E2441 - Humidificateur AIR-O-SWISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E2441 AIR-O-SWISS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à vapeur froide, capacité de réservoir de 3,5 litres, débit d'humidité réglable, surface de couverture jusqu'à 50 m². |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pièces de vie, bureaux et chambres, fonctionne silencieusement, facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir recommandé, filtre à changer tous les 6 mois, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter la surchauffe, arrêt automatique lorsque le réservoir est vide. |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, design moderne, consommation énergétique faible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E2441 AIR-O-SWISS
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E2441 - AIR-O-SWISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E2441 de la marque AIR-O-SWISS.
MODE D'EMPLOI E2441 AIR-O-SWISS
13 A propos de ce document 13 Consignes de sécurité 14 Caractéristiques techniques 14 Description de l'appareil 14 Principe de fonctionnement 14 Déballer l'appareil 14 Mettre l'appareil en service 15 Mettre l'appareil en service/hors service 15 Nettoyer et entretenir l'appareil 16 Transporter l'appareil 16 Stocker l'appareil 16 Mise au rebut de l'appareil 16 Pièces de rechange et accessoires 16 Questions fréquentes 17 Informations générales sur l'humidification d'air 17 Dépannage
Ce mode d'emploi fait partie du produit et décrit sa manipulation sûre. Le mode d'emploi est exclusivement valable pour le produit décrit ici.
- Lire entièrement le mode d'emploi avant la mise en service.
- Conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie du produit.
- Transmettre le mode d'emploi à tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit et y joindre les compléments fournis par le fabricant.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages découlant du non-respect de ce mode d'emploi.
Utilisation conforme
L'appareil sert exclusivement à humidifier l'air dans des locaux d'habitation jusqu'à 120m³. Dans les locaux de grand volume, l'humidité de l'air optimale (50% d'humidité de l'air relative) peut éventuellement ne pas être atteinte. L'appareil ne peut pas être employé dans d'autres buts. On ne peut pas insérer d'objets étrangers dans l'appareil. L'appareil doit uniquement être utilisé pour les buts décrits dans ce mode d'emploi.
Garantie
Les conditions de garantie sont fixées par notre représentation nationale. Veuillez vous adresser à tout revendeur en cas de manquement de l'appareil. Pour une prestation de garantie, la présentation de la preuve d'achat est absolument nécessaire.
Conformité ce et directives en vigueur
L'appareil est conforme aux stipulations CE et aux directives suivantes : 2006/95/CE pour la sécurité électrique, 2004/108/CE pour la compatibilité électromagnétique, 2002/95/CE pour la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
2002/96/CE pour les appareils électriques et électroniques mis au rebut
Indications et mises en évidence dans ce document
Dans ce document, on utilise des indications d'avertissement pour la prévention des blessures ou dommages matériels. Ils sont structurés comme suit:

Cause et conséquence du danger
Mesure à prendre pour éviter le danger
Les niveaux d'avertissement suivants existent:

Avertissement
Danger éventuel. En cas de non-respect, danger de mort ou de blessures graves.

Attention
Situation dangereuse. En cas de non-respect, risque de blessures légères.
Attention
Situation critique. En cas de non-respect, risque de dommages matériels.
Dans ce document, on utilise les symboles suivants afin de permettre un accès rapide aux informations :
| Symbole | Description |
| ✓ | Condition qui doit être remplie avant le début d'une action. |
| ▲ | Action en une étape ou en plusieurs étapes dont l'ordre est sans impor-tance. |
| 1. | Action en plusieurs étapes dont l'ordre est important. |
| 2. | |
| • | Énumération de premier niveau |
| - | Énumération de deuxieme niveau |
| ← | Résultat d'une ou plusieurs actions |
| (voir...) Renvoi à un chapitre ou une illus-tration | |
| i | Informations importantes |
| A | Renvoi à un numéro de référence dans l'illustration, p. ex. numéro de référence 1 dans le graphique A |
Consignes de sécurité
- Avant d'utiliser l'appareil, lire ce mode d'emploi et le conserver en un endroit sûr.
- 'alcool ou de drogues, ne peuvent pas manipuler l'appareil.
- mettre la santé et la vie en danger. A1 Les enfants ne peuvent pas reconnaître les dangers de la manipulation d'appareils électriques. Pour cette raison, tous surveiller les enfants lorsqu'ils se trouvent à proximité de l'appareil.
- Ne pas exploiter l'appareil dans des locaux dans lesquels se trouvent des marchandises, gaz ou vapeurs inflammables.
- Ne pas modifier l'appareil et ne pas insérer de corps étrangers dans l'appareil.
Lors de la manipulation de l'électricité, il y a danger de mort par électrocution. Tenir compte des indications suivantes afin d'éviter ces dangers:
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux où l'humidité relative de l'air est >70%.
- En cas de non-utilisation, tirer la fiche de la prise. A2 Ne jamais tirer la fiche de la prise à l'aide du câble. A3 Ne jamais tirer la fiche de la prise ni la brancher dans la prise avec des mains humides. A Raccorder l'appareil uniquement au courant alternatif. B14 Exploiter l'appareil uniquement avec une tension conforme à la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne pas mettre l'appareil en service:
- Si le câble ou la fiche sont endommagés.
- après un dysfonctionnement. A s'il est tombé par terre ou a été autrement endommagé.
- A7 Les travaux de réparation d'appareils électriques peuvent uniquement être effectué
- Tirer la fiche de la prise dans les cas suivants:
- avant chaque vidange de l'appareil,
- avant chaque nettoyage,
- avant chaque remplacement de la nappe d'évaporation ou des lionic Silver Sticks
- avant tout montage/démontage de composants individuels,
- avant toute dépose de la partie supérieure,
- avant tout changement d'emplacement.
A8 Ne jamais plonger la partie inférieure avec les composants électriques et le ventilateur dans l'eau ni dans d'autres liquides, ni les rincer avec de l'eau ou d'autres liquides.
Tenir compte des indications suivantes afin d'éviter des blessures:
A9 Placer l'appareil de façon à ne pas trébucher sur le cable. - Placer l'appareil de façon à ce qu'il ne puisse pas être renversé. A10 Ne pas coincer le cable dans une porte ni dans d'autres objets. - Ne pas recouvrir le cable.
Tenir compte des indications suivantes afin d'éviter des dommages matériels:
A11 Ne pas se placer sur l'appareil et ne pas y déposer de petits objets.
A12 Installer l'appareil uniquement sur une surface plane et sèche. - Absolument maintenir libres l'entrée d'air et la sortie d'air de l'appareil. Utiliser exclusivement des récipients propres pour le remplissage de l'appareil. S'assurer que l'arrosage ne contient pas d'engrais ni de substances similaires. - Ne pas ajouter d'additifs dans l'appareil ni dans le réservoir d'eau. - Ne pas utiliser d'additifs pour l'eau (p. ex. huiles essentielles, substances odorantes, produits d'épuration de l'eau). Le matériel ne convient pas pour l'utilisation d'additifs. - Mettre l'appareil en service uniquement lorsqu'il est complètement assemblé et en état impeccable.
Caractéristiques techniques
| Valeur | |
| Tension de réseau | 230 V / 50 Hz |
| Puissance absorbée | 20 W |
| Capacité d'humidi- fication | jusqu'à 220 g/h |
| Convient pour des locaux de taile | jusqu'à 40 m² |
| Capacité | max. 3,8 l |
| min. 0,2 l | |
| Dimensions Lxth | 320 x 320 x 400 mm |
| Poids à vide | 3,8 kg |
| Niveau sonore de fonctionnement | < 25 dB(A) |
Description de l'appareil
L'appareil est constitué des éléments suivants:
Bouverture de remplissage B2 le supérieure avec ouverture de remplissage B3 ensemble de flotteur (B 16-19) B4 Silver Stick (ISS) B5 réservoir d'eau (B 5-7) B6 de remplissage B zignées du réservoir B8 déverseur B9 indicateur de rappel pour Ionic Silver Stick (ISS) B 10 le/fiche secteur B11 the inférieure (B 11-14) B12 détendeur B13 interrupteur coulissant (B 20-21) B14 néonsignalétique (a la face inférieure de l'appareil)
L'ensemble de flotteur est constitué des éléments suivants:
B15 de flotteur B16 la de remplissage (maximum 3,8 l) B17e d'évaporation A7018 B18 er de flotteur B19s de flotteur
L'interrupteur coulissant est constitué des éléments suivants:
Interrupteur coulissant B21 stages de fonctionnement
Modes de fonctionnement
L'interrupteur coulissant permet de régler les modes de fonctionnement suivants:
| Position | Fonction |
| 0 L'appareil | est hors service |
| I L'appareil | fonctionne en fonctionnement nocturne (silencieux) |
| L'affchage de fonctionnement passe au vert | |
| II L'appareil | fonctionne en fonctionnement normal (puissance d'humidifi-cation maximale) |
| L'affchage de fonctionnement est allumé en vert |
Affichage de fonctionnement
L'affichage de fonctionnement est allumé en vert dès que l'appareil est enclenché. Lorsqu'on soulève le réservoir d'eau de la partie inférieure, la LED verte passe au rouge et le fonctionnement de l'appareil est interrompu, l'appareil n'est cependant pas hors tension. Ce n'est que lorsqu'on replace le réservoir d'eau sur la partie inférieure que la LED rouge redevient verte et que l'appareil se remet en service.
Plaque signalétique
Plaque signalétique comporte les informations suivantes:
- Nom du produit Tension de réseau Puissance absorbée
- Classe de protection
- Numéro de production
- Date de production
- Marque de conformité
Les indications sur la plaque signaletique dans les illustrations sont uniquement données à titre d'exemple. Veuillez contrôler les indications sur la plaque signaletique de votre appareil.
Principe de fonctionnement
Lors du remplissage de l'appareil, l'interrupteur à flotteur est soulevé par le niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau atteint la limite de remplissage, la pointe du flotteur ferme l'ouverture de remplissage de l'appareil. La nappe d'évaporation se situe en eau. Le ventilateur presse l'air ambiant sec à travers la nappe humide et le restitue sous la forme d'air humidifié. Le guidage ciblé du flux d'air permet une humidification pratiquement constante quel que soit le niveau d'eau. L'appareil génère une humidité de l'air optimale sans que des appareils de commande supplémentaires ne soient nécessaires.
Ionic silver stick ° pour l'épuration de l'eau
B4 systèmes de protection antibactérien spécialement étudié, l'onic Silver Stick empêche la formation de germes et de bactéries dans l'eau.
du réservoir d'eau. Il n'y a des lors pas d'additifs chimiques nécessaires pour maintenir l'eau propre. L'onic Silver Stick est auto-renouvelant, sans entretien et peut être utilisé pendant un an.
Marque de rappel
L'appareil est équipé en standard d'une marque de rappel pour le remplacement de l'ionic Silver Stick. Afin que vous sachiez encore plus tard quand vous avez mis l'ionic Silver Stick en service, cochez sur la marque le mois en cours et écrivez l'année sur la ligne prévue à cet effet.
Déballer l'appareil
L'appareil est livré complètement assemblé et déjà équipé d'une natation d'évaporation. Le corps de flotteur fait partie de l'ensemble de flotteur et ne fait pas partie de l'emballage.
Danger de blessure par chute de pièces!
Toujours saisir l'appareil par la partie inférieure pour le déballer et le soulever.
Dommage à l'appareil si on enlace le corps de flotteur
Ne pas enlever le corps de flotteur lors du déballage de l'appareil.
- C1 Lever la partie supérieure de l'emballage en polystyrène.
- C2 Introduire la main dans l'ouverture de remplissage de l'appareil et saisir fermement l'extrémité supérieure du sac en plastique.
- C-3 Tirer avec précaution de l'emballage le sac en plastique avec l'appareil. Ce faisant, saisir fermement le sac en plastique et ne pas le lâcher en le sortant de l'emballage.
- C5 Poser sur le sol le sac en plastique avec l'appareil et repousser le sac en plastique vers le bas. Ajuster de l'appareil.
- C6 Saisir l'appareil à la partie inférieure et le soulever hors du sac en plastique. → Tous les éléments d'emballage ainsi que le sac en plastique ont été enlevés de l'appareil.
- B 14: Tier les indications de raccordement électrique sur la plaque signalétique.
- Vérifier si tous les éléments de l'appareil sont présents.
Détérioration de la matière plastique à cause de températures élevées!
- Ne pas exposer l'appareil à des températures >50^
Tenir compte des indications suivantes lors de la mise en place de l'appareil:
A14 Veiller à une bonne accessibilité et à une place suffisante pour la maintenance et le nettoyage de l'appareil. - Mettre l'appareil en service uniquement s'il est rempli! 1. Installer l'appareil dans le local sur le sol ou sur une surface plane et sèche. 2. Remplir l'appareil (voir chapitre "Remplir l'appareil").
Remplir l'appareil
On dispose des possibilités suivantes pour remplir d'eau l'appareil:
- via l'ouverture de remplissage de la partie supérieure ou
- à un robinet, directement dans le réservoir d'eau enlevé de l'appareil.
L'appareil ne contient pas de corps étrangers. L'appareil est correctement assemblé.
L'appareil devrait être vidangé et nettoyéprès un arrêt de longue durée. Avant la remise en service, l'appareil doit être rempli d'eau fraîche. Dans le cas contraire, des nuisances olfactives sont possibles.
Détériorations et fissures dans la matière plastique en cas d'additifs dans l'eau!
- Ne pas ajouter d'additifs (p. ex. huiles essentielles ou autres substances odorantes) dans l'eau. Avant le remplissage à l'aide d'un récipient, s'assurer que ce récipient ne contient pas d'additifs solubles dans l'eau (p. ex. engrais).
Dégâts des eaux en cas de débordement!
Lors du remplissage, ne pas dépasser la capacité de remplissage maximale de 3,81 indiquée par la ligne de remplissage.
Remplir l'appareil via l'ouverture de remplissage:
- Remplir l'appareil avec un récipient propre (p. ex. un cruchon).
- AD: Un réseau propre, verser de l'eau fraîche froide dans l'ouverture de replissage de la partie supérieure.
- A Dater le replissage de l'appareil dès que l'anneau de replissage du flotteur apparaît dans l'ouverture de replissage. → L'appareil est rempli d'eau et peut être enclenché.
Remplir l'appareil via le réservoir d'eau:
L'appareil est hors service et la fiche est débranchée de la prise (voir chapitre "Mettre l'appareil en service/hors service"). 1. Sélever la partie supérieure de la partie inférieure. 2. S'enlever le réservoir d'eau et l'ensemble de flotteur par les poignées du réservoir. 3. Verser directement de l'eau fraîche froide dans le réservoir d'eau.
- Verser de l'eau au maximum jusqu'à la limite de remplissage maximale du côté intérieur du réservoir d'eau.
- Placer le réservoir rempli d'eau avec l'ensemble de flotteur sur la partie inférieure.
- Placer la partie supérieure sur la partie inférieure. L'appareil est rempli d'eau et peut être enclenché.
Hors service
Si l'appareil est mis en service avec un réservoir d'eau vide ou si le réservoir d'eau devient vide pendant le fonctionnement, la nature d'évaporation sèche, il n'y a plus d'évaporation et une mauvaise odeur peut se développer.
L'appareil est rempli d'eau. 1. Mettre la fiche dans la prise. 2. Selon les besoins, faire glisser l'interrupteur coulissant en position I ou en position II (voir chapitre "Modes de fonctionnement"). L'appareil est en service. 1. Mettre l'interrupteur coulissant en position 0.

Danger de mort par électrocution!
- Ne pas tirer la fiche de la prise avec des mains humides.
- Ne pas tirer la fiche de la prise. L'appareil est hors service et hors tension.
Nettoyer et entretenir l'appareil
A durée de service croissant, les performances d'aspiration et d'évaporation de la nette d'évaporation diminuent. La maintenance et le nettoyage réguliers de l'appareil sont pour cette raison indispensables pour un fonctionnement impeccable et sans problèmes.
Détérioration de la matière plastique par un produit de nettoyage inapproprié!
Ne pas utiliser de produit de nettoyage acide.
- Essuyer l'appareil avec un chiffon humide.
Intervalles de nettoyage et de maintenance
Les intervalles recommandés de nettoyage et de maintenance dépendent de la qualité de l'air et de l'eau ainsi que de la durée de service effective.
| Intervalle | Activité |
| 1 fois par jour | Contrôler le niveau d'eau, le cas échéant, compléter le niveau d'eau (voir chapitre "Remplir l'appareil") |
| Intervalle | Activité |
| à partir de 1SEMaine sans fonctionnement | Vider et nettoyer l'appareil(voir chapitre "Démonter etvider l'appareil") |
| toutes les 2semaines | Nettoyer le réservoir d'eau(voir chapitre "Nettoyer le réservoir d'eau") |
| toutes les10-12 semaines (ou en casde besoin) | Remplacer la nation d'évaporation(voir chapitre "Remplacer lanatte d'évaporation") |
| 1-2 fois paran | Nettoyer le ventilateur(voir chapitre "Nettoyer le venti-lateur") |
| 1 fois par an | Remplacer l'ionic Silver Stick (voir chapitre "Remplacer l'ionic Silver Stick") |
Démonter et vider l'appareil
L'appareil peut être démonté en quelques manipulations pour le nettoyage.

Danger de mort par électrocution!
- Ne pas tirer la fiche de la prise avec des mains humides.

l'appareil est hors service et la fiche est dans la prise

ever la partie supérieure de la partie. 2. Fever le réservoir d'eau et l'ensemble de flotteur à l'aide des poignées du réservoir prévues à cet effet. 3. F Vider I'eaurestant dans le reservoir d'eau via le système verseur. 4. Faver l'ensemble de flotteur du reservoir d'eau vide.

Danger de mort par électrocution!
- Ne pas vider l'eau via les composants électriques.
- S'il y a de l'eau dans la partie inférieure : vider la partie inférieure et la sécher. L'appareil est démonté et vidé.
Nettoyer le réservoir d'eau
L'appareil est démonté et vidé

Danger de mort par électrocution!
Avant le nettoyage, tirer la fiche de la prise. - Ne jamais mettre sous eau la partie inférieure avec les composants électriques et le ventilateur.
- Nettoyer le réservoir d'eau à l'eau tiède.
- G un nettoyage plus approfondi, nettoyer le réservoir d'eau avec une brosse à vaisselle du commerce.
- Pour le détartrage du réservoir d'eau, utiliser le détartrant recommandé à cet effet (voir chapitre "Pièces de rechange et accessoires").
- Sécher les pièces après le nettoyage.
- Placer l'ensemble de flotteur de manière appropriée dans le réservoir d'eau vide.
- Assembler l'appareil (voir chapitre "Assembler l'appareil"). Nettoyer le ventilateur L'appareil est demonté et vide.
- G3 suyer le ventilateur avec un chiffon ou une lavette légèrement humidifiée.
- Sécher les pièces après le nettoyage.
- Assembler l'appareil (voir chapitre "Assembler l'appareil").
Remplacer la nappe d'évaporation
En cas de fort encrassement, d'entartrage, de mauvaise odeur, de puissance d'aspiration réduite, etc. la natte d'évaporation devrait être remplacée. Vous obtiendrez des nattes d'évaporation auprès du revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil.
L'appareil est démonté et vidé. Utiliser uniquement des nattes d'évaporation d'origine du fabricant (voir chapitre "Pièces de rechange et accessoires")).
Détérioration de la vanne d'évaporation humide en cas de lessivage ou d'essorage!
- Ne pas lessiver ni essorer la nation d'évaporation.
- H1 or ouvrir l'ensemble de flotteur, tourner la pointe du flotteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (flèche OPEN) et la soulever.
- H2 ever la nation d'évaporation usée par le haut du panier de flotteur et l'éliminer.
Dommage à l'appareil si on enlace le corps de flotteur
- Ne pas enlever le corps de flotteur lors du déballage de l'appareil.
- H 3 placer une nouvelle natation d'évaporation sur le panier de flotteur.
- H4 refermer l'ensemble de flotteur, placer la pointe du flotteur sur le panier de flotteur et la natation d'évaporation, presser vers le bas et fermer en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (flèche CLOSE).
- A titre de contrôle, tirer la pointe du flotteur légèrement vers le haut. Ce faisant, elle ne peut pas se laisser soulever du panier de flotteur.
- Le cas échéant, tourner une nouvelle fois la pointe du flotteur et contrôler.
- Placer l'ensemble de flotteur de manière appropriée dans le réservoir d'eau vide.
- Assembler l'appareil (voir chapitre "Assembler l'appareil").
Remplacer l'ionic silver stick
L'appareil est démonté et vidé.
- Enlever l'Ionic Silver Stick du fond du réservoir d'eau et l'éliminer.
- Placer le nouvel Ionic Silver Stick dans le support au fond du réservoir d'eau.
- Placer l’ensemble de flotteur de manière appropriée dans le réservoir d’eau vide.
- Assembler l'appareil (voir chapitre "Assembler l'appareil").
Assembler l'appareil
L'appareil est démonté et vidé. 1. Placer l'ensemble de flotteur de manière appropriée dans le réservoir d'eau. 2. B5 per le réserve d'eau et l'ensemble de flotteur dans la partie inférieure à l'aide des poignées du réserve. 3. Placer la partie supérieure sur la partie inférieure. 4. B assurer que l'appareil est correctement assemblé. 5. S'assurer que l'appareil ne contient pas de corps étrangers. L'appareil est assemblé.
Danger de blessure par chute de pièces!
- Toujours saisir l'appareil par la partie inférieure pour le déballer et le soulever.
Dégâts des eaux en cas de débordement!
Vider l'appareil avant le transport.
- Vider l'appareil (voir chapitre "Démonter et vider l'appareil")
- Sécher l'appareil.
- Soulever l'appareil par la partie inférieure et le transporter à l'endroit désiré.
Stocker l'appareil
- Nettoyer l'appareil (voir chapitre "Nettoyer et entretenir l'appareil").
- Sécher l'appareil.
- Emballer l'appareil de préférence dans l'emballage d'origine.
- Entreposer l'appareil en un lieu sec et frais.
Mise au rebut de l'appareil
Remettre l'appareil arrivé en fin de vie à un revendeur spécialisé pour une élimination dans les règles de l'art. Lors de la mise au rebut, respecter les prescriptions nationales en vigueur. Notre administration communale ou régionale vous informera des possibilités d'élimination supplémentaires.
Soirs
Obtenez des pièces de rechange et accessoires après chez votre revendeur spécialisé et les remplacer vous-même sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine du fabricant peuvent être utilisées. Les travaux de réparation peuvent uniquement être effectués par des spécialistes. Ceci vaut également pour un cordon d'alimentation défectueux.
| Accessoires | Désignation |
| Natte d'évaporation | A7018 |
| Ionic Silver Stick® | A7017 |
| Détartrant | A7417 |
Questions fréquentes
Q. Pourquoi l'humidité de l'air est-elle trop faible dans ma chambre? R. À quelle fréquence utilisez-vous l'appareil? Si l'appareil est uniquement en service pendant la nuit, l'humidité de l'air diminue de jour, vu qu'il n'y a pas un apport constant d'humidité dans l'air.
Le bois, le cuir, les tapis, les rideaux et d'autres matériaux absorbent beaucoup d'humidité, ce qui diminue l'humidité dans la pièce.
Lorsqu'une fenêtre est ouverte, l'humidité peut s'échapper de la chambre.
Une cause fréquente est que l'appareil est installé à côté d'un appareil de chauffage afin de répartir rapidement l'humidité dans la pièce avec l'air chaud. Ceci ne fonctionne cependant pas. L'air chaud sortant absorbe une grande partie de l'humidité avant qu'elle atteigne l'air de la pièce.
Q. Dois-je laisser la porte ouverte ou fermée pendant que l'appareil est en service? R. Lorsque la porte est ouverte, l'humidité sort de la pièce et se répartit également dans les autres parties de la maison. Si vous désirez augmenter l'humidité de l'air dans une pièce déterminée, vous devriez voir à laisser la porte de cette pièce fermée pendant que l'appareil est en service. Q. Quelle devrait être l'humidité de l'air dans ma chambre?
R. On recommande une humidité de l'air de 40-60%. Q. Quelles sont les conséquences d'une humidité de l'air trop faible ou trop élevée? R. L'air sec peut conduire à une peau sèche, une accumulation de charges électrostatiques, désaccord d'instruments de musique, à une formation accrue de poussière, des dommages aux objets en bois (dessèchement et fissuration), des malaises, favoriser des maladies et dessécher les muqueuses nasales. Une humidité de l'air trop élevée peut conduire à l'apparition de moisissures et au décollement de papiers peints.
Q. Pourquoi ai-je besoin d'un humidificateur alors que je peux simplement ouvrir la fenêtre? R. L'humidité de l'air extérieur n'est pas suffisamment élevée pour humidifier un local. Q. Où doit-il installer mon humidificateur? R. L'appareil devrait être placé dans un espace libre et non contre un mur, devant une fenêtre, une porte ou un pont thermique, afin que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
Q. Est-ce grave si mon appareil tombe à sec?
R. Si la possibilité d'une marche à sec existe, p. ex. si vous n’avez pas l’occasion de renouveler l’eau, mettez l’appareil hors service avant de quitter la pièce. Sans eau, l’appareil ne peut pas humidifier la pièce et il y a un risque de nuisance olfactive. Q. L’appareil peut-il être utilisé toute l’année? R. Oui, vous pouvez utiliser l’appareil toute l’année. L’appareil génère une humidité relative de l’air jusqu’à ce que l’air ambiant soit saturé. De la sorte, l’appareil ne peut pas rendre l’air "trop humide". Q. Puis-je nettoyer le réservoir d’eau dans le lave-vaisselle? R. Non, vous ne pouvez pas nettoyer le réservoir d’eau au lave-vaisselle, sinon il fond.
L'humidification d'air
- dessèche les muqueuses et provoque des lèvres gerçées ainsi que des picotements aux yeux?
- favorise les infections et les maladies des voies respiratoires?
- conduit à l'asthénie, la fatigue et des problèmes de concentration?
- met à contribution les animaux domestiques et les plantes d'appartement?
- favorise le dégagement de poussière et l'accumulation de charges électrostatiques sur les textiles en fibres synthétiques, les tapis et les sols en matière plastique?
- détériorer les objets d'ameublement en bois et en particulier les parquets?
- désaccorde les instruments de musique?
Le bien-être corporel des êtres humains et des animaux dépend de nombreux facteurs. Un de ceux-ci est l'humidité correcte de l'air ambiant. Pendant la période de chauffage, l'air froid extérieur pénétrant dans les locaux d'habitation à travers les fenêtres est échauffé. Ceci conduit à une diminution massive de l'humidité relative de l'air. Pour les plantes et les animaux, un climat défavorable, les objets en bois et les meubles se dessèchent et les personnes ne se sentent pas bien et sont plus sensibles aux refroidissements. Le climat ambiant est en général agréable lorsque l'humidité relative de l'air se situe entre 40 et 60%. L'humidification d'air est particulièrement appropriée en hiver.
Dépannage
Les travaux de réparation d'appareils électriques peuvent uniquement être effectués par des spécialistes. Des réparations inappropriées peuvent constituer un danger énorme pour l'utilisateur et le droit à la garantie est annulé.

Danger de mort par électrocution!
- Ne pas effectuer de réparations sur les composants électriques.
| Dérangement Cause | Remède | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La fiche secteur n'est pas branchée. | Brancher la fiche secteur et enclencher l'appareil. |
| Le réservoir d'eau n'apas été mis en place lors de l'assemblage. | Mettre en place le réservoir d'eau (voir chapi- tre "Assembler l'appareil"). | |
| Bruits de frottements Le réservoir d'eau n'est pas correctement en place. | Voir d'eau n'est pas correctement en place. | Mettre en place correctement le réservoir d'eau (voir chapitre "Assembler l'appareil"). |
| Pas d'humidification de l'air | Pas d'eau dans le réservoir d'eau. | Remplir le réservoir d'eau (voir chapitre "Rem- plir l'appareil"). |
| La nette d'évaporation est entartrée. | Remplacer la nette d'évaporation (voir chapitre "Remplacer la nette d'évaporation"). | |
| La pointe du flotteur avec l'anneau de replissage ne devient pas visible lors du replissage. | Une pièce de l'appareil a été oublée lors de l'assemblage. | Tirer la fiche de la prise. Contrôler si l'appareil a été correctement as-semblé (figure B). |
| L'appareil est incorruct-ment assemblé. | ||
| L'appareil perd de l'eau. L'apporeil a été trop rempli. | L'appareil a été trop rempli. | Vider l'eau (voir chapitre "Démonter l'appa- reil"). Sécher l'appareil. Ce faisant, essuyer l'eau épanchéée. |
| Une pièce de l'appareil a été oublée lors de l'assemblage. | Tirer la fiche de la prise. Contrôler si l'appareil a été correctement as-semblé (figure B). | |
| L'appareil est incorruct-ment assemblé. | ||
| L'appareil répand une mauvaise oedur. | L'appareil non rempli est en service. | Remplir l'appareil (voir chapitre "Remplir l'appareil"). |
| La nette d'évaporation est encrassée. | Remplacer la nette d'évaporation (voir chapitre "Remplacer la nette d'évaporation"). |
Mode d'emploi Français
Nous vous remercions d'avoir besoin un humidificateur AIR-O-SWISS!
Vous trouvez des informations complémentaires à propos de ce produit sur www.air-o-swiss.ch
Notice Facile