df770 - Cadre photo numérique HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil df770 HP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cadre photo numérique |
| Taille de l'écran | Non spécifiée |
| Résolution de l'écran | Non spécifiée |
| Capacité de stockage | Non spécifiée |
| Formats de fichiers supportés | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Affichage de photos numériques |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les formats de fichiers avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - df770 HP
Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice df770 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil df770 de la marque HP.
MODE D'EMPLOI df770 HP
Cadre Photo Numérique
Manuel de l’Utilisateur
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
SETUP MENU (MENU CONFIGURATION)
Fonctionnalités principales
Sélection d’une source mémoire
Zoom et rotation d’image
Copie et suppression des photos
Lecture de la musique
Affichage du calendrier et de l’horloge
Questions Fréquemment Posées
Astuces pour le nettoyage et la maintenance
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
1 Cadre Photo Numérique
Adaptateur d’alimentation
1 Manuel de l’Utilisateur
1 Guide de Démarrage Rapide
1 Document de garantie
IMPORTANT: Veuillez conserver ce document
en cas de besoin pour contacter le service
d’assistance technique.
2 Cadres interchangeables
(pour clé USB)Français
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC du cadre photo numérique et
branchez l’adaptateur dans la prise de courant comme illustré ci-dessous.
DC INPOWERMUTEMENUMS SD/MMC/XD CF DC IN
2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui illustrent les
fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous voulez afficher ces photos,
allumez le cadre comme illustré dans l’étape 4. Le diaporama commencera dans
quelques secondes. Cependant, si vous souhaitez afficher immédiatement vos
propres photos, allez à l’étape suivante (étape 3).
3. Insérez une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB (mémoire externe)
contenant les photos, la musique, et/ou la vidéo souhaitées dans le logement de
carte approprié ou au port USB comme illustré ci-dessous. Remarque: Les cartes
mémoire et les périphériques de stockage USB doivent être correctement orientés.
CF POWER MUTE MENU POWER MUTE MENU MS SD/MMC/XDFrançais
4. Allumez le cadre photo numérique.
DC INPOWERMUTEMENUMS SD/MMC/ XD CF POWER Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans quelques secondes.
Si des morceaux de musique sont disponibles sur le même périphérique de mémoire
externe, le diaporama sera affiché avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne
soit désactivé dans le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION). Amusez-vous bien!
5. En complément de la télécommande, le cadre photo numérique est équipé de
boutons de commande à l’arrière comme illustré ci-dessous.
DC IN POWERMUTEMENU MS SD/M MC/ XD CF Power
MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte).
TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure pour
configurer la date et l’heure.
SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer le
diaporama des photos.
VIDEO PLAYBACK (LECTURE VIDEO): Appuyez sur ce bouton pour lire des
UP (HAUT): Appuyez pour déplacer vers le haut en mode vignette et
dans le menu configuration. Appuyez pour augmenter la valeur en mode
NEXT (SUIVANT) ou FORWARD (AVANCER): Appuyez pour déplacer vers
la droite/avant en mode Parcourir Photo, Vignette, Menu, et DEFINIR HEURE.
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) ou SELECT (SELECTION):
Appuyez pour changer le mode d'affichage (slideshow (diaporama),
browse (parcourir), ou thumbnail (vignette)). Appuyez pour lire ou mettre
en pause la musique ou des fichiers vidéo. Appuyez pour effectuer des
sélections dans le menu ou les modes de paramètres.
PREV (PREC) ou RETURN (RETOUR): Appuyez pour déplacer vers la gauche
en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu (menu), ou pour
revenir à l’écran précédent en mode slideshow (diaporama).
DOWN (BAS): Press to move down in thumbnail mode and Setup menu.
Appuyez pour diminuer la valeur en mode DEFINIR HEURE.
COPY/DEL (COPIER/SUPPR): Appuyez sur ce bouton en mode Photo
Browse (Parcourir les photos) ou en mode MUSIC (MUSIQUE) pour copier
ROTATE (ROTATION): Appuyez pour faire tourner la photo en mode
ZOOM: Appuyez pour agrandir une photo en mode Parcourir photo.
VOL + / - : Appuyez sur le bouton + pour augmenter et sur le bouton
– pour diminuer le volume de lecture audible.
BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (LUMINOSITE/CONTRASTE/TEINTE/
COULEUR): Appuyez sur ce bouton en mode picture browse (parcourir les
photos) pour régler les paramètres élémentaires d’apparence.Français
1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer.
PULL Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande, veuillez acheter le
modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer la pile usagée. La télécommande
a des instructions pour le remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme
illustré ci-dessous.
2. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos commencer. Appuyez une
fois sur le bouton pour afficher le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) comme
illustré ci-dessous.
Configuration initialeFrançais
3. Appuyez sur ou sur pour mettre l’icône en surbrillance.
Appuyez sur pour ouvrir le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) comme
illustré ci-dessous.
4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez sur le bouton
pour afficher les selections de langue supplémentaires. Remarque: Si la
langue souhaitée est déjà sélectionnée, allez à l’étape 6.
5. Utilisez ou pour mettre la langue d’affichage à l’écran (OSD) en
surbrillance et appuyez sur pour sélectionner la langue. Appuyez sur
pour revenir au menu setup (configuration).
6. Appuyez sur ou sur pour mettre les autres options en surbrillance et
appuyez sur pour sélectionner. Continuez à utiliser ou pour
mettre en surbrillance et pour sélectionner les paramètres désirés. Lisez la
prochaine section intitulée SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) pour plus de
détails à propos de ces options.Français
Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran. Les options
Spanish (Espagnol), Portuguese (Portugais), Italian (Italien), et Dutch
Par défaut, la langue est l'anglais.
Sélectionnez "ORIGINAL” pour afficher les photos avec leurs propriétés
d’origine.Affichez la photo en pleine hauteur avec le format d’écran
normal.Plusieurs photos peuvent ne pas remplir l’écran, et laisser de
l’espace sur les deux côtés.
Sélectionnez "OPTIMAL" pour afficher les photos de façon à ce qu’elles
remplissent l’écran. Les photos seront probablement coupées en haut et
en bas pour réaliser cette fonction.
L’option d’usine par défaut est "ORIGINAL".
Slideshow Transition
Choisissez parmi 6 options et sélectionnez la transition préférée. Les
Curtain (Rideau), Open_Door (Ouverture_Porte), et Cross_Comb (Peigne_
L’option par défaut est “RANDOM” (“ALEATOIRE”).
Sélectionnez la longueur d’affichage de la photo souhaitée. Les options
sont: 5, 10, 30, 60 Secondes, 1 Heure, et 24 Heures.
L’option par défaut est 5 Secondes.
Sélectionnez ON (MARCHE) pour permettre la lecture de musique mp3
pendant le diaporama des photos. Remarque: vous devez avoir un/des
fichier(s) mp3 dans la source mémoire.
L’option par défaut est ON (MARCHE).
Sélectionnez ON (MARCHE) pour afficher les photos dans un ordre
aléatoire. Les images ne seront pas répétées tant qu’elles n’ont pas
toutes été affichées. Sélectionnez OFF (ARRET) pour afficher les photos
dans wwwwun ordre séquentiel.
L’option par défaut est OFF (ARRET).
Cette fonction éteindra automatiquement le LCD pour économiser de
l'énergie.Vous pouvez choisir parmi 4 paramètres. Les options sont: 2, 4,
8 heures ou Pas d’économie d’énergie.
Si vous voulez rallumer le LCD, appuyez sur n’importe quel bouton du
cadre photo ou de la télécommande.
L’option par défaut est “Pas d’économie d’énergie".
Si vous voulez restaurer TOUS les paramètres d’usine par défaut, utilisez
ou pour mettre YES (OUI) en surbrillance puis appuyez sur
Fonctionnalités principales
Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre.
Diaporama des photos avec ou sans musique.
• 6 différentes options de transition des photos
• Option du mode shuffle
Options d’affichage de photos multiple.
• Affichez les photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section ultérieure)
• Affichez les photos en mode thumbnail (vignette)
• Zoomez et faites pivoter les photos individuelles
Lecture de morceaux de musique/audio
• Les morceaux de musique doivent être au format mp3
Lecture de clips vidéo
• Les clips vidéo doivent être dans un format de fichier MPEG-1, MP4, et Motion
JPEG Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode photo
browse (parcourir les photos).
La connexion PC permet l’ajout de photos (ainsi que des fichiers de musique et vidéo)
vers la mémoire interne ou externe. (voir la section intitulée Picture Options (Options
des photos) pour plus de détails)
Ajoutez ou supprimez des photos et des fichiers MP3 des sources mémoire.
7 langues d’affichage à l’écran
• English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German
(Allemagne), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)Français
Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques de mémoire interne
et externe comme des mémoires flash USB et des cartes mémoire typiquement utilisées
avec des appareils photos numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut
être inséré à un moment donné. Cependant, le contenu d'une seule source mémoire
peut être sélectionné pour la lecture.
Pour sélectionner la source de photos souhaitée, il y a plusieurs méthodes pour accéder
au menu de la sélection de la source mémoire.
1. En mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir): Appuyez deux fois
2. Dans le mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL): Appuyez une fois sur le
Ceci affichera l’écran de la source mémoire comme illustré ci-dessous.
Remarque: L’écran peut être différent en fonction du type et du nombre
d’appareils de mémoire externes qui sont insérés. Connectez les clés
USB à l’aide du câble du réceptacle USB puis connectez-les au cadre
Carte SD/MMC uniquement
Carte SD/MMC, Compact Flash, et Mé-
moire ash USB insérée.
3. Utilisez ou pour mettre l’icône de la source mémoire souhaitée
en surbrillance. Appuyez sur pour sélectionner. Ceci fera apparaître
le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) pour la source mémoire qui vient d’être
Sélection d’une source mémoireFrançais
Slideshow modes (Diaporama)
Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes
après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une carte de mémoire externe/mémoire flash
USB est insérée. Il y a deux modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en
arrière-plan et l’autre sans. Reconsultez les sections Initial Setup (Configuration initiale)
et Setup Menu (MENU CONFIGURATION) de ce document pour plus de détails afin de
savoir comment changer les paramètres désirés.
Browse Mode (Parcourir)
Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur . Le mode
Browse (Parcourir) apparaîtra en bas à droite de l’écran pendant plusieurs secondes.
Ceci permet l’affichage des photos suivantes et précédentes.
Appuyez sur pour revenir au mode slideshow (diaporama).
Thumbnail Mode (Vignette)
Pour afficher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez DEUX FOIS sur
lorsque vous êtes en slideshow (diaporama) ou UNE FOIS quand vous êtes en mode
browse (parcourir) comme illustré ci-dessous.
Utilisez les boutons fléchés pour parcourir les photos. Appuyez sur pour afficher
l’image sélectionnée.
Options des photosFrançais
Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du cadre.
Les photos peuvent être manuellement tournées en appuyant sur le bouton en
mode Parcourir photo Remarque: chaque appui sur ce bouton fera tourné la photo de
90 degrés vers la droite.
Les photos peuvent être zoomées jusqu’à 5X en appuyant sur le bouton en mode
Parcourir photo. Remarque: chaque appui sur ce bouton augmentera le zoom d’1X
jusqu’à 5X. Au zoom 5X, appuyez sur ce bouton UNE FOIS pour revenir à l’affichage
Zoom et rotation d’imageFrançais
Copie des photos dans une mémoire interne du cadre
À partir d’un périphérique de mémoire externe: Insérez un périphérique de
mémoire externe contenant les photos que vous souhaitez copier. Un diaporama
de ces photos commencera rapidement. Appuyez sur une fois pour
passer en mode parcourir photo ou deux fois pour passer en mode vignette.
Sélectionnez la photo que vous souhaitez copier et appuyez sur pour
afficher le menu copier/supprimer comme montré ci-dessous.
‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance en bleu.
Appuyez sur pour afficher la mémoire interne. Appuyez à nouveau sur
pour copier la photo désirée dans la mémoire interne du cadre. Une boîte
de texte Finished (Terminé) apparaîtra indiquant que l’image est maintenant dans
la mémoire interne comme illustré ci-dessous.
Utilisez ou pour sélectionner une autre image et répétez l’étape
ci-dessus pour copier dans la mémoire interne.
Appuyez sur pour continuer le diaporama.
À partir d’un PC/portable: Pour la première connexion, il est recommandé de
supprimer toutes les sources de mémoire externe.
Copie et suppression des photosFrançais
Allumez le Cadre Photo Numérique HP. Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup (Configuration Initiale)) et configurez USB Mode (Mode USB) sur PC. Connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/
portable Windows™ 2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP
(avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™ Vista en utilisant le câble
USB fourni avec le produit. Trois nouvelles lettres de périphériques devraient
apparaître dans l’explorateur de Windows. Ces nouvelles lettres de disque
représentent la mémoire interne du Cadre Photo Numérique, le logement de
carte mémoire 1, et le logement de carte mémoire 2. (voir illustration ci-dessous):
Le cadre photo numérique affichera le graphique ci-dessous:
L’une des trois lettres du nouveau lecteur est la mémoire interne du Cadre Photo
Numérique HP et est marquée HP df770. L’affectation de la lettre du lecteur PEUT
varier d’un PC à un autre.
Utilisez les procédures de copier/coller de l’explorateur de fichiers Windows™
pour déplacer le contenu de la mémoire interne du cadre.Français
Pour vérifier la mémoire disponible du cadre photo, cliquez-droit sur la lettre du
disque HP df770 et sélectionnez Propriétés. Un menu de propriétés apparaîtra
affichant l’espace disponible/libre (en Mega Octets [Mo]).
Une fois que la copie des photos est terminée, déconnectez le PC/portable en
double-cliquant sur l’icône Safely Remove Hardware (Retirer le périphérique
en toute sécurité) en bas à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci
affichera le menu comme illustré ci-dessous.
Mettez le périphérique HP df770 en surbrillance puis cliquez sur le bouton
Stop (Arrêter). Après notification, débranchez le câble USB 2.0 du PC/
Portable et du cadre photo.
Suppression des photos de la mémoire interne ou externe
Les photos peuvent être supprimées des sources de la mémoire interne et externe
de la même manière qu’elles ont été ajoutées. Avant de supprimer une ou
plusieurs photos, il est important de sélectionner la source de mémoire désirée
(voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).
Sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton
pour afficher le menu copy/delete (copier/supprimer). Appuyez sur
pour mettre le texte ‘Delete picture’ (‘Supprimer la photo’) en surbrillance.Français
Appuyez sur pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez
pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est mis en
surbrillance, appuyez sur pour supprimer la photo choisie de la mémoire.
La photo disparaîtra et la photo suivante (si d’autres photos sont disponibles) sera
Si le cadre est connecté à un PC ou à un portable comme décrit précédemment
dans la section Copie des photos – À partir d’un PC/portable, les photos peuvent
être supprimées en utilisant les procédures standards de suppression de fichiers
de l’explorateur Windows™.Français
Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup (Configuration
initiale) en page 9). Remarque: Assurez-vous que la source mémoire souhaitée est
sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).
Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur
Le cadre affichera une liste de fichiers de musique/audio trouvés dans la source de
mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.
Le premier morceau de musique dans la liste sera mis en surbrillance. Appuyez sur
pour commencer la lecture.
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier morceau puis
de répéter à partir du premier morceau.
• Appuyez sur pour régler le volume.
• Appuyez sur ou pour lire d’autres morceaux (si présents).
Lecture de la musiqueFrançais
Copie et suppression de la musique
Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la source mémoire
interne et externe du cadre est le même que celui décrit dans la section précédente
intitulée Copie et suppression des photos. Veuillez consulter cette section pour plus de
Format audio pris en charge: .mp3Français
Il y a deux méthodes pour lire des fichiers vidéo d’une source mémoire. Remarque:
assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection
d’une source mémoire pour plus de détails).
pour commencer la lecture des séquences vidéo
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip
puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
• Appuyez sur pour régler le volume.
• Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur pour afficher la liste des séquences vidéo
2. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup
Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis
Le cadre affichera une liste de clips/fichiers vidéo trouvés dans la source
mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.
Lecture vidéoFrançais
Utilisez ou pour mettre le clip vidéo choisi en surbrillance.
Appuyez sur pour démarrer la lecture.
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip
puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
• Appuyez sur pour régler le volume.
• Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur pour revenir à la liste des fichiers vidéo.
Copie et suppression des vidéos
Les clips vidéo NE PEUVENT PAS être copiés ou supprimés en utilisant la fonctionnalité
Cependant, si connecté à un PC ou à un Portable, les clips vidéo peuvent être gérés en
utilisant les mêmes procédures comme décrit dans la section Copie des photos – À partir
Format vidéo pris en charge: MPEG-1, MP4, et Motion JPEGFrançais
Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir Configuration initiale).
Utilisez ou pour mettre en surbrillance l’icône puis appuyez sur
Le cadre affichera l’écran du calendrier et de l’horloge d’une façon similaire à l’illustration
Initialement, le calendrier et l’horloge afficheront une date/heure incorrecte jusqu’à ce
qu’elles soient correctement configurées. Pour ajuster la date et l’heure, appuyez sur le
bouton pour afficher le menu DEFINIR HEURE comme montré ci-dessous.
Configuration du calendrier et de l’horloge:
• L’option Set Clock (Configurer l’horloge) sera mise en surbrillance. Appuyez sur le
bouton ou pour ouvrir l’écran Set Clock (Configurer l’horloge) comme
Affichage du calendrier et de l’horlogeFrançais
• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du calendrier et de
• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres de la date et de
• Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci
renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).
• Utilisez et pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer
l’alarme) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur
pour sélectionner l’option désirée.
Configuration de l’alarme:
• Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance. Appuyez sur le bouton
ou pour ouvrir l’écran Set Alarm (Configurer l’alarme).Configuration du
calendrier et de l’horloge:
• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du calendrier et de
• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres de la date et de
• Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci
renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).
• Utilisez et pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer
l’alarme) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur
pour sélectionner l’option désirée.
Configuration de l’alarme:
• Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance. Appuyez sur le bouton
ou pour ouvrir l’écran Set Alarm (Configurer l’alarme).
• Utilisez les boutons et pour parcourir les valeurs du calendrier, de
l’horloge, du type de son audible, et Marche/Arrêt.
• Utilisez les boutons et pour changer ces valeurs.
• Appuyez sur lorsque les paramètres souhaités sont sélectionnés. Ceci renverra
au menu TIME SET (MISE À L’HEURE).
• Utilisez et pour mettre Set Clock (Configurer l’horloge) ou les options
Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner
Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos):
• Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en surbrillance. Appuyez sur le
bouton ou pour ouvrir l’écran Slideshow Photo (Diaporama de photos).Français
• Utilisez les boutons et pour mettre l’option Internal Memory (Mémoire
interne) ou None (Clock Display) (Aucun (Affichage de l’horloge)).
− Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la mémoire interne
du cadre en mode slideshow (diaporama) pendant le mode Calendrier comme
• Remarque: SEULES les images de la mémoire interne seront affichées.
• Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE) et affichera la fonction sélectionnée.
• Appuyez sur le bouton pour quitter le menu TIME SET (MISE À L’HEURE).
Appuyez à nouveau sur pour afficher l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
REMARQUE: Si le Cadre Photo Numérique est débranché de la source d’alimentation,
tous les paramètres de l’horloge devront être configurés à nouveau.Français
Spécications – df770
Spécifications du panneau
Format de l’écran 16:9
Résolution 800 x 480 pixels
Adaptateur d’alimentation CA externe +12V, 0.83A Audio
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
Logement de carte mémoire 1
(SD 2.0), XD Picture Card, & Multi Media
Logement de carte mémoire 2 Compact Flash
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG Formats de fichier audio MP3
Affichage à l’écran (OSD)
English (Anglais), French (Français), Spanish
(Espagnol), Italian (Italien), German
(Allemand), Dutch (Néerlandais), et
Portuguese (Portugais)Français
Questions Fréquemment Posées
Jusqu’à quelle distance puis-je utiliser la
Ma télécommande ne fonctionne pas?
Vous pouvez avoir besoin de changer la pile. Veuillez
uniquement utiliser le modèle CR2025 3V au lithium.
Pourquoi est-ce que je ne peux pas
afficher certaines de mes photos?
Certains formats de fichier de photo/image ne
sont pas pris en charge. Veuillez consulter les
Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire
certains de mes morceaux de musique?
Certains formats de fichier de musique ne sont pas
pris en charge. Veuillez consulter les spécifications.
Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire
certains de mes clips vidéo?
Certains formats de fichier vidéo ne sont pas pris en
charge. Veuillez consulter les spécifications.
Puis-je supprimer les photos des
cartes de mémoire externe ou des
périphériques de stockage flash?
Oui, consultez la section Picture Options (Options des
photos) dans ce document.
Puis-je supprimer des photos de la
Oui, consultez la section Picture Options (Options des
photos) dans ce document.
Comment puis-je sélectionner la
Retirez toutes les sources de mémoire externe.
Ou appuyez sur le bouton jusqu’à ce que
l’écran de la sélection de la source de la mémoire soit
affiché. Utilisez et pour mettre l’icône
de la mémoire interne en surbrillance et appuyez sur
Pourquoi est-ce que je ne peux pas
utiliser Windows™ 98 ou Me pour
copier un contenu dans le cadre?
Les pilotes adéquates de l’USB ne sont pas fournis
pour ce produit et NE sont PAS natifs pour ces
systèmes d’exploitation
J’ai perdu ou endommagé ma
télécommande et/ou l’adaptateur
d’alimentation. Puis-je commander des
Oui. Visitez le site www.hp.com/support pour plus de
Où puis-je trouver les dernières
informations/FAQ pour mon Cadre
Visitez le site www.hp.com/support pour plus de
détails et les dernières informations.Français
√ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer.
√ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort.
√ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides directement sur
l’écran ou sur le cadre.
√ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage détergents
Nettoyage de l’écran:
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non pelucheux pour
retirer la poussière et les particules.
2. Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un agent de
nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans LCD) sur un chiffon propre,
doux, et non pelucheux et nettoyez l'écran.
• REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter de
Nettoyage du cadre et du support:
1. Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer la poussière et
2. Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate sur un chiffon
propre, doux, non pelucheux et essuyez les surfaces appropriées.
Astuces pour le nettoyage et la maintenanceFrançais
Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo Numérique HP
a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le point de
vente d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays. Si aucun service n’est
disponible à ces endroits, veuillez contacter un agent de garantie des produits HP
se trouvant dans la liste ci-dessous. Un agent de service travaillera avec vous pour
résoudre votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de Retour
du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit HP. Pour des
demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir une copie de votre ticket
d’achat d’origine comme preuve d’achat et le numéro RMA délivré. Les frais d'envoi
seront à votre charge lors de l'envoi du produit au centre de services. L’agent de
service vous fournira une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie
seront également à votre charge. Une fois que votre produit est reçu par ce centre de
services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé généralement en moins de 5
Obtenir de l’aideFrançais
Contact/Support téléphonique:
Région Europe (EMEA)
BELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724
HOLLANDE Néerlandais + 31 202015093
ESPAGNE Espagnol + 34 914533458
SUISSE Allemand/Français/Italien + 41 18009686
ANGLETERRE Anglais + 44 2073652400
États-Unis Anglais 1.866.694.7633
Carte SD/MMC uniquement
Notice Facile