Saneo CW - Kempování DOMETIC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Saneo CW DOMETIC ve formátu PDF.
Často kladené otázky - Saneo CW DOMETIC
Stáhněte si návod pro váš Kempování ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Saneo CW - DOMETIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Saneo CW značky DOMETIC.
NÁVOD K OBSLUZE Saneo CW DOMETIC
Návod na obsluhu. 253
Kazetová toaleta
Návod k obsluze 271
Kazettás vécé
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne precîtajtendo tento námod a odložte si ho. V tripade odovzdania vyrobku d'alsiemu používatel'ovi mu odovzdajte ajndo tento námod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov 254
2 Bezpečnostné poukyny 254
2.1 Základy bezpečnosti 255
2.2 Použitie sanitárnych prisad 255
3 Prislušenstvo 256
4 Pouzivanie na stanoveny ucel 256
5 Technicky opis 256
5.1 Opis componentov 257
5.2 Ovladacie a indikačné privky. 258
6 Pouzivanie toalety 258
6.1 Sanitárne prisady. 258
6.2 Priprava kazetovej nadrze 259
6.3 Napljenie nadrze na cerstv u vodu. 260
6.4 Pouzivanie toalety 260
6.5 Vyprázdnenie kazetovej nádrže 261
6.6 Polohovanie sedatka toalety 262
6.7 Zimná prevádzka 262
6.8 Vyradenie z prevadzky 262
7 Cistenie a starostlivost 263
2 Bezpečnostné pokyny
Vyrobca v nasledujucich pripadoch neprebera za škody ziadnu záruku:
2.1 Základy bezpečnosti

VYSTRAHA!
- Skladujte sanitárne prisady tak, aby k nim deti nemali pristup.

POZOR!
Dostupné ako prislušenstvo (nie je sučast'ou dodávky):
Popis
Automatické zatváranie (funkcia „Autoclose")
(u modelu Saneo C je sučast'ou rozsahu dodávky)
Ovladaci diel s dotykovym spinačom
Ovladaci diel's mechanickym spinačom
4 Použivanie na stanovený učel
Existuju nasledujuce modely toalety:
Saneo B, Saneo C: vol'ne stojaca, bez nádrzej na vodu, bez konzoly
Saneo BS, Saneo CS: vol'ne stojaca, bez nadrze na vodu, s konzolou
Saneo BW, Saneo CW: vol'ne stojaca, s nádržou na vodu v konzole
- Saneo BLP, Saneo CLP: vol'ne stojaca, bez nádrzej na vodu, nízka konzola
| Pol. na obr. 1, strane 2 | Oznacenie |
| 1 Skriña pre kazetovú nádrž | |
| 2 Vyprázděnovác posúvač pre toaletnú misu | |
| 3 Modely Saneo B: Umelohmotné toaletné misa Modely Saneo C: Keramická toaletné misa | |
| 4 Sedadlo (veko/sedátko): Saneo B-Modelle: bez automaticického zatvárania (volitelné suaprava pre dovybavenie „Autoclose“) Len Saneo C-Modelle: s automaticickým zatváráním (“Autoclose”) | |
| 5 K o n z o l | |
| 6 Ovládací panel s indikátorom výšky hladiny a splachovaním | |
| 7 Len Saneo BW/CW: Integrovaná nádrž na Čerstvú vodu | |
| 8 Len Saneo BW/CW: Klapka nádrže | |
| 9 Odtoková rúra | |
| 10 Posúvač na kazete | |
| 11 Odvzdušnovacie tlácidlo pre vyprázdnenie | |
| 12 Kazetová nádrž | |
| 13 Vytiahnutěťná rukovăť | |
| 14 Servisné dvierka | |
6.2 Priprava kazetovej nádrže
Skontrolujte, Či kazetová nádrž pevné drží.
Zatvorte a zablokujte servisné dvierka.
6.3 Naplennie nádrže na Čerstvú vodu
Naplnte nadrž na Čerstvú vodu cez plniace hrdlo na vonkajšej strane vozidla. Množstvo závisí od použitej nadrže (integrovaná nadrž pri modeloch Saneo BW a Saneo CW = 7 litrov).
Tuk: OKS® 1110
Silikónový sprej: OKS® 1111
7.1 Cistenie splachovacej dzyz
Stiahnite kryt zo splachovacej dzyz (obr. 13, strane 6).
8.4 Výmena poistky v ovladacej Jednotke

UPOZORNENIE!
Namontujte nové koliesko podla obrázku (obr. 32, strane 11).
Skontrolujte, Či sa koliesko vol'ne otáča.
8.6 Demontáž/výmena veka a sedátka

POZNÁMKA
Uvol'nite distancný držiak (2) tak, ze ho zdvihnete z jeho pozicie pomocou dražkového skrutkovača.
Opatrne nadvihnite kryt (1) z jeho upevnenia pomocou držkového skrutkovača a odoberte ho.
Prípadne odstránte sučasti automatického zatvárania s označeniami „CW“ a „CCW“.
Otvorte veko.
Uchopte obomi rukami veko nad závesmi (3) a zl'ahka ho prehnite v smere misy,aby ste ho uvol'nili.
Zdvihnite sedatko.
Uchopte obomi rukami sedatko nad zavesmi (3) a zl'ahka ho prehnite v smere misy, aby ste ho uvolnili.
8.7 Montáž/vymena automatickeho zatvárania
Automaticé zatváranie je integrované v modeloch Saneo Comfort. Modely Saneo Basic je moźné doplinit o tuto funkciu.

POZNÁMKA
Obalovy material podla moznosti odovzdajte do prislušného odpadu na recykláciu.

Před uvedením do provozu si pečlivě prěctěte tillo námod k obsluze a uschovejte jej. V pripadě dalsího prodeje vyrobku prědejte námod novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlívky symbolù 272
2 Bezpečnostní poukyny 272
2.1 Základní bezpečnost. 273
2.2 Používáni sanitárnich prostředků 273
3 Prislušenstvi 274
4 Použití v souladu se stanoveným učelem 274
5 Technicky popis 274
5.1 Popis soucstí 275
5.2 Ovladacia indikační privky 276
6 Použití toalety 276
6.1 Sanitarni prostredky 276
6.2 Priprava kazetové nádrže 277
6.3 Pleninadrze cerstve vody 278
6.4 Použití toalety 278
6.5 Vyprázdnéí kazetové nádrže. 279
6.6 Umistěné toaletního sedátka 280
6.7 Zimni provoz 280
6.8 Odstaveni z provozu 280
7 Cisteniapece 281
7.1 Cisteni splachovaci trysky 281
7.2 Mazání soupátka 282
7.3 Mazání těsněné kazety 282
7.4 Cisteni bajonetového uzáveru a mazání bajonetového těsněné . 282
7.5 Mazání O-kroužku provzdušnéni kazety 283
8 Udrzba 283
8.1 Nahradni dily 283
8.2Vymena tesheni kazety 283
8.3 Vymena bajonetového těsněni. 284
8.4 Vymena pojistky v ovladaci Jednotce 284
8.5Vymena kolecek na kazetové nadrži. 284
8.6 Demontaz/vymena vika a sedaku. 284
8.7 Montaz/vymena spoustecia automatiky 285
9 Postup pri poruchach 286
10 Zaruka 287
11 Likvidace 287
12 Technické udaje 288
1 Vysvětlívky symbolú

VYSTRAHA!
Bezpečnostní poukyny: Následkem nedodrženi pouků mohou byt smrtelná nebo vázné zraněné.

UPOZORNÉNÍ!
BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženi mohou být urazy.

POZOR!
NedodrženiPokynu muze mít za následek hmotné skody a naruseni funkce vyrobku.

POZNÁMKA
Doplnujici informace tykajci se obsluy vyrobku.
2 Bezpečnostní poukyny
V následujících prípadech nepřebrá vyrobce zhánde záruky za škody:
- Poškození vyrobku púsobéním mechanickych vlivů a prepetí
Změna vyrobku bez vyslovného souhlasu vyrobce - Použití k jiným účelám, než jsou popsány v tomto návodu
Prohlášeni o shodě si lze vyžádat u vyrobce (kontaktné informace na zadné straně).
2.1 Základní bezpečnost

VYSTRAHA!
- Tento prístroj mohou používat déti od 8 let a osoby se snízenými fyzickymi, smyslovými nebo duševnimi schopnostmi, nebo osobys nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod dozorem, neboPokud byly poučeny o bezpečném použítí prístroje a Rozuměji nebezpecím, které z použítí vyrobku vyplývaji.
- Čišění a běžnou udřžbu nesmějí provádet děti bez dozoru.
- Děti museji být pod dohledem tak, aby si s vyrobkem nehrály.

POZOR!
Netreste silně kazetovou nádrží.
- Kazetovou nádrž nezavěšujte pro prepravu za jízdni kolo ani jiné vozi-dlo.
- Nepoužívejte nemrznoucí kapalinu. Tyto látky mohou poškodit kazetovou toaletu.
Toaleta má maximálné nosnost 150 kg.
2.2 Používáni sanitárnich prostředků

UPOZORNÉNÍ!
- Sanitární prostředky skladujte tak, aby k nim naměly pristup děti.

POZOR!
- Před použitím sanitárních prostředků v souvislosti s používaním ačistěnétoalety respektujte pokyny k použítí uvedené na obalu.

POZNÁMKA
- Bežný toaletné papír mûže toaletu ucpat. Používejte specialní, rychlerozpustné toaletné papír.
Vyrobce doporučuje Dometic COMFORT CARE.
3 Pří s l u š e n
Dostupné jako príslušenství (není součástí dodávky):
Popis
Spoustéci automatika (funkce „Autoclose") (zahrnuto v obsahu dodávky u Saneo C)
Ovladač Touch Switch
Ovladač Tact Switch
Na webové stránce Domatic (viz zadni strana) najdete informace o sanitárním príslušenství.
4 Použití v souladu se stanoveným učelem
Toaleta je určena pro instalaci a používání vrekreačních vozidlech, jako jsou obytné prívesy nebo obytná vozidla.
5 T e c h n i c k y
Kazetová toaleta Saneo sestává z toalety pevně instalované ve vozidle a odnimatelné, pojízdné kazety jako nádrže na oppadní vodu. Kazeta je zvenčí pristupné prěs dveře. Podle modelu je toaleta napajena splachovác vodou z nádrže integrované v krytu nebo nádrže Čerstné vody na stranje vozidla.
K dispozici jsou následujíci provedeni modelú toalety:
Saneo B, Saneo C: samostatné, bez vodni nádrže, bez konzoly
Saneo BS, Saneo CS: samostatné, bez vodní nádrže, s konzolou
- Saneo BW, Saneo CW: samostatné, svodní nádrží v konzole
- Saneo BLP, Saneo CLP: samostatné, bez vodni nádrže, nízká konzola
Modely Saneo C Ize vybavit intervalovym splachovanim (volitelne). V toto pripadje voda cerpana do zachodové misy v krátkych impulsech, aby se dosáhlo lepsího smaceni pri splachovánia Čišteni. Smaceni a Čištení závisí na množství vody dostupné ve vozidle.
5.1 Popis soucásti
| Poz. na obr. 1, strana 2 | Název |
| 1 Kryt na kazetovou nádrž | |
| 2 Vypoustěcí šoupátko pro toaletné mísu | |
| 3 | Modely Saneo B: Záchodová mísa z plastu |
| Modely Saneo C: Záchodová mísa z keramíky | |
| 4 Sedátko (víko/sedák): | |
| Modely Saneo B: bez spoustěcí automatíky (volitelně sada dodatečného vybavení „Autoclose") | |
| pouze modely Saneo C: se spoustěcí automatikou (“Autoclose”) | |
| 5 | K o n z o l |
| 6 Ovládací panel s ukazatelem hladiny a splachováním | |
| 7 Pouze Saneo BW/CW: Integrovaná nádrž Čerstné vody | |
| 8 Pouze Saneo BW/CW: Klapka nádrže | |
| 9 Výtoková trabka | |
| 10 Šoupátko na kazetě | |
| 11 Odvzdušnovác knoflík pro vypoustěné | |
| 12 Kazetová nádrž | |
| 13 Výsvuvná rukojeť | |
| 14 Servisní dvířka | |
| Pozice na obr. 2, strana 2 | Název |
| 1 Tlačítko „Splachnutí" | |
| 2 Indikace „Kazetová nádrž vyjmuta" | |
| 3 Indikace „Plnéni nádrže Čerstvé vody" (při použití palubní nádrže není v zásadě prípojeno) | |
| 4 Indikace „Kazetová nádrž plná z 3/4" | |
| 5 Indikace „Kazetová nádrž plná" | |
6 P O U Z i t i t o

POZNÁMKA
- Před uvedením toalety do provozu je třeba ji zevniť a zvenčí očistit mekkou utěrkou a vlažnouvodou smírným Čisticím prostředkem (viz také kap. „Čistěnéá peće” na strani 281).
- Těsněnétoalety pravidelné Čistěte a mažte (viz kap. „Čistěné a pečě” na strani 281).
6.1 Sanitární prostředky
Sanitární prostředky do nádrže na odpadní vodu Rozkládají fékálie a brání neprijemnému zapachu.
Vyrobce doporučuje:
Dometic POWER CARE TABS
Dometic GREEN CARE TABS
Pri používáni sanitárnich prostředků respektujte pokyny k použitú vedené na obalu.

POZNÁMKA
Bězný toaletné papír mûže toaletu ucpat. Používejte speciálné, rychle Rozpustné toaletné papír. Vyrobce doporučuje Domatic COMFORT CARE.
Na webové stránce Domatic (viz zadní strana) majdete dalí informace o sanitárním prísluěnství.
6.2 Příprava kazetové nádrže
Otevreteservisn'dvirka.
Pojistku stlačte nahoru, aby se odjistila kazetová nádrž.
Kazetovou nádrž vytáhněte z krytu kazety. Pri vytahování musí být prekonány odpor.

POZNÁMKA
Po vyjmutí kazety je rukojet šoupátka na krytu toalety zamčená. Kazetu nelze vložit pri uzavreném šoupátku. Po vyjmutí kazety netahejte za rukojet šoupátka.
Pridani sanitarniho prostredku
Kazetovou nádrž postavte rovně.
Vytokovou trubku otočte asi o 90^ nahoru (obr. 4, strana 3).

POZNÁMKA
Zabrańte otočeni vytokové trubky dane než o 90^ , jinak se můze uvolnit (obr. 4, strana 3).
Odsroubujte uzavr (obr. 5, strana 3).
Uzávěr zasunte na kazetu (obr. 5, strana 3).
Presytokovou trubku pridejte do kazetové nadrze (obr. 6, strana 3) sanitarni prostredek. Dbeje t navodu k pouziti sanitarniho prostredku.
Zasunuti kazetové nádrže do krytu kazety

POZOR!
Dbejte na to, aby se kazetová nádrž dala snadnozasunout do krytu kazety. Ujistěte se, ze kazetová nádrž nemůže narazit do dalšich predmětů nebo současti.
Kazetovou nádrž zasunte až na doraz do krytu kazety.
Zamek kazetové nádrže se prizasunuti automaticky uzavře.
Zkontrolujte pevné usazení kazetové nádrze.
Zavrete a zajistete servisni dvirka.
6.3 Plnéni nádrže Čerstvé vody
Nádrž Čerstve vody naplěte prěs plnici hrdlo na vnějsí straně vozidla. Množství závisí na použité nádrži (integrovaná nádrž u modelů Saneo BW a Saneo CW = 7 litrů).
6.4 Použití toalety
Toaletni sedatko je zajisteno proti pádu v otevrené poloze 90^ . U modelu se spoustéci automatikou ("Autoclose") se sedatko po uderu pomalu spoustí (obr. 7, strana 4).

POZNÁMKA
Šoupátko musí byt během jízdy zavřené a Žádná kapalina se nesmí nacházet nad šoupátkem.
Před použitím stisknéte tlacítko splachováni ①, aby se povrch mísy smočil vodou. Proces splachováné je omezen na 20 sekund bez ohledu na dobu trvání stisknutí. Sepnutí reli může být slyšitelné.
Soupátko (obr. 8, strana 4) zatáhněte dopředu. Soupátko nechejte během používání otevřné.
Po použití znovu stisknéte tlacítko splachováni k oplachnutí mísy.
Zavrešoupátko (obr. 9, strana 4).
Mírný odpor pri zavirání šoupátka je patrný ve vzdálenosti asi 10 mm od krytu. Šoupátko je uzavréné, když se rukojet šoupátka uzamkne krytem toalety (obr. 9, strana 4). Jinak nelze kazetovou nádrž vyjmout.
Kazetová nádrž má kapacitu 16 l. Pokud se displej rozsvítí, je možných už Jen pár použití.

POZNÁMKA
U kazety naplnez 3/4 je použití možné už Jen pri otevřeném soupátku. V šikmé poloze (napr. trvalý sklon vozidla) smí byt kazeta naplěna pouze z 3/4. Odvzdušněním můze dojit k pretoku.
6.5 Vyprázdněni kazetové nádrže
Kazetovou nádrž vyprázdněte, když indikace sviti.
Vyjměte kazetovou nádrž (kap. „Vyjmutí kazetové nádrže“ na strani 277).
Stisknéte tlacítko pro uvolnéni uprostřed rukojeti a vytáhněte rukojet' až k dorazu (obr. 10, strana 5).

POZOR!
Netreste silne kazetovou nadrz.
- Kazetovou nádrž nezavěšujte pro prepravu za jízdni kolo ani jiné vozidlo.
- Na kazetovou nádrž nepokládejte během prepravy těžké prédměty. Kryt a kolečka se tí m poškódi.
Nádrž odevzdejte donejblížsiho autorizovaneho sběrného mista.
Stiskněte tlacítko pro uvolnéni rukojeti a zaunte rukojet' zpět do kazety.
Kazetovou nádrž postavte do vzprímené polohy a otočte vytokovou trubku 90^ nahoru (obr. 4, strana 3).

POZNÁMKA
Zabrańte otočeni vytokové trubky dane než o 90^ , jinak se může uvolnit.
Odsroubujte uzavr (obr. 5, strana 3).
Uzáver zasunte na kazetu (obr. 5, strana 3).
Kazetovou nádrž pridržte jegnou rukou za rukojet' (obr. 11 1, strana 5) a druhou rukou za kryt (obr. 11 3, strana 5) tak, aby bylo mozné během vyprázdněni stisknout odvizdušnovaci knoflík (obr. 11 2, strana 5).
Odvzdušnovaci knoflík stisknéte,Pokud vytoková trubka ukazuje směrem dolů.
Nádrž se vyprazdůje rovnoměrně a bez stříkaní.
Kazetovou nadrž po vyprázdněni pečlive vypláchnětevodou.
Do kazety pridejte sanitarni prostredek (kap. "Pridani sanitarniho prostredku" na strani 277).
Kolečka kazetové nádrže zbavte hrubych nečistot, aby se zabránilo poškrábani krytu kazety.

POZOR!
Kazetovou nádrž nečistěte uvnitř vysokotlákým Čisticem. Plovák pro uka-zatel hladiny se tí může poskodit.
6.6 Umistěnétoaletniho sedátka
Horní díl toalety je plynule otočný v rozsahu 180° s omezením pri ±90° (obr. 12, strana 6).
6.7 Zimni provoz

POZOR!
Nepoužívejte nemrznoucí kapalinu. Nemrznoucí kapalina můze kazetovou toaletu poskodit.
Kazetovou toaletu lze používat i v zimě, pokud se toaleta a kazetová nádrž nachází v oblasti, kde se nevyskytuje mráz.
Pokud tomu tak není, vyprázdněte nádrž Čerstvé vody, kazetovou nádrž a vodní potrubí prívodu Čerstvé vody.
Tím se zabrání poškození mrazem (kap. „Odstavení z provozu“ na strani 280).
6.8 Odstaveníz provozu
Nádrž Čerstve vody a vodovodní systém zcela vyprázdněte,Pokud toaletu na delsí dobu odstavíte z provozu.
Toaletu pečlive vycistěte (kap. „Cistěné a pěce" na strani 281).
Stisknéte knofík splachováni, aby v potrubí již nebyla zhádná voda.
Ppreuste napajeni toalety.
Následné vyprázdněte kazetovou nádrž a pečlive ji vypláchněte. Vycistěte kazetu. Nezavírejte výtokovou trabku, aby se kazetová nádrž mohla vysušit.
Vycistete a namazte vsechna tsesnénia pohyblive casti toalety a kazetové nadrze (kap. "Cisteni a pece" na strani 281) a tyto ukony zopakujte pred uvedenim do provozu.
7 Č i š t Č e n i a

UPOZORNÉNÍ!
Cistici prostreky na toaletu nesmeji obsahovat chlor ani alkohol!

POZOR!
- Aby nedoslo ke zmenám materialú, nepoužívejte silné Čistić prostředky ani Čistić prostředky v granulované formé a s obsahem sody (brusné prostředky).
Kcisteni nepouzivejte lestidlo.

POZNÁMKA
K pravidelnému Čišění záchodové mísy používejte jemné a bezbarvý Čistici prostředek.
Toaletu pravidelné Čistěte zevniř i zvenčí mekkou utěrkou a vlažnou vodou s mirným Čisticím prostředkem.
Nasledne omyte povrchy cistouvodou.
Pravidelné Čistěte a mažte všechna těsněné na toaletě a kazetové nádrži. Pri Častém používání proved'te tyto úkony"Justou měsičné nebo po 3-5 vyprázdněnich kazety. Použijte mazaci tut nebo sprej na bázi silikonu.
Vyrobce doporučuje:
- Mazacítuk: OKS® 1110
Silikonovy sprej: OKS® 1111
7.1 Čištení splachovací trysky
Ze splachovaci trysky stahnete kryt (obr. 13, strana 6).
Necistoty nebo usazeniny odstrahte hadrikem nebo mekkym kartackem.
Krytzasunte na splachovacitrysku (obr.14, strana 6).
7.2 Mazání soupátka

UPOZORNÉNÍ!
Pokud se šoupátko pri Čišěnénebo mazání uzavře, hroží nebezpečí zhmožděné (obr. 15, strana 6).
Šoupátkem Ize snadno pohybovat,Pokud se pravidelně maže.
Mazání tycí šoupátka
Na tye šoupátka nastříkejte silikonový sprej (obr. 16, strana 7).
Mazání těsněni šoupátka
Namažte dvě těsněnéve spodníčasti zachodové mísy (obr. 17, strana 7).
7.3 Mazání těsněnéí kazety

UPOZORNÉNÍ!
Pokud se šoupátko pričistěné nebo mazání uzavře, hroží nebezpećí zhmožděné.
Vyjměte kazetovou nádrž a umístěte ji na pevný podklad.
Kryt (obr. 18 1, strana 7) zatahnete zpět, aby těsněné bylo pristupné.
Těsněni kazety (obr. 18 2, strana 7) rovnoměrně namežte v horní cásti tukem na bázi silikonu. Kryt tak zústane pohyblivy.
Zavrete kryt (obr. 19, strana 8).
7.4 Čištení bajonetového uzáveru a mazání bajonetového těsněné
Z kazety uvolněte bajonetový uzáver (obr. 20, strana 8). Bajonetový uzáver lze ve stavu po dodání a po delsím prostoji jen těžko uvolnit.
Zcela vycistete bajonetovy uzavcr (obr. 21, strana 8). Uzavcr se musi v zadni casti snadno zvednout.
Bajonetová těsněné (obr. 22 2, 3, strana 9) rovnoměrně namazte silikonovým tukem.
Opět nasad'te bajonetový uzáver (obr. 23, strana 9).
7.5 Mazání O-kroužku provzdušnéni kazety
Z kazety uvolněte adaptor (obr. 24 1, strana 9).
▶ Silikonovým tukem namežte pouze nasazený O-kroužek (obr. 24 2, strana 9).
8 Udržba
V teto kapitole je popsana udrzba, kterou smi provadet uživatel. Veskerou jinou udrzbu a servis nechejte provest odborníkem.
8.1 Náhradní díly
Náhradní díly je možné získat od zákaznického servisu v príslušné zemi.
Veskeré príslušenství je k dostání u specializovaného prodejce. V pripadě dotazú kontaktujte prosím prímo specializovaného prodejce nebo svého servisniho partnera.
8.2 Výměna těsněné kazety
Kryt zatáhněte zpět, aby těsněné bylo pristupné (obr. 25, strana 10).
Demontujte opěrný kroužek a těsněnéí (obr. 25, strana 10).

POZOR!
Těsněni musí rovnoměrně dosedat v otvoru, aby kazeta byla těsná a šoupátkem bylo možné snadno pohybovat.
Nasad'te nové těsněni (obr. 26, strana 10).
Umistěte opěrný kroužek do určené drážky těsněné kazety (obr. 27, strana 10).

UPOZORNÉNÍ! Nebezpečí privěrní!
Při zavirání krytu nesahejte do otvoru.
Zavretekryt (obr. 19, strana 8).
8.3 Výměna bajonetového těsněné
Z kazety uvolněte bajonetový uzáver (obr. 20, strana 8). Bajonetový uzáver lze ve stavu po dodání a po delším prostoji jen těžko uvolnit.
Nasad'te nové těsnění (obr. 22 2, strana 9).
Dbejte na rovnoměrné usazení nového těsnění (obr. 22 2, strana 9).
Opět nasad'te bajonetový uzáver (obr. 23, strana 9).
8.4 Výměna pojistky v ovladaci Jednotce

UPOZORNÉNÍ!
- Nejprve vypněte napájení!
- Ovladaci jegnotku opatrè vytáhněte z otvoru ve stěné. Hroží nebezpečí zraněné oskakujícímì pružinami!
Ovladač zvedněte vhodnám nástrojem a poté vytáhněte z konzoly, resp. stěny (obr. 28, strana 11, obr. 29, strana 11).
Vyměnte pojistku (automobilová pojistka: 10 A) na spodní straně ovladaci Jednotky (obr. 30, strana 11).
8.5 Výměna koleček na kazetové nádrži
Kolečka na kazetové nádrži lze v pripadě potřeby vyměnit jegnotlivě:
Uvolněte staré kolečko, jak je znázorněno (obr. 31, strana 11).
Namontujte nové kolečko, jak je znázorněno (obr. 32, strana 11).
Zkontrolujte volný chod kolečka.
8.6 Demontáž/vyměna vika a sedák

POZNÁMKA
Vyrobce nene šádnou odpovědnost za škody vyplývající z nasprávné nebo chybné montáže.
Postupujte takto (obr. 33, strana 12):
Uvolněte Rozpěrku (2) zvednutím plochým šroubovákem z její polohy.
Kryt (1) opatrè vypaîcte plochým šroubovákem z upevnéni a sejměte.Priadne odstrahte soucasti spousteci automatiky s označenim „CW" a „CCW".
Otevretevko.
Uchopte viko nad zavesy (3) obema rukama a mirne je prohnete ve smeru misy, aby se uvolnilo.
Otevře sedák.
Uchopte sedák nad závesy (3) oběma rukama a mírně jej prohněte ve směru mísy, aby se uvolnil.
8.7 Montáž/vyměna spoustěcí automatiky
Spoustéci automatika je zagudována u modelù Saneo Comfort. U modelù Saneo Basic lze:tuto funkci dodatečné vybavit.

POZNÁMKA
Vyrobce nene šádnou odpovednost za škody vyplývající z nasprávné nebo chybné montáze.
Kryt (obr. 33 1, strana 12) opatrné vypačte plochým šroubovákem z upevně a sejměte.
Otevretevko a sedak.
Pripadne odstrahte soucasti spousteci automatiky s označením „CW“ a „CCW".
Vložte nové současti spoustěcí automatiky (obr. 34, strana 13).
Viko zavretePoklepem.
Sedák a víko se pomalu spustí dolú.
Kryt (obr. 33 1, strana 12) nasad'te do upevneni.
Domatic nabízí celoevropskou sít zákaznického servisu. Adresy autorizovanych servisnich středisek naleznete na internetu na webovych stránkách
dometic.com.
Pro kontakt se zákaznickým servisem si poznačte následujíci udaje z typového štítku:
Model (Model Designation)
- Císló výrobku (Product Number)
- Sériové císlo (Serial No.)
Kód MLC (MLC)

POZNÁMKA
Typový štǐtek v krytu kazety naleznete po sejmutí kazety.
Závada Mozná prícina Odstranění
| Splachovány se již nespou-stí. | Vadná pojistka. | Vyměnte pojistku (viz kap. |
| Kazeta není zasunutá. | „Výměna pojistky v ovládacíjednotce“ na strani 284). | |
| Kazeta plné. | ||
| Napájení není k dispozici. | Pri opakovaném vynechání | |
| Vadná elektronika. | zkontrolujte elektrické | |
| Vadné Čerpadlo. | pripojky a spojení! | |
| Vadný magnetický ventil. | Vyměnte vadné díly. | |
| Sítomagnetického ventilu je znečištěné. |
| Kazetová nádrž netěsní. Těsněné je opotřebované. Vyměnte těsněné kazety (viz kap. „Výměna těsněné kazety" na strani 283). |
| Žádný ukazatel hladiny. Plovák v kazetové nádrži se zahákl nebo zablokoval toaletním papírem. | Vycistěte plovák v kazetě. Nepoužívejte vyso-kotlák Čistěce! |
| Kazetovou nádrž nelze zcela zasunout. | Dolní príruba šoupátka se uvolnila. | Těsněné šoupátka vtlačte do správné polohy (obr. 35, strana 13). |
| Rukojet šoupátka nelze otevřit, prestože byla kazeta vyjmuta. |
| Kazetu nelze vyjmout. Rukojet'Soupátka je otevrená. Zavrete rukojet'Soupátka. |
| Závada Možná príčina Odstraněné | ||
| Kazeta nezaskovi do krytu kazety. | Zámek kazety je vadné. Vyměnte zámek kazety. | |
| Kazetu lze vyjmout, přestože je rukojet šou-pátka otevřená. | Kapsa zámku na kazetě je vadné. | Vyměnte Jednotku bajoneto-veho uzávěru na kazetě. |
| Rukojet šoupátka nelze otevřít. | Kazeta nenízasunutá. Zasuţe kazetu. | |
10 Záruka
Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Pokud je vyrobek vadné, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku vyrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně námody).
K provedení opravy nebo záručniho servisu musité zaślat následujćí dokumentaci:
- kopii uctu s datem zakoupeni,
- uvedeni d'uvodu reklamace nebo popis vady.
11 Likvidace
Obalovy material likvidujte v odpadu urceném k recyklaci.

Jakmile vyrobek zcela vyradite z provozu, informujte se v przyslusnych recyklacnich centrech nebo u specializovaného prodejce o przyslusnych predpisech o likvidaci opadu.
12 Technické udaje
| Dometic Saneo | |
| Napájecí napěti: 12 V--- | |
| Príkon proudu: max. 2 A s vinitíním Čerpadlem max. 10 A s externím Čerpadlem | |
| Maximální nosnost: 150 kg | |
| Rozměry: viz údaje v námodu k montáži | |
| Provozní teplota: 0 °C až +50 °C | |
| Obsah: 16 I (kazetová nádrž) | 7 I (nádrž Čerstvé vody, volitelně) |
| Kontrolní značka: | CE N1 ECFER13 |

POZNÁMKA
Privod vody (cerpadlo na strane vozidla):
Toaleta vyžaduje na straně vozidla min. průtok 7 l/min na vystupu z hadicové prípojky toalety, aby byl zaručen vykon splachování min. 5 l/min.
Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Pokud je vyrobek vadné, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku vyrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně námody).
K provedení opravy nebo záručniho servisu musite zaślat následujćí dokumentaci:
- kopii uctu s datem zakoupeni,
- uvedeni d'uvodu reklamace nebo popis vady.
11 Odlaganje v odpad
Embalăžni material odložite na primernem mestu za zbiranje odpadkov za reci-klažo.

Notice-Facile