AIR-O-SWISS AOS U200 - Purificador de aire

AOS U200 - Purificador de aire AIR-O-SWISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AOS U200 AIR-O-SWISS en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice AIR-O-SWISS AOS U200 - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - AOS U200 AIR-O-SWISS

Preguntas de los usuarios sobre AOS U200 AIR-O-SWISS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AOS U200 - AIR-O-SWISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AOS U200 de la marca AIR-O-SWISS.

MANUAL DE USUARIO AOS U200 AIR-O-SWISS

Instrucciones para el uso

Introduccion

Felidades por haber adquirido el nebulizador ultrasonico U200!

Uso adecuado:

El dispositivo solo debeutilizarse para la humidificacion del aire en interiores.

Indicaciones de seguridad

  • Antes de poder en fonctionnement el aparato lea atentamente las instrucciones; guardelas bien para posteriores consultas.
  • El humidificador debe serutilado exclusivamente para interiores seguin lasspecificaciones tecnicas. Unautilizaciono aplicaciondistinctacouldacause serriosperjiciosparausaludyparausentorno.
  • Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities corporales, sensoriales o mentalas diminuadas o sin conocimientos o experiencia suficientes, a menos que reciban lapellida o vigilancia de alguien responsable de suutenidad. Hay que controlar que los niños no juguen con el aparato (imagen 1).
  • Para manejar el aparato utilise exclusivamente el conector de la fuente de alimentacion originalmente suministrado. El conector de la fuente de alimentacion suministrado nouedeutilizarseconotaraparo.
  • Nunca use el aparato si el enchufe o cable estuviera daño (2) ni susfurir danos, si el equipo se ha caido (3) oequaliersiusfurreotdo daño.
  • Nuncaonga en configuracion el aparato si no está Completely instalado.
  • Los aparatos electricos solo deben ser reparados por personalrialficado (4); una reparacion inapropiada pueda resultar peligrosa para el usuario.
  • Desconecte launidad del enchufe antes de llenar o vaciar el deposto de agua, antes de limpiario, antes de montar o descantar una de sus partes o cuando lo nuevo o traslade de lugar.

  • No toque la CAMERA de nebulización cuando está的功能ando! La oscilución de alta Frequencia provoca el calentimiento de la membrana.

  • Nunca desconecte el equipo del enchufe tirando del cable o con las manos humedes.
  • Nunca rellene el agua a工程技术 de la calidad de niebla del aparato (5).
  • Situe el humidificador sobre una superficie seca y plana.
  • No se debe colocar el aparato en el sueño,orca de un radiador o en las proximidades de aparatos electricos. La niébla procedente de la humidificación pueda darñar el sueño o dichos objetivos (6).
  • El humidificador debe instalarse en una posicion elevada (7) como, por exemple, sobre una mesa, una coma, etc.
    Nosumerjuncela cuerpo del aparato en agua u otro liquido (28).
  • Coloque el aparato en un lugar en elrial no pueda ser volcado fácilmente (8).
  • Mantenga el aparato desenchufado siempre que no lo use.
  • No cologne el cable来电lico bajo de alfombras u.
    otros objetos.Coloque el cable de tal forma que no
    puede trophezar con el.
  • No use el aparato en habitaciones donde haya una presencia de sustancias, gases o vapeores combustibles.
    No exponga el aparato a la lluvia ni lo use cerca en entornos humedes.
    No introduzca objetos extraños en el aparato.
    No bloquee lassonian de niebla o las entradas de aire.
  • No se siente, pise o colque encima del aparato nuncabjecto pesado.
  • Para proteger la seguridad de la salute y el funcionacorrecto del hiduficador, use uniquamenteagua limpia, sin contaminantes, fria y fresca de la llave en su hiduficador. Si su fuente de agua está contaminada o si no está seguro de su calidad, use agua destilada. Además, le recomendamos limpiar y

hacerle mantenimiento a su hididificador cuando sea necessitiesario, tal como se indica en este manual.

  • Para la limpieza del aire utilise el contentedor de polvo destinado a tal fin (consulte también el articulo «Utilizar fragencias»). Noonga aditivos como aceites esencias en contacto directo con el deposto de agua o con el fondo de agua (9). [Estos aditivos dañan su aparato! Los días causados por这些东西 productos está excluidos de la garantía.
  • El aparato no posee un higrostato incorporado. Utilice un higrostato externo para encontrar danos por excesso de humedad.
    Las vibraciones de alta Frequencia no peuvent ser percibidas por personas y animales y resultan totalmente seguras.
  • El fabricante declinaulates该如何 designar responsabilitad por los daños producidos por no respetar estas instruetiones de uso.

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 1

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 2

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 3

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 4

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 5

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 6

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 7

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 8

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 9

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 10
Descripción de la aplicación/Contenido
Cubierta del tanque de agua

AIR-O-SWISS AOS U200 - Indicaciones de seguridad - 11

Desembalaje

  • Extraiga con cuidado la unidad de la caja.
    Saque la unidad de la bolsa (10).
  • Saque el cartucho desmineralizador y el enchufe de alimentacion de la caja(PCa)pequeña de carton.Abra la Bolsa plastificada para extraer el cartucho desmineralizador (11).
    Sostenga la cubierta del tanque de agua y coloque en su parte interior el cartucho de desmineralizador (12).
  • Lea la informacion de la placar de especificaciones con respecto al voltaje de alimentacion.

AIR-O-SWISS AOS U200 - Desembalaje - 1

AIR-O-SWISS AOS U200 - Desembalaje - 2

AIR-O-SWISS AOS U200 - Desembalaje - 3

Puesta en marcha

  • Retire la cubierta de plástico del enchufe de la fuente de alimentación e introduzca el conector especialico del pais (13).
  • Nuncaerca de radiador o sobreunsuo concalefac-. tion. La humedad del niebla可以选择 darar la superficie del piso (6 y 7) (lela las Indicaciones de seguridad).
  • Asegürese de que la boquilla de niectla no apunte directamente sobre plantas uOthers objetos cercanos. Mantenga una distancia de por lo menos 50 cm (14)
  • Sumerja el cartucho desmineralizador en agua durante un minimo de 24 horas antes de utiliser. Los granulos deben absorber agua para alcantar un alto rendimiento.
  • El cartucho desmineralizadora deben reemplazarse cada 2 - 3Mesos de media. Este plazoouldarvarian enfuncto de la dureza del agua.
  • Lea las instrucciones en «Llenado del Tanque» para-agregar agua al humidificador.
  • Coloque el tanque de agua sobre la pieza inferior (17).
  • Conecte el enchufe de la fuente de alimentacion en el aparato y a la toma de corriente y ponga en marcha el aparato por medio del boton giratorio (18).
  • El aparato alcanza su potencia Tmaxa entre 10 y 15 instantos tras haberlo encendido.
  • Verifique que el cable no está dañado poracular parte, en tal caso no use el aparato (2).

Llenado del Tanque

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 1

Desenchufe siempre launities antes de extraer el tanque de agua. [No toque la area del nebulidacion cuando es configurado]

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 2

Para proteger la seguidad de la salute y el funcionamento correcto del humidificador, use unicamente agua limpa, sin contaminantes, friy fresca de la llave en su humidificador. Si su fuente de agua esta contaminada o si no está seguro de su calidad, use agua destilada.

No encienda el humidificador con el tanque de agua vacio! Cuando el agua llegue al nivel minimum, el humidificador se apagará automatistically.

  • Asegurese de que no hay objetos extranos en el tanque de agua.
    Retire la cubierta del tanque de agua (15). Llene el tanque con agua fresca del grifo (16). Cierre bien la cubierta del tanque de agua! Coloque el tanque de agua sobre la pieza inferior (17). No vierta nunca aditivo al agua!
  • Conecte el enchufe de la fuente de alimentacion en el aparato y a la toma de corriente y ponga en marcha el aparato por medio del boton giratorio (18).

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 3

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 4

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 5

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 6

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 7

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 8

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 9

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 10

AIR-O-SWISS AOS U200 - Llenado del Tanque - 11

Depuración del agua

El Ionic Silver Stick utilizes la'action antimicrobiana de la plata y permite Maintener la calidad del agua de todos loshumidificadores de aire AIR-O-SWISS y BONECO en un estado optimo durante una temporada. El ISS actua alentar en contacto con el agua, incluso con el aparato apagado. ElISS ha sido concebido exclusivamente para suutilizacion en humidificadores de aire. Observe la figura 19 para ubicarel ISS en la lainstitution. 巧 toque la camera de nebulacionm吲nas este functionando! Primero apague la unidad.

Utilizar fragancies

En la parte exterior de la pieza inferior hay un recipiente para ambientador (20). Saque el recipiente presionando ligeramente. La alfombrilla de fielto pueda rociarse fragancias. Unas pocas gotas bastan, puis el recipiente no debe rebosar de liquido. Las fragancias deben aplicarse solo sobre la alfombrilla o en un tapón de algodón, pero nunca vertearse directamente en el recipiente (21). Los aditivos para el agua (como aceites etéros, fragancies o sustancias de limpieza) NOSEOVENVERTESEdirectamenteen letanque de agua o en la area del nebulización. El plástico de estas piezasSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALEISTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclusoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñanas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildades oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildames oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildames oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildames oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildames oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildames oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas cantildames oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas canillas oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas canillas oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas canillas oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas canillas oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas canillas oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas canillas oroSEOVALESTRADANOinclupoconpeñadas canillas oroSEOVALDANOSO.

AIR-O-SWISS AOS U200 - Utilizar fragancies - 1

Debe retirarse el recipiente para ambientado antes del vaciado o de la limpieza.

Manejo Limpieza/mantenimiento

AIR-O-SWISS AOS U200 - Manejo Limpieza/mantenimiento - 1

A) Encendido/Apagado (activar emisión de Niebla)

Al girar el boton rotatorio en el sentido de las agujas del reloj, se enciende el aparato y al misismo tiempo se regula la produccion de niebla de baja a alta.

B) Indicador del nivel de agua

En el indicator del nivel de agua pueda verse bien la canti-dad de agua que hay. El aparato se apaga automatistically cuando el tanque está vacio. El indicator se pondra rojo. Para Obtener更多信息acion, lea el apartado ,Llenado del tanque".Tras colocar en su situ el deposito lleo,la luz roja能把 tardarunosometimesapagarse.

C) Encendido y apagado de la luz azul

Mediante el interruptor deslizante de la parte exterior de la pieza inferior, la luz azul puede encenderse y apagarse. La luz roja no pueda apagarse.

Desenchufe siempre la unidad antes de extraer el tanque de agua. JNo toque el interior del area de nebulizacion cuando este en functonamento!
Utilice para la descalcificacion exclusivamente CalcOff. La garantia no cubirra los días causados por el uso de others descalcificadores.
Atencion: no debelegaraguaalorifico deventilacion,ueseproduciendanos enelaparato(22).

  • Apane el aparato y desconecte de el adaptor (23).
    Retire el recipiente para ambientador presionando ligeramente sobre el (24).
  • Limpie el tanque de agua y el area de nebulización regularmente una vez pormana (25/30).
  • Descalculque el membrana frenuentamente con CalcOff (26). Limpie bien el descalculcador con mucha agua, cuando se asegura de que no entra agua en el orificio de ventilacion.
    Retire la boquilla (27): utilise el cepillo o una cucara para levantarla y poder retirarla.

AIR-O-SWISS AOS U200 - C) Encendido y apagado de la luz azul - 1

AIR-O-SWISS AOS U200 - C) Encendido y apagado de la luz azul - 2

AIR-O-SWISS AOS U200 - C) Encendido y apagado de la luz azul - 3

AIR-O-SWISS AOS U200 - C) Encendido y apagado de la luz azul - 4

AIR-O-SWISS AOS U200 - C) Encendido y apagado de la luz azul - 5

AIR-O-SWISS AOS U200 - C) Encendido y apagado de la luz azul - 6

AIR-O-SWISS AOS U200 - C) Encendido y apagado de la luz azul - 7

AIR-O-SWISS AOS U200 - C) Encendido y apagado de la luz azul - 8

AIR-O-SWISS AOS U200 - C) Encendido y apagado de la luz azul - 9

Atencion

  • Tenga especial cuidado en que no entree agua en la pieza inferior del aparato (28).
  • Limpie el interior del humidificador con un trapo suave, y no utilise nunca gasolina, limpa cristales o disolventes (29).
  • Para limiar la membrana utilise exclusivamente el cepillo (30). Debera realizarla una vez por SEMANA.
  • Cambie el agua del deposito como minimum una vez por/semana.

Sustitución del cartucho desmineralizador

AIR-O-SWISS AOS U200 - Sustitución del cartucho desmineralizador - 1

Desenchufeiami la unidad antes de extraer el tanque de agua. jNo toque la area del nebulizacion cuando esstonlando del aparato!

El cartucho desmineralizador debe ser sustituido cada 2 o 3 mezes. Si el agua es muy dura,uede ser necessario sustituir el cartucho antes.La presencia de polvo blanco alrededor del aparato es un signo seguro de que el cartucho esta gastado.Si pese a sustituir el cartucho se forma un deposito blanco alrededor del aparato,compruebe que el agua usada no este tratada.En ese caso,el cartucho desmineralizador no funcionaara mas.Si antes de uslar en el humidificador de aire,el agua pasa por un sistemas domestico de descalcification,se depositara sal alrededor del aparato.

Opinion A: reemplace los granulos

  • Separe el tanque de agua de la pieza inferior y gire la cubierta del tanque (31).
  • El cartucho desmineralizador se enquiryra en el interior de la cubierta del tangle. Desenosque el cartucho desmineralizador de la cubierta en el sentido contrario a las agujas del reloj (32). Atencion: jNO deseche la cubierta del tangle!
    Abra el cartucho (33).
  • Arroje el contentido del cartucho (granos) a la basura (34). Atencion: Los granos derramados你能 hacer que el suejo se vuela resbaladizo!
  • Coloque la pieza rosa de poliestireno que se adjunta en el centro del cartucho (35).
    Vierta el contenido de una Bolsa de resina de relleno en la cubeta de plástico que se incluye con el embalaje de resina de relleno (36).
  • Coloque el cartucho vacio con el enchufe en el centro en la cubeta de plastico (37).
    Gire la cubeta de plastico y el cartucho y agite hasta que todos los granulosenetren enel cartucho (38).

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion A: reemplace los granulos - 1
31

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion A: reemplace los granulos - 2
32

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion A: reemplace los granulos - 3

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion A: reemplace los granulos - 4

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion A: reemplace los granulos - 5
35

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion A: reemplace los granulos - 6

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion A: reemplace los granulos - 7
13/14

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion A: reemplace los granulos - 8
383

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion A: reemplace los granulos - 9

  • Retire la cubeta de plastico y la pieza rosa de poliestreno del cartucho (39) y conservela para utilizes en el futuro (la resina de relleno consta de 3 bolsas de relleno) (40).
    Cierre la cubierta (41).
  • Sumerja el cartucho nuevo en agua durante un minimo de 24 horas antes de uso (44)! Los granulos deben absorber agua para alcantar un alto rendimiento.
    Enrosque el cartucho en la cubierta del tanque de agua (45). Cierre bien la tapadera! Coloque el tanque de agua sobre la pieza inferior (46).

Opinion B: reemplace todo el cartucho

  • Separe el tanque de agua de la pieza inferior y gire la cubierta del tanque (31).
  • El cartucho desmineralizador está unido al interior de la cubierta del tanque. Desenosque el cartucho de la cubierta en el sentido contrario a las agujas del reloj (32). Atencion: INo deselecta la cubierta del tanque!
    Tire el cartucho antiguo a la basura (42).
    Saque el cartucho nuevo del embalaje (43).
  • iSumerja el cartucho nuevo en agua durante un minimo de 24 horas antes de uso (44)! Los granulos deben absorber agua para alcantar un alto rendimiento.
    Enrosque el cartucho en la cubierta del tanque de agua (45). Cierre bien la tapadora! Coloque el tanque de agua sobre la pieza inferior (46).

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion B: reemplace todo el cartucho - 1

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion B: reemplace todo el cartucho - 2

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion B: reemplace todo el cartucho - 3

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion B: reemplace todo el cartucho - 4

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion B: reemplace todo el cartucho - 5

AIR-O-SWISS AOS U200 - Opinion B: reemplace todo el cartucho - 6

SolutiOn de problemas

Problema Posible causa Que hacer
El humidificador no funciona El aparato no tiene alimentacion El aparato está connectado a la alimentacion
El tanque noiene agua Llene el deposto de agua (Se illumina elindicador rojo del nivel del agua)
No sale niebla Expulsión de niebla insufiente Aumentar la expulsion de niebla
Restos de sustancias de limpiezaLave el aparato con agua
Cartucho de desmineralizador obstruido Poner en remojo el cartucho 24 horasTirar a la basura 2-3 cucaraditas del granulado
Escasa emisión de nieblaLa temperatura del agua es baja niebla, desdepues de 10 minutes el humidificador volverá a functionarPonga el nivel máximo de salute de
Existe una capa de cal en la membranaLimpie la membrana
Sedimentos blancos alrededorEl cartucho desmineralizador está gastadoRecambie el cartucho de desmineralizador del humidificador o la resina

Limpie el aparato como se ha descririto anteriamente y deje que se seque totalmente. Guarde preferentemente el humidificador bajo del embalaje original en un lugar seco y alejado de focos de calor.

Retirada de aparatos fuera de service

Para una eliminación competente, en su vendedor el aparato fuera de servicios. Podrá informarse sobre除外as posibilidades para deshacerse de la和地区 en su administración local o ayuntimiento.

AIR-O-SWISS AOS U200 - Retirada de aparatos fuera de service - 1

Garantia

Nuestros representantes en cada pays establishen las condiones de la garantía. Dirijase a su distribuidor especializo si su aparato, a pesar de los strictos controles de calidad, presenta uno defecto. Para la realizacion de cualquier serviceo bajo garantia esnecessary estar el comprobante de compra. Las reparaciones de los aparatos electricos las deben realizarunicamente personal especializzato. Si se realizan reparaciones inadecuadas kann producirse peligos considerables para el usuario yexpired la garantía.

Datasétécnicos

Tensión de la red100 - 240 V / 50-60 Hz
Consumo de energia 20 W
Capacidad de humidificación300 g/h
Adecuado para habitaciones de hasta50 m² / 125 m³
Capacidad de agua3.5 litro
Dimensiones240 x 120 x 263 mm
Peso (vacio)1.8 kg
Ruido de funcionajo< 25 dB(A)
AccesoriosCartucho desmineralizador A7531 Ionic Silver Stick (ISS) A7017

El aparato Tiene conformidad CE y cumple las directrices sugrientes:

2006/95/CE de sécurité electrica
2004/108/CE de compatibiliad electromagnetica
2011/65/EU de limitación del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos
2002/96/CE de residuos de aparatos electricos y electrónicos

Reservado el derecho a realizar modificaciones Tecnicas. Las instrucciones de uso está protegidas por derechos de autor.

AIR-O-SWISS AOS U200 - Información legal - 1

Hasznalati utmutató

hu

ElóSZó

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIR-O-SWISS

Modelo : AOS U200

Categoría : Purificador de aire