DF710C2 - Cadre photo numérique HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF710C2 HP au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cadre photo numérique |
| Taille de l'écran | 7 pouces |
| Résolution d'affichage | 800 x 480 pixels |
| Capacité de stockage | Supporte les cartes SD jusqu'à 32 Go |
| Formats de fichiers pris en charge | JPEG, BMP, PNG |
| Connectivité | USB, lecteur de carte SD |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Utilisation | Affichage de photos, diaporamas |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique ou comme cadeau |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF710C2 HP
Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF710C2 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF710C2 de la marque HP.
MODE D'EMPLOI DF710C2 HP
Cadre Photo Numérique
Marco de Fotos Digital
Manuel de l’Utilisateur
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
SETUP MENU (MENU CONFIGURATION)
Fonctionnalités principales
Sélection d’une source mémoire
Lecture de la musique
Affichage du calendrier et de l’horloge
Questions Fréquemment Posées
Astuces pour le nettoyage et la maintenance
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
1 Cadre Photo Numérique
Adaptateur d’alimentation
(9V, 2.0A, sélection 100/240)
1 Manuel de l’Utilisateur
1 Guide de Démarrage Rapide
1 Document de garantie IMPORTANT: Veuillez conserver ce docu-ment en cas de besoin pour contacter le service d’assistance technique. 1 Déclaration de Conformité
Certains modèles peuvent avoir
des cadres interchangeables
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC du cadre photo
numérique et branchez l’adaptateur dans la prise de courant comme
illustré ci-dessous.
2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui
illustrent les fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous
voulez afficher ces photos, allumez le cadre comme illustré dans
l’étape 4. Le diaporama commencera dans quelques secondes.
Cependant, si vous souhaitez afficher immédiatement vos propres
photos, allez à l’étape suivante (étape 3).
3. Insérez une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB
(mémoire externe) contenant les photos, la musique, et/ou la vidéo
souhaitées dans le logement de carte approprié ou au port USB
comme illustré ci-dessous. Remarque: Les cartes mémoire et les
périphériques de stockage USB doivent être correctement orientés.
4. Déployez le support attaché et faites-le pivoter pour verrouiller sa
position. Déplacez le sélecteur POWER (ALIMENTATION) sur la
position “ON” (“MARCHE”).
Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans
quelques secondes. Si des morceaux de musique sont disponibles sur
le même périphérique de mémoire externe, le diaporama sera affiché
avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne soit désactivé
dans le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION). Amusez-vous bien!
5. En plus de la télécommande, le cadre photo numérique a des
boutons de contrôle élémentaires et des contrôles du rétroéclairage
sur le dessus du cadre comme illustré ci-dessous.
(Rétroéclairage du LCD)
MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte)
TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure pour
congurer la date et l’heure
SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer le
diaporama des photos
VIDEO PLAYBACK (LECTURE VIDEO): Appuyez sur ce bouton pour lire
UP (HAUT): Appuyez pour déplacer la sélection vers le haut en mode
thumbnail (vignette) ou lors de la configuration des options.
NEXT (SUIVANT) ou FORWARD (AVANCER): Appuyez pour déplacer la
sélection vers la droite en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette)
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) ou SELECT (SELECTION): Appuyez pour
changer le mode d'afchage (slideshow (diaporama), browse (parcourir),
ou thumbnail (vignette)). Appuyez pour lire ou mettre en pause la
musique ou des chiers vidéo. Appuyez pour effectuer des sélections
dans le menu ou les modes de paramètres.
PREV (PREC) ou RETURN (RETOUR): Appuyez pour déplacer vers la
gauche en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu
(menu), ou pour revenir à l’écran précédent en mode slideshow
DOWN (BAS): Appuyez pour déplacer vers le bas en mode thumbnail
(vignette) ou lors de la conguration des options.
COPY/DEL (COPIER/SUPPR): Appuyez sur ce bouton en mode Photo
Browse (Parcourir les photos) ou en mode MUSIC (MUSIQUE) pour copier
ROTATE (ROTATION): Appuyez pour faire pivoter la photo.
ZOOM: Appuyez pour agrandir la photo en mode photo browse
(parcourir les photos).
VOL + / - : Appuyez sur le bouton + pour augmenter et sur le bouton
– pour diminuer le volume de lecture audible.
BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (LUMINOSITE/CONTRASTE/
TEINTE/COULEUR): Appuyez sur ce bouton en mode picture browse
(parcourir les photos) pour régler les paramètres élémentaires
Configuration initiale
1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer.
PULL Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande,
veuillez acheter le modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer
la pile usagée. La télécommande a des instructions pour le
remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme illustré ci-
2. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos
commencer. Appuyez une fois sur le bouton pour afficher le
MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) comme illustré ci-dessous.
3. Appuyez sur ou sur pour mettre l’icône en
surbrillance. Appuyez sur pour ouvrir le SETUP MENU
(MENU CONFIGURATION) comme illustré ci-dessous
4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez
sur le bouton pour afficher les selections de langue
supplémentaires. Remarque: Si la langue souhaitée est déjà
sélectionnée, allez à l’étape 6.
5. Utilisez ou pour mettre la langue d’affichage à l’écran
(OSD) en surbrillance et appuyez sur pour sélectionner
la langue. Appuyez sur pour revenir au menu setup
6. Appuyez sur ou sur pour mettre les autres options en
surbrillance et appuyez sur pour sélectionner. Continuez à
utiliser ou pour mettre en surbrillance et pour
sélectionner les paramètres désirés. Lisez la prochaine section
intitulée SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) pour plus de détails
à propos de ces options.
Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran. Les
options sont: English (Anglais), German (Allemand),
French (Français), Spanish (Espagnol), Portuguese
(Portugais), Italian (Italien), et Dutch (Néerlandais).
Par défaut, la langue est “l'anglais”.
Sélectionnez “ORIGINAL” (“ORIGINAL”) pour afficher les
photos avec leurs propriétés d’origine. Affichez l’image
en pleine hauteur avec des formats d’écran normal.
Beaucoup d’images peuvent ne pas remplir l’écran, et
laisser un espace des deux côtés.Sélectionnez “OPTIMAL”
(“OPTIMAL”) pour permettre au cadre d’afficher des
images avec des propriétés optimisées. Les photo(s)
s’agrandiront pour remplir complètement la largeur de
L’option d’usine par défaut est “ORIGINAL”.
Choisissez parmi 6 options et sélectionnez la transition
préférée. Les options sont: Normal (Normal), Random
(Aléatoire), Fade (Fondu), Curtain (Rideau), Open_Door
(Ouverture_Porte), et Cross_Comb (Peigne_Croisé).
L’option par défaut est “RANDOM (ALEATOIRE)”.
(Vitesse du diaporama)
Sélectionnez la longueur d’affichage de la photo
souhaitée. Les options sont: 5, 10, 30, 60 Secondes, 1
Heure, et 24 Heures.
L’option par défaut est “5” Secondes.
Sélectionnez ON (MARCHE) pour permettre la lecture
de musique mp3 pendant le diaporama des photos.
Remarque: vous devez avoir un/des fichier(s) mp3 dans la
L’option par défaut est “ON (MARCHE)”.
(Diaporama aléatoire)
Sélectionnez ON (MARCHE) pour afficher les photos dans
un ordre aléatoire. Les images ne seront pas répétées tant
qu’elles n’ont pas toutes été affichées. Sélectionnez OFF
(ARRET) pour afficher les photos dans un ordre séquentiel.
L’option par défaut est “OFF (ARRET)”.
(Economie d’énergie)
Cette fonctionnalité désactivera automatiquement le LCD
pour économiser de l’énergie précieuse. Vous pouvez
choisir parmi 4 paramètres. Les options sont: 2, 4, 8
heures ou Pas d’économie d’énergie.
Si vous voulez rallumer le LCD, appuyez sur n’importe quel
bouton du cadre photo ou de la télécommande. L’option
d’usine par défaut est “Pas d’économie d’énergie”.
(Paramètres d’usine)
Si vous voulez restaurer TOUS les paramètres d’usine par
défaut, utilisez ou pour mettre YES (OUI) en
surbrillance puis appuyez sur le bouton .
Fonctionnalités principales
Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre.
Diaporama des photos avec ou sans musique.
• 6 différentes options de transition des photos
• Option du mode shuffle
Options d’affichage de photos multiple.
• Affichez les photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section
• Affichez les photos en mode thumbnail (vignette)
• Zoomez et faites pivoter les photos individuelles
Lecture de morceaux de musique/audio
• Les morceaux de musique doivent être au format mp3
Lecture de clips vidéo
• Les clips vidéo doivent être dans un format de fichier MPEG-1, MP4, et Mo
tion JPEG (AVI et MOV)
Horloge et calendrier
• Inclut la fonctionnalité de l’alarme.
• Affichez une petite fenêtre de diaporama. Remarque: Les photos (de la
mémoire interne uniquement) changeront avec un intervalle de 60 sec-
Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode
photo browse (parcourir les photos).
La connexion PC permet l’ajout de photos (ainsi que des fichiers de musique
et vidéo) vers la mémoire interne ou externe. (voir la section intitulée Picture
Options (Options des photos) pour plus de détails)
Ajoutez ou supprimez des photos des périphériques de la mémoire externe et
de la mémoire interne
7 langues d’affichage à l’écran
• English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
German (Allemagne), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)
Sélection d’une source mémoire
Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques
de mémoire interne et externe comme des mémoires flash USB et
des cartes mémoire typiquement utilisées avec des appareils photos
numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut être
inséré à un moment donné. Cependant, le contenu d'une seule source
mémoire peut être sélectionné pour la lecture.
Pour sélectionner la source de photos souhaitée, il y a plusieurs
méthodes pour accéder au menu de la sélection de la source mémoire.
1. En mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir):
Appuyez deux fois sur le bouton .
2. Dans le mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL): Appuyez une
fois sur le bouton .
Cela affichera l’écran de la source mémoire comme illustré
ci-dessous. Remarque: L’écran peut varier en fonction du
type et du nombre de périphériques de mémoire externe
3. Utilisez ou pour mettre l’icône de la source
mémoire souhaitée en surbrillance. Appuyez sur pour
sélectionner. Ceci fera apparaître le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) pour la source mémoire qui vient d’être sélectionnée.
Carte SD/MMC uniquement Carte SD/MMC, Compact Flash,
et Mémoire ash USB insérée.
Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement
quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une
carte de mémoire externe/mémoire ash USB est insérée. Il y a deux
modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en arrière-plan et
l’autre sans. Reconsultez les sections Initial Setup (Conguration initiale)
et SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) de ce document pour plus
de détails an de savoir comment changer les paramètres désirés.
Mode Browse (Parcourir)
Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur
. Le mode Browse (Parcourir) apparaîtra en bas à droite de
l’écran pendant plusieurs secondes. Ceci permet l’afchage des photos
suivantes et précédentes.
Appuyez sur pour revenir au mode slideshow (diaporama).
Mode Thumbnail (Vignette)
Pour afcher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez DEUX FOIS sur
lorsque vous êtes en mode slideshow (diaporama) ou
UNE FOIS quand vous êtes en mode browse (parcourir) comme illustré
Utilisez les boutons échés pour parcourir les photos. Appuyez sur
pour afcher l’image sélectionnée.
Zoom et rotation d’image
Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du
Vous pouvez faire pivoter les photos manuellement en appuyant sur le
bouton en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir).
Remarque: si la rotation d’une photo est effectuée en mode slideshow
(diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo
browse (parcourir les photos). Chaque appui de ce bouton fera pivoté
la photo de 90 degrés vers la droite.
Appuyez sur pour continuer le mode slideshow (diaporama)
Les photos peuvent être zoomées jusqu’à 5X en appuyant sur le bouton
en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir). Chaque
appui de ce bouton augmentera le zoom de 1X jusqu’à 5X. Quand 5X
est atteint, appuyez UNE FOIS sur ce bouton pour revenir à l’affichage
d’origine. Remarque: si une photo est zoomée en mode slideshow
(diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo
browse (parcourir les photos).
Une fois en mode zoom, utilisez les boutons fléchés afin de positionner
la photo pour obtenir l’affichage souhaité.
Appuyez sur pour continuer le mode slideshow (diaporama).
Copie et suppression des photos
Copie des photos dans une mémoire interne du cadre
À partir d’un périphérique de mémoire externe: Avec le cadre
photo éteint, insérez un périphérique de mémoire externe
contenant vos photos préférées dans le connecteur approprié.
Allumez le cadre photo et un diaporama commencera
automatiquement à partir de la mémoire externe dans quelques
secondes. Lorsque la photo souhaitée est atteinte, appuyez sur
le bouton pour afficher le menu copy/delete (copier/
supprimer) comme montré ci-dessous.
‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance
en bleu. Appuyez sur pour afficher la mémoire interne.
Appuyez à nouveau sur pour copier la photo désirée
dans la mémoire interne du cadre. Une boîte de texte Finished
(Terminé) apparaîtra indiquant que l’image est maintenant dans
la mémoire interne comme illustré ci-dessous.
Appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir
les photos). Utilisez ou pour sélectionner une autre
image et répétez l’étape ci-dessus pour copier dans la mémoire
Appuyez sur pour continuer le diaporama.
Copie des photos dans la mémoire interne du cadre
À partir d’un PC/portable: Pour la première connexion, il est
recommandé de supprimer toutes les sources de mémoire
externe. Allumez le Cadre Photo Numérique HP et connectez
le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/portable Windows™
2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP
(avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™ Vista en
utilisant le câble USB fourni avec le produit. 3 nouvelles lettres
de périphériques devraient apparaître dans l’explorateur de
Windows. Ces nouvelles lettres de disque représentent la mémoire
interne du Cadre Photo Numérique, le logement de carte
mémoire 1, et le logement de carte mémoire 2. (voir illustration
Le cadre photo numérique affichera le graphique ci-dessous:
1 des 3 nouvelles lettres de périphériques est la mémoire interne
du Cadre Photo Numérique HP et est étiquetée HP df710 ,
df760, ou df810 (en fonction du modèle de votre cadre photo).
L’affectation de la lettre d’un périphérique PEUT varier d’un PC à
Utilisez les procédures standards de copier/coller des fichiers
de l’explorateur Windows™ pour déplacer le contenu dans la
mémoire interne du cadre.
Pour vérifier la mémoire disponible du cadre photo, cliquez-droit
sur la lettre du disque HP df710, df760, ou df810 et sélectionnez
Propriétés. Un menu de propriétés apparaîtra affichant l’espace
disponible/libre (en Mega Octets [Mo]).
Une fois que la copie des photos est terminée, déconnectez
le PC/portable en double-cliquant sur l’icône Safely Remove
Hardware (Retirer le périphérique en toute sécurité) en
bas à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci affichera le menu
comme illustré ci-dessous.
Mettez le périphérique HP df710, df760, ou df810 en
surbrillance puis cliquez sur le bouton Stop (Arrêter). Après
notification, débranchez le câble USB 2.0 du PC/Portable et
Suppression des photos de la mémoire interne ou externe
Les photos peuvent être supprimées des sources de la mémoire
interne et externe de la même manière qu’elles ont été ajoutées.
Avant de supprimer une ou plusieurs photos, il est important
de sélectionner la source de mémoire désirée (voir la section
Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).
Sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer et appuyez
sur le bouton pour afficher le menu copy/delete (copier/
supprimer). Appuyez sur pour mettre le texte ‘Delete
picture’ (‘Supprimer la photo’) en surbrillance. Appuyez sur
pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez
pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est
mis en surbrillance, appuyez sur pour supprimer la photo
choisie de la mémoire. La photo disparaîtra et la photo suivante
(si d’autres photos sont disponibles) sera affichée.
Appuyez deux fois sur pour supprimer cette image ou
appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir
Si le cadre est connecté à un PC ou à un portable comme décrit
précédemment dans la section Copie des photos – À partir d’un
PC/portable, les photos peuvent être supprimées en utilisant les
procédures standards de suppression de fichiers de l’explorateur
Lecture de la musique
Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Configuration
initiale en page 9). Remarque: Assurez-vous que la source mémoire
souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire
pour plus de détails).
Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis
Le cadre affichera une liste de fichiers de musique/audio trouvés dans la
source de mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.
Le premier morceau de musique dans la liste sera mis en surbrillance.
Appuyez sur pour commencer la lecture.
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier
morceau puis de répéter à partir du premier morceau.
• Appuyez sur pour régler le volume.
• Appuyez sur ou pour lire d’autres morceaux (si
Copie et suppression de la musique
Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la source
mémoire interne et externe du cadre est le même que celui décrit dans
la section précédente intitulée Copie et suppression des photos. Veuillez
consulter cette section pour plus de détails.
Format audio pris en charge: .mp3
Il y a deux méthodes pour lire des fichiers vidéo d’une source
mémoire. Remarque: assurez-vous que la source mémoire souhaitée est
sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus
1. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section
Configuration initiale) et appuyez sur le bouton . Si des
fichiers vidéo compatibles sont disponibles, la lecture de la
première vidéo commencera (s’il y a plus d’un fichier).
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au
dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit
• Appuyez sur pour régler le volume.
• Appuyez sur ou pour lire d’autres clips (si
• Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur pour revenir à l’écran du MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
2. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section
Configuration initiale).
Utilisez ou pour mettre l’icône en
surbrillance puis appuyez sur .
Le cadre affichera une liste de clips/fichiers vidéo trouvés dans
la source mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.
Utilisez ou pour mettre le clip vidéo choisi en
surbrillance. Appuyez sur pour démarrer la lecture.
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au
dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit
• Appuyez sur pour régler le volume.
• Appuyez sur ou pour lire d’autres clips (si
• Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur pour revenir à la liste des fichiers
Copie et suppression des vidéos
Les clips vidéo NE PEUVENT PAS être copiés ou supprimés en utilisant
Cependant, si connecté à un PC ou à un Portable, les clips vidéo peu-
vent être gérés en utilisant les mêmes procédures comme décrit dans la
section Copie des photos – À partir d’un PC/portable.
Format vidéo pris en charge: MPEG-1, MP4, et Motion JPEG FRANÇAIS52
Affichage du calendrier et de l’horloge
Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir Configuration initiale).
Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis
Le cadre affichera le calendrier et l’horloge d’une manière similaire à
l’illustration ci-dessous.
Initialement, le calendrier et l’horloge affichera une date et une heure
incorrectes jusqu’à ce qu’elles soient correctement configurées. Pour
régler la date et l’heure, appuyez sur le bouton pour afficher le
menu TIME SET (MISE À L’HEURE) comme montré ci-dessous.
Configuration du calendrier et de l’horloge:
• L’option Set Clock (Configurer l’horloge) sera mise en surbrillance.
Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Clock
(Configurer l’horloge) comme montré ci-dessous.
• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du
calendrier et de l’horloge.
• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres de
la date et de l’heure.
• Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont
sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).
• Utilisez et pour mettre en surbrillance les options
Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo
(Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner
Configuration de l’alarme:
Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Alarm
(Configurer l’alarme).
• Utilisez les boutons et pour parcourir les valeurs du
calendrier, de l’horloge, du type de son audible, et Marche/Arrêt.
• Utilisez les boutons et pour changer ces valeurs.
• Appuyez sur lorsque les paramètres souhaités sont
sélectionnés. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE).
• Utilisez et pour mettre Set Clock (Configurer l’horloge)
ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez
sur pour sélectionner l’option souhaitée.
Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos):
• Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en
surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir
l’écran Slideshow Photo (Diaporama de photos).
• Utilisez les boutons et pour mettre l’option Internal
(Affichage de l’horloge)).
− Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la
mémoire interne du cadre en mode slideshow (diaporama)
pendant le mode Calendrier comme montré ci-dessous:
• Remarque: SEULES les images de la mémoire interne
• La durée de la transition sera environ de 60 secondes et
NE PEUT PAS être changée.
• Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée. Ceci
renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE) et affichera la fonction
• Appuyez sur le bouton pour quitter le menu TIME SET (MISE À
L’HEURE). Appuyez à nouveau sur pour afficher l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
REMARQUE: Si le Cadre Photo Numérique est débranché de la
source d’alimentation, tous les paramètres de l’horloge devront être
Spécications - df710
Spécifications du panneau Taille 7”
Format de l’écran 16:9
Résolution 480 x 234 pixels
Adaptateur d’alimentation CA
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la
Logement de carte mémoire 1
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Logement de carte mémoire 2
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line only)
Formats de fichier audio
Affichage à l’écran (OSD)
Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)
Spécications - df760
Spécifications du panneau Taille 7”
Format de l’écran 16:9
Résolution 800 x 480 pixels
Adaptateur d’alimentation CA
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la
Logement de carte mémoire 1
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Logement de carte mémoire 2
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line only)
Formats de fichier audio
Affichage à l’écran (OSD)
Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)
Spécications - df810
Spécifications du panneau Taille 8”
Format de l’écran 4:3
Résolution 800 x 600 pixels
Adaptateur d’alimentation CA
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la
Logement de carte mémoire 1
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Logement de carte mémoire 2
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line only)
Formats de fichier audio
Affichage à l’écran (OSD)
Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)
Questions Fréquemment Posées
Jusqu’à quelle distance puis-je
utiliser la télécommande?
Jusqu’à 15 pieds (5m)
Vous pouvez avoir besoin de changer la
pile. Veuillez uniquement utiliser le modèle
CR2025 3V au lithium.
Pourquoi est-ce que je ne peux
pas afficher certaines de mes
Certains formats de fichier de photo/image
ne sont pas pris en charge. Veuillez
consulter les spécifications.
Pourquoi est-ce que je ne
peux pas lire certains de mes
morceaux de musique?
Certains formats de fichier de musique ne
sont pas pris en charge. Veuillez consulter
Pourquoi est-ce que je ne peux
pas lire certains de mes clips
Certains formats de fichier vidéo ne sont
pas pris en charge. Veuillez consulter les
Puis-je supprimer les photos des
cartes de mémoire externe ou
des périphériques de stockage
Oui, consultez la section Picture Options
(Options des photos) dans ce document.
Puis-je supprimer des photos de
Oui, consultez la section Picture Options
(Options des photos) dans ce document.
Comment puis-je sélectionner la
Retirez toutes les sources de mémoire
externe. Ou appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que l’écran de la sélection de la
source de la mémoire soit affiché.
Utilisez et pour mettre l’icône
de la mémoire interne en surbrillance et
Pourquoi est-ce que je ne peux
pas utiliser Windows™ 98 ou
Me pour copier un contenu
Les pilotes adéquates de l’USB ne sont
pas fournis pour ce produit et NE sont PAS
natifs pour ces systèmes d’exploitation
Pourquoi est-ce que je ne
peux pas utiliser mon système
Apple™ pour copier un contenu
La connexion du cadre autorisera
uniquement l’accès au logement de la
carte mémoire 1 et à aucune autre source.
Si désiré, un contenu provenant d'un
système Apple™ peut être copié dans la
carte mémoire du logement 1. Suivant
les procédures données dans la section
Picture Options (Options des photos)
de ce document, le contenu pourra être
copié dans la mémoire interne du cadre.
Remarque: Ce n’est PAS un procédé pris
J’ai perdu ou endommagé
ma télécommande et/ou
l’adaptateur d’alimentation.
Puis-je commander des pièces
Oui. Visitez le site www.hp.com/support
pour plus de détails.
Où puis-je trouver les dernières
informations/FAQ pour mon
Cadre Photo Numérique HP?
Visitez le site www.hp.com/support
pour plus de détails et les dernières
Astuces pour le nettoyage et la maintenance
√ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer.
√ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort.
√ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides
directement sur l’écran ou sur le cadre.
√ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage
détergents abrasifs.
Nettoyage de l'écran:
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non
pelucheux pour retirer la poussière et les particules.
2. Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un
agent de nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans
LCD) sur un chiffon propre, doux, et non pelucheux et
• REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter
Nettoyage du cadre et du support:
1. Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer
la poussière et les particules.
2. Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate
sur un chiffon propre, doux, non pelucheux et essuyez les
surfaces appropriées.
Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo
Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie,
veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé
dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez
contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans la liste
ci-dessous. Un agent de service travaillera avec vous pour résoudre
votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de
Retour du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit
HP. Pour des demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir
une copie de votre ticket d’achat d’origine comme preuve d’achat et
le numéro RMA délivré. Les frais d'envoi seront à votre charge lors de
l'envoi du produit au centre de services. L’agent de service vous fournira
une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie seront
également à votre charge. Une fois que votre produit est reçu par ce
centre de services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé
généralement en moins de 5 jours ouvrables.
Contact/Support téléphonique:
Région Europe (EMEA)
BELGIQUE Néerlandais et
HOLLANDE Néerlandais
ESPAGNE Espagnol + 34 914533458
SUISSE Allemand/Français/
États-Unis Anglais 1.866.694.7633
Canada Anglais et Français 1.866.694.7633
Notice Facile