SM 2759 - Mezclador CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SM 2759 CLATRONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM 2759 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM 2759 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO SM 2759 CLATRONIC
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe- sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan- do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec- tos. No ponga en servicio un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un esta- blecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfi xia!
- Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. INDICACIÓN: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
- Ponga atención en que no se moje la carcasa del motor.
- Observe una marcha en inercia del motor después de haberle apagado.
- El aparato solamente está destinado para triturar o batir alimentos y bebidas, o junto con el mini-primer para picar alimentos.
- Funcionamiento corto: no use el aparato por un tiempo de más de 4 minutos tratándose de comidas blandas o bien por un tiempo de más de 3 minutos si son comidas sólidas. Antes de volver a usar el aparato déjele enfriar 3 minutos aproximadamente. AVISO: ¡Los accesorios y la unidad de cuchillas están muy afi la- das! ¡Por este motivo maneje con cuidado estas piezas ! ¡Existe peligro de dañarse!
- Por eso sólo introduzca en el recipiente las cantidades máximas que estén indicadas en la tabla!
- No llene el recipiente con alimentos duros como p.ej. cubi- tos de hielo, nuez moscada o grandes trozos de chocolate en bloque! ¡La cuchilla se podría estropear! Indicación de los elementos de manejo 1 Regulador de la velocidad 2 Conmutador de dos escalones 3 Carcasa del motor 3a Puntos de marcación 4 Varilla de batir, quita y pon 5 Recipiente de la batidora 6 Disco para batir 7 Multicuchilla 8 Tapadera para el recipiente de batir 9 Varillas 10 Adaptador para las varillas 11 Fijación de pared con material de fi jación 12 Tapadera multiprimer 13 Vaso transparente 14 Cuchilla de picar con asta 15 Elevador de piezas intercambiables (discos, cuchillas) Antes del uso
- Saque del envase todas las piezas poniendo sumo cuidado. Guarde el envase y el material para envolver que se halla en su interior, durante todo el tiempo que dure la garantía.
- Limpie el aparato antes de usarle por primera vez tal y como se describe en „Cómo limpiar y guardar“. 05-SMS 2759 neu.indd 1605-SMS 2759 neu.indd 16 02.05.2008 10:51:56 Uhr02.05.2008 10:51:56 Uhr17 ESPAÑOL ESPAÑOL Montaje en la pared Con ayuda del material de fi jación suministrado (11) se puede fi jar la varilla batidora (4) en la pared. Para ello mida la distancia entre las dos muescas de la parte trasera y taladre dos agujeros a esa distancia. ATENCIÓN: ¡Asegúrese que no vaya a estropear los cables conductores que se encuentran detrás de la pared! Encaje la carcasa de motor (3) con la varilla batidora (4) en la fi jación. Desmontar la varilla de batir
- Desmonte la varilla de batir de la carcasa de motor girando un poco en el sentido contrario de las agujas del reloj. Montar el accesorio
- Si desea utilizar la cuchilla multifuncional o la hoja de batir, ponga primero el accesorio sobre el eje de la varilla de batir (vea imagen A) y a continuación empuje éste en posición como indicado en la imagen B. Dado el caso, agarre el eje en el extremo abierto de la varilla de batir. INDICACIÓN:
- Ponga atención en que la espiga que se encuentra en el árbol engrane en la ranura de la pieza intercambia- ble. ¡Sólo entonces puede introducirse del todo en el árbol la pieza intercambiable!
- Utilice el dispositivo elevador (15) como herramienta, para soltar de nuevo los componentes (vea imagen C). Montar la varilla de batir
- Bloquee la varilla batidora con un giro. Los puntos de marcación (3a) estarán ahora uno encima del otro. Varillas
- Si quiere utilizar las varillas (9), reemplace la varilla batidora por el adaptador (10). Encaje las varillas con presión mode- rada en el árbol de accionamiento del adaptador. Función y accesorios Conmutador de dos escalones (2): Escalón •: Con esta función y la ayuda del regulador de velocidad tiene la posibilidad de regular el número de revoluciones. Escalón ••: Alcanzará la máxima velocidad. Esta velocidad no es regulable. Tabla función y accesorio (vea abajo) Utilización de la varilla batidora y de las varillas AVISO: ¡Ponga atención en que no esté enchufado el enchufe de la red!
1. Elija un accesorio. Para ello, por favor preste atención al
apartado „Antes del uso“.
2. Vierta los alimentos a batir en el recipiente de batir (5)
(máx. 0,6 litros). Sumerja la varilla batidora y las varillas por completo.
3. Ajuste con el regulador (1) la velocidad correspondiente.
Para ello preste atención a la tabla.
4. Agarre el aparato de tal manera que pueda manejar con los
dedos el conmutador de dos escalones (2).
5. Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con
contacto de protección, 230 V/50 Hz, instalada reglamenta- riamente.
6. Presione una de las teclas del conmutador.
7. Puede conseguir un funcionamiento por impulsos, presi-
onando y soltando la tecla en intervalos. Tabla función y accesorio Pieza sobrepuesta Función Velocidades Duración de funcionamiento Disco para batir (6) Para batir y mezclar batidos, bebidas, masa de tortilla, salsas y emulsiones cosméticas. Escalón •, regulador de velocidad ajustar de 1-2 máx. 3 min. Varillas (9) Para batir nata, clara a punto de nieve, budín, salsas, masa de bizcocho y otras comidas ligeras y espumosas. Escalón •, regulador de velocidad ajustar de 2-4 máx. 4 min. Multicuchilla (7) Añadiendo líquido también apto para picar, trocear y triturar verdura cocida, fruta blanda, comida para bebés y para pasar sopas y salsas. Escalón •, regulador de velocidad ajustar de 1-5 o en escalón •• máx. 3 min. Cuchilla para picar (14) Para cortar, picar y trocear carne cruda o cocida y verduras de dura fi bra. Escalón •, regulador de velocidad ajustar de 1-5 o en escalón •• máx. 3 min. 05-SMS 2759 neu.indd 1705-SMS 2759 neu.indd 17 02.05.2008 10:51:56 Uhr02.05.2008 10:51:56 Uhr18 ESPAÑOL ESPAÑOL
8. El aparato se desconectará al soltar la tecla.
9. Después del uso desenchufe el enchufe del tomacorriente.
Limpie y guarde el aparato como se ha descrito bajo „Cómo limpiar y guardar“. Cómo cambiar una pieza intercambiable de metal
- Con el elevador (15) suelte la pieza intercambiable ya introducida del árbol de la varilla de batir (4)
- El lado con la ranura sirve para soltar las piezas intercambi- ables Manejo del mini-primer AVISO: ¡Ponga atención en que no esté enchufado el enchufe de la red!
1. Mediante un giro suelte la varilla batidora (4) y retírela de la
carcasa de motor (3).
2. Coloque el multiprimer sobre una superfi cie plana. Retire la
tapadera (12) del multiprimer.
3. Llene el vaso trasparente (13). No llene el vaso por comple-
to, sino solamente hasta ¾ de la capacidad total del vaso.
4. Cierre de nuevo el recipiente con la tapadera. Las entalladu-
ras del borde inferior de la tapadera y del borde superior del recipiente tienen que engranar.
5. Coloque la carcasa de motor sobre la apertura superior de
la tapadera y ajustelo sobre el mini-primer girando hacia la derecha.
6. Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con
contacto de protección, 230 V/50 Hz, instalada reglamenta- riamente. Durante el funcionamiento y hasta el retiro de la cuchilla de picar (14) deje el multiprimer colocado sobre la superfi cie. Aguante el mini-primer con una mano.
7. Presione una de las teclas del conmutador de dos esca-
lones. Conseguirá un funcionamiento por impulsos, presionando y soltando en intervalos la tecla.
8. Después del uso retire la clavija de red de la caja de enchu-
fe. Aparte la carcasa de motor del multiprimer a través de un giro y retírela de la tapadera.
9. Aparte la tapadera y saque con cuidado la cuchilla de picar
(14). AVISO: ¡La cuchilla de picar es muy cortante! ¡Existe peligro de dañarse!
10. Llene el contenido del vaso en un recipiente correspon-
diente o en un plato.
11. Limpie el aparato como indicado bajo el apartado “Limpieza
y Almacenamiento”. Cómo limpiar y guardar
- ¡Antes de la limpieza desenchufe siempre el enchufe de la red!
- Piezas desmontables que hayan entrado en contacto con alimentos (herramientas y recipientes), pueden limpiarse en un baño jabonoso.
- Para la limpieza de la varilla batidora llene el recipiente de batir con agua y maneje la varilla batidora como indicado bajo el apartado uso del aparato. Después de la limpieza seque bien la varilla batidora.
- Si fuere necesario, para la limpieza frote con un paño hú- medo el exterior de la carcasa del motor y, después vuelva a frotarla con un paño seco.
- Después de la limpieza almacene la varilla batidora en la fi jación de pared suministrada. Datos técnicos Modelo: .........................................................................SMS 2759 Suministro de tensión:...............................................230 V, 50 Hz Consumo de energía: .........................................................380 W Clase de protección: ................................................................... ΙΙ Cantidad de llenado: ..............................................máx. 0,6 Litros Peso neto: .........................................................................0,75 kg Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi- lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Depen- diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. ¡Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaci- ones. Los gastos irán al cargo del cliente. 05-SMS 2759 neu.indd 1805-SMS 2759 neu.indd 18 02.05.2008 10:51:56 Uhr02.05.2008 10:51:56 Uhr19 ESPAÑOL ESPAÑOL Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminaci- ón de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-SMS 2759 neu.indd 1905-SMS 2759 neu.indd 19 02.05.2008 10:51:56 Uhr02.05.2008 10:51:56 Uhr20 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização.
ManualFacil