Protector Fix - Asiento de coche CASUALPLAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Protector Fix CASUALPLAY en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Protector Fix CASUALPLAY
Preguntas de los usuarios sobre Protector Fix CASUALPLAY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Protector Fix - CASUALPLAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Protector Fix de la marca CASUALPLAY.
MANUAL DE USUARIO Protector Fix CASUALPLAY
E. Cenave su roto de compo para poder acerar sus diracos corne.
consumider.
DAT: Consent of one robot de campe por poder Indro de tous dirles nom a consumer.
Uso apropiado unicamente en los vehículos equipados con cinturón de tres punto con o sin retractor,aprorado por la UN/ECE 16 o estándar equivalente.
IMPORTANT
CASUALPLAY les agradece su confianza por la compra de esta silla de seguidad. Este producto ha sido disnado, fabricado y homologado bajo las normativas de seguidad mas strictas. Hemos pensado en su calidad de instalacion y uso, pero necessitamos su collaboration para una correcta instalacion y un resulto optimo de su functionamento. Por favor lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar la silla en el vehiculo. La seguidad de su hijo depende de la correcta Utilizacion de la mesma.
Póngase en contacto con nosotros sobre在哪樣用語。Telf., correto electrónico, vea el dorso de estas instrucciones).
CONOCE EL PROTECTOR FIX

-
Pomo regulación Bifuncional
-
Selector de sistemas:
-
Prolongación de asiento
-
Inclinación de respaldo
-
Pasacorreas del apoyabrazos
- Asiento
- Respaldo
- Reposacabezas
- Pasacorreas del reposacabezas
- Apoyabrazos
- Conectores ISOFIX

- Pulsador desbloqueo conector
- Botones (ambos lados) ajuste longitud conectores
- Etiqueta de recorro del cinturón
- Pulsador liberacion asiento/respaldo
- Etiqueta de Homologación
- Clip de sujeción
- Libro de instructaciones
- Asa reposacabezas telescópico
- Pulsador regulacion reposacabezas
-
Pulsador plegado conectores
-
Este es un sistema de retencion "UNIVERSAL".Esta aprobado segun la Normativa N° 44, series de enmiadas 04, para uso general en vehículos y apropiado para la mayoría, no todos, de asientos de coche.
- Se requires una correcta instalacion si el fabricante del vehiculo ha declarado en el manual de instrucciones que el vehiculo está preparado para la instalacion de un sistemas de retencion "UNIVERSAL" para este grupo de edad.
- Este sistemas de retencion ha sido clasificado como "UNIVERSAL" bajounas conditiones mas severas que las que se aplican a diseños anteriores que no llevan este avis.
- En caso de duda consulte al fabricante de la silla o al detallista.
ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERA CONSERVARSE DENTRO DEL PROTECTOR FIX DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACION.
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTICULO Y CONSERVELAS PARA CUALQUIER CONSULTA FUTURA. LA SEGURIDAD DEL NINO PUEDE VERSE AFFECTADA SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES.
- El PROTECTOR FIX es una silla infantil perteneciente al Grupo 2 y 3 (de 15kg a 36kg ).
- La silla debe fjarse en el automóvil con el cinturón de seguridad de 3 punto con o sin retractor del propio automóvil,aprobado según los Reglamentos UN/ECE 16 o estandar equivalente y si dispone de anclajes mediante los connectores ISOFIX.
- El equipo original no debe ser modificado.
- Después de un accidente la silla deben ser revisada o转型发展.
- Protejarialquier parte de la silla del dano que le pueda producir el asiento abatible o la puerta del vehiculo.
Proteja del calor del sol todas las partes metálicas que estén en contacto con el niño.
Las correas no deben quedar nunca retorcidas. - Use sempre su silla, except sea en un trayecto corto y nunca deje al niño desatendido en el interior de su vehiculo.
- La silla de seguridad debe estar fijada con el cinturón de 3+puntos o si dispone de anclajes mediate los connectores ISOFIX aunque el nino no viaje en ella, en caso contrario deben retirarse del interior del vehiculo.
- Se recomienda que cadaquier equipaje uthers objectos que poderan causar heridas en caso de colision esten bien asegurados o sujetos.
- Garantizamos la seguridad del dispositivo cuando es utilisé por el primer comprador.
- Aconsejamos no utilizear produits de segunda mano relacionados con la seguridad.
- Ponga extrema precaución a la hora de instalar el dispositivo de retencion infantil que una correcta instalacion pueda salvar la vida de su hijo en caso de accidente (siga correctamente las instrucciones del fabricante).
- Es importante que losDEMAs pasajeros del vehiculo también vayan susjetos con el cinturonde seguidad, ya que en caso de accidente pueda salir despedidos y darar al bebe.
. Comprobar las differedes partes de la silla regularmente
- La silla noDebe'utilize sin su vestidura.
- Deberá utilizar únicamente la vestidura suministrada por el fabricante de la silla, porque constituya una parte integral de la misma.
- Usted es el responsable de la seguridad del niño.
- La vestidura debe lavarse a mano, utilizing un jabón suave y agua Templada; o amaids a una temperatura maxima de 30^ y SIN CENTRIFUGAR. No utiliser limpiadores químicos (en seco).
INSTRUCCIONES GENERALES
Montaje del PROTECTOR FIX (ver ilustraciones 01 - 04)
- El PROTECTOR FIXiene desmontado para su comodidad al transporte (fig. 01)
- Coloque el respaldo de modo que la pinza quede entre la estructura metalica de la base del PROTECTOR FIX (fig. 02 - 03), nunca por detrás (fig. 04). Un"click"characterístico confirmará que la fijación se ha realizado con exito.
ADVERTENCIA: No utilise nunca el PROTECTOR FIX sin su respaldo ya que ha sido homologado como conjunto. El uso sin respaldo afectará a la salute del niño.
Instalación del PROTECTOR FIX en el coche (ver ilustraciones 05 - 12)
- El PROTECTOR FIX debe instalarse en el asiento trasero con el cinturón de tres+puntos del vehiculo y los connectores ISOFIX.
- Retire el reposacabezas del asiento donde va a instalarse la silla (fig. 05).
- Posicion las embocadas delante deodos ganchos ISOFIX, que se encuentran situados entre asiento y respaldo (fig. 06).
NOTA: En caso de que su vehiculo venga provisto en origen de dichas embocaduras no es必需ario el montaje de estas.
- A continuación presione indistinctamente el pulsador lateral derecho o izquierdo (fig. 07) y mantenerendo la presión tire de la barra de los connectores hacía afuera (fig. 08)
- Situe el PROTECTOR FIX en el asiento trasero del coche (fig. 09)rente a los ganchos ISOFIX.
- Presione la silla de seguidad con ambas manos en direccion para los anclajes hasta que un "clic" nos indique que la lijacion de los dos lados ha sido efectuada (fig. 10).
- Verifique la correcta instalacion del systema,comprobando que una linea de color verde aparece en la parte superior de los dispositivos de liberacion de los connectores (fig. 11). En caso de que aparezca en uno de los connectores la seals roja indicativa de "no fijacion" reinicia la operation.
- Finalmente ajuste la holgura entre el PROTECTOR FIX y el respaldo del vehiculo pulsando cadaquiera de los dos botones laterales de la base, y empujando estafirmamente contra el respaldo (fig. 12).
Cologne al niño en el PROTECTOR FIX (ver ilustraciones 13 - 17)
- Pase la parte diagonal del cinturón por el pasacorreas que se encuesta situado en el cabezal, paraarlo situelo en su posición mas elevada (fig. 14 - 15). Devuelva el cabezal a la posición adecuada a la alta del niño.
- Abroche el cinturón de seguidad pasándolo por el PROTECTOR FIX de forma que la parte abdominal está lo más baja possible y la diagonal sujeta el torax del niño (fig. 16).
- Abroche el cinturón verificando que la parte abdominalENA para debajo de ambos apoyabrazos (zona marcada en rojo) y la diagonal del lado de la hebilla por la parte superior del本身就是 (fig. 17). Ajuste la alta del cabeza de modo que el cinturón del automóvil pase por el pecho del niño y no por su cuello.
Ajuste de la alta del PROTECTOR FIX (ver ilustraciones 18 - 19)
- El PROTECTOR FIX,es ajustable en alta para adaptarse alcrementio del niño (fig. 18). Una vez está instalado en el coche con el niño, ajuste la alta del PROTECTOR FIX, el cinturón nunca debe pasado por el cuello del niño.
- Presione el pulsador superior y tire para regular la alta del cebazal (fig.19).
Ajuste de la base del PROTECTOR FIX (ver ilustraciones 20 - 21)
- La base del PROTECTOR FIX, es ajustable según el crecimiento del niño.
- Con el niño sentido,ajuste la base según la longitud de sus piernas.
- Gire el selector de posicion situado en el pomo hacía la izquierda (fig. 20) y gire el pomo para modifierla longitud de la base de forma que esta se adapte a las piernas del niño (fig. 21).
Ajuste de la inclinacion del PROTECTOR FIX (ver ilustraciones 22 - 23)
- El respaldo del PROTECTOR FIX se ajusta en inclinación según los requisitos del momento. En caso de que el niño se duerma o quiera adoptar una posición más relajada incline el respaldo del PROTECTOR FIX.
- Gire el selector de posicion situado en el pomo hacía la derecha (fig. 22) y haga uso del pomo para regular la inclinacion del respaldo según la posicion deseada (fig. 23).
Para retirar el PROTECTOR FIX del coche (ver ilustraciones 24)
- Presionar la hebilla de lijacion del cinturon del vehiculo y soltar este, liberandolo del pasacorreas.
- Sacar al niño del PROTECTOR FIX.
- Libere los conectores de ambos lados (aparece seals roja) (fig. 24).
- Retire la silla del asiento.
Desmontaje del PROTECTOR FIX (ver ilustraciones 25 - 26)
- Para descantar el PROTECTOR FIX presione el pulsador situado en la parte inferior trasera del respaldo (fig. 25) y tire delismo hacía arriba (fig. 26).
Mecanismo • Plegado • Conectores • PROTECTOR • FIX • (ver ilustraciones 27 - 28)
- Mientras presiona la zona rugoso del botón rojo, levante ligeramente el myself para liberar el mecanismo de anclaje y mantenerendo la presión (fig. 27), gire cualesera de los 2 conectores hacer la parte inferior.
- Suelte el botón y continúe girando (fig. 28). Cuando los conectores alcancen la posición dePEGADOMAXIMA (180^) ,el mecanismo quedará bloqueado de nuevo mediate un "clic".
- Para volver a desplegar los conectores, actuar de igual forma hasta que除外 “clic” nos indique que la posicion queda fjada.
Desmontaje y montaje de la vestidura (ver ilustraciones 29 - 30)
Desmonte el respaldo de la base.
- Para la vestidura del respaldo, desabroche las cremalleras, libero lasCNTas de sujecion y las tiras de plastico (fig. 29).
- Para la vestidura de la base, libre lasCNTas de sujection que se encuentran bajo la base (fig. 30).
- Para el montaje de la vestidura actue a la inversa.