E2441 - Umidificatore AIR-O-SWISS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo E2441 AIR-O-SWISS in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice AIR-O-SWISS E2441 - page 16
SKIP

Domande frequenti - E2441 AIR-O-SWISS

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale E2441 - AIR-O-SWISS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. E2441 del marchio AIR-O-SWISS.

MANUALE UTENTE E2441 AIR-O-SWISS

Istruzioni per l'uso

Italiano

Pag. Capitolo

18 Informazioni sul presente documento

18 Istruzioni di sicurezza

19 Dati tecnici

19 Descrizione dell'apparecchio

19 Principio di funzionamento

19 Disimballaggio dell'apparecchio

19 Messa in funzione dell'apparecchio

20 Accensione/spegmento dell'apparecchio

20 Pulizia e manutenzione dell'apparecchio

21 Trasporto dell'apparecchio

21 Immagazzinamento dell'apparecchio

21 Smaltimento dell'apparecchio

21 Parti di ricambio ed accessori

21 Domande frequenti

22 Informazioni generalisullumidificazione dell'aria

22 Eliminazione di guasti

Informazioni sul presente do

cumento

Le presenti istruzioni per l'uso sono parte del prodotto e descrivono il suo utilizzo sicuro.
Le istruzioni per l'uso sono valide solo per il prodotto da essere descritto.

  • Prima della messa in funzione leggere completa-mente le istruzioni per l'uso.
  • Conservare le istruzioni per l'uso per tutte la durata del prodotto.
  • Consegnare le istruzioni per l'uso ad agli possessore ed utente successivo del prodotto edcludere i complementi ricevuti dal costruttore.
  • Il costruttore declina qualsias responsabilita per i danni dovuti alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso.

Impiego conforme all'uso previsto

L'appareccchio serve esclusivamente ad umidificare l'aria in ambienti abitativi di volume fina a 120 m In ambienti di volume maggiore I'umidità dell'aria ottimale (50 % di umidità relativa) più non essere raggiunta. L'appareccchio non deve essere utilizzato per altri scopi. Nell'appareccchio non si devono infrilare oggetti estranei. L'appareccchio va utilizzato solo per gli scopi descritti nelle presenti istruzioni per l'uso.

Garanzia

Le nome di garanzia sono stabilite dal nostro rappresentante nazionale. Se l'apparecchio presenta difetti, rivolgersi al rivenditore specializzato più vicino. Per la garanzia occorre presentare la provadi acquisto.

Conformità CE e direttive valide

L'apparecchio è conforme a CE e soddisfa le seguenti direttive:

2006/95/CE per la sicurezza elettrica
2004/108/CE per l'immunita elettromagnetica

2002/95/CE sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose in apparecchiature elettriche ed elettroniche
2002/96/CE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche in disuso

Avvertenze e symboli utilizzati in questo documents

In questo documento si fa uso di averimenti per evitare lesions o danni materiali. La loro struttura è la segunte:

AIR-O-SWISS E2441 - Avvertenze e symboli utilizzati in questo documents - 1

LIVELLO DI PERICOLO

Causa e consequence del pericolo

Provedimento per la prevenzione del pericolo

I livelli di pericolo sono i seguenti:

Livello di pericololo Descrizione

AIR-O-SWISS E2441 - Livello di pericololo Descrizione - 1

Possibilità di pericolo imminente. In caso di mancata osservanza: morto o lesioni gravis-sime.

AIR-O-SWISS E2441 - Livello di pericololo Descrizione - 2

Situatione pericolosa. In caso di mancata osservanza: possibilità di lievi lesioni.

ATTENZIONE

Situatione critica. In caso di mancata osservanza: possibilità di danni materiali.

Nel presente documento siutilizzano i seguenti simboli per consentire un rapido accesso alle informazioni:

SimboloDescrizione
Condizione da soddisfare prima di compiere un'azione.
Azione composta da un passo o da più passi, la cui sequenza è irrilevante.
1.2.Azione composta da più passi, la cui sequenza è rilevante.
·Numerazione di primo livello
-Numerazione di secondo livello
Risultato di una o più azioni
(si veda...)Rimando ad un capitolo o ad un'il-lustrazione
iInformazioni importanti
A 1Rimando ad un numero di posizione in un'illustrazione, ad esempio nu-mero di posizione 1 nel grafico A

Istruzioni di sicurezza

  • Prima di utilizzare l'apparecchio leggere le presenti istruzioni per l'uso e conservare in un luogo sicuro.

Le persone che non hanno familiarità con le istruzioni per l'uso ed i bambini e le persone除去 l'effetto di medicinali, alcohol o stupefacenti non devono usare l'apparecchio.
- Utilizzare l'apparecchio solo secondo l'impiego conforme all'uso previsto ed entro i dati的专业i specificati. Un impiego non conforme all'uso previsto è un rischio per la salute e più essere letale.
A1 I bambini non si rendono conteo dei pericoli derivanti delle apparecchiature elettriche, per cui occorre sorvegliarli quando sono nelle vicinanze dell'apparecchio.
Non usare l'apparecchio in ambienti in cui si trovano sostanze, gas o vapori inflammabili.
Non modificare l'apparecchio non infilarvi oggetti estranei.

Nell'uso di elettricità sussiste il pericolo di morte per folgorazione elettrica. Per evitare questo rischio, osservare le seguenti avventenze:

Non esporre l'apparecchio alla pioggia.
Non utilizzato l'apparecchio in ambienti con umidita relativa dell'aria maggiore del 70%
- Se non viene'utilizzato, estrarre la spina.
A2 Non estrarre mai la spina alla presa ti-rando per il cavo.
A3 Non estrarre e non inserire la spina alla o nella presa con mani bagnate.
A4 Collegare I'apparecchio solo ad una rete in corrente alternata.
B14 Far funzionare l'apprecchio solo alla tensione indicata sulla sua targhetta.
Non mettere in funzione l'apparecchio:

  • A5 Se il cavo o la spina sono dannegliati.

-In seguito a disfunzioni.

  • A6 Se è caduto o danneggiato in altri modo.

A7 La riparazione di appearecchi elettrici devesse essere eseguita solo da tecnici qualificati. Un cavo di rete danneggiato devesse essere riparato/sostituito solo da un tecnico qualificato.

  • Estrarre la spina dalla presa nei seguenti casi:

  • prima di svuotare l'apparecchio,

  • prima di pulirlo,

  • prima di sostituire il feltrò dell'evaporatore o lo lonic Silver Stick ©,

  • prima di montare/smontare singoli componenti,

  • prima di sollevare la parte superiore,

  • prima di agli spostamento.

A8 Non immershere mai in acqua o in altrili liquidi la parte inferiore contente il sistema elettrico ed il ventilatore e non lavarlo con acqua o con altrili liquidi.

Per evitare lesions, osservare le seguenti awertenze:

A9 Collocare l'apparecchio in modo da non incespicare sul cavo.
Collocare I'apparecchio in modo da non urtarlo.
A 10 Non schiacci are il cavo in porto o con altri oggetti.
Non coprille cave.

Per evitare danni materiali, osservare le seguenti avertenze:

A 11 Non sedersi sull'apparecchio e non collocarvi oggetti.
A12 Collocare I'apparecchio solo su una superficie pianedascuitta.
Non ostruire la presa d'aria e lo sfiato dell'apparecchio.

Per riempire l'apparecchio utilizzato solo recipienti puliti.
- Verificare che l'annafiatoio non venga riempito di fertilizzante o di sostanze simili.
Non aggiuungere additivi nell'apparecchio o nella vaschetta dell'acqua.
Nonutilizzareadditivi dell'acqua (ad esempio oli essenziali, fragranze, sostanepurificatricidel l'acqua).Il materiale non è adatto per I'uso di additivi.
- Mettere in funzione l'apparecchio solo se è completamente e correttamente montato.

Dati tecnici

Valore
Tensione di rete230 V / 50 Hz
Potenza assorbita20 W
Intensità di umidifi-cazionefino a 220 g/h
Adatto per ambientifino a 40 m²
Capacità d'acquamax. 3,8 l
min. 0,2 l
Dimensioni (LxPxA)320 x 320 x 400 mm
Peso (vuoto)3,8 kg
Rumorosità in funzione< 25 dB(A)

Descrizione dell'apparecchio

L'apparecchio è formato dai seguenti componenti:

ApeBura di rifornimento
B Parte superiore con aperture di rifornimento

PaBretto galleggiante (B 16-19)
IonB Silver Stick (ISS)
- Va B setta dell'acqua (B 5-7)
LinB di riempimento
MaBzie della vaschetta
ScBco
- MaB stura promemoria per Ionic Silver Stick (ISS)
B10 spina di rete
B.11e(B 11-14)
B12da
B.13 re (B 20-21)
B-14:etta (sulla base dell'apparecchio)

Il pacchetto galleggiante è formato dai seguenti componenti:

B15 del galleggiante
B16 di livello (massimo 3,8 l)
B-170 per evaporatore A7018
B-18a del galleggiante
B19 del galleggiante

Il运营管理 è formato dai seguenti componenti:

B20 are
B21 di funzionamento

Modi operativi

Con il cursore si possono attivare i seguenti modi operativi:

PosizioneFunzione
0 L'apparecchio è spento
I L'apparecchio funzione nel servizio notturno (silenzioso)
La spia di funzionamento passa al colore verde
II L'apparecchio funzione nel servizionormale (massima intensità di umidificazione)
La spia di funzionamento è accesa in verde

Spia di funzionamento

La spia di funzionamento si accende in verde accendendo l'apparecchio. Sollevando la vaschetta dell'accua dalla base, il LED verde si accende in rosso ed il funzionamento dell'apparecchio si interrorme, ma l'apparecchio resta sotto tensione. Riccollocando la vaschetta dell'accua sulla base, il LED rosso si riaccende in verde e l'apparecchio riprende a funzioniare.

Targhetta

B14 rghetta riporta le seguenti informazioni:

  • Nome del prodotto
    Tensionedi rete
  • Potenza assorbita
  • Classe di prote
    -Numero di produzione
    Data di produzione
    Marchio di conformità

i I dati sulla targhetta delle illustrazioni sono solo esempi. Controllare i dati della targhetta dell'apparecchio.

Principio di funzionamento

Riempiendo l'appareccchio, il galleggiante si solleva insieme al livello dell'accu. Quando il livello dell'acqua raggiunge il limite di riempimento, la punta del galleggiante chiude l'apertura di rifornimento dell'appareccchio. Il felto per evaporatore si imbeve di acqua. La ventola manda l'aria ascuittaatraverso il felto umido e la restituisce all'ambiente con sufficiente umidità. Grazie alla guida della corrente d'aria è possible un'umidificazione praticamente costante con agli livello dell'accu. L'appareccchio produce quando un'umidità dell'aria ottimale sulla necessità di ulteriori unità di lavoro.

Ionic Silver Stick per la preservazione della qualità dell'acqua

LOBreciale systemadi protezione antibat

terico ionic Silver Stick ^ 念 impedisce la formazione di germi e batteri nell'acqua della vaschetta. Per preservare la qualità dell'acqua non sono quindi necessari additivi chimici.

Lo Ionic Silver Stick 念 autorigenerante, esente da manutenzione e dura un anno.

Marcatura promemoria

L' Bairecchio possiede una marcatura promemoria per la sostenzione dello ionic Silver Stick. Per sapere quando lo ionic Silver Stick è stato记者在 funzione,fare una crocetta sulla marcatura del mese attuale e scrivere l'anno attuale sulla linea prevista a quello scopo.

Disimballaggio dell'apparecchio

1 Alla segna, l'appareccchio è completamente montato e possiede un feltro per evaporatore.
I I corpo del galleggiante e parte del pacchetto galleggiante e non si trov a nllimballaggio.

AIR-O-SWISS E2441 - Disimballaggio dell'apparecchio - 1

ATTENZIONE

Pericolo di lesions per caduta di parti!

Per disimballarlo e sollevarlo, afferrare l'apparecchio per la base.

ATTENZIONE

Danni all'apparecchio per rimozione del corpo del galleggiante!

  • Nel disimballaggio, non rimuovere il corpo del galleggiante dell'apparechio.

  • Apire l'imballaggio.

  • To ciere la parte superiore dell'imballaggio di polistirolo.
  • C Inserire unamanonell'aperturadiriemipimento dell'apparecchio ed afferrare l'estremita superiore del sacchetto di plastica.
  • Estrarre delicatamente il sacchetto diplastica con l'apparecchio dall'imballaggio, afterrando saldamente il sacchetto di plastica e non lasciandolo nelle sono tutti dall'imballaggio.
  • DeG-sitare il sacchetto di plastica con l'apparecchio su una superficie e spingere in basso il sacchetto di plastica.
  • AfC rare la parte inferiore dell'apparecchio e sollevarlo dal sacchetto di plastica.
    Tutti gli elementi di imballaggio ed il sacchetto di plastica sono rimossi dall'apparecchio.
  • B14 Controllare i dati sull'allacciamento elettrico riportati sulla targhetta.
  • B Controllare che tutti componenti dell'apparecchio siano presenti.

Messa in funzione dell'apparecchio

Posizionamento dell'apparecchio

ATTENZIONE

Danni alle parti di plastica per alta temperatura!

Non esporre l'apparecchio a temperature maggiordi 50^

Tenere presente le seguenti avventenze per posizionare l'apparecchio:

A 14 antire una buona accessibilità e spazio sufficiente per la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Mettere in funzione l'apparecchio solo dopo averlo riempito!

  1. Collocare l'apparecchio sul pavimento o su sua superficie pianedasciutta.
  2. Riempire l'apparecchio (si veda il capitolo "Riem-pimento dell'apparecchio").

Riempimento dell'apparecchio

Per riempire l'apparecchio d'acqua vengono offerte le seguenti possibilità:

Riempimentoattraverso l'apertura di rifornimento della parte superiore.
Riempimento diretto della vaschetta dell'acqua prelevata dall'apparecchio.

Nell'apparecchio non si trovano corpi estranei
Bapparecchio è montato correttamente.

i Dop un lungo periodo di fermo, l'apparecchio va svuotato e pulito. Prima della rimessa in funzione l'apparecchio deve essere riempito di acqua fresca, altrimenti possono essere emessi odori gradevoli.

ATTENZIONE

Danni e fratture dei componenti di plastica per gli additivi dell'acqua!

Non mettere additivi (ad esempio oli essenziali o alte fragranze) nell'acqua.
- Prima di riempire con un recipiente, verificare che nel recipiente non si trovino additivi solubili in acqua (ad esempio fertilizzanti).

ATTENZIONE

Danni causati dall'acqua per riempimento eccessivo!

Non superare la linea di livello che indica la quantità di riempimento massima di 3,81.

Riempimento dell'apparecchioattraverso I'apertura di rifornimento:

  1. Dmpire l'apparecchio con un recipientepulito (ad esempio una brocca).
  2. D un recipiente pulito versare acqua fresca fredda nell'apertura di rifornimento della parte superiore.
  3. Destare il riempimento dell'apparecchio quando Ianello di livello del galleggiantecompare nell'apertura di rifornimento.
    L'apparecchio è pieno d'acqua e più essere acceso.

Riempimento dell'apparecchio mediante la vaschetta dell'acqua:

E1 apparecchio è spento e la spina è estratta (si veda il capitolo "Accensione/spegnimento dell'apparecchio").

  1. E2 obveare la parte superiore dalla base.
  2. E3 revare la vaschetta dell'acqua insieme alpacchetto galleggiante afferrandola per le maniglie.

  3. E4 impire la vaschetta dell'acqua con acqua fresca fredda.

  4. E4 sare acqua solo fino raggiungere il limite massimo di riempimento sul dato interno della vaschetta dell'acqua.
  5. Collocare la vaschetta dell'accua piana insieme alpachetto galleggiante sulla base.
  6. Collocare la parte superiore sulla base.
    L'apparecchio è pieno d'accua e più essere acceso.

Accensione/spegnimento dell'apparecchio

i Mettendo in funzione l'apparecchio con una vaschetta dell'acqua vuota o se la vaschetta si svuota durante il funzionamento, il feltro per evaporatore si essicca, l'evaporazione non avviene più e si puo formare un odore molesto.

L'apparecchio è pieno d'acqua.
1. Inserire la spina nella presa di corrente.
2. Spingere il cursore in posizione I o in posizione II (si veda il capitolo "Modi operativi").
L'apparecchio e acceso.

  1. Spingere il cursore in posizione 0.

AIR-O-SWISS E2441 - Accensione/spegnimento dell'apparecchio - 1

AVERTIMENO

Pericolo di morte per folgorazione elettrica!

Non estrarre la spina alla presa di corrente con le mani umide.

  1. Etirre re la spina.
    L'apparecchio è spento e non sosttione.

Pulizia e manutenzione dell'apparecchio

Col passare del tempo la potenza di aspirazione e di evaporazione del felto per evaporatore diminuisce. La manutenzione e la pulizia regolari dell'apprecchio è quando un presupposto per un funzionamento corretto e sonozza anomalie.

ATTENZIONE

Danneggiamento dei componenti di plastica per detergenti inadatti!

Nonutilzzedetergenticontenenti acidi.

Pulire I'apparecchio con un panno umido.

Intervalli di pulizia e di manutenzione

Gli intervalli di pulizia e di manutenzione consigliati dipendono alla qualita dell'aria e dell'acqua e dall'effettiva durata di funzionamento.

IntervalloAttività
1 volta al giornoControllare il livello dell'acqua; se necessario rabboccare (si veda il capitolo "Riempimento dell'apparecchio")
IntervalloAttività
A partire da 1 settimanaenza funzionamentoSvuotare e pulire l'apparecchio (si veda il capitolo "Smontagio e svuotamento dell'apparecchio")
ogni 2 setti-manePulire la vaschetta dell'accua (si veda il capitolo "Pulizia della vaschetta dell'accua")
ogni 10-12settimane (o quando necessario)Sostituire il feltrto per evaporatore (si veda il capitolo "Sostituzione del feltrto per evaporatore")
1-2 volte all'annoPulire la ventola (si veda il capitolo "Pulizia della ventola")
1 volta all'annoSostituire lo lonic Silver Stick ® (si veda il capitolo "Sostituzione dello lonic Silver Stick ®")

Smontaggio e pulizia dell'apparecchio

Per pulirlo, l'apparecchio più essere smontato con poche operazioni.

AIR-O-SWISS E2441 - Smontaggio e pulizia dell'apparecchio - 1

AVERTIMENO

Pericolo di morte per folgorazione elettrica!

Non estrarre la spina dalla presa di corrente con le mani umide.

AIR-O-SWISS E2441 - Pericolo di morte per folgorazione elettrica! - 1

I'pparecchio e spento e la spina è
tratta.

  1. F 8 levar a parte superiore dalla base.
  2. F4evecare lavaschetta dell'acquasieme alpacchetto galleggiante afferrandola per le maniglie.
  3. F5: ricare l'acqua residua alla vaschetta facendola defluire per lo scarico.
  4. F6 giere il pacchetto galleggiante alla vaschetta dell'acqua vuota.

AIR-O-SWISS E2441 - Pericolo di morte per folgorazione elettrica! - 2

AVERTIMENO

Pericolo di morte per folgorazione elettrica!

Non scaricare I'acqua atraverso il systema elettrico.
5. Se nella base si trova acqua: svuotare ed asciugare la base.
L'apparecchio è smontato e vuoto.

Pulizia della vaschetta dell'acqua

AIR-O-SWISS E2441 - Pulizia della vaschetta dell'acqua - 1

Pericolo di morte per folgorazione elettrica!

  • Prima della pulizia estrarre la spina.
    Non immershere mai in acqua la base con il sistema elettrico e la ventola.

  • LGA tiepida.

re la vaschetta dell'acqua con acqua

  1. PGuna pulizia accurata, pulire la vaschetta dell'acqua con una normale spazzola per piatti.
  2. Per decalcificare la vaschetta dell'acqua utilizzare l'agente decalcificante consigliato (si veda il capitolo "Parti di ricambio ed accessori").

  3. Dopo la pulizia asciugare le parti.

  4. Collocare ilpacchetto galleggiante nella vaschettata dell'acqua vuota.
  5. Rimontare l'apparecchio (si veda il capitolo "Montaggio dell'apparecchio").

Pulizia della ventola

L'apparecchio è smontato e vuoto.

  1. PGE la ventola con un panno leggermente umido.
  2. Dopo la pulizia asciugare le parti.
  3. Rimontare l'apparecchio (si veda il capitolo "Montaggio dell'apparecchio").

Sostituzione del felto per evaporatore

In presenza di molto sporto, calcificazione, formazione di odori, potenza di aspirazione riotta, ecc. occorre sostituire il feltro per evaporatore. I feltri per evaporatore possono essere acquistati dal rivenditore specializzato da cui è stato acquistatoanche l'apparecchio.
L'apparecchio è smontato e vuoto.
iUtilizzare solo feltri per evaporatore originali (si veda il capitolo "Parti di ricambio ed accessori").

ATTENZIONE

Daneggiamento del felto per evaporatore umido per lavaggio o strizzamento!

Non lavare e non strizzare il feltro per evaporatore.

  1. PHiaprire ilpacchettogalleggiante,ruotare la punta del galleggiante in senso antiorario(freccia OPEN) e sollevarla.
  2. H'ere dall'alto il feltro per evaporatore alla gabbia del galleggiante e smaltirlo.

ATTENZIONE

Danni all'apparecchio per rimozione del corpo del galleggiante!

  • Nel disimballaggio, non rimuovere il corpo del galleggiante dell'apparecchio.
  • Hocare un novo feltro per evaporatore sulla gabbia del galleggiante.
  • H:chiudere il pacchetto galleggiante, collocare la punta del galleggiante sulla gabbia del galleggiante ed applicare il feltro per evaporatore, spingere in basso e ruotare in senso orario (freccia CLOSE).
  • Per controllare, tirare la punta del galleggiante leggermente verso l'alto; alla non deve poter essere sollevata alla gabbia del galleggiante.
  • Se necessario, riavitare la punta del galleggiante e ricontrollare.
  • Collocare il pacchetto galleggiante nella vaschetta dell'acqua vuota.
  • Rimontare l'apparecchio (si veda il capitolo "Montaggio dell'apparecchio").

Sostituzione dello Ionic Silver Stick

L'appareccchio esmontato e vuoto.

  1. Togliere lo ionic Silver Stick ^® dal fondo della vaschetta dell'acqua e smaltirlo.
  2. Inserire un nuovo Ionic Silver Stick ^ nel supporto sul fondo della vaschetta dell'acqua.
  3. Collocare ilpacchetto galleggiante nella vaschettata dell'acqua vuota.
  4. Rimontare l'apparecchio (si veda il capitolo "Montaggio dell'apparecchio").

Montaggio dell'apparecchio

L'apparecchio esmontato e vuoto.

  1. Collocare il pacchetto galleggiante nella vaschetta dell'acqua.
  2. NBere la vaschetta dell'acqua insieme alpacchetto galleggiante nella base afferrandola per le maniglie.
  3. Collocare la parte superiore sulla base.
  4. Bencificare che I'apparecchio e montatocorrettamente.
  5. Verificare che nell'apparecchio non si trovano corpi estranei.
    L'apparecchio è montato.

Trasporto dell'apparecchio

AIR-O-SWISS E2441 - Trasporto dell'apparecchio - 1

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni per caduta di parti!

Per disimballarlo e sollevarlo, afferrare l'apparecchio per la base.

ATTENZIONE

Danni causati dall'acqua per trabocco!

Prima di trasportarlo, svuotare l'apprecchio.

  1. Svuotare l'apparecchio (si veda il capitolo "Smontaggio e svuotamento dell'apparecchio")
  2. Asciuagare I'apparecchio.
  3. Sollevare l'apparecchio per la base e portario sul luogo desiderato.

Immagazzinamento dell'apparecchio

  1. Pulire l'apparecchio (si veda il capitolo "Pulizia e manutenzione dell'apparecchio").
  2. Asciugare I'apparecchio.
  3. Imballare l'apparecchio nella confazione origina- le, se disponibile.
  4. Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto.

Smaltimento dell'apparecchio

Conseignare l'apparecchio in disuso ad un rivenditore specializzato per lo smaltimento corretto. Per lo smaltimento, osservare le norme nazionali. Altre possibilità di smaltimento possono essere richieste al comune o all'autorità competente.

Parti di ricambio ed accessori

Le parti di ricambio e gli accessori sono essere acquistate dal rivenditore specializzato e sostituita da soli. Si devono utilizzato solo parti originali del costruttore. Le riparazioni devono essere eseguite solo da tecnici qualiificati. Ciò valeanche per un cavo di rete danneggiato.

AccessorìNome
Feltro per evaporatoreA7018
Ionic Silver Stick ®A7017
Agente decalcificanteA7417

Domande frequenti

D. Perché l'umidità dell'aria è sempre insufficiente nella miaStanza?

R. Con quale frequenza si utilizza l'apparecchio? Se l'apparecchio è in funzione solo di notte, di giorno l'umidità dell'aria diminuisce, in quanto all'aria non viene aggiunta costamente umidità.

Il legno, la pelle, i tappeti, le tendine ed altri materiali assorbono molto umidità, per cui l'umidità dell'aria nell'ambiente diminuisce. Se la finestra è aperta, l'umidità può dall'aStanza.

Una causa frequente è che l'appareccchio viene collocato vicino ad un appareccchio di riscaldamento per distribuire rapidamente l'umidità con l'aria calda nell'ambiente. Tuttavia questo non funziona. L'aria calda assorbie la maggior parte dell'imidità prima di raggiungere l'aria dell'ambiente.

D. Devo tenera la porta aperta o chiusa bajo l'apparecchio e in funzione?

R. Se la porta è aperta, l'umidità esce dall'ambiente e si distribuisce nelle altre parti della casa. Per augmentare l'umidità dell'aria in un determinato ambiente, la sua porta deve restare chiusa quando l'apparecchio è in funzione.

D. Quale delve essere l'umidità dell'aria nella mia stanza?

R. Si consiglia un'umidità dell'aria del 40-60%.

D. Quali sono le consequences di un'umidità dell'aria insufficiente o eccessiva?

R. L'aria secca più causare pelle troppo secca, elettrizzazione, strumenti musicali scordati, maggiore formazione di polvere, danni ad oggetti di legno (essicazioni e fratture), malesse re e malattie ed essicare la mucosa del naso. Un'umidità dell'aria excessiva più causare muffa ed il distacco della carta da parati.

D. Perché mi occorre un evaporatore, quando posso apree semplicamente la finestra?

R. L'umidità dell'aria esterna non è sufficiente per umidificare l'ambiente.

D. Dove devo mettere l'evaporatore?

R. L'apparecchio non vaMESSO vicino ad una pa- rete,ad una finestra,ad una porta o ad un ponte termico,in modo che I'aria possa circolare liber- ramente intorno all'apparecchio.

D. L'apparechio più funzionare a secco?

R. Se sussiste la possibilità di funzionamento a cesso, ad esempio se non si cui rabboccare con acqua, spegnere l'apparecchio prima di uscire dall'ambiente. Senz'acqua l'apparecchio non cui umidificare l'aria e si possono sviluppare odori molesti.

D. L'apparecchio più essere utilizzato在整个 anno?

R. Si. L'apparecchio genera un'umidità relativa fino alla saturazione dell'aria dell'ambiente. In questo modo l'aria non diventa "trppo umida".

D. La vaschetta dell'acqua poto essere lavata in lavastoviglie?

R. No, altrimenti fonde.

Informazioni generali sull'umidificazione dell'aria

Sapevate che I'aria troppo secca

  • secca le mucose e causa labbra screpolate e brucioreagli occhi?
  • favorisce le infezioni e le malattie delle vie respiratoriè?
  • causa tensione, stanchezza e dificoltà di concentrazione?
  • nuoce agli animali domestici ed alle piante?
  • favorisce la formazione di polvere ed aumento l'elettrizzazione di tessuti di fibre sintetiche, di tappeti e di pavimenti di materiale sintetico?
  • danneggia oggetti di arredamento di legno ed in particolare il parquet?
    scorda strumenti musicali?

Il benessere di persone e di animali dipende da multi fattori. Uno diesso è l'umidità dell'aria dell'ambiente. Durante il periodo di riscaldamento, l'aria fredda esterna che entra alla finestra viene riscaldata. Cio provoca un netto abbassamento dell'umidità relativa dell'aria. Per le piante e gli animali un clima sfavorevole, gli oggetti di legno ed i mobili si seccano e le persone sentono malessere e divertano più soggette alle malattie da raffreddamento. Il clima è di solito piacevole quando l'umidità relativa dell'aria è compresa tra il 40 ed il 60% . L'umidificazione dell'aria è particolarmente opportuna durante la stagione invernale.

Eliminazione di guasti

i La riparazione di apparecchi elettrici delve essere re eseguita solo da tecnici qualiati. Riparazioni effettuate da persone non qualificate possono causare gravi pericoli all'utilizzatore e rendere nulla la garanzia.

AIR-O-SWISS E2441 - Eliminazione di guasti - 1

AVERTIMENO

Pericolo di morte per folgorazione elettrica!

Non esquire riparazioni di componenti elettrici.

Guasto Causa Soluzione
L'apparecchio non funziona.La spina non è insertita.Inserire la spina ed accendere l'apparecchio.
La vaschetta dell'acqua non è stata rimessa al suo posto.• Montare la vaschetta dell'acqua (si veda il capitolo "Montaggio dell'apparecchio").
Rumori striduli Vaschetta dell''acqua non montata correttamente.• Montare correttamente la vaschetta dell'acqua (si veda il capitolo "Montaggio dell'apparecchio").
Nessuna umidificazione dell'ariaVaschetta dell'acqua sensz'acqua.• Riempire la vaschetta dell'acqua (si veda il capitolo "Riempimento dell'apparecchio").
Il feltro per evaporatore è calcificato.• Sostituire il feltro per evaporatore (si veda il capitolo "Sostituzione del feltro per evaporatore").
La punta del galleggiante con anello di livello non diventa visible durante il riempimento.Nel rimontaggio è stato dimenticato un compo- nente dell'apparecchio.• Estrarre la spina. • Controllare che l'apparecchio sa montato cor- rettamente (figura B).
L'apparecchio è montato scorrettamente.
L'apparecchio perde acqua.L'apparecchio è troppo pieno.• Scaricare l'acqua (si veda il capitolo "Smon- taggio dell'apparecchio"). • Asciugare l'apparecchio. Raccogliere l'acqua fuoriuscita.
Nel rimontaggio è stato dimenticato un compo- nente dell'apparecchio.• Estrarre la spina. • Controllare che l'apparecchio sa montato cor- rettamente (figura B).
L'apparecchio è montato scorrettamente.
L'apparecchio emete un odore sgradevole.L'apparecchio è in fun- zione sensz'acqua.• Riempire l'apparecchio (si veda il capitolo "Riempimento dell'apparecchio").
Il feltro per evaporatore è sporco.• Sostituire il feltro per evaporatore (si veda il capitolo "Sostituzione del feltro per evaporatore").

Istruzioni per l'uso Italiano

Grazie di aver deciso a favore di un evaporatore AIR-O-SWISS!

Per ulteriori informazioni sul prodotto visitare il site www.iaroswiss.ch

jMuchismasgraciasporhabelegantodun evaporadorAIR-O-SWISS!

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AIR-O-SWISS

Modello : E2441

Categoria : Umidificatore