AEG SR 4322 CDMP3 - Reproductor/grabador de cd

SR 4322 CDMP3 - Reproductor/grabador de cd AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SR 4322 CDMP3 AEG en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice AEG SR 4322 CDMP3 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SR 4322 CDMP3 AEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SR 4322 CDMP3 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SR 4322 CDMP3 de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO SR 4322 CDMP3 AEG

Radio estéreo con reproductor CD/MP3 • Rádio estéreo com leitor CD/MP3

Indicación de los elementos de manejo.......Páginia 3

Instrucciones de service . Pagina 23

Datasparkines.. Pagsina 28

Portugues

Indice

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior. En caso de estar el aparato a cerceros, también entregue el manual de instructaciones.

Vd. no debealar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir asi el riesgo de incendidio o de sacudida electrica. Por tanto, no debeutilizar el aparato circa de agua - por ejempo, circa de la banera, de una piscina o de un sotano humedo.
- Utilice el aparato unicamente para la finalidad para la que ha sido Construido.
- El aparato se ha de conectar unicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tension indica concuerda con la tension de la caja de enchufe.
- Preste atencion a que sea correcta la polaridad cuando se empleeu fuentes de alimentacion externas. Las pilas se han de introduir siempre correctamente.
- El aparato se ha deantarlisho de modo que no se tanen los orificos de aireacion existentes.
- Jamás se abrìra la carcaza del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas你能 tener considerablespeligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha deponer más en service el aparato, sino que se haráque lo repare un especialista. Controle periodicallyel cable de connexion a red para ver si se ha deteriorado.
- Solo el fabricante, nuestro serviceo posventa o un先进技术 con una calidad cuestion similar能把 Cambiar un cable defectuoso por other similar, para evaporar todo tipo de riesgo.
- Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante很长时间.

Estos simbolos mueben encontrarse en caso dato en el aparato, y son para indicar lo singular:

AEG SR 4322 CDMP3 - Indicaciones generales de seguridad - 1

El symbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueda tener tensiones peligrosamente altas.

AEG SR 4322 CDMP3 - Indicaciones generales de seguridad - 2

El symbolo con el signo de exclamacion advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y deostenimiento importantes en la documentacion que va adjunta.

AEG SR 4322 CDMP3 - Indicaciones generales de seguridad - 3

Aparatos que Iveban=puesto este simbolo operan con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporedos sirven para impeder que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartmentimiento del CD.

Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre这些东西 interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. está expuesto a la luz láser.

Niños y personas débiles

  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!

No deja jugar a los niños con la lamina. iExiste peligro de asfi xia!

  • Para proteger a niños o personas debiles del peligro de aparatos electricos,onga en cuenta que este aparato solo se pueda usar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. Nocede hacer a niños(PCueiros conarlo.

Simbolos en este manual de instructaciones

Advertencias importantes para su seguridad estánsenalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:

Advierte ante losiblings para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:

Indica los posibles riesgos para el aparato uthers objetos.

INDICACION:

Pone en relieve consejos e informaciones paraasted.

Advertencias de seguridad especiales

AEG SR 4322 CDMP3 - Advertencias de seguridad especiales - 1

Este aparato trabajo con un laser de la classe 1.

Indicación de los elementos de manejo

1Antenatelescopia
2Empuñadura
3Compartmento de CD
4ReguladorTUNING
5Selector de bandas (FM.ST / FM / AM)
6Oreja paraAbrir el portadisco (OPEN/CLOS
7Botón selectorá de funciona
(OFF / CD/MP3/USB / RADIO)
8VOLUME(regulador dc volumen)
9TeclaSTOP
10Tecla SKIP- (Búsqueda en retroceso)
11Tecla SKIP+ (Búsqueda en avance)
12IR Sensor para el mando a distancia
13VisualizadorLCD
14Lámpara de control FM.ST
15Tecla ALBUM (Album hacía arriba)
16Tecla PROG (Memoria)
17Tecla MODE (Repetir/Reproducción casual)
18Altavoces

24 Espanol

19 Conexión USB Preste atencion a que la tension de red coincida con 20 Tccta PLAY/PAUSE (Reproduccion/Pasistos en la placac decharacteristicas.

21 Ranura para tarjetas

Parte posterior

22 Tecla SET (Hora)
23 Tecla HOUR (Horas)
24 Tecla MIN (Minutes)
25 PHONES Conexión para auriculares
26 Conexión a la red AC
27 Compartimento para baterias

Mando a distancia
1Tecla
2 Tecla PROGRAM (Memoria)
3Teclas SKIP+/SKIP- (Búsqueça en avance/en retroceso)
4 Tecla ALBUM UP (Album hacía arriba)
5 Tecla +10 TRACK
6Tecla MODE
7Tecla STOP

Empleo conforme al uso prescrito

Este aparato sirve para:

  • Recepación de programas de radio
  • Reproduccion de discos compactos de audio/MP3.

Solamente está destinado para esta fi calidad y tan solo se pueda usar para este. Se pueda utiliser únicamente de laforma descrita en elmanual de instrucciones.El aparato no se debe usar para fines commerciales.

Todas lasDEMás aplicaciones se consideran como no conformes al uso prescrito y pueda originar daños materiales o incluo daños personales.

ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH no se responsabilita por los danios que se originen a causa de unemploi no conforme al uso prescrito.

Puesta en servicios del aparato/ Introduccion

  • jAntes del uso del aparato debeleer atentamente las instrucciones de manejo!
  • Elija un lugar adecuado para el aparato, por exemple una superficie seca, plana y no resbaladiza en la que pueda manejar bien el aparato.
  • iPreste atencion a que el aparato sea ventilado suficiente!
  • Retire, en caso de que hubiese, la lamina protectora del display.

Alimentación de corriente

  • Enchufe el cable de red (vea en caso de necessities la CAMERA de baterias (27)) adjunto en una caja de enchufe con puesta a tierra debidamente instalada de 230V / 50Hz y en el clavijero de red AC (26) en el dorso del aparato.

Ajuste de la hora (en el modo Standby (OFF))

  • Mantenga pulsada la tecla SET (22).
  • Pulse la tecla HOUR (23) para ajustar las horas. Mantenga pulsada la tecla hastaDSLgha deseada.
  • Paraaabstar loscretos, pulse la tecla MIN (24). Mantenga pulsada la tecla hasta conducigur los minutos deseados. La hora se memorizará automatistically.

INDICACION:

Enarto la hora se trata de una indicacion de 12 horas.

$$ A M = \text {p o r} \lambda \text {m a n a n a}; P M = \text {p o r} \lambda \text {t a r d e}. $$

INDICACION:

La grabación/indicación de la hora se pierde, en cuando se haya interrupcido la alimentación electrica. Si deseña dejarse indicar la hora también al estar la alimentación de corriente interrupida, colque 2 pilas del tipo UM2/R14 1,5 V en el ahondimiento de la CAMERA para pilas (las pilas no forman parte del suministro). Paraarlo, abra la tapa de la CAMERA para pilas en la parte inferior.

Introducir baterias (no está incluido en el suministro)

  • Abra la tapadora de la camara de bacterias (27) que seswana en la parte inferior.
  • Introduzca 6 bacterias del tipo UM2/R14 1,5V. iTenga atencion con la polaridad correcta (vea la indication en el suejo del compartmento de bacterias)!
  • En caso de que no utilise el aparato durante un很长 periodo de tiempo, aparece por favor las bacterias para evaporar un derrame del acido para accumulatoróres.
  • Cierre el compartmentimiento de baterias.

INDICACION:

Si conectó un cable de red, las pilas serán desconectadas automatistically.

ATENCLON:

  • Tipos de pila desiguales o pilas cuales y usadas no se pueda utilizar conjuntamente.
    Las baterias no se deben tirar a la basura domestica. Por favor lleve las baterias usadas a sitios especials de recogida o a su concesionario.

AEG SR 4322 CDMP3 - ATENCLON: - 1

AVISO:

No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Nunca tire las baterias al fuego. jExiste peligro de explosión!

Seguro de transporte en el compartmento para disco compasto

  • Abra el portadisco (3), tirando de la tapadora mediana te la oreja (6) hacía averba.
  • Antes de lapella en service de be sacar, si existe, el seguro de transporte del lector de discos compactos.

Para el funciona de auriculas utilize un auricular con una clavija jack estereo de 3,5 mm que se introduce en la connexion de auriculas PHONES. Se desconectan los altavoces.

Volumen

Con el regulador de volumen VOLUME (8) sedea regular el volumen desrado.

Desconexión

El aparato está FHA de service, si el interruptor selector de functions (7) está en la posicion OFF. La indicacion de hora aparece. Despues retire la clavija de la caja de enchufe.

Conexión USB (19)

Este aparato está descarrlando根據 los ultimos avances技术和icos en el campo USB. La gran cantiago de differedes medios de almacenamento USB de todo tipo.Ofrecidos hoy en dia, lamentablemente no permitted,garantaruna integra compatibilidad con todos los medios de almacenamento USB. Por este motivo peuvent originarse en ramos casos problemas en la reproduccion de medios de almacenamento USB. Este no es ninguna referencia de error del aparato.

  1. Posicionel selector de functions (7) a la posicion CD/MP3/USB.
  2. Mantenga la tecla II PLAY/PAUSE (20/1) pulsada, para seleccionar el modo USB. USB aparece en el display.
  3. Conectar un medio de almacenamento USB. Después de unosegundos aparece brevamente lacantidad total de titulos, a continuación empieza la reproduccion.En el display se indica la canción actual,la indicacion MP3 y USB.

Para el管理和 orientarse por favor en el apartado „Reproducir CDs/MP3".

INDICACION:

Si al mismo tiempo no se encuesta ningún CD en el portadiscos, se selecciónará automatistically la connexion USB.

ATENCLON:

Antes de retirar el soporte de memoria USB, cambie el selector de sistemas (7) a la posicion RADIO.

Ranura para tarjetas (21)

  1. Si desea reproducir los datos en una tarjeta-SD/MMC, introduzca esta en la abertura prevista.
  2. Posicionel selector de functions (7) a la posicjion CD/MP3/USB.
  3. Mantenga la tecla II PLAY/PAUSE (20/1) pulsada, para selectionar el modo CARD. CARD aparece en el display. Después de unocesocosaparece breve-mente lacantidad totalde títulos,acontinuación empieza la reproduccion.En el display se indica la canción actual,laindicacion MP3y CARD.

Para el manejo orientese por favor en elApartado,Reproducir CDs/MP3".

INDICACION:

  • Si también tiene conectado un medio de almacenimiento USB, no es possible una seleccion de la tarjeta de memoria.
  • Si al"Myismo tiempo no se encuesta ningún CD en el portadiscos, se selecciónará automatistically la ranura para tarjetas.

Escuchar la radio

  1. Posicionel selector de functions (7) a la posicin RADI0.
  2. Sezione con el interruptor selector de bandas (5) la banda de Frequencias deseada

Onda ultracorta (estereo) = FM ST.,

Onda ultracorta = FM,

Onda media = AM (monofónica)

  1. Utilizar el control de sintonizacion de emisoras TUNING (4) para sintonizar la emorsa deseada.
  2. La lampara de control FM.ST (14) solamente se ilumina, si ha elegido FM estereo y si pueda recibir el emisor en calidad estereo. Si la recepcion es demasiado debil o si el emisoriene ruido de fondo, parpadeará la lampara. En caso de mala recepción recommendamos comutar a FM.
  3. En el funciona de ondas ultracortas saque la antenna telescopica (1) y girela para Obtener una mejor recepcion.
  4. Para la Reception de emisores AM hay una antenna integra de en el aparato. Cambiando o girando el aparato se pueda orientar este con el emisor. En esta banda de fecuencia, los programas se emiten solo en calidad "monofonica".

Tocar Compact Disks/MP3

Manera de reproducir un CD

  1. Posicionel selector de functions (7) a la posicion CD/MP3/USB". La indicacion de hora aparece.
  2. Abra el portadisco (3), tirando de la tapadora mediana te la oreja (6) hacía arriba.

26 Espanol

  1. Introduzca un disco compacto audio con la impresion hacía arriba de tal forma sobre el cono de centrado que este encaje mecánico. Ahora ciderre el portadisco.
  2. Después de unocesegundos se indicara en el visualizador el numero total de titulos / canciones.
  3. El CD es reproducido a partir de la prima pieza. El titulo actual, la indicación eskaar MP3 se indicaten en el display.
  4. Para partir un CD, aggiunto por favor la tecla STOP (9/7), abra el portadisco y retire con cuidado el CD.
  • En el caso de discos compactos en formatting MP3, con archivador, aparece al Cambiar a lo que archivador 001 para la primera canción del nuevo archivador.
  • Cuando se haya colocado un disco de forma erronea o al no haber disco en el portadisco, parpadeará la notificación „--“, y „no“ (no) aparecerá en el display.
  • No se pueda garantizar la reproduccion de discos compactos producidos por parte del usuario, ya que existe multitude software y medios de discos compactos disponibles.

Descripción de las teclas CD

INDICACION:

Algunas teclas se encontraran en el aparato como también en el mando a distancia. Teclas identicas originan la misma referencia.

II PLAY/PAUSE (20)

Pulsación breve:

Puede interruptir brevamente la reproduccion y reini-ciarla. En el display parpadea el symbolo . Al presionar de nuevo,continuará la reproduccion.

Pulsación larga:

Selección la connexion USB es descrir la ranura para tarjetas.

SKIP + / SKIP - (11 / 10 / 3)

Teniendo un CD de audio o un CD en formatting MP3 bajo el你要o:

Con SKIP + puedekatar al titulo pr|ximo y al subsigu-. iente,etc.

  • Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.

La tecla SKIP - puede manejarla de?sigue forma:

1 x presionar = Salta al titulo anterior.
2 × presionar = Reproduce una canción previa etc. Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.

INDICACION:

En el caso de discos compactos en formatting MP3, con archivador, aparece al Cambiar a lotro archivador 001 para la primera canción del nuevo archivador.

STOP (9/7)

El CD se para.

MODE (17/6)

Teniendo un CD de audio o un CD en formatting MP3 bajo el你要o:

1x presionar = (se ilumina el REP el titulo actual se repite continua-mente.
2x presionar = (se ilumina el REP ALL) el CD completo se repite continuamente.
3x presionar = en el display aparece la indicacion RAND y el primer numero de titulo que sera republiccido como primo. Todos los titulos se republicirán uno detrás de otro enorden casual.
4x presionar = todas las functions está suprimidas. El funciona bajo normal de reproduccion continua.

1x presionar = el titulo actual se repite continua-mente (en el visualizador aparecerá REP).
2x presionar = el archivador seleccionado del CD MP3 se reproducirá continuamente (en el visualizador aparecerá REP ALBUM). Con la tecla ALBUM UP (15/4) pueda selectionar los differentes archivadores.
3x presionar = el disco actual se repite continuamente (en el visualizador aparecerá REP ALL).
4x presionar = en el display aparece la indicacion RAND, MP3 y el primer numero de titulo que sera republicido como primo. Todos los titulos se republicirán uno detrás de otro enorden casual.
5x presionar = la funciona es desactivada, reproduciendose el disco compacto en el modo normal.

ALBUM UP (15/4)

Presione esta tecla, durante la reproduccion, para subir un archivador hacía arriba. La indicacion, p.e. ALBUM 001, parpadeará brevamente. A continuacion se inicia de forma automatica la reproduccion del disco compaco. Si se presiona la tecla en el modo Stop, parpadea también la indicacion en el display. A continuacion inicia la reproduccion con la tecla II PLAY/PAUSE.

+10 TRACK (5 en el control inhalámbrico)

Pulse esta tecla, para saltar cada vez 10 titulos hacía delante (si es que hay más de 10 titulos grabados en el CD).

Reproduccion programada

Permitte la programacion de una suscesion de titulos al azar.

  1. Presione la tecla STOP (9/7).
  2. Presione la tecla PROG(RAM) (16/2). En el visualizador parpada "P01" (posicion de memoria) y la referencia PROG. Elija con las teclas SKIP+ / SKIP- (11/10/3) el ticulo deseado y presione de nuevo la tecla PROG(RAM) (16/2). La referencia en el visualizador cambia al punto de memoria P02.

INDICACION:

  • En CDs en formatting MP3 solo se seleccionarán los titulos dentro del archivador actual. Pulse la tecla ALBUM UP (15/4) para Cambiar el archivador.
  • En el caso de discos compactos en formatting MP3, con archivador, aparece al Cambiar a lo que archivador 001 para la primera canción del nuevo archivador.

  • Elija con la tecla SKIP+/SKIP- el proxiesimo titre y presione de nuevo la tecla PROG(RAM). Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los titulos.

  • Presione la tecla II PLAY/PAUSE (20/1). Se inicia la reproduccion. En el display se indica el numero de titulo seleccionado como primero, y la indicacion eskaar MP3 y PROG se iluminan. Con esta tecla puede también interruptpir brevemente el programa.
  • Si presiona una vez la tecla STOP, se para la reproduccion, pero el programa se vigue Maintainendo.
  • Para la nuevo reproduccion del programa, pulse la tecla II PLAY/PAUSE.
  • Para borrar el programa pulse en el modo Stop primero la tecla PROG(RAM) y a continuacion la tecla STOP. La lampara de control PROG se apaga.

El aparato para automatistically après de la reproduccion de todos los titulos programados. Se apagará laindración PROG y elorden programado se borrará de la memoria.

Tiene la posibiliad de combinar los titulos programados con la referencia REPEAT. Despues de haber programado yactivado el aparato, presione por favor la tecla MODE (17/6) hasta 3x y las functions se podran aplicar como indicado bajo el apartado "MODE".

Reproduccion de musica en formato MP3

Con este aparato tiene la posibiliad de reproducir piezas de música en formato MP3. El aparato sopta ademas los temas de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R.

Es possible reproducir discos compactos MP3 en su aparto. En这些东西 discos compactos peuvent almacenarse hasta 200 titulos en forma comprimida. Su aparato reconocerá automatistically un disco compacto MP3 (en el display aparece el número total de titulos y MP3). Para reproducir这些东西 discos compactos proceda tal como se describe bajo reproduccion de CDs/MP3. La programacion de titulos se pueda efectuar como ya indica bajo el apartado „Reproduccion programada".

Por favor tengaa en cuenta:

Existe una multitude métodos de copia y de compresión, asi como diferencias de calidad en CDs y CDs copiados.

La industria de la música además no vigue ningunos estandares fi jos (Protección contra copia).

Por"These motivos hay casos en los cuales pueda hacer problemas al reproducir CDs y CDs MP3. Esto no es ninguna referencia de error del aparato.

Limpieza y conservacion

  • Antes de la limpieza, deben desenchufar el aparato.
    Las manchas exteriores peuvent limpiarse con un pañoligeramente humedo, sin detergente adicional.

Reparación de fallos

Sintomas Causa Soluciones
No se pueda reproducir CD.CD no está colocado o no está colocado correctamente.Asegürese que el disco está introducido con la etiqueta hacer arriba.
Pilas muy débiles.Coloque新品as pilas o/utilice el aparato con un cable de red.
CD saliva durante hareproducción.Controle el disco si Tiene huellas ductilares, sucie-dad o arañazos.Limpie这些 on un paño suave desde el centro.
La tarjeta de memoria no se reproduce eskaar no se pueda selectionar.Al mesmo tiempo hay un medio de almacenamien-to USB conectado.Retire el medio de almacenamien-to USB.

28 Espanol

Datasétécnicos

Modelo: SR 4322 CD/MP3

Suministro de tension: 230 V, 50 Hz

Funcionamento de pila: 6 x 1,5 V, Tipo UM2/R14

Consumo de energia: 18 W

Clase de proteccion: .II

Peso neto: 2,0 kg

Componente de radio:

Gama de Frequencias: ...UKW / FM 87,5 108,0 MHz

...MW/AM530\~1640kHz

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más;nuevas espécíficasociaciones en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modifi casones技术icas.

AEG SR 4322 CDMP3 - Datasétécnicos - 1

Significado del"simbolo,Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega allusus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.

Ayudaré en eliminar las potecuales consecuencias, acause de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.

Conarlo,contribuira a la recuperacion,al reciclado y a otheras formadereutilizacionde losaparatos viejos electricosyelectrnicos.

La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.

Seguro de transporte en el compartmento para disco compasto

  • Abra el portadisco (3), tirando de la tapadora mediana, la oreja (6) hacía arriba.
  • Antes de lapellaa en service doe sacar,si existe,el seguro de transporte del lector de discos compactos.

Tomada dos auscultadores (25)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : SR 4322 CDMP3

Categoría : Reproductor/grabador de cd