AOS E2241 - Humidificateur AIR-O-SWISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AOS E2241 AIR-O-SWISS au format PDF.

📄 45 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AIR-O-SWISS AOS E2241 - page 15
Caractéristiques techniques Humidificateur à vapeur froide, capacité de 4,5 litres, débit d'humidité réglable, surface de couverture jusqu'à 50 m².
Utilisation Idéal pour les pièces de vie, fonctionnement silencieux, réglage de l'humidité souhaitée, indicateur de niveau d'eau.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir, remplacement du filtre tous les 6 mois, détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conception sans danger pour les enfants.
Informations générales Consommation électrique de 30 W, dimensions compactes, garantie de 2 ans, fonctionnement avec eau du robinet.

FOIRE AUX QUESTIONS - AOS E2241 AIR-O-SWISS

Comment nettoyer l'humidificateur AIR-O-SWISS AOS E2241 ?
Pour nettoyer l'humidificateur, débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau et utilisez une solution de vinaigre blanc et d'eau pour nettoyer les surfaces internes. Rincez bien et laissez sécher avant de remplir à nouveau.
Pourquoi l'humidificateur ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que l'appareil est correctement assemblé et que le filtre n'est pas obstrué. Si tout semble en ordre, essayez de redémarrer l'appareil.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de l'AIR-O-SWISS AOS E2241 ?
Le réservoir d'eau de l'AIR-O-SWISS AOS E2241 a une capacité de 3,5 litres.
À quelle fréquence devrais-je changer le filtre de l'humidificateur ?
Il est recommandé de changer le filtre tous les 2 à 3 mois, selon la fréquence d'utilisation et la qualité de l'eau.
L'humidificateur émet-il des bruits anormaux lors de son fonctionnement ?
Des bruits peuvent être causés par une accumulation de calcaire ou un manque d'eau. Vérifiez le niveau d'eau et nettoyez l'appareil si nécessaire.
Comment régler le niveau d'humidité souhaité ?
L'humidificateur AIR-O-SWISS AOS E2241 dispose d'un hygromètre intégré. Utilisez le bouton de réglage pour ajuster le niveau d'humidité souhaité selon vos préférences.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans l'humidificateur ?
Il est préférable d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de minéraux et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Que faire si l'humidificateur dégage une odeur désagréable ?
Si l'humidificateur dégage une odeur désagréable, cela peut être dû à de l'eau stagnante ou à un filtre sale. Nettoyez l'appareil et remplacez le filtre si nécessaire.
L'humidificateur est-il sûr à utiliser pendant la nuit ?
Oui, l'AIR-O-SWISS AOS E2241 est conçu pour être utilisé en toute sécurité pendant la nuit, avec un fonctionnement silencieux et un arrêt automatique lorsque le réservoir est vide.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AOS E2241 - AIR-O-SWISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AOS E2241 de la marque AIR-O-SWISS.

MODE D'EMPLOI AOS E2241 AIR-O-SWISS

Avant-propos Félicitations,avecl’évaporateurAIROSWISSE2241/ AIROSWISSE2251,vousavezchoisilebonproduit! Savezvousqu’unairdesséché:

  • estnéfastepourlesanimauxdomestiquesetles plantesd’intérieur?
  • favorisel’accumulationdepoussièreetlechargement destextiles,tapisetrevêtementsdesolsynthétiques enélectricitéstatique?
  • endommagelesmeublesetcertainsparquetsenbois?
  • désaccordecertainsinstrumentsdemusique? Conseils d’utilisation Utiliserunhumidificateur:
  • estparticulièrementrecommandéenhiver,
  • nedispensepasd’aérerrégulièrementlamaison.
  • Humiditérelativedel’airconseillée:40à60% Indications de sécurité
  • Etudiezlesinstructionsdeservicecomplètesavant lamiseenservice,etgardezlesbienpourdescon sultationsultérieures.
  • Nebranchezl’appareilqu’aucourantalternatif– latensiondoitcorrespondreàcelleindiquéesurla plaquesignalétiquedel’appareil.
  • N’utilisezl’humidificateurquedansdeslocaux d’habitationetdanslesconditionspréciséesdansles spécificationstechniques.Uneutilisationnonconforme auxspécificationspeutmettreendangerlasantéet lavie.
  • Lesenfantsnepeuventpasencoreconnaîtreles dangersrésultantdelamanipulationd’appareils électriques.Nelaissezpaslesenfantssans surveillancelorsqu’ilssontàproximitéd’unhumi dificateur(image1).
  • Lespersonnesquinesontpasfamiliariséesavec lemoded’emploi,demêmequelesenfantsoules personnessousl’influencedemédicaments,d’alcool oudedrogues,nedoiventenaucuncasmanipuler l’appareilcicen’estsoussurveillance.
  • Nemettezjamaisl’appareilenservicequandun câbleouunepriseestdétérioré(2),niaprèsdes disfonctionnementsouaprèsunechute(3)ouautre dommagequelconque.
  • L’humidificateurnedoitêtremisenservice qu’entièrementassemblé.
  • Lesréparationsd’appareilsélectriquesnedoiventêtre exécutéesquepardesexpertsautorisés(4). Desréparationsnonprofessionnellespeuvent causerdesdangersconsidérablespourl’utilisateur.
  • Lapriseausecteurdoitêtredébranchéelorsde chaqueremplissage/vidageduréservoird’eau,avant chaquenettoyage,avantchaquemontage/démontage depiècesparticulièresetavantchaquedéplacement del’appareil.
  • Neposezl’humidificateurquesurunesurfacesècheet plane(5).
  • Nedébranchezjamaislapriseausecteurentirantsur lecâbleoulorsquevosmainssontmouillées(6).
  • N’ajoutezjamaisdesadditifsàl’eau(commep.ex. matièresaromatiques,huilesessentielles,préser vateurs,etc.).
  • Placezl’appareilàunendroitteldemanièrequ’ilne puisseêtrefacilementheurtéparlespersonnesdela maison(7).
  • Retireztoujourslapriselorsquel’appareiln’estpas utilisé.
  • Nemettezpaslecordond’alimentationsousla moquetteetnelecouvrezpaspardestapis.Placezle cordondesortequepersonnenepuissetrébucher.
  • N’utilisezpasl’appareilenprésencedegazoude vapeursinflammables.
  • N’exposezpasl’appareilàlapluie,nel’utilisezpasà proximitédel’eau,dansunesalledebain,dansune buanderie,nidanstouteautrepiècehumide.
  • Veillezàcequ’aucunobjetétrangernepénètredans lesouverturesdeventilationoud’évacuation.
  • Neposezpasd’objetslourdssurl’appareil.
  • L’utilisationd’additifstelsqueleshuileséthérées/ leshuilesessentielles,lesparfums,l’eucalyptus,les conditionneursd’eauetc.,peutendommagerles matériauxduréservoiretparconséquent,l’appareil entier.Toutusagedecesadditifsannuleralagarantie dufabricant.

Remplissage du réservoir Débrancheztoujoursl’appareilavantderetirerle réservoird’eau.Nemettezpasl’humidificateur enmarchesileréservoird’eauestvide!

  • Assurezvousqu’aucunobjetétrangernesetrouve dansleréservoird’eau.
  • Retirezlebouchonduréservoird’eaupourremplirle réservoiravecdel’eau(13).Remplissezleréservoir d’eauavecdel’eaupropreetfroidedurobinet(14) etfermezbienlebouchonduréservoir(15).Posezle réservoird’eausurlabase(16).Attention:avant deretournerleréservoirpourlemettresurlabase, assurezvousquelecouvercleestbienfermé.
  • Portezleréservoirparlapoignéeenlesoutenantde l’autremainpardessous.
  • N’ajoutezaucunconditionneuràl’eau(17).
  • Insérezlafichedanslaprisedecourantetmettez l’appareilsoustensionenactionnantl’interrupteur marche/arrêt(18).Letémoinverts’allume.
  • Attention:neversezjamaisl’eauparlesouvertures d’entréeetdesortie!
  • Dèsqueleréservoirsetrouvedanssabonneposition, l’eaus’écouleduréservoirdanslacuveàeau.
  • Nedéplacezpasounepenchezpasl’appareil tantqu’ilestremplid’eau.Aucasoùvousdevriez ledéplacer,auparavantdébranchezleetretirezle réservoir. Description de l’appareil
  • Retirezl’humidificateurdelaboîteavecsoin.
  • Retirezlesacenplastiquedel’humidificateur.
  • Utilisezlaboîteoriginalepourentreposerl’appareil sivousn’utilisezpasl’humidificateurpendanttoute l’année. Mise en service
  • Placezl’humidificateuràproximitéd’unradiateurpour demeilleuresperformancesdansunepiècedegrande dimensions(nedépassezpaslatempératurede50°C).
  • Mettezlacuveàeauàlaplaceprévueàceteffet danslabaseetplacezlefiltred’évaporationdansla cuveàeaucommedécritsurlafigure(10).
  • Faitespasserlecâbleparlarainureaucoininférieur ducompartimentdecâble(11).Lalongueurrestante peutserangerdanslecompartimentdecâble.
  • Placerleboîtiersurlabase(12).Veillezàcequele filtred’évaporationselogebiendansleboîtieretqu’il nesoitpascomprimé.
  • Pourremplirleréservoirdel’évaporateur,lisez lesinstructionsdanslasection«Remplissagedu réservoir».

Filtred’évaporation Enroulementducâble(fig.11) Sortie d’air Réservoird’eau Anneaud’étanchéité Bouchonduréservoir Tableau de commande Bouched’aérationd’eau Boîtier/dessus Poignée Cuveàeau Bacdefond

defr Remplacement du filtre d’évaporation – tous les 2 – 3 mois

  • Lesparticulesensuspensiondansl’airetl’eau finissentpars’accumulerdanslefiltred’évaporation.
  • L’intervalleentredeuxremplacementsestdonnéàtitre indicatifuniquement.
  • Encasd’apparitiond’undessymptômessuivants, procédezauremplacementdufiltred’évaporation sansattendrel’échéancedel’intervalledonnéàtitre indicatifciavant: – Odeurs – Fortencrassementouentartragedufiltre(àcause d’uneeauparticulièrementchargéeencalcaire,par exemple) – Performancesinsuffisantes(àcaused’uneeau particulièrementchargéeencalcaire,p.ex.) – Décolorationdufiltred’évaporations’ils’agitd’une formation de moisissures
  • Unecolorationbeigebrunestnaturelleetnesignifie pasquelefiltred’évaporationdoitêtreremplacé. Avantdechangerlefiltred’évaporation, éteignezl’appareil(22).
  • Enlevezleréservoiretlapartiesupérieurede l’appareil(23).
  • Retirezlefiltred’évaporationusagé(24)etmettezen placelenouveau(26).Vouspouvezvousdébarrasser del’usagéenlemettantsimplementàlapoubelle(25).
  • Remettezlapartiesupérieureetleréservoirnouvelle- mentremplisurlabasedel’appareil(27).
  • Voustrouverezlesfiltresd’évaporationchezvotre commerçantspécialisé,lequelpourraégalementvous donnerdesrenseignementspourtrouverd’autres fournisseurs. Epuration de l’eau Ledispositif«IonicSilverStick

»(19)éliminelesbactéries nocivesdel’eau.Celuiciexploitelepouvoirbactéricidede l’argent.Ledispositif«IonicSilverStick

»libèredesions d’argentdansl’eaupendantunelonguepériodedetemps (environunan).Ilserenouvelledeluimêmeetnenécessite pasd’entretien. Positionnementdansl’appareil: Surlafigure19onpeutvoirlapositiondansl’appareil. Retirez le Ionic Silver Stick

,auplustardaubout d’unan,parunnouveauquevouspourreztrouverdansle commercespécialisé. Utilisation d’additifs N’utilisez aucun additif d’eau (huiles éthérées/huiles essentielles, parfums, eucalyptus, conditionneurs d’eau etc.)! Même une petite quantité peut causer des fis- suresdanslematériauduréservoir.Lematériaun’apas étéconçupourl’usagedetelsadditifs.Uneseulegoutte suffitpourendommager le réservoir et,parconséquent, l’appareil aussi. L’utilisation de tels additifs annulera la garantiedufabricant.

,onpeutrégler l’humiditévoulue. Dès que l’humidité mesuréedescend de2%endessousdelavaleurréglée,l’appareilsemet enmarcheautomatiquement.Lorsquelavaleurd’humidité voulueestatteinte,leventilateurs’arrêteetl’appareilreste enmodedeveille. L’humiditéactuelleestindiquéesurl’écranengroschiffres, lavaleurprescriteenchiffrespluspetits. Lorsque la valeur actuelle de l’humidité descend au dessousde20%,l’écranaffiche«LO».Sil’humiditémonte audessusde90%,l’indication«HI»apparaît.

Nettoyage hebdomadaire Mettezl’appareilhorsserviceetdébranchezla priseausecteur(34).

  • Passezuneloquehumidesurlecapot.Sinécessaire, appliquezunpeudedétergentpourmatièrespla- stiques(35).
  • Enlevezleréservoiretlapartiesupérieuredel’appareil etretirezlefiltred’évaporation(36).
  • Pourenleverlesdépôtsimportantssurlacuveetsur leréservoir,vouspouveznettoyerceuxcidansle lavevaisselleouàlamain(voirchapitre«nettoyage aulavevaisselle»et«enleverlesdépôtsdecalcaireet matièresminérales»).
  • Contrôlezl’étatdufiltred’évaporationchaquesemaine. S’ilestdurautoucher,s’ilsedécolore(pardépôtde matièresminéralesouformationdemoisissures),ildoit êtreremplacé(37)(descriptionpage33).
  • Aprèsavoirnettoyéetbienséchétouteslespartiesde l’appareil,remontezlesdifférentespartiestellesque vouslesavezenlevées(38)(descriptionégalementau chapitre«miseenservice»).Remplissezleréservoir avecdel’eaufroidedurobinetcommeilestdécritau chapitre«remplissaged’eau». Nepaslaverlefiltred’évaporation– risqued’endommagement(39)! Nettoyage Unnettoyagerégulierestlaconditionpourun service hygiénique et sans dérangement. Le nonrespect des recommandations suivantes denettoyagepeutconduireaudéveloppementdemicro organismes, y compris algues, bactéries et moisissures. Ceci pouvant provoquer des maladies des voies respi ratoiresouautres. Nettoyer absolument l’humidificateur lorsque l’appareil remplid’eaun’apasétémisenservicependantplusd’une semaine. Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.Neplongerjamaisleboîtierdansl’eau ouautresliquides! Nettoyage quotidien Éteignezl’appareiletretirezlafichesecteurde laprisedecourant(28).
  • Enlevezleréservoiretlapartiesupérieuredel’appareil etretirezlefiltred’évaporation(29).
  • Rincezsoigneusementleréservoiretlacuveàeau. Essuyezavecunchiffonouunebrosseenplastiqueou enbois(30)pourenleverlesdépôts.Séchezlesparties del’appareilavecuntorchon.
  • Remontezlesdifférentespartiestellesquevousles avezretirées(31)(descriptionaussiauchapitre «miseenservice»)etremplissezleréservoiravecde l’eaufroidedurobinetcommeilestdécritauchapitre «remplissaged’eau».

Enlever les dépôts de calcaire et de matières minérales Éteignezl’appareiletretirezlafichesecteurde laprisedecourant(46).

  • Remplissezlacuveàeauetleréservoiravecdu vinaigreétendud’eauouunproduitanticalcaire(47).
  • Laissezagircemélangequelquesminutes/heures (suivantledegréd’encrassement)(48).
  • Nettoyezalorslacuveetleréservoiravecunebrosse enplastiqueouenboisetfaitespartirtouslesdépôtsà l’eauetavecunchiffon(49).
  • Rincezalorssoigneusementtouteslespiècesàl’eau chaude.Ilnedoitsubsisteraucunetracedevinaigre, deproduitsdenettoyageouanticalcaire.
  • Aprèsavoirnettoyéetbienséchétouteslespiècesde l’appareil(50),remontezlesdifférentespartiestelles quevouslesavezenlevées(51)(descriptionégalement auchapitre«miseenservice»).Remplissezleréservoir avecdel’eaufroidedurobinetcommeilestdécritau chapitre«remplissaged’eau». Entretien Pendantl’utilisationdel’appareil:
  • vérifiezrégulièrementleniveaudel’eauduréservoir,
  • faitesl’appontd’eauàtemps. Tous les trois ans, remplacez le joint d’étanchéité du bouchonàbaïonette. Seulunpersonnelcompétentouleserviceaprèsventeest habilitéàeffectuerlesréparations.

Nettoyage au lave-vaisselle Tenezcomptedufaitqueseuleslespartiesdel’appareil montrées à la figure 40 sont lavables en lavevaisselle. Vous reconnaîtrez également ces pièces à leur couleur bleuclair. Tenezcomptedesindicationssuivantes:

  • Lavezlespartiesdel’humidificateurtoujoursàpartet nonaveclavaisselleduménage(41).
  • Choisissezunprogrammeaveceautrèschaude.
  • Aucasoùvotrelavevaisselledisposed’unprogramme avecséchageàlavapeur,n’utilisezsurtoutpasce modedeséchage!
  • N’ajoutezpasdesubstancesacidesdanslelave vaissellelorsquevousnettoyezlespiècesdel’humi dificateur(42).
  • RetirezTOUJOURSlecouvercleduréservoiravantde mettreceluicidanslelavevaisselle(43)!
  • Placezautantquepossibleleréservoiravecl’ouverture dirigéeverslebas.Vousévitezainsiqu’unegrande quantitéd’eaurestedansleréservoir.
  • Aucasoùvousnepourriezpasplacerleréservoir enpositiondeboutdanslamachine,déplacez lacorbeilleàcouvertsetessayezdelemettreàla placedecelleci.
  • Aprèsavoirnettoyéetbienséchétouteslespartiesde l’appareil,remontezlesdifférentespartiestellesque vouslesavezenlevées(44)(descriptionégalementau chapitre«miseenservice»).Remplissezleréservoir avecdel’eaufroidedurobinetcommeilestdécritau chapitre«remplissaged’eau».

Conservation en cas de non-utilisation prolongée Nettoyezl’appareildelamanièredécriteplushaut,séchez leentièrement et conservezle, de préférencedans son emballageoriginal,dansunendroitsecetfrais. Elimination Retournezl’humidificateuruséàvotrecommerçantpour une élimination conforme à la législation en vigueur. Renseignezvous sur d’autres possibilités d’élimination auprèsdevotreadministrationmunicipale. Garantie Lesrèglementsdegarantiesontdéterminésparnotrere- présentantnational.

  • Aucasoù–endépitdescontrôlesdequalitéstricts– undéfautsurgirait,adressezvousenconfianceàvotre distributeurspécialiste.
  • Pourchaqueprestationdegarantie,ilestindispensable deprésenterlafacture. Mentions légales LesévaporateursAOSE2241etAOSE2251ontobtenus lacertificationCEetestconformeauxdirectiveseuropé- ennes: – 73/23/CEErelativeàlasécuritédesappareilsélec- triques: – 89/336/CEEet92/31/CEErelativeàlacompatibilité électromagnétique. Lefabricantseréserveledroitd’apporterdesmodifications d’ordretechniqueàsesappareils.Leprésentmoded’emploi estcouvertparlesloisrelativesauxdroitsd’auteur. Données techniques AOS E2241 Alimentation 230VAC/50Hz Consommationd’énergieNiveauI/II 19W/45W Productiond’humiditéNiveauI/II 350g/h/510g/h Convientpourlespiècesjusqu’à 85m

Problème Cause Que faire Lemoteurnefonctionnepas Lecâbled’alimentationn’estpasbranché Branchezlecâbled’alimentation L’anneauducommutateur Lecommutateurrotatifestréglésurla Réglezlecommutateurrotatif rotatifnes’illuminepas position(OFF) surlaposition(QUIETMIST/MED/HI) Lemoteurnefonctionnepas;l’anneau Lemoteurestdéfectueux Contacteznotreserviceàlaclientèle du commutateur rotatif s’illumine Lecommutateurrotatifnefonctionnepas Lecommutateurrotatifestdéfectueux Contacteznotreserviceàlaclientèle Lapuissancedel’humidificateur Lefiltred’évaporationestencrassé Remplacezlefiltred’évaporation est insuffisante Lebaccollecteurdefondestviteplein Lejointd’étanchéitéduréservoird’eau Commandezunnouveaujointd’étanchéitépour estdéfectueux remplacerl’ancien Desfissuresoudescassuresapparaissent L’appareilaétéendommagéaucoursdu Commandezle(les)pièce(s)détachées surdespiècesenplastique transportoun’apasétéutiliséconformé nécessairesoucontacteznotreserviceàla mentauxprescriptionsdumoded’emploi clientèle Que faire en cas de panne? Gebruiksaanwijzing

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIR-O-SWISS

Modèle : AOS E2241

Catégorie : Humidificateur