df770 - Marco de fotos digitales HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato df770 HP en formato PDF.

Page 58
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HP

Modelo : df770

Categoría : Marco de fotos digitales

Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones df770 - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. df770 de la marca HP.

MANUAL DE USUARIO df770 HP

¿Qué hay en la caja?

Configuración inicial

Características principales

Seleccionar una fuente de memoria

Opciones de imágenes

Giro y Zoom de imágenes

Copiar y eliminar imágenes

Reproducción de música

Reproducción de vídeo

Pantalla Calendario y reloj

Preguntas más frecuentes

Consejos para la limpieza y cuidados

¿Qué hay en la caja?

Batería de recambio = CR2025

1 Adaptador de corriente universal

1 Manual del usuario

1 Guía de instalación rápida

1 Documento de garantía

IMPORTANTE: Guarde este documento como

información para soporte técnico.

(para unidad flash)Español

1. Conecte el cable de alimentación en la entrada DC del marco de fotos digital y

enchufe el adaptador en una toma de corriente como en la ilustración.

DC INPOWERMUTEMENUMS SD/MMC/XD CF DC IN

2. El marco de fotos digital HP lleva imágenes precargadas que ilustran las

características básicas de este producto. Si desea ver estas imágenes, encienda

el marco siguiendo la ilustración del paso 4. La presentación comenzará en unos

segundos. Sin embargo, si desea ver inmediatamente sus propias imágenes, vaya al

paso siguiente (paso 3).

3. Inserte una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento USB (memoria

externa) con las imágenes, música y/o vídeo que desee en la ranura para tarjetas

apropiada o en el puerto USB como se ilustra más abajo. Nota: Las tarjetas

de memoria y dispositivos de almacenamiento USB deben estar orientados

CF POWER MUTE MENU POWER MUTE MENU MS SD/MMC/XDEspañol

4. Encienda el marco de fotos digital.

DC INPOWERMUTEMENUMS SD/MMC/ XD CF POWER En unos segundos comenzará una presentación de las fotos automáticamente. Si las

pistas de música están disponibles en el mismo dispositivo de memoria externo, la

presentación aparecerá con música de fondo a menos que la haya desactivado en el

menú SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN). ¡Diviértase y disfrútelo!

5. Además del mando a distancia, el marco de fotos digital tiene botones de control

básicos en la parte posterior como se muestra a continuación.

DC IN POWERMUTEMENU MS SD/M MC/ XD CF Encendido

MENU (MENÚ): Presione para acceder al modo de menú principal o

modo de selección de tarjeta

TIME SET (AJUSTE TIEMPO): Presione este botón en el modo tiempo para

ajustar la fecha y la hora

SLIDESHOW (PRESENTACIÓN): Presione este botón para iniciar una

presentación de diapositivas.

VIDEO PLAYBACK (REPRODUCCIÓN VÍDEO): Presione este botón para

reproducir archivos de vídeo.

UP (ARRIBA): Presionar para mover arriba en el modo miniaturas y en el

menú Configuración. Presionar para aumentar el valor en el modo TIME SET (AJUSTAR HORA).

NEXT (SIGUIENTE) O FORWARD (ADELANTE): Presionar para mover a la

derecha/adelante en Explorador de fotos, Miniaturas, modo menú y modo

TIME SET (AJUSTAR HORA).

PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSA) o SELECT (SELECCIONAR): Presione

para cambiar el modo de pantalla (presentación, exploración o

miniaturas). Presione para reproducir o pausar música o archivos de vídeo.

Presione para realizar selecciones en el modo menú o configuración.

PREV (ANT.) o RETURN (ATRÁS): Presione para moverse a la izquierda

en el modo exploración, miniaturas o menú o para volver a la pantalla

anterior en el modo presentación de diapositivas.

DOWN (ABAJO): Presionar para mover abajo en el modo miniaturas y en

el menú Configuración. Presionar para disminuir el valor en modo TIME SET (AJUSTAR HORA).

COPY/DEL (COPIAR/ELIMINAR): Presione este botón en el modo Photo

Browse (Explorador de fotos) o en el modo MUSIC (MÚSICA) para iniciar

el proceso de copia o eliminación.

ROTATE (GIRAR): Presionar para girar la imagen en el modo Explorador

ZOOM: Presionar para agrandar la imagen en el modo Explorador de

VOL + / - : Presione el botón + para aumentar y el botón – para disminuir

el volumen de reproducción audible.

BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (BRILLO/CONTRASTE/TINTE/

COLOR): Presione este botón durante el modo exploración de imágenes

para ajustar los controles básicos de apariencia.Español

1. Tire de la lengüeta del mando a distancia para activarlo.

PULL Si su mando a distancia necesita una batería nueva, compre el modelo CR2025 de

3 voltios de litio para reponerla. El mando a distancia tiene las instrucciones de

cambio de batería impresas en la parte posterior como se ilustra a continuación.

2. Encienda el marco de fotos y deje que comience la presentación de imágenes.

Presione el botón una vez para ver MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) como se

ilustra a continuación.

Configuración inicialEspañol

3. Presione o para resaltar el icono . Presione para abrir

SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN) como se ilustra a continuación.

4. La configuración de LANGUAGE (IDIOMA) estará resaltada en azul. Presione el

botón para mostrar las selecciones de idioma adicionales. Nota: Si el idioma

deseado ya está seleccionado, vaya al paso 6.

5. Utilice o para resaltar el idioma del menú en pantalla (OSD) deseado

y presione para seleccionar el idioma. Presione para regresar al menú

6. Presione o para resaltar otras opciones y presione para

seleccionar. Continúe usando o para resaltar y para

seleccionar la configuración deseada. Lea la sección siguiente titulada SETUP MENU

(MENÚ CONFIGURACIÓN) para más detalles sobre estas opciones.Español

Elija entre los 7 idiomas para el menú en pantalla. Las opciones

son: English (Inglés), German (Alemán), French (Francés), Spanish

(Español), Portuguese (Portugués), Italian (Italiano) y Dutch

El predeterminado de fábrica es English (Inglés).

Seleccione “ORIGINAL” para mostrar las imágenes con sus

propiedades originales. Muestra la imagen con una altura total a

relación de aspecto normal. Muchas imágenes pueden no rellenar

la pantalla y dejar espacio a ambos lados.

Seleccione "OPTIMAL" (ÓPTIMO) para mostrar imágenes

rellenando toda la escena. Las imágenes serán recortadas en la

parte superior e inferior para llevar a cabo esta característica.

La opción predeterminada de fábrica es “ORIGINAL”.

Slideshow Transition

Elija entre 6 opciones y seleccione la transición preferida. Las

opciones son: Normal, Random (Aleatoria), Fade (Fundido),

Curtain (Cortina), Open_Door (Abrir_puerta) y Cross_Comb (Peine

Seleccione la duración deseada de visualización de la imagen.

Las opciones son: 5, 10, 30, 60 segundos, I hora y 24 horas.

La opción predeterminada es 2 segundos.

(Presentación con música)

Seleccione ON (ACTIVADO) para permitir la reproducción de

música mp3 durante la presentación de las imágenes. Nota: debe

tener archivos mp3 en la memoria de origen.

El valor predeterminado de fábrica es ON (Activado).

(Presentación aleatoria)

Seleccione ON (ACTIVADO) para mostrar las imágenes en

orden aleatorio. Las imágenes no se repetirán hasta que hayan

aparecido todas. Seleccione OFF (DESACTIVADO) para mostrar las

El valor predeterminado de fábrica es OFF (Desactivado).

Esta característica apagará automáticamente el LCD para ahorrar

energía. Puede elegir entre 4 configuraciones. Las opciones son:

2, 4, 8 horas o No Power Saving (Sin ahorro de energía). Si desea

volver a encender el LCD, presione cualquier botón del marco de

fotos o del mando a distancia.

El valor predeterminado de fábrica es "No Power Saving (Sin

ahorro de energía)".

Si desea restaurar TODAS las configuraciones a los valores

predeterminados de fábrica, utilice o para resaltar

YES (SÍ) y luego presione el botón .Español

Características principales

Giro de imagen automático para coincidir con la orientación del marco.

Presentación de diapositivas con o sin música.

• 6 opciones de transición de imágenes diferentes

• Opción de modo aleatorio

Varias opciones de visualización de imágenes.

• Visualización de imágenes individuales en modo Exploración (ver sección más

• Visualización de imágenes en modo miniaturas

• Aumento y giro de las imágenes individuales

Reproducción de pistas de música/audio

• Las pistas de música deben estar en formato de archivo mp3

Reproducción de vídeos

• Los vídeos deben estar en formatos de archivo MPEG-1, MP4 y Motion JPEG Ajuste del Brillo, Contraste, Tinte y Color en modo exploración de fotos.

La conexión PC permite agregar imágenes (y también música y archivos de vídeo)

a la memoria interna o externa. (ver sección titulada Picture Options (Opciones de

imágenes) para más detalles)

Agregar o eliminar imágenes y música mp3 de las fuentes de memoria.

7 idiomas en pantalla

• English (Inglés), French (Francés), Spanish (Español), Italian (Italiano), German

(Alemán), Dutch (Holandés) y Portuguese (Portugués)Español

El Marco de fotos digital HP puede reproducir el contenido de la memoria interna y

de dispositivos externos como unidades flash USB y tarjetas de memoria usadas con

cámaras digitales. Se puede insertar más de un dispositivo de memoria externo en

cualquier momento. Sin embargo, sólo podrá seleccionar el contenido de una fuente

para su reproducción.

Para seleccionar la fuente de imágenes deseada, hay muchos métodos para obtener el

menú de selección de la fuente de memoria.

1. En el modo slideshow (presentación) o browse (exploración): Presione el

2. En el modo MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL): Presione el botón una

Esto mostrará la pantalla de la fuente de memoria como se ilustra a

continuación. Nota: La pantalla puede ser diferente dependiendo del

tipo y número de dispositivos de memoria insertados. Conecte las

unidades flash USB con cable conector USB y luego conéctelo al marco

Sólo tarjeta SD/MMC Tarjeta SD/MMC, Compact Flash

y Unidad Flash USB insertada.

3. Utilice o para resaltar el icono del origen de memoria

deseado. Presione para seleccionar. Esto abrirá MAIN MENU (MENÚ

PRINCIPAL) para la fuente de memoria que acaba de seleccionar.

Seleccionar una fuente de memoriaEspañol

Opciones de imágenes

Modos de Slideshow (presentación)

El modo presentación comenzará automáticamente unos segundos después del

encendido o cuando se inserta una tarjeta de memoria externa o una unidad USB Flash.

Hay dos modos de presentación, uno con música de fondo y otro sin música. Revise las

secciones Initial Setup (Configuración inicial) y SETUP MENU (Menú Configuración) en

este documento para detalles sobre cómo cambiar la configuración deseada.

Modo Browse (Exploración)

Para salir del modo presentación, presione una vez. El modo Exploración

aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla durante unos segundos. Esto

permite la visualización de imágenes adelante y atrás.

Presione para regresar al modo presentación.

Modo Thumbnail (Miniaturas)

Para visualizar las imágenes en modo miniaturas, presione DOS VECES cuando

esté en modo presentación o UNA VEZ en modo exploración como se ilustra a

Utilice los botones de las flechas para ir a una imagen. Presione para ver la

imagen seleccionad.Español

Giro y Zoom de imágenes

Las imágenes girarán automáticamente según la orientación del marco.

Las imágenes pueden girar manualmente presionando el botón en el modo

Explorador de fotos. Nota: cada pulsación de este botón girará la imagen 90 grados a

Las imágenes pueden ser ampliadas a 5X presionando el botón en el modo

Explorador de fotos. Nota: Cada pulsación del botón aumentará el zoom en 1X hasta

5X. A 5X, presione este botón UNA VEZ para regresar a la visualización original.Español

Copiar y eliminar imágenes

Copiar imágenes en la memoria interna del marco

Desde un dispositivo de memoria externo: Inserte un dispositivo de memoria

externo con las imágenes que desee copiar. Comenzará una presentación

de estas imágenes en breve. Presione una vez para entrar en el modo

exploración de fotos o dos veces para entrar en el modo miniaturas. Seleccione

la imagen que desee copiar y presione para mostrar el menú copiar/

eliminar como aparece a continuación.

‘Copy picture to’ (Copiar imagen a) será resaltado en azul. Presione para

mostrar la Memoria interna. Presione de nuevo para copiar la imagten

deseada en la memoria interna del marco. Aparecerá un cuadro de texto

Finished (Finalizado) indicando que la imagen está ahora en la memoria interna

como se muestra a continuación.

Utilice o para seleccionar otra imagen y repita el paso anterior

para copiar en la memoria interna.

Presione para reanudar la presentación.

Desde un PC o portátil: Para la primera conexión, se recomienda que quite

todas las fuentes de memoria externas.Español

Encienda el Marco de fotos digital HP. Vaya al menú SETUP (CONFIGURACIÓN)

(ver Initial Setup (Configuración inicial)) y ajuste el modo USB a PC. Conecte el

marco de fotos digital HP a su PC o portátil con Windows™ 2000 (con Service

Pack 4 o superior), Windows™ XP (con Service Pack 2 o superior) o Windows™

Vista utilizando el cable USB incluido con el producto. Deberían aparecer 3

nuevas letras de unidad en Windows Explorer. Estas nuevas letras de unidad

representan la memoria interna del Marco de fotos digital, la ranura para

tarjetas 1 y la ranura para tarjetas 2. (Ver ilustración siguiente):

El marco de fotos digital mostrará el gráfico siguiente:

1 de las 3 letras nuevas de unidad es la memoria interna del marco de fotos

digital HP y está etiquetada como HP df770. La asignación de las letras de las

unidades PUEDE variar de un PC a otro.

Utilice los procedimientos normales para copiar y pegar del explorador de

Windows™ para mover el contenido a la memoria interna del marco.

Para comprobar la memoria disponible en el marco, haga clic con el botón

derecho en la letra de la unidad HP df770 y seleccione Propiedades. Aparecerá

un menú de propiedades mostrando el espacio disponible o libre (en Mega

Cuando termine de copiar las imágenes, desconecte el PC o portátil haciendo

doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware con seguridad)

en la esquina inferior derecha de la pantalla del PC o portátil. Esto

mostrará el menú como aparece a continuación.

Resalte la unidad HP df770 y haga clic en el botón Detener. Tras la

notificación, desenchufe el cable USB 2.0 del PC o portátil y del marco de

Eliminar imágenes de la memoria interna o externa

Las imágenes pueden eliminarse de la memoria interna o externa del mismo

modo que se agregaron. Antes de eliminar una o varias imágenes, es

importante que seleccione la fuente de memoria deseada (consulte la sección

Seleccionar una fuente de memoria para más detalles).Español

Seleccione la imagen seleccionada para eliminar y presione el botón

para mostra el menú copy/delete (copiar/eliminar). Presione para

resaltar el texto ‘Delete picture’ (Eliminar imagen). para mostrar el

texto YES (SÍ) y NO. Utilice para resaltar la acción deseada. Si resalta

YES (SÍ), presione para eliminar la imagen deseada de la memoria. La

imagen desaparecerá y la imagen siguiente (si hay más imágenes disponibles)

Si el marco está conectado a un PC o portátil como se ha descrito en Copiar

imágenes - desde un PC o portátil, las imágenes pueden eliminarse usando

los procedimientos normales de eliminación de archivos del explorador de

Reproducción de música

Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial en

la página 9). Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada

(consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles).

Utilice o para resaltar el icono y presione .

El marco mostrará una lista de archivos de música o audio encontrados en la fuente de

memoria seleccionada como se muestra a continuación.

La primera pista de música de la lista será resaltada. Presione para iniciar la

• El modo de reproducción predeterminado es para reproducir desde la

primera hasta la última pista y repetir desde la primera pista.

• Presione para ajustar el volumen.

• Presione o para reproducir otras pistas (si están disponibles).

Copiar y eliminar música

El proceso de copia o eliminación de música de las fuentes de memoria interna y

externa del marco es el mismo que el descrito en la sección anterior titulada Copiar y

eliminar imágenes. Consulte esa sección para más detalles.

Formatos de audio soportados: .mp3Español

Reproducción de vídeo

Hay dos métodos de reproducción de archivos de vídeo en una fuente de memoria.

Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada (consulte la

sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles).

para comenzar a reproducir los vídeos compatibles.

• El modo de reproducción predeterminado es reproducir desde el

primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido.

• Presione para ajustar el volumen.

• Presione para pausar la reproducción.

• Presione para ver la lista de vídeos compatibles.

2. Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración

Utilice o para resaltar el icono y luego presione .

El marco mostrará una lista de clips o archivos de vídeo soportados encontrados

en la fuente de memoria seleccionada como se muestra a continuación.Español

Utilice o para resaltar el vídeo deseado. Presione para

iniciar la reproducción.

• El modo de reproducción predeterminado es reproducir desde el

primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido.

• Presione para ajustar el volumen.

• Presione para pausar la reproducción.

• Presione para regresar a la lista de archivos de vídeo.

Copiar y eliminar vídeos

Los vídeos NO PUEDEN ser copiados o eliminados usando la característica .

Sin embargo, si se conecta a un PC o portátil, los vídeos pueden administrarse

siguiendo los mismos procedimientos descritos en la sección Copiar imágenes - Desde

Formato de vídeo soportado: MPEG-1, MP4 y Motion JPEGEspañol

Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial).

Utilice o para resaltar el icono y luego presione .

El marco mostrará una pantalla de calendario y reloj similar a la ilustración siguiente.

Inicialmente, el calendario y el reloj mostrarán una fecha y hora incorrectas hasta que

las ajuste. Para ajustar la fecha y la hora, presione el botón para mostrar el

menú TIME SET (AJUSTE DE HORA) como se muestra a continuación.

Ajustar el calendario y el reloj:

• La opción Set Clock (Ajustar reloj) será resaltada. Presione el botón o

para abrir la pantalla Set Clock (Ajustar reloj) como se muestra a continuación.

Pantalla Calendario y relojEspañol

• Utilice los botones y para moverse por los valores de calendario y

• Utilice los botones y para cambiar los valores de fecha y hora.

• Presione cuando la fecha y hora deseadas estén seleccionadas. Esto

regresará al menú TIME SET (AJUSTE DE HORA).

• Utilice y para resaltar las opciones Set Alarm (Ajustar alarma) o

Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione para seleccionar la opción

• Resalte la opción Set Alarm (Ajustar alarma). Presione el botón o para

abrir la pantalla Set Alarm (Ajustar alarma).

• Utilice los botones y para moverse entre los valores calendar

(calendario), clock (reloj), audible sound type (tipo de sonido audible) y On/OFF

(activado/desactivado).

• Utilice los botones y para cambiar esos valores.

• Presione cuando haya seleccionado la configuración deseada. Esto regresará

al menú TIME SET (AJUSTAR HORA).Español

• Utilice y para resaltar las opciones Set Clock (Ajustar hora) o

Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione para seleccionar la opción

Configurar la característica Presentación de fotos:

• Resalte la opción Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione o

para abrir la pantalla Slideshow Photo (Presentación de fotos).

• Utilice los botones y para resaltar Internal Memory (Memoria interna)

o None (Clock Display) (Ninguna (mostrar reloj).

− Internal Memory (Memoria interna) mostrará imágenes de la memoria interna

en modo presentación mientras que en el modo Calendario aparece del

• Nota: SÓLO se mostrarán las imágenes de la memoria interna.

• Presione para seleccionar la opción deseada. Esto regresará al menú TIME SET (AJUSTAR HORA) y mostrará la característica seleccionada.

• Presione el botón para quitar el menú TIME SET (AJUSTAR HORA). Presione

de nuevo para mostrar la pantalla MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL).

NOTA: Si el marco de fotos digital se desenchufa de la fuente de alimentación, deberá

volver a ajustar la configuración del reloj.Español

Especicaciones - df770

Especificaciones de la pantalla

Relación de aspecto 16:9

(unidad flash USB y conexión a PC)

Almacenamiento/Medio

Memoria interna 128MB Tarjetas de memoria soportadas

Ranura para tarjetas de memoria 1

Ranura para tarjetas de memoria 2 Compact Flash

Archivos de medios soportados:

Formatos de archivos de vídeo MPEG-1, MP4, y Motion JPEG Formatos de archivos de imágenes JPEG Formatos de archivos de audio MP3

English (Inglés), French (Francés), Spanish

(Español), Italian (Italiano), German

(Alemán), Dutch (Holandés) y Portuguese

Preguntas más frecuentes

¿Cuál es el alcance del mando a

El mando a distancia no funciona

Puede que necesite cambiar la batería.

Utilice sólo una de litio de 3V modelo número

¿Por qué no aparecen algunas de

Algunos formatos de archivos de fotos/

imágenes no son soportados. Consulte las

¿Por qué no se reproducen algunas

de mis pistas de música?

Algunos formatos de archivos de música no son

soportados. Consulte las especificaciones.

¿Por qué no se reproducen algunos

Algunos formatos de archivos de vídeo no son

soportados. Consulte las especificaciones.

¿Puedo eliminar imágenes de las

tarjetas de memoria externa o

Sí, consulte la sección Picture Options

(Opciones de imágenes) en este documento.

¿Puedo eliminar imágenes de la

Sí, consulte la sección Picture Options

(Opciones de imágenes) en este documento.

¿Cómo puedo cambiar a la

Quite todas las fuentes de memoria externas.

O presione el botón hasta que aparezca

la pantalla de selección de fuentes de memoria.

Utilice y para resaltar el icono

de la memoria interna y presione .

¿Por qué no puedo usar mi sistema

Windows™ 98 o Me para copiar

contenido en el marco?

Los controladores USB apropiados no son

suministrados para este producto y NO son

originales para estos sistemas operativos

He perdido o dañado mi mando

y/o adaptador de corriente.

¿Puedo mandar a pedir uno?

Sí. Visite www.hp.com/support para más

¿Cómo puedo encontrar la

última información y solución de

problemas para mi marco de fotos

Visite www.hp.com/support para más detalles y

la última información.Español

Consejos para la limpieza y cuidados

√ Apague el marco de fotos digital HP antes de limpiarlo.

√ NO ejerza demasiada presión sobre la pantalla.

√ NO rocíe ni vierta limpiadores líquidos directamente en la pantalla o en el marco.

√ NO utilice amoníaco, alcohol o limpiadores con detergentes abrasivos.

Limpieza de la pantalla:

1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el

polvo y partículas sueltas.

2. Si necesita una limpieza más profunda, aplique un limpiador apropiado

(aprobado para pantallas LCD) en un trapo limpio, suave y sin pelusa y

• NOTA: no aplique demasiada presión sobre la pantalla para evitar

Limpiar el marco y la parte posterior:

1. Utilice un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas

2. Si lo desea, aplique un limpiador apropiado en un trapo limpio, suave y

sin pelusa y limpie la superficie.Español

Si tiene una pregunta de soporte técnico o si su marco de fotos digital HP necesita

reparación durante el período de garantía, contacte con el punto de venta original

o un vendedor HP autorizado en su país. Si esos lugares no ofrecen reparaciones,

contacte con un agente de garantía de productos de la marca HP de la lista de

contactos para soporte ofrecida más abajo. El agente de servicios trabajará junto con

usted para solucionar su problema y si es necesario, emitir un número de autorización

de devolución de material (RMA) para cambiar su producto de la marca HP. Para

reclamaciones con garantía, necesitará ofrecer una copia de su recibo de compra con

la fecha original como prueba de compra y el número RMA originado. Usted será

responsable de los gastos de envío cuando envíe el producto al centro de servicios. El

agente de servicios le facilitará una dirección y también podrá hacerse responsable

de cualquier cargo de envío al centro de servicios de garantía. Una vez recibido su

producto en este centro de servicios, se le enviará otra unidad, normalmente en unos 5

Idioma Dirección de correo electrónico

Holandés hollands@hpodd.com

Japonés nippon@hpodd.com

Coreano korean@hpodd.com

Portugal portugues@hpodd.com

Español espanol@hpodd.com

Svenska svensk@hpodd.comEspañol

Contacto/soporte telefónico:

Región europea (EMEA)

BÉLGICA Holandés y alemán + 32 2700 1724

FRANCIA Francés + 33 171230454

ALEMANIA Alemán + 49 6950073896

IRLANDA Inglés + 353 1850882016

ITALIA Italiano + 39 269682189

HOLANDA Holandés + 31 202015093

ESPAÑA Español + 34 914533458

SUIZA Alemán/Francés/Italiano + 41 18009686

Reino Unido Inglés + 44 2073652400

EEUU Inglés 1.866.694.7633

Canada Inglés y francés 1.866.694.7633português

visualizada a foto anterior e a próxima.

Copiar e Excluir Músicas

de Foto) desse documento.

de Foto) desse documento.

poeira e partículas.