E2441 - Humidificador AIR-O-SWISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E2441 AIR-O-SWISS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - E2441 AIR-O-SWISS
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E2441 - AIR-O-SWISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E2441 de la marca AIR-O-SWISS.
MANUAL DE USUARIO E2441 AIR-O-SWISS
Instrucciones de uso
Espanol
Pág. Capitulo
23 Sobre este documento
23 Instrucciones de seguridad
24 Datos tecnicos
24 Descripción del aparato
24 Principio de funcionajo
24 Desempaquetar el aparato
25 Poner en marcha el aparato
25 Conectar/desconectar el aparato
25 Limpiary revisar el aparato
26 Transportar el aparato
26 Guardar el aparato
26 Desecha el aparato
26 Piezas de repuestos y accesorios
26 Preguntas frecentes
27 Información general sobre la humidificación de aire
27 Solucionar averias
Estas instrucciones de uso son parte del producto y describen su manejo seguro. Estas instrucciones de uso son validas exclusivamente para el productoquiry descrito.
- Leer attentamente las instrucciones de uso antes de lapellaa en marcha.
Guardar las instrucciones de uso durante la vida uyil del producto. - Dar las instruetiones de uso a todos los propietarios, propietarios posteriores y sistemas del producto e incluir las ampliaciones recibidas del fabricante.
- El fabricante declina cualquier tipo de responsabilitad por los días producidos por no respetar estas instrucciones de uso.
Utilización adecuada
El aparato sirve exclusivamente para la humidificacion del aire de habitaciones de hasta 120m 3. En habitaciones mas grandes,uede no alcanzarse la humedad optima del aire (50%) de humedad relata del aire).No se debe darothers usos al aparato. No se debe enchufarngenugoodoextraño en el aparato.El aparato se Tiene queutilizarunicamente para los fines descritos en estas instrucciones de uso.
Garantia
Las disponeciones de la garantia estan fijadas por vuea delegacion nacional.Dirjase a su distribuidor especializzato si surge un defecto en el aparato. Para la prestacion de servicios de la garantia esstrictamente obligatoria la presentacion del recibo de compra.
Declaración de conformidad CE y directivas vigentes
El aparato es de conformidad CE y cumple las directrices siguientes:
2006/95/CE de seguridad electrica
2004/108/CE de compatibilidad electromagnética
2002/95/CE de limitación del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos
2002/96/CE de residuos de aparatos electricos y electronicos
Indicaciones y distinctions en este documento
En este documento se incluyen advertencias para evaporar daños personales o materiales. Seestructuran de la?sigue phenomena:

NIVEL DE ADVERTENCIA
Causa y consecuencia del peligro
Medidas para evaporar el peligro
Existen los siguientes niveles de advertencia:
Nivel de advertencia Descripción

ADVERTENCIA
Peligro posiblemente
Inminente. La no observacion supone peligro de muerte o de lesiones muy graves.

PRECAUCION
Situación peligrosa.
La no observación
puede tener como consecuencia lesiones leves.
PRECAUCION
Situación critica.
La no observaciónSEO
puede tener como consecuencia danos materiales.
En este documento se usesan los siguientesvinculos para permitir un acceso rápido a la información:
| Simbolo Descripción | |
| ✓ | Condición previa queDebe cumplirse antes de empezar cualquier tipo de manipulación. |
| ▶ | Manipulación con uno o variedas pasos地坪oorden no es relevante. |
| 1.2. | Manipulación con variedas pasos地坪oorden es relevante. |
| · | Enumeración del primer nivel |
| - | Enumeración delsegundo nivel |
| → | Resultado de una orvarias manipulaciones |
| (véase...) | Referencia a un capítulo o una imagen |
| i | Información importante |
| A | Referencia a un número de posición en la imagen, por ejemplo,número de posición 1 en el gráfico A |
Instrucciones de seguidad
- Leer estas instrucciones de uso antes de utiliser el aparato y guardarlas en un lugar seguro.
-
No deben usar el aparato las personas que no estén familiarizadas con las instruciones de uso, asi como los niños ni las personas que estén bajo los efectos de medicamentos, alcohol o drogas.
-
Utilizar el aparato únicamente según la utilización adecuada y los datos技术水平icos asigncidos. Un uso no adecuado puedeponer enpeligro la salute y la vida.
A1 Niños no son capaces de reconcer los peligrós durante el manejo de aparatos electrónicos. Por ellos se debe supervisar siempre a los niños cuando permanezcan cerca del aparato. - No utilizar el aparato en habitaciones en las que seCNTren materiales, gases o vapores inflamables.
- No modifier el aparato ni enchufar ningún objeto extraño en el aparato.
Durante el manejo con electricidad existe peligro de muerte por descarga electrica. Tenga enIELDas lassiguientesindicacionesparaevitario:
No exponer el aparato a la lluvia.
- No utilizar el aparato en habitaciones con una humedad relativa del aire de >70% .
- Si no se usa, desconectar toma de corriente.
- No Aar nunca del cable de la toma de corriente para desconectarlo de la toma principal.
- No Arectar ni desconectar nunca la toma de corriente con las manos mojadas de la toma principal.
- CorA: ar el aparato solamente a corriente alterna.
B14: r el aparato solamente con tensión conforme a la plac de especillas del aparato.
- El aparato no se debe poner en marcha:
- sl A table o el enchufe estan danados.
-si的功能maI.
-
si A ha caido o se ha d枣庄 doOTHERmode.
-
Las reparaciones de los aparatos electrónicos únicamente las deben realizar personal especializzato. Un cable de red defectuoso únicamente devería ser reparado/sustituido por un experto.
- Desconectar la toma de corriente de la toma principal en los siguientes casos:
-antes de vaciar el aparato,
-antes de cada limpieza,
- antes deCambiar la placacde evaporacion o los Ionic Silver Sticks
-antes del montaje/desmontaje de piezas individues,
-antes de retiring la parte superior,
-antesde moverlo delugar.
- Ela A merger Nunca en agua u或者其他 liquidos la parte inferior con elsysteme electrico y elventilador ni limpiar con agua u或者其他 liquidos.
Tenga en cuenta lassiguientesindicaciones para evaporarlesiones:
- ColAer el aparato de manos que no se pueda tropezar con el cable.
- Colocar el aparato de manera que no pueda volcarse.
A10 ganchar el cable con las puertas o conothersobjectos.
No cubrir el cable.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para evaporar daños materiales:
A11 ntarse ni colocar nunca objeto en-cima del aparato.
A12 ar el aparato solamente sobre superficies llanas y secas.
- Es indispensableable estar libres la entrada y la calidad de aire del aparato.
- Para llenar el aparato utiliser exclusivamente recipientes limpios.
- Asegurese de que la regadora no este lena de fertilizante ni sustancias parecidas.
- No anadir aditivos en el aparato ni en la placar para el agua.
- No usar aditivos para el agua (p. ej., aceites esenciales, fragancias, productos para el tratamiento de agua). El material no esADEUCADO para el uso de aditivos.
- Poner en marcha el aparato solamente si está Completely montado y en perfecto estado.
Datasétécnicos
| Valor | |
| Tensión de la red | 230 V / 50 Hz |
| Consumo de energia | 20 W |
| Capacidad de humi-dificacion | hasta 220 g/h |
| Adecuado para habitaciones de | hasta 40 m² |
| Capacidad de agua | máx. 3,8 l |
| min. 0,2 l | |
| Dimensiones长大 x ancho x alto | 320 x 320 x 400 mm |
| Peso (vacio) | 3,8 kg |
| Nivel de ruido en funcionaiento | < 25 dB(A) |
Descripción del aparato
El aparato consta de las siguientes partes:
At Bura de Ilenado
PaB superior con abertura de Ilenado
PaBete de flotador (B 16-19)
loB Silver Stick (ISS)
PIB: para el agua (B 5-7)
LinB de Ilenado
TirB pores de la placata
DeB que
- CIBa: recordatoria para Ionic Silver Stick® (ISS)
B 10 de red/enschufe
B11 inferior (B 11-14)
B12 Jador
B13 mutador corredizo (B 20-21)
B14 decharacteristicas (en la parte inferior del aparato)
El paquete del fl otador consta de las siguientes partes:
B-15e del flotador
B-16 de nivel de llenado (maximo 3,8 l)
B-17 de evaporación A7018
B18 del flotador
B19 no del fotador
El conmutador corredizo consta de las siguientes partes:
B 20 mutador corredizo
B21 de funciona
Modos de funciona
Con el conmutador corredizo se puedaajsugar lossiguientes发展模式 de funciona:.
| Posición | Función |
| 0 El aparato | está desconectado |
| I El aparato | trabajo en modo nocturno (silencioso) |
| La luz de funciona bajo a verde | |
| II El aparato | trabajo en modo normal (capacidad de humidificación máximo) |
| La luz de funciona se ilumina de verde |
Luz de funciona
La luz de funciona el ilumina de verde cuando se conecta el aparato. Si la placra para el agua se levanta de la parte inferior, el LED verde cambia a rojo y el funciona del aparato se interrupre, sin embargo, el aparato no está sin corriente. Cuando se vuela a colocar la placra para el agua en la parte inferior, el LED rojo cambia otra vez a verde y el aparato vuelve a funciona.
Placa de caracteristicas
B14 a planta de caracteristicas se muestra la?singularmente informacion:
- Nombre del produit
Tension de la red - Consumo de energia
- Clase de proteccion
- Número de producción
- Fecha de produccion
- Marca de conformidad
Las indicaciones de la placa de caracteristicas de las ilustraciones son solamente un exemple. Por favor, compruebe las indicaciones de la placa de caracteristicas de su aparato.
Principio de funciona
Durante el llenado del aparato, el conmutador del flotador se levanta con el nivel del agua. Cuando el nivel del agua alcana el limite de llenado, el encaje del flotador tapona la abertura dellenado del aparato. La placa de evaporacion absorbre el agua. El ventilador hace pasar el aire seco de la habitacion a工程技术 de la placa humeda y expansa el aire conveniently humidificado. Dirigir la corriente de aire permitteda humidificacion practicamente constante conequalier nivel de agua. El aparato genera una humedad optima sin que Sean necessarios equipos de control adiconiales.
Ionic Silver Stick ^® para el mantenimiento del agua limpia
El Beteema de proteccion anti-bacterial especialmente adaptado ionic Silver Stick® evita laaparacion de germenes y bacterias en el agua de laplaca para el agua. Por lo tanto, no son necessariosaditivos quimicos paramantener el agua limpia. El ionic Silver Stick se autorreneva,no precisemantimiento y se peut utilizing durante un anio.
Chapa recordatoria
El aparato está equipado por defecto con una chapa recordatoria para el recambio del Ionic Silver Stick. Para poder saber más tarde cuando se puso el Silver Stick, haga una cruz en la chapa indicando el mes actual yongacribe el año en bajo en la linea prevista paraarlo.
Desempaquetar el aparato
En el momento de la entrega el aparato ya está Completely montado y equipado con una placac de evaporacion.
El cuero del flotador es parte del paquete del flotador y no pertenece al embalaje.

PRECAUCION
Peligro de lesiones por la caía de piezas!
- Para desembalar y levantar el aparato, sujetelo siempre por la parte inferior.
PRECAUCION
Dáños en el aparato por extracción del cuerpo del flotador!
Al desembalar el aparato, no quitar el cuero del flotador.
- Abra el embalaje.
- ReCe la parte superior del embalaje de icopor.
- Acre el aparato por el orificio de entrada y sujete el extremo superior de la Bolsa de plastico.
- Exiga con cuidado la bolsa de plástico con el aparato del embalaje. Al hacerlo, sujeeto con fuerza la bolsa de plástico y no la suelte al extraerla del embalaje.
- DiG sise la bolsa de plastico con el aparato en el sueo y deslice la bolsa de plastico del aparato hacia abajo.
- A C re el aparato por la parte inferior y extraigalo de la bolsa hacía arriba.
Todos los componentes de embalaje y la Bolsa de plastico estar衰退os del aparato. - B 14:probar las indicaciones del suministro de la red en la placar decharacteristicas.
- Bompnebe si estan todas las piezas del apparato.
Poner en marcha el aparato
Colocar el aparato
PRECAUCION
Danos en el plástico por temperatas elevadas!
No exponer el aparato a temperatas de >50^
Tenga enIELDassiguientesindicaciones durante la instalacion del aparato:
A 14 urar una buena accesidad y un espacio sufiente para el mantenimiento y limpieza del aparato.
- iPoner en marcha el aparato solamente cuando esté lleno!
- Colocar el aparato en la habitacion en el suejo en superficies llanas y secas.
- Llenar el aparato (vease el capitulo "Llenar el aparato").
Llenar el aparato
Existen las siguientes posibilidades para llenar el aparato de agua:
- a工程技术的开发、咨询和服务;
- a parte de la designación, design and production of the product.
- directamente del grifo en la placar para el agua extraida.
En el aparato no se envocantran objetos extraños
B: parato está correctamente montado.
El aparato se deben vaciar y limpiar tras un longo periodo de inactividad. Antes de una nuevo puesta en funciona, el aparato se Tiene que llenar con agua limpia. De lo contrario, se pueda produir molestias por olores.
PRECAUCION
Dáanos y grietas en el plástico por aditivos en el agua!
No anadir aditivos en el agua (p. ej., aceites esenciales u除外 fragancies).
Asegurese de que antes del lienado con un recipiente no haya aditivos solubles en agua en ese recipiente (p. ej. abono para plantas).
PRECAUCION
Dáños producidos por el agua por Ilenado excessivo!
- Durante el llenado, no superar la cantiago de llnado maxima mostrada por la linea de nivel de llnado de 3,8 l.
Llenar el aparato a工程技术 de la abertura de llena-do:
- Li-Dar el aparato con un recipiente limpio (por exemple, una jarra).
- Voder agua limpia y fria por la abertura de llenado de la parte superior con un recipientete limpio.
- Dai de llenar el aparato cuando aparezca el anillo de nivel dellenado del flotador en la abertura de lienado.
El aparato está lleno de agua y se pueda conec- tar.
Llenar el aparato a工程技术 de la placa para el agua:
E1 aparato está desconectado y la toma de corriente extraida (vease el capitulo "Conectar/desconectar el aparato").
- E2 parar la parte superior de la inferior.
- E3irar la placara para el agua junto con el paquete del flotador por los tiradores de la placac.
- E4 mar la placar para el agua directamente con agua limpia y fría.
- E 4 mer agua como maximo hasta que se alcance el limite dellenado maximo de la parte interior de la placar para el agua.
- Colocar la placca para el agua llenajuveno con el paquete del fotador en la parte inferior.
- Colocar la parte superior encima de la inferior.
El aparato está lleno de agua y se pueda connectar.
Conectar/desconectar el aparato
Si el aparato se pone en funciona con la planta para el agua vacía o durante el trabajo está se queda sin agua, la planta de evaporación se seca, no se genera más condensation y se pueda producir un olor desagradable.
El aparato está lleno de agua.
1. Conectar la toma de corriente en la toma principal.
2. Colocar el commutador corredido segun sea necesario en Posicion I o Posicion II (vease el capitulo "Modos de funciona").
El aparato está conectado.
- Poner el conmutador corredizo en la posicion 0.

ADVERTENCIA
Peligro de muerte por descarga electrica!
No desconectar el enchufe de la toma principal con las manos mojadas.
- E1 Desconectar la toma de corriente.
El aparato está desconectado y sin corriente.
Limpiar y revisar el aparato
Con una duración de servicios mayor disminuye la potencia de absorcción y del evaporador de la placá de evaporación. La limpieza y mantenimiento regular del aparato es, por lo tanto, una condición indispensable para un funcionaiento sin problemas ni averías.
PRECAUCION
Daños en el plástico por productos de limpieza inadecuados!
Noutilizar productos de limpieza acidos.
- Limpiar el aparato con un pañó humedo.
Intervalos de limpieza y de mantenimiento
Los intervalos recommendados para la limpieza y el mantenimiento dependen de la calidad del aire y del agua asi como de la duración del funcionaimiento real.
| Intervalo | Tarea |
| 1 vez al día | Controlar el nivel de agua, en caso你需要, reponga el agua (vase el capitulo "Llenar el aparato") |
| a partir de 1/semana sinfunciona- miento | Vacier y limpiar el aparato (vase el capitulo "Desmontar y vaciar el aparato") |
| cada 2 sema-nas | Limpiar la placara para el agua (vase el capitulo "Limpiar la placara para el agua") |
| cada 10–12semanas (o cuando seanelecasiono) | Sustituir la placara de evapo-ración (vase el capitulo "Cambiar la placara de evaporación") |
| 1–2 vezes al año | Limpiar el ventilador (vase el capitulo "Limpiar el ventilador") |
| 1 vez al año | Sustituir el lonic Silver Stick (vase el capitulo "Cambiar el lonic Silver Stick") |
Desmontar y vaciar el aparato
El aparato se pueda desmontar con pocas manipulaciones para limpiarlo.

ADVERTENCIA
jPeligro de muerte por descarga electrica!
No disconnectar el enchufe de la toma principal con las manos mojadas.
Fll aparato está desconectado y la toma de corriente extraida.
- F3 suparar la parte superior de la inferior.
- F4etrar la placapara el agua junto con el paquete del flotador por los tiradores de la placavivistos paraarlo.
- F5acar el agua restante de la placara en aqua a través del desague.
- F6car el paquete del flotador de la placar para el agua vacía.

ADVERTENCIA
jPeligro de muerte por descarga eletrica!
No vaciar el agua a工程技术.
- Si hay agua en la parte inferior: vaciar y secar la parte inferior.
El aparato está desmontado y vacio.
Limpiar la placar para el agua
El aparato está desmontado y vacio

ADVERTENCIA
iPeligro de muerte por descarga eletrica!
-
Desconectar la toma de corriente antes de la limpieza.
Noponeruncabajoelagua la parte inferior con elsystemaelectricyelyelventilador. -
LiGar la placara para el agua con agua templada.
- P G:realizar una limpieza a fondo, limpiar la placata para el agua con un cepillo de limpieza corriente.
- Para la descalcificacion de la placar para el agua, utilizing el agente descalcificador recomendado para elo (vease el capitulo "Piezas de repuesto y accesos").
- Secar las piezas cuando de la limpieza.
- Colocar adecuadamente el paquete del flotador en la placar para el agua vacia.
- Montar el aparato (vease el capitulo "Montar el aparato").
Limpiar el ventilador
El aparato está desmontado y vacio.
- Li ciar el ventilador con un paño ligeramente humedecido o un trapo.
- Secar las piezas afterwards de la limpieza.
- Montar el aparato (vease el capitulo "Montar el aparato").
Cambiarylplacedevaporacion
En caso de sociedad importante, calcificacion, olores, potencia de absorccion reducida, etc., se beschiarasustuir la placac de evaporacion.Puede comprar lasplacas de evaporacion al distribuidor especializzatoque le haya vendido el aparato.
El aparato está desmontado y vacio.
i Utilizar solamente placas de evaporacion originales del fabricante (vease el capitulo "Piezas de repuesto y accesos").
PRECAUCION
Danos de la placac de evaporacion humeda por lavarla a mano o escurrirla!
No lavar a mano ni escurrir la plac de evaporacion.
- H abrir el paquete del flotador, girar el encaje del flotador en el sentido de las agujas del reloj (flecha OPEN) y tirar hacía arriba.
- Hr ar la plac de evaporacion gastada hacia ariba desde la cesta del flotador y desechar.
PRECAUCION
Danos en el aparato por extracción del cuerpo del flotador!
Al desembalar el aparato, no quitar el cuero del flotador.
- cHcar una nuevo placar de evaporacion en la cesta del flotador.
- P: cerrar el paquete del flotador, colocar el encaje del flotador en la cesta del flotador y la placac de evaporacion, presionar hacaba abajo y girar en el sentido de las agujas del reloj (flecha CLOSE).
- Para comprobar, tirar suavamente del encaje del flotador hacía arriba. Paraarlo no debe salirse de la cesta del flotador.
- En caso necessario, girar el encaje del flotador de nuevo y comprobar.
- Colocar el paque de flotador en la placar para el agua vacia correspondiente.
- Montar el aparato (vease el capitulo "Montar el aparato").
Cambiar el Ionic Silver Stick
El aparato está desmontado y vacio.
- SACAR y desecar el ionic Silver Stick del fondo de la placar para el agua.
- Poner el Ionic Silver Stick ^90 en el soporte del fondo de la placà para el agua.
- Colocar adecuadamente el paquete del flotador en la placara para el agua vacia.
- Montar el aparato (vexe el capitulo "Montar el aparato").
Montar el aparato
El aparato está desmontado y vacio.
- Colocar adecuadamente el paquete del flotador en la placara para el agua.
- C B car la plac a para el agua junto con el paquete del fotador en los tiradores de la plac en la parte inferior.
- Colocar la parte superior encima de la inferior.
- Begurarse de que el aparato está montado correctamente.
- Asegurese de que no se encontrar ningún objeto extraño en el aparato.
El aparato está montado.
Transportar el aparato

PRECAUCION
jPeligro de lesiones por la caida de piezas!
- Para desembalar y levantar el aparato, sujetelo siempre por la parte inferior.
PRECAUCION
Danos producidos por agua derramada!
Vaciar el aparato antes del transporte.
- Vaciar el aparato (vease el capitulo "Desmontar y vaciar el aparato").
- Secar el aparato.
- Sujetar el aparato por la parte inferior y trasladarlo al lugar deseado.
Guardar el aparato
-
Limpiar el aparato (véase el capitéo "Limpiar y revisar el aparato").
-
Secar el aparato.
- Empaquetar el aparato preferentamente en el embalaje original.
- Guardar el aparato en un lugar seco y fresco.
Desechar el aparato
Entregar el aparato que ya no sirve a un distribuidor especializzato para su eliminacion adecuada. En la eliminacion de desechosonga encka tna normalita nacional vigente.Para concer otheras posibilidades sobre la eliminacion de desechos,pongase en contacto con las autoridades locales.
Piezas de repuestos y acceso
rios
Puede adquirir las piezas de repuesto y los accesos a工程技术 de su distribuidor especializzato y cambiarlos usostimmo. Se deben usar uniquamente piezas originales del fabricante. Las reparaciones las deben realizar uniquamente personal especializzato. Esto también es valido en caso de un cable de red defectuioso.
| Accesorios Denominación | |
| Placa de evaporación A7018 | |
| Ionic Silver Stick 95 | A7017 |
| Agente descalcífctor A7417 | |
Preguntas frecentes
P. Por que la humedad del aire es demasiado bajo en mi habitacion?
R. Con que frequencia utilizes el aparato? Si el aparato solamente está en función por las noches, laHUDad del aire disminuye durante el dia bajo que el aire no recibe humedad de manera constante.
La madera, el cuero, las alfombras, las cortinas yotiros materiales absorben mucha humedad, de manners que también disminuye la humedad del aire en la habitacion.
Si la ventana está abierta, la humedad pueda escaparse de la habitación.
Una causa freciente es que el aparato se coló como un aparato de calefaction para repartir la humedad con el aire caliente rápidamente por la habitación. Sin embargo, este no funciona. El aire caliente que sale absorbe gran parte de la humedad antes de que alcance al aire de la habitación.
P. Debo dejar la puerta abierta o cerrada cuando el aparato está funciona?
R. Con la puerta abierta, la humedad sale de la habitacion y se reparte pororas zonas de la casa. Si desea augmentar la humedad del aire de una habitacion determinada, poderia intentar que la puerta de esta habitacion permanezca cerrada,mientras el aparato este funcionaando.
P. Cualpeareria ser el nivel de humedad del aire en mi habitacion?
R. Se recomienda una humedad del aire del 40-60%.
P. Cuales son las consecuencias de una humedad del aire demasiado bajo o demasiado alta?
R. Las consecuencias del aire seco peuvent ser una piel seca, cargas electroestáticas, instrumentos musicales desafinados, aparción de más polvo, danos en objetivos de madera (sequedad y griertas), malestar, infermedades y sequedad en la mucosa nasal. Una humedad del aire demasiado alta puede producir la aparción de moho y el desprendimiento del papel pintado.
P. Por que necessito un evaporador cuando(puedoAbrir laventana?
R. La humedad del aire exterior no es lo suficientemente elevada para humedecer una habitacion.
P. Dénde besoin instalar mi evaporador?
R. El aparato no debería estar situadoCTL a una pared, una planta, una puerta o un puente temico, deforma que el aire pueda circular libremente alrededor del aparato.
P. Es malo que mi aparato se quede sin agua?
R. Si existe la posibiliad de que se quede sin agua durante el functiagnostico, por exemple, porque no pueda reponer el agua, desconecte el aparato antes de salir de la habitacion. El aparato no pueda humedecer el aire sin agua y ese puede producir molestias por olores.
P. Se pueda usar el aparato durante todo el ano?
R. Si, puede usar el aparato durante todo el año. El aparato produce una humedad relativa del aire hasta que el aire de la habitación está saturado. De este modo, el aparato no pueda hacer que el aire este "demosiado humedo".
P. ¿Puedo lavar la placía para el agua en el lavavajillas?
R. No, no puede lavar la placar para el agua en el lavavajillas, porque se pueda dañar.
Información general sobre la humidificación de aire
Sabe que un aire demasiado seco
- resea las mucosas y es la causa de labios agri-tados e irritacion de ojos?
- que favorece las infecciones y las enfermedades de las vias respiratorias?
- que produce fatiga, cansancio y disminución de la concentración?
- que perjudica a los animales domesticos y a las plantas de interior?
- que fomenta la aparacion de polvo y augmente la energia electroestatistica de los materiales textiles de fibras plasticas, alfombras y sueños de plastico?
- ¿que daña enseres de madera y especialmente el parquet?
- que desafina los instrumentos musicales?
El bienestar fisico de personas y animales depende de muchos factores. Uno de ellos es la humedad correcta del aire de una habitacion. Durante el periodo de calentimiento, el aire frio exterior queenta por la ventsa en las habitaciones se calienta.
Esto tiene como consecuencia un descenso masivo de la humedad relativa del aire. Un clima desfavorable para plantas y animales, los objetivos de madera y los muebles se secan y las personas se sienten incómodas y tienen mayor propension a los cata-rros. El ambiente de la habitacion es agradable por lo general cuando la humedad relativa se oculta entre el 40 y el 60% La humidificacion del aire es especiallymente util durante el invierno.
Solutcionar averias
Las reparaciones de los aparatos electricos las deben realizar únicamente personal especializo. Si se realizan reparaciones inadequadas peuvent producirse peligos considerables para el usuario yexpireda la garantia.

ADVERTENCIA
Peligro de muerte por descarga electrica!
No realizar reparaciones en los componentes electricos.
| Averia Causa Solutión | ||
| El aparato no funciona. La toma de corriente no está enchufada. | Enchufar la toma de corriente y conectar el aparato. | |
| La placara para el agua no se coloco durante el montaje. | Colocar la placara para el agua (véase el capítilo "Montar el aparato") | |
| Ruidos de fricción | La placara para el agua no está colocada correctamente. | Colocar la placara para el agua correctamente (véase el capítilo "Montar el aparato"). |
| El aire no se humidificía | No hay agua en la placara para el agua. | Llenar la placara para el agua (véase el capítilo "Llenar el aparato"). |
| La placara de evaporación Tiene cal. | Sustituir la placara de evaporación (véase el capítilo "Cambiar la placara de evaporación"). | |
| El encaje del flotador con el anillo de nivel de llena-do no es visible durante el llenado. | Durante el montaje se olvidó una pieza del aparato. | Desconectar la toma de corriente. Comprobar si el aparato está montado correc-tamente (imagen B). |
| El aparato está montado incorrectamente. | ||
| El aparato pierde agua. | El aparato se llenó exces-sivamente. | Vaciar el agua (véase el capítilo "Desmontar el aparato"). Secar el aparato. Quitar el agua derramada. |
| Durante el montaje se olvidaron piezas del aparato. | Desconectar la toma de corriente. Comprobar si el aparato está montado correc-tamente (imagen B). | |
| El aparato está montado incorrectamente. | ||
| El aparato produce mal odor. | El aparato no estáhleno durante el functiona-miento. | Llenar el aparato (véase el capítilo "Llenar el aparato"). |
| La placara de evaporación está sucia. | Sustituir la placara de evaporación (véase el capítilo "Cambiar la placara de evaporación"). | |
Gebruiksaanwijzing
Nederlandds
Pag. Hoofdstuk
Instrucciones de uso Espanol
Encontrarás más información sobre este producto en www.airoswiss.ch
ManualFacil