AOS U200 - Purificatore d'aria AIR-O-SWISS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AOS U200 AIR-O-SWISS in formato PDF.
Domande frequenti - AOS U200 AIR-O-SWISS
Domande degli utenti su AOS U200 AIR-O-SWISS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AOS U200 - AIR-O-SWISS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AOS U200 del marchio AIR-O-SWISS.
MANUALE UTENTE AOS U200 AIR-O-SWISS
Istruzioni per l'uso
Introduzione
Complimenti per aver scelto l'umidificatore ad ultrasuoni U200!
Impiego previsto:
L'apparecchio deve essere unicamente impiegato per l'umidificazione dell'aria all'interno di abitatazioni.
Avvertenze sulla sicurezza
- Si prega di leggere interamente le istruzioni per l'uso prima della messa in funzione e di conservare accuramente per future consultazioni.
Utilizzare l'apparecchio soltanto in ambienti abitatie e nel rispetto dei dati tecnici specificati. Un uso improprio cuiMETTEA RISCHIO LA SALUTE E LA VITA. - Questo apparecchio non è adatto per l'utilizzo da parte di persona (compresi i bambini) con ridotte disponța fisiche, sensoriali o mentali, oppure con scarsa espereienza e conoscenza del suo impiego, a meno che queste non vengano assistite e sorvegliate durante l'impiego da una persona responsable della loro sicurezza. I bambini dovranno essere sorvegliati per assicurarsi che non giocinho con l'apparechio (fig. 1).
Per il funzionamento dell'apparecchio utilizzato solo l'alimentatore a spina originale in dotazione. L'alimentatore a spina in dotazione non deve essere utilizzato per altri apparecchi.
Non mettere mai in funzione l'apparecchio quando un cavo o una spina sono danneggiati (2), dopo che si sono verificati difetti di funzionamento oppure se l'apparecchio stesso è caduto (3) o è stato danneggiato in altrato modo.
L'apparecchio più essere什么意思 in funzione soltanto\ doppo essere stato completamente assemblato. - Le riparazioni di apparecchi elettrici debbono essere eseguite soltanto da personale specializzato (4). Se le riparazioni non vengono eseguite a regola d'arte posso sono determinarsi gravi rischi per l'utente.
Occorre staccare la spina alla presa in caso di riempimento/svuotamento del serbatoio dell'acqua,
prima di ogni pulizia, prima del montaggio/smontaggio di singole parti e prima di ogni spostamento.
Non mettere le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento. La membrana si scalda a causa dell'oscillazione ad alla frequenza e diventa rovente.
Non estrarre mai la spina alla presa tirando il cavo o afferrando la spina con le mani bagnate.
Non caricare in nessun caso l'acqua attraverso I'ugello della nebbia (5).
- Sistemare l'apparecchio soltanto su una superficie pianad ed ascuitta.
Non collocare direttamente l'apparecchio sul pavimento, né vicino ad una fonte di calore o nei pressi di altri apparecchi elettrici. La nebbia prodotta dall'apparecchio potrebbe danneggiare il pavimento o altri oggetti quale li investisse prima di evaporare completeness (6).
Collocare il nebulizzatore a ultrasuoni in posizione rialzata (7), ad esempio su un ravolo, un come ecc.
Non immershere mai la base in acqua o in altri liquidi (28).
- Posizione r'appareccchio in modo tale da non poter essere rovesciato (8).
In caso di non utilizzo togliere la spina.
Non coprre il cavo con un tappeto o altri oggetti. Posi-zionare l'apparecchio in modo tale da non inciampare sul cavo.
Non azionare l'apparecchio in spazi nei quali si trovano materiali infiammabili, gas o vapori.
Non posizionare l'apparecchio除去 la pioggia e non utilizzato in ambienti umidi.
Non inserire oggetti estranei nell'apparecchio.
- Lasciare completamente liberi la presa d'aria e l'ugello della nebbia.
Non sedersi in nessun caso sull'apparecchio e non posizionare alcun oggetto su quost'ultimo.
Per proteggere la vostra salute e garantire un funzionamento corretto dell'umidificatore, riformne il vostro apparecchio solo con acqua potabile pulita, non inquinata, fredda ed appena prelevata dal rubinetto. Se
la sorgente d'acqua è inquinata o temete che non sia sicura, utilizzate acqua distillata. Si raccomanda inolte di effettuare regolarmente la pulizia e la manutenzione dell'umidificatore, seconde le istruzioni fornite en questo manuale.
- Per profumare l'aria, utilizzato l'apposto contentatore per fragranze (vedereanche la sezione «Utilizzo di fragranze»). Non versare additivi (ad esempio oli essenziali) direttamente nel serbatoio o nella vaschetta dell'acqua (9). Questi additivi danneggiano l'apparecchio! Apparecchi danneggiati in quello modo sono esclusi alla garanzia.
L'apparecchio non è dotato di igrosto integrato. Si raccomanda l'impio di un igrosto esterno, in modo da evitare danni dovuti ad un'umidificazioneccessiva. - Le vibrazioni ad alla frequenza non sono percettibili dall'uomo e dall'animale e sono Completely innocque.
- Il costruttore declina qualsiasi responsabilita per i danni dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso.










Descrizione dell'apparecchio/Dotazione

Apire I'imballaggio
- Togliete l'apparecchio dall'imballaggio con cautela.
- Togliete il sacchetto di plastica dall'apparecchio.
Togliere la cartuccia del decalcificatore e l'alimentatore dal piccolo contentatore in cartone. Apriré il sacchetto sigillato che contiene la cartuccia del decalcificatore ed estrarla (11). - Svitare il tappo del serbatoio dell'acqua dal serbatoio ed avvitare la cartuccia del decalcificatore all'interno del tappo (12).
- Per l'alimentazione di rete controllate leindicazioni sulla targhetta dati.



Messa in funzione
Togliere la copertura di plastica dell'alimentatore a spina ed inseire la spina adatta alla presa disponibile (13).
- Non direttramente sul pavimento oppure nelle immed-
videe vicinanzi de un riscaldamento. L'umidità della
nebbia può danneggiare la superficie del pavimento
(6 e 7) (vedere istruzioni di sicurezza).
L'ugello della nebbia non deve may essere orientato direttamente su piante o oggetti. Mantenete una distanza di almeno 50~cm (14).
- Mettete la cartuccia decalcificante per almeno 24h in una bacinella piena d'acqua. Per raggiungere la piena prestazione, il granulato delve assorbire l'acqua.
- La cartuccia decalcificante deve essereambiata in media ogni 2 o 3 mesi. Questa Frequenza vuo variate in funzione della durezza dell'acqua.
Per riempire il serbatoio dell'acqua, leggete il paragrafo «Riempire con acqua».
Posate il serbatoio dell'acqua sulla base (17).
- Collegare l'alimentatore a spina all'apparecchio ed alla presa ed accendere l'apparecchio con la manopola (18).
L'apparecchio raggiungera la piena potenza dopo 10-15 minuti dall'accensione.
- Assicuratevi che il cavo di rete non rimanga incastrato. Nel caso in cui il cavo di rete fosse difettosono non accendete l'apparecchio (2).
Riempire con acqua

Spegnete sempre l'apparecchio prima muoveri il serbatoio dell'acqua. Non mette le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento!

Per proteggere la vostra salute e garantire un funzionamento correttato dell'umidificatore, riformite il vostro appearecchio solo con acqua potabile pulita, non inquinata, fredda ed appena
prelevata dal rubineto. Se la sorgente d'acqua e inquinata o temete che non sua sicura, utilizesze acqua distillata.
Non mettete in funzione l'apparecchio nel caso in cui il serbatoio dell'acqua fosse vuoto! Qualora il livello dell'acqua si trovasse al di fatto del livello minimo, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Assicuratevi che non ci siano oggetti estranei nel serbatoio dell'acqua.
Rimuovete il coperchio del serbatoio dell'acqua (15). Riempite il serbatoio con acqua fresca del rubinetto (16). Chiodete bene il coperchio del serbatoio! Posate il serbatoio dell'acqua sulla base (17). Nonaggiungete additivi all'acqua!
Collegare l'alimentatore a spina all'appareccchio ed alla presa ed accendere l'appareccchio con la manopola (18).

di

14

15






Preservazione della qualità dell'acqua
Lo ionic Silver Stick sfrutta l'azione antimicrobia dell'acqua ed assicura un stagione di preservazione della qualità dell'acqua ottimale in tutti gli umidificatori dell'aria
AIR-O-SWISS e BONECO. L'ISS agisce appena viene
contatto con l'acqua, anche se l'apparecchio è sp
L'ISS devessessereutilizzato esclusivamente inumidifica
toridell'aria.Nell'illustrazione 19 evisible la posiz
nell'apparecchio. Non mettete le mani nella camera
nebulizzazione durante il funzionamento. Spegnete prima
I'apparecchio.
Utilizzato di fragranze
Sull'estmo della parte inferiore dell'appareccchio è situato
un contentatore per fragranze (20). Il contentatore più essere
estratto dopo averlo sganciato con una breve pressione.
Impregnare il cuscinetto di feltro del contentatore con qual-
che goccia di fragranza. Un paio di gocce è sufficiente: nel
contenitore non deve ristagnare alcun liquido. Le fragranze
devono essere fatte gocciolare sul cuscinetto di feltro o su
un batuffolo d'ovatta, ma non devono mai essere immedesse
direttamente nel contentore (21)! Gli additivi per l'acqua
(p.es. oli eterici, fragranze, decalcificatori) NON
mai fissare immessi nel serbatoio dell'acqua o direttamente
nella camera di nebulizzazione! Anche una piccola quantità
puo danneggiare o incrinare il materiale sintetico di que
sti componenti. Gli apparecchi danneggiati da additivi per
I'acqua non sono protetti alla garanzia.

Estrarre sempre il contentatore per fragranze
prima di svuotare e pulire l'appareccchio.
Funzionamento dell'illuminazione a luce blu. L'illuminazione a luce rossa

A) Accendere/Spagnere (livello di emissione nebbia)
Ruotando la manopola in senso orario si mette in funzione l'apparecchio ed al tempo stesso si aumenta l'intensità della nebulizzazione.
B) Indicatore del livello dell'acqua
L'indicatore di livello dell'accua permette di controllare comodamente la quantità d'accua presente. Quando il serbatoio dell'accu e vuoto l'apparecchio si spegne automatistically e l'indicatore di livello (spia rossa) si illumina. Per ulteriori informazioni si rimanda al capitolo «Riempire con acqua». Una volta riempito il serbatoio, lo spegnimento della spia rossa cui richiedere alcuni secondi.
C) Accensione / spegnimento della luce blu
L'interrottre a cursore postosul retro della parte inferiore dell'appareccchio comanda l'accensione / specnimento
Pulizia/manutenzione
Spegnete sempre l'appareccchio prima gliere il serbatodo dell'acqua da quest'ultimo. Non mettete le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento!
Per l'eliminazione del calcare impiegare escludamente Calcoff. Eventuali danni causati dall'impiego di altri prodotti sono escludi nella garanzia.
Attenzione: l'acqua non delve mai penetrata nell'apertura di aerazione, altrimenti l'apparecchio potrebbe venire danneggiato (22).
- Spagnere l'apparecchio ed estrarre dallo stesso lo spinotto del cavo dell'alimentatore (23).
- Sganciare con una breve pressione il contentatore per fragranze ed estrarlo (24).
- Pulite regolarmente il serbatoio dell'acqua e la camera di nebulizzazione una volta alla settimana (25/30).
Rimuovere regolamente il calcare alla camera di nebulizzazione con Calcoff (26). Risciacquare abbondamente in modo da eliminare agli traccia di decalcificare. Fare attenzione a che l'acqua non penetri nell'apertura d'erazione.
Rimozione dell'ugello (27): inflare la spazzola od il manico di un cucchioio nell'apertura dell'ugello, sollevervo e rimuoverlo.









Attenzione
- Fate attenzione che non penetri acqua nella parte inferiore della base (28).
- Pulite le parti interne con un panno morbido, non utilisizzato mai benzina, detersivi per finestre e solventi (29).
Utilizzate esclusivamente la spazzola per la pulizia settimanale della membrana (30). - Sostituite l'acqua nell'apposto serbatoio almeno una volta la settimana.
Sostituzione della cartuccia decalcificante

Spegnete sempre l'apparecchio prima di togliere il serbatoio dell'acqua da quest'ultimo. mettete le mani nella camera di nebulizzazione durante il funzionamento!
Questa cartuccia delve essere sostenuita ogni 2-3 mesi. Nel caso in cui l'accu fosse molto dura, potrebbe essere necessario cambiare la cartuccia anticipamente. La volere bianca intorno all'appareccio indica con certezza che la cartuccia è consumata. Qualora si dovesse formare un deposito bianco intorno all'appareccio nonostante ci sia una nuova cartuccia, controllate che l'accu utilizzata sua veramente non trattata. Qualora prima nell'appareccio l'accu scorraattraverso un impianto di decalcificazione domestico, si depositerà del sale intorno all'appareccio.
Opzione A: sostituire il granulato
- Togliere il serbatoio dell'acqua alla base e svitare il coperchio (31).
La cartuccia decalcificante si trova sul dato interno del copercchio del serbatio. Svitate la cartuccia decalcificante dal copercchio, ruotando in senso antiorario (32). Attenzione: NON gettate il copercchio del serbatio! - Aprite la cartuccia (33).
- Gettate il contentu della cartuccia (granulato) nella spazzatura (34). Attenzione: il granulato rovesciato su un pavimento liscio è molto scivoloso!
Collocate la spugna plastica rosa compresa nella confezione al centro della cartuccia (35).
Versate il contento di un sacchetto di resina nel bicchiere di plastica compreso nella confezione di rifomimento (36).
Collocate la cartuccia col tappo al centro sopra al bicchiere (37).
Capovolgete bicchiere e cartuccia e scuttere finché tutto il granulato non sia sceso nella cartuccia (38).
31
Non

dell'utilizzo 221



35


Rimuovete alla cartuccia il bicchiere di plastica e la spugna plastica rosa (39) e conservati per un riutilizzo futuro (il corredo di rifornimento comprende tre sacchetti di resina) (40).
- Chiudete il coperchio (41).
- Mette t a cartuccia decalcificante per almeno 24h in una bacinella piena d'acqua (44). Per raggiungere la piena prestazione, il granulato deve assorbire l'acqua.
- Ora ruotate la cartuccia sul coperchio del serbatoio (45). Chiudete bene il coperchio del serbatoio! Posate il serbatoio dell'acqua sulla base (46).
Opzione B: sostituire completeness la cartuccia
Togliere il serbatoio dell'acqua alla base e svitare il coperchio (31).
- La cartuccia decalcificante si trova sul lato interno del coperchio del serbatoio. Svitate la cartuccia decalcificante dal coperchio, ruotando in senso antiario (32). Attenzione: NON gettate il coperchio del serbatoio!
- Gettate la cartuccia nella spazzatura (42).
- Togliete la nuova cartuccia decalcificante dall'imballaggio (43).
- Mettete la cartuccia decalcificante per almeno 24h in una bacinella piena d'acqua (44). Per raggiungere la piena prestazione, il granulato delve assorbire l'acqua.
- Ora ruotate la cartuccia sul coperchio del serbatoio (45). Chidete bene il coperchio del serbatoio! Posate il serbatoio dell'acqua sulla base (46).

39


40

45


42


Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa Cosafare | ||
| L'apparecchio non funziona | L'apparecchio non è alimentato | Collegare l'apparecchio alla rete elettrica |
| Manca acqua nell'apposto serbatoio | Rabboccare acqua | |
| (La spia rossa del livello dell'acqua s'illumina) | ||
| Nessuna fuoriuscita di nebbia | Impostazione della nebulizzazione troppo bassa | Aumentare l'intensità della nebulizzazione |
| Presenza di resti di detergente | Pulire l'apparecchio con acqua pulita | |
| Cartuccia del decalcificatore intasata tè di granulato e lasciare immersa la cartuccia in acqua per 24 ore | Smaltire tra i rifiuti domestici 2-3 cucchiad da | |
| Scarsa fuoriuscita di nebbia | Temperatura dell'acqua troppo bassa dopo 10 minuti l'apparecchio funzionerà di nuovo correttamente | Impostare al massimo la fuoriuscita di nebbia; |
| Sedimentazione di calcio sulla membrana | Pulire la membrana | |
| Deposito biancastro intorno all'apparecchio | Cartuccia decalcificante esaurita | Sostituire la cartuccia decalcificante o il granulato |
Conservazione dell'apparecchio in caso di lungo periodo di inattività
Pulite l'apparecchio come descripto, fateo asciugare complemente e conservate preferibilmente nell'imballaggio originale in un luogo asciutto e non troppo caldo.
Smaltimento
Consegnate l'apparecchio fuori uso a fornitore per uno smaltimento adeguato. Potete informarVi presso la Vostra autorità comunale o cittadina competente circa ulteriori possibilità di smaltimento.

Garanzia
Le disposizioni di garanzia vengono fissate alla sua rappresentanza nazionale. RivolgeteVi con al Vostro venditore specializzato qualora, mal gidi controllingi sulla qualità, dovreste riscontrare un difetto nell'apparecchio. Per poter usfuriere della garanzia è assolutamente necessario presentare la documentazione di acquisto. La riparazione di apparecchi elettrici delve essere eseguita solo da tecnici qualiificati. Riparazioni effettuate da persone non qualificate possono causare gravi pericoli all'utilizzatore e rendere nulla la garanzia.
Dati tecnici
| Tensione di rete | 100 - 240 V / 50-60 Hz |
| Consumo di energia | 20 W |
| Potenza di umidificazione | 300 g/h |
| Adatto per ambienti di dimensioni max | 50 m² / 125 m³ |
| Capacità d'acqua | 3.5 litri |
| Dimensioni | 240 x 120 x 263 mm |
| Peso (vuoto) | 1.8 kg |
| Rumorosità in funzione | < 25 dB(A) |
| Accessorì | Cartuccia decalcificante A7531Ionic Silver Stick (ISS) A7017 |
Avvertenze legali
L'appareccchio è conforme a CE e soddisfa le seguenti diciti:
do i ri-
2006/95/CE per la sicurezza elettrica
2004/108/CE per l'immunita elettromagnetica
2011/65/CE sulla restrizione dell'uso di determinate sostenze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche
2002/96/CE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche in disuso
Con riserva di modifiche tecniche. Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da diritti d'autore.

Gebruiksaanwijzing