DOMETIC

Saneo CW - Camping DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Saneo CW DOMETIC en formato PDF.

📄 344 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice DOMETIC Saneo CW - page 70
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : Saneo CW

Categoría : Camping

Descarga las instrucciones para tu Camping en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Saneo CW - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Saneo CW de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO Saneo CW DOMETIC

Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

5.2 Elementos de mando y de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

6.2 Preparar el depósito de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

6.3 Rellenar el depósito de agua limpia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

6.4 Usar el inodoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

6.5 Vaciar el depósito de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

6.6 Colocar el conjunto de tapa y asiento del inodoro . . . . . . . . . . . . . 79

6.7 Uso durante el invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

6.8 Puesta fuera de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

7.4 Limpiar el cierre de bayoneta y engrasar la junta de bayoneta . . . . 82

7.5 Engrasar la junta tórica de la ventilación del cassette . . . . . . . . . . . 82

8.4 Sustituir el fusible en la unidad de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

8.5 Sustituir las ruedas en el depósito de cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . 84

8.6 Desmontar/sustituir la tapa y el asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

8.7 Montar/sustituir el descenso automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

  • 9 Modo de actuar en caso de averías p. 85
  • 10 Garantía legal p. 87
  • 11 Gestión de residuos p. 87
  • 12 Datos técnicos 1 Explicación de los símbolos p. 88

2 Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:

daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones

modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante

utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones Se puede solicitar al fabricante la declaración de conformidad (información de con- tacto en el dorso). ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 71 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES Indicaciones de seguridad SaneoB, SaneoC

2.1 Seguridad básica

Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes solo podrán utilizar este apa- rato bajo vigilancia o si han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.

Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.

Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

No agite con fuerza el depósito de cassette.

Para transportar el depósito de cassette no lo cuelgue en bicicletas o vehículos de cualquier otro tipo.

No utilice anticongelantes. Estos productos pueden dañar el inodoro de cassette.

El inodoro ha sido diseñado para soportar un peso corporal de máx. 150 kg.

2.2 Uso de aditivos sanitarios

Mantenga los aditivos sanitarios fuera del alcance de los niños.

Antes de aplicar aditivos sanitarios para utilizar y limpiar el inodoro, tenga en cuenta las instrucciones de uso de los envases.

El papel higiénico convencional puede atascar el inodoro. Utilice el papel higiénico especial de rápida disolución. El fabricante recomienda Dometic COMFORT CARE. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 72 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES SaneoB, SaneoC Accesorios

3Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): En la página web de Dometic (véase dorso) encontrará información sobre los acce- sorios de sanitarios. 4Uso adecuado El inodoro está indicado para su montaje y uso en vehículos habitables de tiempo libre como caravanas y autocaravanas. 5 Descripción técnica El inodoro de cassette Saneo se compone de un inodoro instalado de forma fija en el vehículo y de un cassette móvil y extraíble como tanque de aguas negras. Se puede acceder al cassette desde fuera por un portón. En función del modelo, el inodoro puede recibir el agua para la descarga desde una cisterna integrada en la carcasa o desde el depósito de agua limpia del vehículo. Existen los siguientes modelos de inodoro:

Saneo BW, Saneo CW: autónomo, con cisterna en la consola

Saneo BLP, Saneo CLP: autónomo, sin cisterna, consola baja Los modelos Saneo C pueden equiparse con una descarga a intervalos (opcional). Con esta se bombea agua en intervalos breves en la taza del inodoro para lograr que se cubra de agua y se limpie mejor. La descarga y la limpieza dependen de la canti- dad de agua disponible en el vehículo. Descripción Descenso automático (función “Autoclose”) (incluida en el volumen de entrega de Saneo C) Unidad de mando Touch-Switch Unidad de mando Tact-Switch Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 73 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES Descripción técnica SaneoB, SaneoC

5.1 Descripción de los componentes

Pos. en fig. 1, página 2 Denominación 1 Carcasa para el depósito de cassette 2 Corredera para vaciar para la taza del inodoro 3 Modelos Saneo B: taza del inodoro de plástico Modelos Saneo C: taza del inodoro de cerámica 4 Conjunto de tapa y asiento: Modelo Saneo B: sin descenso automático (juego de reequipamiento “Autoclose” opcional) Solo modelo Saneo C: con descenso automático (“Autoclose”) 5Consola 6 Panel de mando con indicación de llenado y enjuague 7 Solo Saneo BW/CW: Depósito de agua limpia integrado 8 Solo Saneo BW/CW: Tapa del depósito 9 Tubo de descarga 10 Corredera en el cassette 11 Botón de ventilación para el vaciado 12 Depósito de cassette 13 Asa extraíble 14 Portón de servicio Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 74 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES SaneoB, SaneoC Usar el inodoro

5.2 Elementos de mando y de visualización

Los aditivos sanitarios para el tanque de aguas negras descomponen los residuos fecales y evitan olores desagradables. El fabricante recomienda:

Dometic GREEN CARE TABS Siga las instrucciones de uso de los envases siempre que utilice aditivos sanitarios.

Posición en la fig. 2, página 2Denominación1 Tecla “Descargar”2 Indicación “Depósito de cassette extraído”3 Indicación “Rellenar depósito de agua limpia”(al utilizar el depósito de a bordo no tiene porqué estar conectado)4 Indicación “Depósito de cassette lleno en 3/4”5 Indicación “Depósito de cassette lleno” NOTA

Antes de ponerlo en funcionamiento, debería limpiarlo con un paño suave y agua templada con un detergente suave por dentro y por fuera (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 80).

Limpie y engrase las juntas de su inodoro con regularidad (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 80). NOTA El papel higiénico convencional puede atascar el inodoro. Utilice el papel higiénico especial de rápida disolución. El fabricante recomienda Dometic COMFORT CARE. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 75 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES Usar el inodoro SaneoB, SaneoC

En la página web de Dometic (véase dorso) encontrará información sobre otros accesorios de sanitarios.

6.2 Preparar el depósito de cassette

Retirar el depósito de cassette Proceda de la siguiente manera (fig. 3, página 2): ➤ Abra el portón de servicio. ➤ Presione el seguro hacia arriba para desbloquear el depósito de cassette. ➤ Extraiga el depósito de cassette de su carcasa. Notará cierta resistencia al extraerlo.

Añadir aditivo sanitario ➤ Coloque el cassette de vertical. ➤ Gire el tubo de descarga unos 90° hacia arriba (fig. 4, página 3).

➤ Gire la tapa de cierre (fig. 5, página 3). ➤ Introduzca la tapa de cierre en el cassette (fig. 5, página 3). ➤ Introduzca un aditivo sanitario en el depósito de cassette a través del tubo de descarga (fig. 6, página 3). Tenga en cuenta las indicaciones de uso del aditivo sanitario. Introducir el depósito de cassette en su carcasa

NOTA Cuando el cassette está extraído, el tirador de la corredera en la carcasa del inodoro está bloqueada. El cassette solo puede colocarse cuando la corredera está cerrada. No tire del tirador cuando el cassette esté retirado. NOTA Evite girar el tubo de descarga más de 90°, ya que en ese caso podría soltarse (fig. 4, página 3). ¡AVISO! Asegúrese de que el depósito de cassette se pueda introducir con facilidad en su carcasa. Asegúrese de que el depósito de cassette no colisiona contra otros objetos o componentes. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 76 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES SaneoB, SaneoC Usar el inodoro

➤ Desplace el depósito de cassette hasta el tope en su carcasa. ✓ El bloqueo del depósito de cassette se cierra automáticamente al insertarlo. ➤ Compruebe que el depósito de cassette ha quedado fijo. ➤ Cierre y bloquee el portón de servicio.

6.3 Rellenar el depósito de agua limpia

➤ Llene el depósito de agua limpia por la tubuladura de llenado de la parte exterior del vehículo. La cantidad de agua variará dependiendo del depósito utilizado (depósito integrado en los modelos Saneo BW y Saneo CW = 7 litros).

El conjunto de tapa y asiento del inodoro está protegido contra una bajada incontro- lada en la posición abierta de 90°. En los modelos con descenso automático (“Autoclose”), el conjunto de tapa y asiento desciende lentamente al darle un golpe (fig. 7, página 4).

➤ Antes del uso, accione la tecla de descarga para cubrir con agua la superficie de la taza. El proceso de descarga de agua está limitado a 20 segundos, inde- pendientemente del tiempo que se pulse el botón. Puede que oiga la activación del relé. ➤ Tire de la corredera (fig. 8, página 4) hacia delante. Durante el uso, deje abierta la corredera. ➤ Después de usar el inodoro, vuelva a accionar la tecla de descarga para enjuagarlo. ➤ Cierre la corredera (fig. 9, página 4). A partir de una distancia de aprox. 10 mm respecto a la carcasa, notará cierta resistencia al cerrar la corredera. La corredera está cerrada cuando el tirador está al ras de la carcasa del inodoro (fig. 9, página 4). De lo contrario, no puede extraerse el depósito de cassette. El depósito de cassette tiene una capacidad de 16 l. Si se ilumina la indicación , solo son posibles unos pocos usos más. NOTA Durante la conducción, la corredera debe estar cerrada y no puede encontrarse líquido por encima de la misma. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 77 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES Usar el inodoro SaneoB, SaneoC

6.5 Vaciar el depósito de cassette

Vacíe el depósito de cassette cuando se ilumine la indicación . ➤ Retire el depósito de cassette (capítulo “Retirar el depósito de cassette” en la página 76). ➤ Presione la tecla de desbloqueo en el centro del asa y extraiga el mismo hasta el tope (fig. 0, página 5).

➤ Lleve el depósito al punto de recogida adecuado más próximo. ➤ Presione la tecla de desbloqueo del asa y desplácelo de vuelta al cassette. ➤ Coloque el depósito de cassette en vertical y gire el tubo de descarga 90° hacia arriba (fig. 4, página 3).

➤ Gire la tapa de cierre (fig. 5, página 3). ➤ Introduzca la tapa de cierre en el cassette (fig. 5, página 3). ➤ Sujete con una mano el depósito de cassette por el asa (fig. a 1, página 5) mientras que con la otra mano sostiene la carcasa (fig. a 3, página 5) de modo que pueda pulsar el botón de ventilación (fig. a 2, página 5) mientras vacía. ➤ Pulse el botón de ventilación solo cuando el tubo de descarga mire hacia abajo. ✓ El depósito se vacía homogéneamente y sin producir salpicaduras. NOTA Cuando el cassette está lleno a 3/4, solo es posible usarlo con la corre- dera abierta. En posición inclinada (por ejemplo, cuando el vehículo está continuamente inclinado) el cassette solo puede estar lleno al 3/4. Es posible que haya rebosamiento por la ventilación. ¡AVISO!

No agite con fuerza el depósito de cassette.

Para transportar el depósito de cassette no lo cuelgue en bicicletas o vehículos de cualquier otro tipo.

No deposite objetos pesados sobre el depósito de cassette durante el transporte. La carcasa y las ruedas podrían quedar dañadas. NOTA Evite girar el tubo de descarga más de 90°, ya que en ese caso podría soltarse. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 78 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES SaneoB, SaneoC Usar el inodoro

➤ Tras el vaciado, limpie bien el depósito de cassette con agua. ➤ Añada aditivo sanitario al cassette (capítulo “Añadir aditivo sanitario” en la página 76). ➤ Limpie la suciedad gruesa de las ruedas del depósito de cassette para evitar ara- ñazos en la carcasa del cassette.

➤ Desplace el depósito del cassette en su carcasa (capítulo “Introducir el depósito de cassette en su carcasa” en la página 76).

6.6 Colocar el conjunto de tapa y asiento del inodoro

La parte superior del inodoro se puede girar 180° de forma continua limitado a ±90° (fig. b, página 6).

6.7 Uso durante el invierno

También puede utilizar el inodoro de cassette durante el invierno, siempre que el inodoro y el depósito de cassette se encuentren en un lugar protegido contra las heladas. En caso contrario, vacíe el depósito de agua limpia, el depósito de cassette y la tube- ría de alimentación de agua limpia. Así se evitan los daños provocados por las heladas (capítulo “Puesta fuera de servi- cio” en la página 79).

6.8 Puesta fuera de servicio

En caso de que no vaya a utilizar el inodoro durante un tiempo prolongado, vacíe completamente el depósito de agua limpia y el sistema de tuberías de agua. ➤ Limpie el inodoro en profundidad (capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 80). ¡AVISO! No limpie el interior del depósito de cassette con un limpiador de alta presión. El flotador para la indicación de nivel de llenado podría resultar dañado si lo hace. ¡AVISO! No utilice anticongelantes. Los anticongelantes pueden dañar el inodoro de cassette. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 79 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES Limpieza y mantenimiento SaneoB, SaneoC

➤ Pulse el botón de descarga hasta que no quede agua en las tuberías. ➤ Interrumpa la alimentación de corriente al inodoro. ➤ A continuación, vacíe el depósito de cassette y descargue agua con cuidado. Limpie el cassette. No cierre el tubo de descarga para que se seque el depósito de cassette. ➤ Limpie y engrase todas las juntas y piezas móviles del inodoro y del depósito de cassette (capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 80) y repita estos pasos antes de volver a poner en servicio el inodoro. 7 Limpieza y mantenimiento

➤ Limpie el inodoro con regularidad por dentro y por fuera con un paño suave y agua templada con un detergente suave. ➤ A continuación, aclare las superficies con agua limpia. ➤ Limpie y engrase regularmente todas las juntas del inodoro y del depósito de cassette. Si utiliza habitualmente el inodoro, lleve a cabo lo anterior mensual- mente o cada 3 – 5 vaciados del cassette. Utilice grasa o spray con base de sili- cona. El fabricante recomienda:

¡ATENCIÓN! ¡Los productos de limpieza para el inodoro no pueden contener cloro ni alcohol! ¡AVISO!

Para evitar modificaciones en el material, no utilice detergentes agre- sivos, granulosos o que contengan sosa (se prohíben los limpiado- res abrasivos).

No emplee productos para pulir en la limpieza. NOTA Para la limpieza regular de la taza del inodoro, utilice un producto de lim- pieza suave e incoloro. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 80 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES SaneoB, SaneoC Limpieza y mantenimiento

7.1 Limpiar la boquilla de descarga de agua

➤ Retire la cubierta de la boquilla de descarga (fig. c, página 6). ➤ Retire la suciedad o las sedimentaciones con un paño o un cepillo suave. ➤ Introduzca la cubierta en la boquilla de descarga (fig. d, página 6).

La corredera se mueve fácilmente si se engrasa con regularidad. Engrasar los vástagos de la corredera ➤ Rocíe los vástagos de la corredera con spray de silicona (fig. f, página 7). Engrasar la junta de la corredera ➤ Engrase las dos juntas en el área inferior de la taza del inodoro (fig. g, página 7).

➤ Retire el depósito de cassette y colóquelo sobre una superficie firme. ➤ Retire la cubierta (fig. h 1, página 7) para poder acceder a la junta. ➤ Engrase uniformemente la junta de cassette (fig. h 2, página 7) en la zona supe- rior con grasa con base de silicona. De esta forma, se mantiene la movilidad de la cubierta. ➤ Cierre la cubierta (fig. i, página 8). ¡ATENCIÓN! Hay peligro de aplastamiento cuando se cierra la corredera al limpiar o engrasar (fig. e, página 6). ¡ATENCIÓN! Hay peligro de aplastamiento cuando se cierra la corredera al limpiar o engrasar. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 81 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES Mantenimiento SaneoB, SaneoC

7.4 Limpiar el cierre de bayoneta y engrasar la junta de

bayoneta ➤ Suelte el cierre de bayoneta del cassette (fig. j, página 8). En el estado de suministro y tras una pausa prolongada es un poco difícil soltar el cierre de bayo- neta. ➤ Limpie completamente el cierre de bayoneta (fig. k, página 8). El cierre debe estar ligeramente elevado en el área posterior. ➤ Engrase uniformemente las juntas de bayoneta (fig. l 2, 3, página 9) con grasa de silicona. ➤ Vuelva a colocar el cierre de bayoneta (fig. m, página 9).

7.5 Engrasar la junta tórica de la ventilación del cassette

➤ Suelte el adaptador (fig. n 1, página 9) del cassette. ➤ Engrase solo la junta tórica encajada (fig. n 2, página 9) con grasa de silicona. 8 Mantenimiento En este capítulo se describen los trabajos de mantenimiento que debe realizar el usuario. Encargue los demás trabajos de mantenimiento y servicio a técnicos espe- cializados.

8.1 Piezas de repuesto

Las piezas de repuesto pueden solicitarse al servicio de atención al cliente del país correspondiente. Todos los accesorios están disponibles en su distribuidor. Si tiene preguntas, diríjase directamente a su distribuidor o socio de servicio.

8.2 Sustituir la junta de cassette

➤ Retire la cubierta para poder acceder a la junta (fig. o, página 10). ➤ Desmonte el disco de apoyo y la junta (fig. o, página 10). Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 82 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES SaneoB, SaneoC Mantenimiento

➤ Coloque una junta nueva (fig. p, página 10). ➤ A continuación, coloque el anillo de apoyo en la ranura prevista de la junta de cassette (fig. q, página 10).

➤ Cierre la cubierta (fig. i, página 8).

8.3 Sustituir la junta de bayoneta

➤ Suelte el cierre de bayoneta del cassette (fig. j, página 8). En el estado de suministro y tras una pausa prolongada es un poco difícil soltar el cierre de bayo- neta. ➤ Coloque una nueva junta (fig. l 2, página 9). ➤ Asegúrese de que la junta nueva esté sujeta de forma uniforme (fig. l 2, página 9). ➤ Vuelva a colocar el cierre de bayoneta (fig. m, página 9).

8.4 Sustituir el fusible en la unidad de mando

➤ Levante la unidad de mando con una herramienta adecuada y retírela a continuación de la consola o de la pared (fig. r, página 11 y fig. s, página 11). ➤ Cambie el fusible (fusible de automóvil: 10 A) en la parte inferior de la unidad de mando (fig. t, página 11). ¡AVISO! La junta debe apoyarse uniformemente en la abertura para que el casse- tte sea hermético y la corredera se pueda mover con facilidad. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento! No introduzca las manos en la abertura cuando cierre la cubierta. ¡ATENCIÓN!

¡Antes de comenzar, desconecte la alimentación de tensión!

Retire con cuidado la unidad de mando de la abertura de la pared. ¡Existe peligro de lesiones por resortes que saltan hacia atrás! Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 83 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES Mantenimiento SaneoB, SaneoC

8.5 Sustituir las ruedas en el depósito de cassette

En caso necesario pueden sustituirse una a una las ruedas en el depósito de cassette: ➤ Suelte la rueda como se representa (fig. u, página 11). ➤ Monte la rueda nueva como se representa (fig. v, página 11). ➤ Compruebe que la rueda se mueve correctamente.

8.6 Desmontar/sustituir la tapa y el asiento

Proceda de la siguiente manera (fig. w, página 12): ➤ Suelte los separadores (2) levantándolos de su posición con un destornillador de punta plana. ➤ Levante la cubierta (1) con cuidado de su fijación con un destornillador de punta plana y retírela. ➤ Retire en caso necesario los componentes del descenso automático con las mar- cas “CW” y “CCW”. ➤ Abra la tapa. ➤ Agarre la tapa por encima de las bisagras (3) con las dos manos y gírela ligera- mente en dirección a la taza para soltarla. ➤ Abra el asiento. ➤ Agarre el asiento por encima de las bisagras (3) con las dos manos y gírelo lige- ramente en dirección a la taza para soltarlo.

8.7 Montar/sustituir el descenso automático

En los modelos Saneo Comfort está integrado el descenso automático. En los modelos Saneo Basic esta función está disponible como equipamiento adicional.

NOTA El fabricante y el distribuidor declinan toda responsabilidad por daños causados por el montaje incorrecto. NOTA El fabricante y el distribuidor declinan toda responsabilidad por daños causados por el montaje incorrecto. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 84 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES SaneoB, SaneoC Modo de actuar en caso de averías

➤ Levante la cubierta (fig. w 1, página 12) con cuidado de su fijación con un des- tornillador de punta plana y retírela. ➤ Abra la tapa y el asiento. ➤ Retire en caso necesario los componentes del descenso automático con las mar- cas “CW” y “CCW”. ➤ Coloque los componentes nuevos del descenso automático (fig. x, página 13). ➤ Cierre la tapa tocándola. ✓ El asiento y la tapa descienden lentamente. ➤ Coloque la cubierta (fig. w 1, página 12) en la fijación. 9 Modo de actuar en caso de averías Dometic ofrece una red de servicio de atención al cliente en toda Europa. Encon- trará los centros autorizados en la página web de dometic.com. Anote los siguientes datos de la placa de características al contactar al servicio de atención al cliente:

Número de producto (Product Number)

Número de serie (Serial No.)

NOTA Encontrará la placa de características en la carcasa del cassette una vez extraído este último. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 85 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES Modo de actuar en caso de averías SaneoB, SaneoC

Avería Posible causa Solución La descarga de agua no funciona. Fusible averiado. Cassette no introducido. Cassette lleno. No hay alimentación de corriente. Sistema electrónico averiado. Bomba averiada. Electroválvula averiada. El tamiz de la electroválvula está sucio. Cambiar el fusible por uno nuevo (véase capítulo “Susti- tuir el fusible en la unidad de mando” en la página 83). ¡En caso de un uso repetido deberán comprobarse las tomas y conexiones eléctri- cas! Sustituya las piezas averiadas. Depósito de cassette no estanco. Junta desgastada. Sustituir la junta de cassette (véase capítulo “Sustituir la junta de cassette” en la página 82). No hay ninguna indicación de nivel de llenado. El flotador en el depósito de cassette ha quedado engan- chado o ha quedado inmovi- lizado por el papel higiénico. Limpiar el flotador en el cassette. ¡No utilice limpiadores de alta presión! El depósito de cassette no se puede introducir total- mente. Puede abrirse el tirador aunque la cassette se ha retirado. La brida inferior de la corre- dera se ha soltado. Presione la brida de la corre- dera hasta su posición correcta (fig. y, página 13). No puede retirarse el cassette. El tirador está abierto. Cierre el tirador. El cassette no encastra en su carcasa. Bloqueo de cassette ave- riado. Sustituya el bloqueo de cassette. El cassette puede retirarse aunque el tirador está abierto. El compartimento de bloqueo del cassette está averiado. Sustituya la unidad de cierre de bayoneta del cassette. El tirador no puede abrirse. El cassette no se ha introdu- cido. Introduzca el cassette. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 86 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES SaneoB, SaneoC Garantía legal

10 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:

una copia de la factura con fecha de compra,

el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 11 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. Saneo-B-Saneo-C--O-18s.book Seite 87 Mittwoch, 7. März 2018 9:33 09ES Datos técnicos SaneoB, SaneoC

Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase la parte posterior).Dometic SaneoTensión de alimentación: 12 VgConsumo de corriente: máx. 2 A en caso de bomba internamáx. 10 A en caso de bomba externaPeso corporal de máx.: 150 kgDimensiones: véanse datos en las instrucciones de montajeTemperatura de funcionamiento:de 0 °C a +50 °CCapacidad: 16 l (depósito de cassette)7 l (depósito de agua limpia, opcional)Marca de homologación:N1 ECE R10NOTA Suministro de agua (bomba instalada en el vehículo):En el vehículo, el inodoro requiere al menos 7 litros por minuto en la salida de la conexión de manguera del inodoro para garantizar una potencia de descarga suficiente con al menos 5 l/min.

➤ Feche a cobertura (fig. i, página 8).