incorporado desconecta el motor.

Importante: Para evitar daños al motor por sobrecalentamiento, no debe volver a ponerse en marcha el motor antes de un tiempo de refrigeración de aprox. 10 minutos. En caso de bloqueo de la trituradora: desconectar inmediatamente el motor y extraer el enchufe. Eliminar seguidamente la causa del bloqueo.

En caso de activarse con frecuencia el guardamotor, las causas podrán ser las siguientes:

  • Cable de conexión inadecuado, véase "Conexión eléctrica"
  • Sobrecarga de la red
  • Sobrecarga de la trituradora debido a una alimentación excesiva con material o a cuchillas sin filo

Limpieza

Limpiar el implemento con detenimiento despues de cada utilización. Un trato cuidadoso protege al implemento contra averías y prolonga su vida útil.

Tratar las herramientas para desmenuzar, y también la cámara de la trituradora con agentes anticorrosivos usuales en el mercado (p.ej. aceite de colza). Los motores eléctricos están protegidos contra salpicaduras de agua y disponen en el eje del juego de cuchillas de un laberinto de obturación con un reten toroidal adicional (ver imag.). Este debería ser controlado periodicamente (p.ej. al afilar las cuchillas).

Limpiar el implemento solamente con un cepillo. No dirijir nunca agua en chorro sobre las partes del motor, juntas y rodamientos, ni sobre componentes eléctricos, como p.ej. interruptor. ¡La consecuencia sería una costosa reparación!.

Los motores eléctricos están libres de mantenimiento.

VIKING GE 365 - Limpieza - 1

text_image 215ba010 1

Sistema de obturación del motor con laberinto de obturación y retén (1). El retén es accesible al desmontar el juego de cuchillas y el dispositivo de alojamiento de las mismas.

¡Atención!: Extraiga el enchufe de la toma de corriente al realizar cualquier trabajo de mantenimiento y al trabajar en la herramienta de corte. No toque nunca ninguna parte del juego de cuchillas mientras éste se encuentre todavía en movimiento.

Composición del juego de cuchillas Multicut 300

Montaje – desmontaje del juego de cuchillas

Afilar el juego de cuchillas

Si el resultado de la trituradora empeorara después de cierto tiempo, esto se debe posiblemente a que las cuchillas de desmenuzamiento han perdido su filo.

Estas se afilan considerando los siguientes puntos:

  • Refrigerar las cuchillas durante el afilado, p.ej. con agua. Estas no deben presentar un color azulado, ya que ésto mermaría la duración del filo.
  • Afilar las cuchillas uniformemente, a fin de evitar vibraciones por desequilibrio.
  • Antes de su montaje, conprobar si existen daños en las cuchillas: éstas deberán ser reemplazadas si son visibles muescas o fisuras, o si los filos han sufrido ya un desgaste de 3 mm por su frecuente afilado.

Almacenaje

El lugar de almacenaje debe ser seco, libre de polvo y fuera del alcance de los niños.

En caso de presentarse eventuales averías en el implemento, recomendamos subsanarlas antes de su almacenaje, asegurando así siempre su disponibilidad para un seguro funcionamiento.

VIKING GE 365 - Almacenaje - 1

Los componentes del mecanismo de cuchillas deberán estar desplazados 90°entre sí (véase la ilustración).

0 disco de apriete

1 predesmenuzador
2 cuchillas combinadas
3 disco Multicut
4 distanciador - pieza intermedia
5 expulsor
6 distanciador
7 tapa retén de obturador

VIKING recomienda la utilización de herramientas, accesorios y repuestos originales VIKING. Sus características están adaptadas al equipo y a las exigencias del usuario de forma adecuada.

VIKING GE 365 - Los componentes del mecanismo de cuchillas deberán estar desplazados 90°entre sí (véase la ilustración). - 1

text_image 2158a012 18 17 ① ② ①
  • Es imprescidible respetar el orden de montaje según figura.
  • Apretar fuertemente todos los tornillos de sujeción.

VIKING GE 365 - Los componentes del mecanismo de cuchillas deberán estar desplazados 90°entre sí (véase la ilustración). - 2

¡Atención!:

¡Riesgo de lesión!

Trabajar solamente con guantes.

Datos técnicos

  • Accionamiento directo por motor eléctrico
  • Estanqueidad del motor respecto a la cámara de la trituradora, mediante laberinto obturación y retén adicional.
  • Tolva desmontable. Fijación con bisagra y 2 tornillos de cierre.

Equipamiento eléctrico/mecánico de seguridad

Para la seguridad personal del usuario, ambas versiones, disponen de los siguientes dispositivos de seguridad:

Desconexión de motor. El motor sólo podrá ponerse en funcionamiento con la tolva correctamente cerrada. Al abrir el implemento en marcha, éste se desconecta automáticamente.

Freno de motor. Reduce unos segundos el tiempo de funcionamiento por inercia de las cuchillas, despues de la desconexión.

Bloqueo de rearranque del motor.

El implemento sólo puede ser puesto en marcha a través del interruptor, y no unicamente introduciendo el enchufe en la toma de corriente.

Datos eléctricos
GE 345 GE 365

Tensión 230 V ~ 400 V - 3~
Potencia absorbida 2,2 kW 3,0 kW2,1 kW - GE 345 CH
Revoluciones máximas 2800/rpm 2800/rpmConsumo de amperios 10 A 4,8 AFusible de protección 16 A, lento 10 A, lento
Frecuencia50 Hz50 Hz
Clase de protecciónII
Tipo de proteccióncontra salpicaduras de aguacontra salpicaduras de agua
Características especialesCambio del sentido de giro a través del interruptor

Según la directiva 2000/14/EG:

Nivel de potencia acústica garantizado L_WA
108 dB108 dB

Según EN 13683:

Nivel de presión acústica en el lugar de trabajo L_pA
101 dB101 dB

Dimensiones y pesos

Dimensiones en cm66/52/13566/52/135
Peso en kg3133
Par de apriete
Juego de cuchillas50 Nm50 Nm

Indicaciones de mantenimiento y cuidados

Información importante referente a mantenimiento y cuidados, para el grupo de productos

Trituradoras de jardín eléctricas

Es absolutamente necesario atenerse a las siguientes indicaciones, con el fin de evitar daños o un desgaste excesivo de su implemento VIKING:

1. Piezas de desgaste

Algunas piezas del producto VIKING están sometidas a un desgaste normal, incluso utilizando el implemento de manera conveniente, con lo que deberán ser sustituidas a su debido tiempo (dependiendo del tipo y de la duración del uso).

Estas piezas incluyen, entre otras:

  • Cuchilla
  • Disco de cuchilla

2. Observación de las directrices de este Manual de Instrucciones

El uso, mantenimiento y almacenamiento del implemento VIKING deberá realizarse con el cuidado que se describe en este Manual de Instrucciones.

El usuario mismo se responsabilizará de todos los daños ocasionados por no observar las indicaciones de seguridad, manejo y mantenimiento.

Esto vale especialmente para:

  • Conexiones eléctricas erróneas (ten-sión)
  • Cables de alimentación de dimensiones insuficientes (sección mínima necesaria)
  • Un uso inadecuado del producto
  • Cambios en el producto no autorizados por VIKING
  • La utilización de herramientas o accesorios no autorizados o no adecuados para el equipo o de baja calidad.
  • La utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos
  • Daños derivados del uso continuado del producto con componentes defectuosos

3. Trabajos de mantenimiento

Todos los trabajos enumerados en el capítulo “Mantenimiento” deben ser efectuados de manera regular. Si el usuario no puede realizar alguno de estos trabajos de mantenimiento, deberá acudir a un Taller Autorizado VIKING.

VIKING recomienda que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por un Taller Autorizado VIKING.

Los Talleres Autorizados VIKING disponen regularmente de cursillos de formación y de la información técnica más actualizada.

Si se descuidaran estos trabajos, podrían surgir daños de los cuales se deberá responsabilizar el usuario.

Entre éstos se cuentan:

  • daños en el motor debidos a un mantenimiento tardío o insuficiente, o a una limpieza insuficiente de la conducción del aire de refrigeración (ranuras de aspiración)
  • Daños por corrosión y otros daños derivados de un almacenamiento indebido
  • daños en el equipo causados por la utilización de repuestos de baja calidad.
  • los daños debidos a no haber realizado los trabajos de mantenimiento a tiempo o completamente, así como los daños derivados de trabajos de mantenimiento o reparación no realizados en un Taller Autorizado.

Declaración de conformidad CE del fabricante

Nosotros,

VIKING GmbH

declaramos que la máquina

Trituradora eléctrica

Marca: VIKING

Tipo: GE 345

GE 365

Identificación de serie: 6000

está perfectamente adaptada a las siguientes normas de la CE:

98/37/EC, 2000/14/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC

El producto ha sido desarrollado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas:

EN 13683

EN 60335

Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado:

Apéndice V (2000/14/EC)

Conservación de la documentación técnica:

VIKING GmbH

Licencia del producto

Nivel de potencia acústica medido: 107 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizado: 108 dB(A)

El año de construcción está indicado en la placa de modelo del producto.

Langkampfen, a 02. 01. 2008

VIKING GmbH

VIKING GE 365 - Declaración de conformidad CE del fabricante - 1

Weiglhofer

Director de desarrollo

Accesorios Protección del medio ambiente

VIKING GE 365 - Accesorios Protección del medio ambiente - 1

text_image 215ba013

Los embalajes, la máquina y los accesorios están fabricados con materiales reciclables y deben de secharse correspondien temente. Una eliminación separada y adaptada al medio ambiente de restos de materiales ofrece la posibilidad de volver a utilizar las materias primas empleadas.

Recogedor

Nº de Art.: 6903 760 2520

(no incluido en el suministro)

Un accesorio de gran utilidad es el recogedor adquirible bajo pedido que se acopla directamente en la abertura de expulsión. El recogedor lleno es fácil de transportar y de vaciar.

Capacidad: 80 litros

Conteúdo

Estimada compradora, estimado comprador,

Trituradores de jardinagem eléctricos

Máquina trituradora para restos de plantas, com motor eléctrico

Marca: VIKING

Tipo: GE 345

GE 365

Anexo V (2000/14/EC)

Nº de art.: 6903 760 2520

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VIKING

Modelo : GE 365

Categoría : Trituradora mecánica