HP df770 - Cadre photo numérique

df770 - Cadre photo numérique HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil df770 HP au format PDF.

📄 356 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HP df770 - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HP

Modèle : df770

Catégorie : Cadre photo numérique

Caractéristiques Détails
Type de produit Cadre photo numérique
Taille de l'écran Non spécifiée
Résolution de l'écran Non spécifiée
Capacité de stockage Non spécifiée
Formats de fichiers supportés Non spécifié
Connectivité Non spécifiée
Alimentation Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Affichage de photos numériques
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Éviter l'exposition à des températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les formats de fichiers avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - df770 HP

Comment allumer le cadre photo numérique HP df770 ?
Pour allumer le HP df770, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière du cadre. Assurez-vous que le cadre est connecté à une source d'alimentation.
Comment charger des photos sur le HP df770 ?
Vous pouvez charger des photos sur le HP df770 via une clé USB ou une carte SD. Insérez l'appareil de stockage dans le port approprié, puis utilisez l'interface pour sélectionner et afficher vos photos.
Pourquoi le cadre photo ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le cadre est correctement branché à une source d'alimentation. Si le cadre ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser un autre câble ou une autre prise électrique.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu' et sélectionnez l'option 'Luminosité'. Vous pourrez ajuster la luminosité selon vos préférences.
Le cadre photo affiche un message d'erreur lors du chargement des photos. Que faire ?
Assurez-vous que le format des fichiers photo est compatible avec le cadre (JPEG, PNG). Si le problème persiste, essayez de reformater la clé USB ou la carte SD.
Comment supprimer des photos du cadre ?
Pour supprimer des photos, accédez au menu des photos, sélectionnez l'image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Le cadre ne reconnaît pas ma carte SD. Que faire ?
Vérifiez que la carte SD est correctement insérée. Assurez-vous également qu'elle est formatée dans un format compatible (FAT32 recommandé).
Est-il possible de régler un diaporama sur le cadre photo ?
Oui, vous pouvez régler un diaporama en accédant au menu des paramètres et en sélectionnant 'Diaporama'. Vous aurez la possibilité de choisir la durée d'affichage des photos.
Comment réinitialiser le cadre photo aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le cadre, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les photos et réglages personnalisés.
Le son du cadre photo est faible. Comment l'augmenter ?
Vérifiez le volume dans les paramètres audio. Accédez au menu, sélectionnez 'Audio' et ajustez le niveau de volume selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice df770 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil df770 de la marque HP.

MODE D'EMPLOI df770 HP

Table des matières Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Pour commencer Télécommande Configuration initiale SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) Fonctionnalités principales Sélection d’une source mémoire Options des photos Zoom et rotation d’image Copie et suppression des photos Lecture de la musique Lecture vidéo Affichage du calendrier et de l’horloge Spécifications Questions Fréquemment Posées Astuces pour le nettoyage et la maintenance Obtenir de l’aide

Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Qté Élément Image 1 Cadre Photo Numérique

Télécommande Pile de remplacement = CR2025 PULL

Adaptateur d’alimentation universel

Câble USB 2.0 (Pour connexion PC) 1 Manuel de l’Utilisateur 1 Guide de Démarrage Rapide 1 Document de garantie IMPORTANT: Veuillez conserver ce document en cas de besoin pour contacter le service d’assistance technique. 2 Cadres interchangeables

Adaptateur USB (pour clé USB)Français

1. Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC du cadre photo numérique et

branchez l’adaptateur dans la prise de courant comme illustré ci-dessous.

2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui illustrent les

fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous voulez afficher ces photos, allumez le cadre comme illustré dans l’étape 4. Le diaporama commencera dans quelques secondes. Cependant, si vous souhaitez afficher immédiatement vos propres photos, allez à l’étape suivante (étape 3).

3. Insérez une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB (mémoire externe)

contenant les photos, la musique, et/ou la vidéo souhaitées dans le logement de carte approprié ou au port USB comme illustré ci-dessous. Remarque: Les cartes mémoire et les périphériques de stockage USB doivent être correctement orientés.

4. Allumez le cadre photo numérique.

DC INPOWERMUTEMENUMS SD/MMC/ XD

POWER Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans quelques secondes. Si des morceaux de musique sont disponibles sur le même périphérique de mémoire externe, le diaporama sera affiché avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne soit désactivé dans le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION). Amusez-vous bien!

5. En complément de la télécommande, le cadre photo numérique est équipé de

boutons de commande à l’arrière comme illustré ci-dessous. DC IN POWERMUTEMENU MS SD/M MC/ XD

Power Muet Suivant/Avancer Lecture/Pause/Sélection Précédent/Retour MenuFrançais

Télécommande MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte). TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure pour configurer la date et l’heure. SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer le diaporama des photos. VIDEO PLAYBACK (LECTURE VIDEO): Appuyez sur ce bouton pour lire des fichiers vidéo. UP (HAUT): Appuyez pour déplacer vers le haut en mode vignette et dans le menu configuration. Appuyez pour augmenter la valeur en mode DEFINIR HEURE. NEXT (SUIVANT) ou FORWARD (AVANCER): Appuyez pour déplacer vers la droite/avant en mode Parcourir Photo, Vignette, Menu, et DEFINIR HEURE. PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) ou SELECT (SELECTION): Appuyez pour changer le mode d'affichage (slideshow (diaporama), browse (parcourir), ou thumbnail (vignette)). Appuyez pour lire ou mettre en pause la musique ou des fichiers vidéo. Appuyez pour effectuer des sélections dans le menu ou les modes de paramètres. PREV (PREC) ou RETURN (RETOUR): Appuyez pour déplacer vers la gauche en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu (menu), ou pour revenir à l’écran précédent en mode slideshow (diaporama). DOWN (BAS): Press to move down in thumbnail mode and Setup menu. Appuyez pour diminuer la valeur en mode DEFINIR HEURE. COPY/DEL (COPIER/SUPPR): Appuyez sur ce bouton en mode Photo Browse (Parcourir les photos) ou en mode MUSIC (MUSIQUE) pour copier ou supprimer. ROTATE (ROTATION): Appuyez pour faire tourner la photo en mode Parcourir photo. ZOOM: Appuyez pour agrandir une photo en mode Parcourir photo. VOL + / - : Appuyez sur le bouton + pour augmenter et sur le bouton – pour diminuer le volume de lecture audible. BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (LUMINOSITE/CONTRASTE/TEINTE/ COULEUR): Appuyez sur ce bouton en mode picture browse (parcourir les photos) pour régler les paramètres élémentaires d’apparence.Français

1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer.

PULL Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande, veuillez acheter le modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer la pile usagée. La télécommande a des instructions pour le remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme illustré ci-dessous.

2. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos commencer. Appuyez une

fois sur le bouton pour afficher le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) comme illustré ci-dessous. Configuration initialeFrançais

3. Appuyez sur ou sur pour mettre l’icône en surbrillance.

Appuyez sur pour ouvrir le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) comme illustré ci-dessous.

4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez sur le bouton

pour afficher les selections de langue supplémentaires. Remarque: Si la langue souhaitée est déjà sélectionnée, allez à l’étape 6.

5. Utilisez ou pour mettre la langue d’affichage à l’écran (OSD) en

surbrillance et appuyez sur pour sélectionner la langue. Appuyez sur pour revenir au menu setup (configuration).

6. Appuyez sur ou sur pour mettre les autres options en surbrillance et

appuyez sur pour sélectionner. Continuez à utiliser ou pour mettre en surbrillance et pour sélectionner les paramètres désirés. Lisez la prochaine section intitulée SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) pour plus de détails à propos de ces options.Français

SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) Option Description Language (Langue) Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran. Les options sont: English (Anglais), German (Allemand), French (Français), Spanish (Espagnol), Portuguese (Portugais), Italian (Italien), et Dutch (Néerlandais). Par défaut, la langue est l'anglais. Display Image Size (Taille de l'image d’affichage) Sélectionnez "ORIGINAL” pour afficher les photos avec leurs propriétés d’origine.Affichez la photo en pleine hauteur avec le format d’écran normal.Plusieurs photos peuvent ne pas remplir l’écran, et laisser de l’espace sur les deux côtés. Sélectionnez "OPTIMAL" pour afficher les photos de façon à ce qu’elles remplissent l’écran. Les photos seront probablement coupées en haut et en bas pour réaliser cette fonction. L’option d’usine par défaut est "ORIGINAL". Slideshow Transition (Transition de diaporama) Choisissez parmi 6 options et sélectionnez la transition préférée. Les options sont: Normal (Normal), Random (Aléatoire), Fade (Fondu), Curtain (Rideau), Open_Door (Ouverture_Porte), et Cross_Comb (Peigne_ Croisé). L’option par défaut est “RANDOM” (“ALEATOIRE”). Slideshow Speed (Vitesse du diaporama) Sélectionnez la longueur d’affichage de la photo souhaitée. Les options sont: 5, 10, 30, 60 Secondes, 1 Heure, et 24 Heures. L’option par défaut est 5 Secondes. Slideshow Music (Musique du diaporama) Sélectionnez ON (MARCHE) pour permettre la lecture de musique mp3 pendant le diaporama des photos. Remarque: vous devez avoir un/des fichier(s) mp3 dans la source mémoire. L’option par défaut est ON (MARCHE). Slideshow Shuffle (Diaporama aléatoire) Sélectionnez ON (MARCHE) pour afficher les photos dans un ordre aléatoire. Les images ne seront pas répétées tant qu’elles n’ont pas toutes été affichées. Sélectionnez OFF (ARRET) pour afficher les photos dans wwwwun ordre séquentiel. L’option par défaut est OFF (ARRET). Power Saving (Economie d’énergie) Cette fonction éteindra automatiquement le LCD pour économiser de l'énergie.Vous pouvez choisir parmi 4 paramètres. Les options sont: 2, 4, 8 heures ou Pas d’économie d’énergie. Si vous voulez rallumer le LCD, appuyez sur n’importe quel bouton du cadre photo ou de la télécommande. L’option par défaut est “Pas d’économie d’énergie". Factory Default (Restaurer aux paramètres par défaut) Si vous voulez restaurer TOUS les paramètres d’usine par défaut, utilisez ou pour mettre YES (OUI) en surbrillance puis appuyez sur le bouton .Français

Fonctionnalités principales Fonctionnalités Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre. Diaporama des photos avec ou sans musique.

  • 6 différentes options de transition des photos
  • Option du mode shuffle Options d’affichage de photos multiple.
  • Affichez les photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section ultérieure)
  • Affichez les photos en mode thumbnail (vignette)
  • Zoomez et faites pivoter les photos individuelles Lecture de morceaux de musique/audio
  • Les morceaux de musique doivent être au format mp3 Lecture de clips vidéo
  • Les clips vidéo doivent être dans un format de fichier MPEG-1, MP4, et Motion JPEG Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode photo browse (parcourir les photos). La connexion PC permet l’ajout de photos (ainsi que des fichiers de musique et vidéo) vers la mémoire interne ou externe. (voir la section intitulée Picture Options (Options des photos) pour plus de détails) Ajoutez ou supprimez des photos et des fichiers MP3 des sources mémoire. 7 langues d’affichage à l’écran
  • English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemagne), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)Français

Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques de mémoire interne et externe comme des mémoires flash USB et des cartes mémoire typiquement utilisées avec des appareils photos numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut être inséré à un moment donné. Cependant, le contenu d'une seule source mémoire peut être sélectionné pour la lecture. Pour sélectionner la source de photos souhaitée, il y a plusieurs méthodes pour accéder au menu de la sélection de la source mémoire.

1. En mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir): Appuyez deux fois

2. Dans le mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL): Appuyez une fois sur le

bouton . Ceci affichera l’écran de la source mémoire comme illustré ci-dessous. Remarque: L’écran peut être différent en fonction du type et du nombre d’appareils de mémoire externes qui sont insérés. Connectez les clés USB à l’aide du câble du réceptacle USB puis connectez-les au cadre photo numérique.

Carte SD/MMC uniquement Carte SD/MMC, Compact Flash, et Mé- moire ash USB insérée.

3. Utilisez ou pour mettre l’icône de la source mémoire souhaitée

en surbrillance. Appuyez sur pour sélectionner. Ceci fera apparaître le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) pour la source mémoire qui vient d’être sélectionnée. Sélection d’une source mémoireFrançais

Slideshow modes (Diaporama) Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une carte de mémoire externe/mémoire flash USB est insérée. Il y a deux modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en arrière-plan et l’autre sans. Reconsultez les sections Initial Setup (Configuration initiale) et Setup Menu (MENU CONFIGURATION) de ce document pour plus de détails afin de savoir comment changer les paramètres désirés. Browse Mode (Parcourir) Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur . Le mode Browse (Parcourir) apparaîtra en bas à droite de l’écran pendant plusieurs secondes. Ceci permet l’affichage des photos suivantes et précédentes. Appuyez sur pour revenir au mode slideshow (diaporama). Thumbnail Mode (Vignette) Pour afficher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez DEUX FOIS sur lorsque vous êtes en slideshow (diaporama) ou UNE FOIS quand vous êtes en mode browse (parcourir) comme illustré ci-dessous. Utilisez les boutons fléchés pour parcourir les photos. Appuyez sur pour afficher l’image sélectionnée. Options des photosFrançais

Rotation d’image Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du cadre. Les photos peuvent être manuellement tournées en appuyant sur le bouton en mode Parcourir photo Remarque: chaque appui sur ce bouton fera tourné la photo de 90 degrés vers la droite. Zoom d’image Les photos peuvent être zoomées jusqu’à 5X en appuyant sur le bouton en mode Parcourir photo. Remarque: chaque appui sur ce bouton augmentera le zoom d’1X jusqu’à 5X. Au zoom 5X, appuyez sur ce bouton UNE FOIS pour revenir à l’affichage d’origine. Zoom et rotation d’imageFrançais

Copie des photos dans une mémoire interne du cadre À partir d’un périphérique de mémoire externe: Insérez un périphérique de mémoire externe contenant les photos que vous souhaitez copier. Un diaporama de ces photos commencera rapidement. Appuyez sur une fois pour passer en mode parcourir photo ou deux fois pour passer en mode vignette. Sélectionnez la photo que vous souhaitez copier et appuyez sur pour afficher le menu copier/supprimer comme montré ci-dessous. ‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez sur pour afficher la mémoire interne. Appuyez à nouveau sur pour copier la photo désirée dans la mémoire interne du cadre. Une boîte de texte Finished (Terminé) apparaîtra indiquant que l’image est maintenant dans la mémoire interne comme illustré ci-dessous. Finished Utilisez ou pour sélectionner une autre image et répétez l’étape ci-dessus pour copier dans la mémoire interne. Appuyez sur pour continuer le diaporama. À partir d’un PC/portable: Pour la première connexion, il est recommandé de supprimer toutes les sources de mémoire externe. Copie et suppression des photosFrançais

Allumez le Cadre Photo Numérique HP. Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup (Configuration Initiale)) et configurez USB Mode (Mode USB) sur PC. Connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/ portable Windows™ 2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP (avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™ Vista en utilisant le câble USB fourni avec le produit. Trois nouvelles lettres de périphériques devraient apparaître dans l’explorateur de Windows. Ces nouvelles lettres de disque représentent la mémoire interne du Cadre Photo Numérique, le logement de carte mémoire 1, et le logement de carte mémoire 2. (voir illustration ci-dessous): Le cadre photo numérique affichera le graphique ci-dessous: L’une des trois lettres du nouveau lecteur est la mémoire interne du Cadre Photo Numérique HP et est marquée HP df770. L’affectation de la lettre du lecteur PEUT varier d’un PC à un autre. Utilisez les procédures de copier/coller de l’explorateur de fichiers Windows™ pour déplacer le contenu de la mémoire interne du cadre.Français

Pour vérifier la mémoire disponible du cadre photo, cliquez-droit sur la lettre du disque HP df770 et sélectionnez Propriétés. Un menu de propriétés apparaîtra affichant l’espace disponible/libre (en Mega Octets [Mo]). Une fois que la copie des photos est terminée, déconnectez le PC/portable en double-cliquant sur l’icône Safely Remove Hardware (Retirer le périphérique en toute sécurité) en bas à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci affichera le menu comme illustré ci-dessous. Mettez le périphérique HP df770 en surbrillance puis cliquez sur le bouton Stop (Arrêter). Après notification, débranchez le câble USB 2.0 du PC/ Portable et du cadre photo. Suppression des photos de la mémoire interne ou externe Les photos peuvent être supprimées des sources de la mémoire interne et externe de la même manière qu’elles ont été ajoutées. Avant de supprimer une ou plusieurs photos, il est important de sélectionner la source de mémoire désirée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). Sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton pour afficher le menu copy/delete (copier/supprimer). Appuyez sur pour mettre le texte ‘Delete picture’ (‘Supprimer la photo’) en surbrillance.Français

Appuyez sur pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est mis en surbrillance, appuyez sur pour supprimer la photo choisie de la mémoire. La photo disparaîtra et la photo suivante (si d’autres photos sont disponibles) sera affichée. Si le cadre est connecté à un PC ou à un portable comme décrit précédemment dans la section Copie des photos – À partir d’un PC/portable, les photos peuvent être supprimées en utilisant les procédures standards de suppression de fichiers de l’explorateur Windows™.Français

Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup (Configuration initiale) en page 9). Remarque: Assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur

Le cadre affichera une liste de fichiers de musique/audio trouvés dans la source de mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous. Le premier morceau de musique dans la liste sera mis en surbrillance. Appuyez sur pour commencer la lecture.

  • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier morceau puis de répéter à partir du premier morceau.
  • Appuyez sur pour régler le volume.
  • Appuyez sur ou pour lire d’autres morceaux (si présents). Lecture de la musiqueFrançais

Copie et suppression de la musique Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la source mémoire interne et externe du cadre est le même que celui décrit dans la section précédente intitulée Copie et suppression des photos. Veuillez consulter cette section pour plus de détails. Format audio pris en charge: .mp3Français

Il y a deux méthodes pour lire des fichiers vidéo d’une source mémoire. Remarque: assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).

pour commencer la lecture des séquences vidéo compatibles.

  • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
  • Appuyez sur pour régler le volume.
  • Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
  • Appuyez sur pour afficher la liste des séquences vidéo compatibles.

2. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup

(Configuration initiale)). Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur . Le cadre affichera une liste de clips/fichiers vidéo trouvés dans la source mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous. Lecture vidéoFrançais

Utilisez ou pour mettre le clip vidéo choisi en surbrillance. Appuyez sur pour démarrer la lecture.

  • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
  • Appuyez sur pour régler le volume.
  • Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
  • Appuyez sur pour revenir à la liste des fichiers vidéo. Copie et suppression des vidéos Les clips vidéo NE PEUVENT PAS être copiés ou supprimés en utilisant la fonctionnalité

Cependant, si connecté à un PC ou à un Portable, les clips vidéo peuvent être gérés en utilisant les mêmes procédures comme décrit dans la section Copie des photos – À partir d’un PC/portable. Format vidéo pris en charge: MPEG-1, MP4, et Motion JPEGFrançais

Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir Configuration initiale). Utilisez ou pour mettre en surbrillance l’icône puis appuyez sur

Le cadre affichera l’écran du calendrier et de l’horloge d’une façon similaire à l’illustration ci-dessous. Initialement, le calendrier et l’horloge afficheront une date/heure incorrecte jusqu’à ce qu’elles soient correctement configurées. Pour ajuster la date et l’heure, appuyez sur le bouton pour afficher le menu DEFINIR HEURE comme montré ci-dessous. Configuration du calendrier et de l’horloge:

  • L’option Set Clock (Configurer l’horloge) sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Clock (Configurer l’horloge) comme montré ci-dessous. Affichage du calendrier et de l’horlogeFrançais
  • Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du calendrier et de l’horloge.
  • Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres de la date et de l’heure.
  • Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).
  • Utilisez et pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option désirée. Configuration de l’alarme:
  • Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Alarm (Configurer l’alarme).Configuration du calendrier et de l’horloge:
  • Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du calendrier et de l’horloge.
  • Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres de la date et de l’heure.Français
  • Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).
  • Utilisez et pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option désirée. Configuration de l’alarme:
  • Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Alarm (Configurer l’alarme).
  • Utilisez les boutons et pour parcourir les valeurs du calendrier, de l’horloge, du type de son audible, et Marche/Arrêt.
  • Utilisez les boutons et pour changer ces valeurs.
  • Appuyez sur lorsque les paramètres souhaités sont sélectionnés. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE).
  • Utilisez et pour mettre Set Clock (Configurer l’horloge) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée. Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos):
  • Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Slideshow Photo (Diaporama de photos).Français
  • Utilisez les boutons et pour mettre l’option Internal Memory (Mémoire interne) ou None (Clock Display) (Aucun (Affichage de l’horloge)). − Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la mémoire interne du cadre en mode slideshow (diaporama) pendant le mode Calendrier comme montré ci-dessous:
  • Remarque: SEULES les images de la mémoire interne seront affichées.
  • Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE) et affichera la fonction sélectionnée.
  • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu TIME SET (MISE À L’HEURE). Appuyez à nouveau sur pour afficher l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL). REMARQUE: Si le Cadre Photo Numérique est débranché de la source d’alimentation, tous les paramètres de l’horloge devront être configurés à nouveau.Français

Spécications – df770 Spécifications du panneau Taille 7” Format de l’écran 16:9 Résolution 800 x 480 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +12V, 0.83A Audio Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB USB 2.0 (Clé USB & Connexion PC) Stockage/Média Mémoire interne 128Mo Cartes mémoire prises en charge Logement de carte mémoire 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.0), XD Picture Card, & Multi Media Card (MMC) Logement de carte mémoire 2 Compact Flash Fichiers média pris en charge: Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG Formats de fichier audio MP3 Langues disponibles Affichage à l’écran (OSD) English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)Français

Questions Fréquemment Posées Question Réponse Jusqu’à quelle distance puis-je utiliser la télécommande? Environ 100cm Ma télécommande ne fonctionne pas? Vous pouvez avoir besoin de changer la pile. Veuillez uniquement utiliser le modèle CR2025 3V au lithium. Pourquoi est-ce que je ne peux pas afficher certaines de mes photos? Certains formats de fichier de photo/image ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications. Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire certains de mes morceaux de musique? Certains formats de fichier de musique ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications. Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire certains de mes clips vidéo? Certains formats de fichier vidéo ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications. Puis-je supprimer les photos des cartes de mémoire externe ou des périphériques de stockage flash? Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document. Puis-je supprimer des photos de la mémoire interne? Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document. Comment puis-je sélectionner la mémoire interne? Retirez toutes les sources de mémoire externe. Ou appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de la sélection de la source de la mémoire soit affiché. Utilisez et pour mettre l’icône de la mémoire interne en surbrillance et appuyez sur

Pourquoi est-ce que je ne peux pas utiliser Windows™ 98 ou Me pour copier un contenu dans le cadre? Les pilotes adéquates de l’USB ne sont pas fournis pour ce produit et NE sont PAS natifs pour ces systèmes d’exploitation J’ai perdu ou endommagé ma télécommande et/ou l’adaptateur d’alimentation. Puis-je commander des pièces de rechange? Oui. Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails. Où puis-je trouver les dernières informations/FAQ pour mon Cadre Photo Numérique HP? Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails et les dernières informations.Français

√ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer. √ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort. √ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides directement sur l’écran ou sur le cadre. √ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage détergents abrasifs. Nettoyage de l’écran:

1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non pelucheux pour

retirer la poussière et les particules.

2. Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un agent de

nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans LCD) sur un chiffon propre, doux, et non pelucheux et nettoyez l'écran.

  • REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter de l’endommager. Nettoyage du cadre et du support:

1. Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer la poussière et

2. Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate sur un chiffon

propre, doux, non pelucheux et essuyez les surfaces appropriées. Astuces pour le nettoyage et la maintenanceFrançais

Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans la liste ci-dessous. Un agent de service travaillera avec vous pour résoudre votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de Retour du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit HP. Pour des demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir une copie de votre ticket d’achat d’origine comme preuve d’achat et le numéro RMA délivré. Les frais d'envoi seront à votre charge lors de l'envoi du produit au centre de services. L’agent de service vous fournira une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie seront également à votre charge. Une fois que votre produit est reçu par ce centre de services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé généralement en moins de 5 jours ouvrables. Support Email: Langue Adresse Email Néerlandais hollands@hpodd.com Chinois simp.chinese@hpodd.com trad.chinese@hpodd.com Anglais english@hpodd.com Français francais@hpodd.com Allemand deutsch@hpodd.com Italien italiano@hpodd.com Japonais nippon@hpodd.com Coréen korean@hpodd.com Portugais portugues@hpodd.com Espagnol espanol@hpodd.com Svenska svensk@hpodd.com Obtenir de l’aideFrançais

Contact/Support téléphonique: Pays Langue Numéro Région Europe (EMEA) BELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724 FRANCE Français + 33 171230454 ALLEMAGNE Allemand + 49 6950073896 IRLANDE Anglais + 353 1850882016 ITALIE Italien + 39 269682189 HOLLANDE Néerlandais + 31 202015093 ESPAGNE Espagnol + 34 914533458 SUISSE Allemand/Français/Italien + 41 18009686 ANGLETERRE Anglais + 44 2073652400 Amérique du Nord États-Unis Anglais 1.866.694.7633 Canada Anglais et Français 1.866.694.7633Español