HP DF710C2 - Cadre photo numérique

DF710C2 - Cadre photo numérique HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF710C2 HP au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HP DF710C2 - page 34
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HP

Modèle : DF710C2

Catégorie : Cadre photo numérique

Caractéristiques Détails
Type de produit Cadre photo numérique
Taille de l'écran 7 pouces
Résolution d'affichage 800 x 480 pixels
Capacité de stockage Supporte les cartes SD jusqu'à 32 Go
Formats de fichiers pris en charge JPEG, BMP, PNG
Connectivité USB, lecteur de carte SD
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Utilisation Affichage de photos, diaporamas
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales Idéal pour un usage domestique ou comme cadeau

FOIRE AUX QUESTIONS - DF710C2 HP

Comment allumer le cadre photo numérique HP DF710C2 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté du cadre pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment charger le cadre photo numérique ?
Connectez le câble d'alimentation fourni à une prise murale et à l'entrée d'alimentation du cadre. Laissez-le charger jusqu'à ce que l'indicateur de charge soit vert.
Comment transférer des photos sur le HP DF710C2 ?
Vous pouvez transférer des photos via une clé USB ou une carte SD. Insérez le support dans le port prévu et utilisez le menu pour sélectionner les photos à afficher.
Pourquoi mon cadre photo ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le cadre est chargé. Si l'indicateur de charge ne s'allume pas, essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Luminosité' et ajustez le niveau selon vos préférences.
Le cadre photo affiche un message d'erreur, que faire ?
Redémarrez le cadre en le débranchant et en le rebranchant. Si le problème persiste, réinitialisez le cadre aux paramètres d'usine via le menu des paramètres.
Puis-je afficher des vidéos sur le HP DF710C2 ?
Non, le HP DF710C2 ne prend en charge que l'affichage de photos et ne peut pas lire de vidéos.
Comment changer le mode d'affichage des photos ?
Dans le menu principal, sélectionnez 'Mode d'affichage' pour choisir entre les options disponibles, telles que le diaporama ou l'affichage fixe.
Mon cadre photo affiche des photos floues, que faire ?
Assurez-vous que les photos transférées sont de bonne qualité et en haute résolution. Évitez de redimensionner les images à une taille inférieure.
Comment remettre le cadre à ses paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran pour restaurer les paramètres d'usine.

Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF710C2 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF710C2 de la marque HP.

MODE D'EMPLOI DF710C2 HP

FRANÇAIS34 Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Qté Élément Image 1 Cadre Photo Numérique

Télécommande Pile de remplacement = CR2025 PULL

Adaptateur d’alimentation universel (9V, 2.0A, sélection 100/240) 1 Câble USB 2.0 1 Manuel de l’Utilisateur 1 Guide de Démarrage Rapide 1 Document de garantie IMPORTANT: Veuillez conserver ce docu-ment en cas de besoin pour contacter le service d’assistance technique. 1 Déclaration de Conformité Certains modèles peuvent avoir des cadres interchangeables FRANÇAIS35 Pour commencer

1. Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC du cadre photo

numérique et branchez l’adaptateur dans la prise de courant comme illustré ci-dessous.

2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui

illustrent les fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous voulez afficher ces photos, allumez le cadre comme illustré dans l’étape 4. Le diaporama commencera dans quelques secondes. Cependant, si vous souhaitez afficher immédiatement vos propres photos, allez à l’étape suivante (étape 3).

3. Insérez une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB

(mémoire externe) contenant les photos, la musique, et/ou la vidéo souhaitées dans le logement de carte approprié ou au port USB comme illustré ci-dessous. Remarque: Les cartes mémoire et les périphériques de stockage USB doivent être correctement orientés. FRANÇAIS36

4. Déployez le support attaché et faites-le pivoter pour verrouiller sa

position. Déplacez le sélecteur POWER (ALIMENTATION) sur la position “ON” (“MARCHE”). Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans quelques secondes. Si des morceaux de musique sont disponibles sur le même périphérique de mémoire externe, le diaporama sera affiché avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne soit désactivé dans le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION). Amusez-vous bien!

5. En plus de la télécommande, le cadre photo numérique a des

boutons de contrôle élémentaires et des contrôles du rétroéclairage sur le dessus du cadre comme illustré ci-dessous. Menu Next/Forward (Suivant/Avancer) Play/Pause/Select (Lecture/Pause/Sélection) Previous/Return (Précédent/Retour) Mute (Muet) LCD Backlighting (Rétroéclairage du LCD) FRANÇAIS37 Télécommande MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte) TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure pour congurer la date et l’heure SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer le diaporama des photos VIDEO PLAYBACK (LECTURE VIDEO): Appuyez sur ce bouton pour lire des chiers vidéo. UP (HAUT): Appuyez pour déplacer la sélection vers le haut en mode thumbnail (vignette) ou lors de la configuration des options. NEXT (SUIVANT) ou FORWARD (AVANCER): Appuyez pour déplacer la sélection vers la droite en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu (menu). PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) ou SELECT (SELECTION): Appuyez pour changer le mode d'afchage (slideshow (diaporama), browse (parcourir), ou thumbnail (vignette)). Appuyez pour lire ou mettre en pause la musique ou des chiers vidéo. Appuyez pour effectuer des sélections dans le menu ou les modes de paramètres. PREV (PREC) ou RETURN (RETOUR): Appuyez pour déplacer vers la gauche en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu (menu), ou pour revenir à l’écran précédent en mode slideshow (diaporama). DOWN (BAS): Appuyez pour déplacer vers le bas en mode thumbnail (vignette) ou lors de la conguration des options. COPY/DEL (COPIER/SUPPR): Appuyez sur ce bouton en mode Photo Browse (Parcourir les photos) ou en mode MUSIC (MUSIQUE) pour copier ou supprimer. ROTATE (ROTATION): Appuyez pour faire pivoter la photo. ZOOM: Appuyez pour agrandir la photo en mode photo browse (parcourir les photos). VOL + / - : Appuyez sur le bouton + pour augmenter et sur le bouton – pour diminuer le volume de lecture audible.

BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (LUMINOSITE/CONTRASTE/

TEINTE/COULEUR): Appuyez sur ce bouton en mode picture browse (parcourir les photos) pour régler les paramètres élémentaires d’apparence FRANÇAIS38 Configuration initiale

1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer.

PULL Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande, veuillez acheter le modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer la pile usagée. La télécommande a des instructions pour le remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme illustré ci- dessous.

2. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos

commencer. Appuyez une fois sur le bouton pour afficher le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) comme illustré ci-dessous. FRANÇAIS39

3. Appuyez sur ou sur pour mettre l’icône en

surbrillance. Appuyez sur pour ouvrir le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) comme illustré ci-dessous

4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez

sur le bouton pour afficher les selections de langue supplémentaires. Remarque: Si la langue souhaitée est déjà sélectionnée, allez à l’étape 6.

5. Utilisez ou pour mettre la langue d’affichage à l’écran

(OSD) en surbrillance et appuyez sur pour sélectionner la langue. Appuyez sur pour revenir au menu setup (configuration).

6. Appuyez sur ou sur pour mettre les autres options en

surbrillance et appuyez sur pour sélectionner. Continuez à utiliser ou pour mettre en surbrillance et pour sélectionner les paramètres désirés. Lisez la prochaine section intitulée SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) pour plus de détails à propos de ces options. FRANÇAIS40 SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) Option Description Language (Langue) Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran. Les options sont: English (Anglais), German (Allemand), French (Français), Spanish (Espagnol), Portuguese (Portugais), Italian (Italien), et Dutch (Néerlandais). Par défaut, la langue est “l'anglais”. Display Image Size (Taille de l'image d’affichage) Sélectionnez “ORIGINAL” (“ORIGINAL”) pour afficher les photos avec leurs propriétés d’origine. Affichez l’image en pleine hauteur avec des formats d’écran normal. Beaucoup d’images peuvent ne pas remplir l’écran, et laisser un espace des deux côtés.Sélectionnez “OPTIMAL” (“OPTIMAL”) pour permettre au cadre d’afficher des images avec des propriétés optimisées. Les photo(s) s’agrandiront pour remplir complètement la largeur de l’écran. L’option d’usine par défaut est “ORIGINAL”. Slideshow Transition (Transition de diaporama) Choisissez parmi 6 options et sélectionnez la transition préférée. Les options sont: Normal (Normal), Random (Aléatoire), Fade (Fondu), Curtain (Rideau), Open_Door (Ouverture_Porte), et Cross_Comb (Peigne_Croisé). L’option par défaut est “RANDOM (ALEATOIRE)”. Slideshow Speed (Vitesse du diaporama) Sélectionnez la longueur d’affichage de la photo souhaitée. Les options sont: 5, 10, 30, 60 Secondes, 1 Heure, et 24 Heures. L’option par défaut est “5” Secondes. Slideshow Music (Musique du diaporama) Sélectionnez ON (MARCHE) pour permettre la lecture de musique mp3 pendant le diaporama des photos. Remarque: vous devez avoir un/des fichier(s) mp3 dans la source mémoire. L’option par défaut est “ON (MARCHE)”. Slideshow Shuffle (Diaporama aléatoire) Sélectionnez ON (MARCHE) pour afficher les photos dans un ordre aléatoire. Les images ne seront pas répétées tant qu’elles n’ont pas toutes été affichées. Sélectionnez OFF (ARRET) pour afficher les photos dans un ordre séquentiel. L’option par défaut est “OFF (ARRET)”. Power Saving (Economie d’énergie) Cette fonctionnalité désactivera automatiquement le LCD pour économiser de l’énergie précieuse. Vous pouvez choisir parmi 4 paramètres. Les options sont: 2, 4, 8 heures ou Pas d’économie d’énergie. Si vous voulez rallumer le LCD, appuyez sur n’importe quel bouton du cadre photo ou de la télécommande. L’option d’usine par défaut est “Pas d’économie d’énergie”. Factory Default (Paramètres d’usine) Si vous voulez restaurer TOUS les paramètres d’usine par défaut, utilisez ou pour mettre YES (OUI) en surbrillance puis appuyez sur le bouton . FRANÇAIS41 Fonctionnalités principales Fonctionnalités Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre. Diaporama des photos avec ou sans musique.

  • 6 différentes options de transition des photos
  • Option du mode shuffle Options d’affichage de photos multiple.
  • Affichez les photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section ultérieure)
  • Affichez les photos en mode thumbnail (vignette)
  • Zoomez et faites pivoter les photos individuelles Lecture de morceaux de musique/audio
  • Les morceaux de musique doivent être au format mp3 Lecture de clips vidéo
  • Les clips vidéo doivent être dans un format de fichier MPEG-1, MP4, et Mo
  • Inclut la fonctionnalité de l’alarme.
  • Affichez une petite fenêtre de diaporama. Remarque: Les photos (de la mémoire interne uniquement) changeront avec un intervalle de 60 sec- ondes dans ce mode. Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode photo browse (parcourir les photos). La connexion PC permet l’ajout de photos (ainsi que des fichiers de musique et vidéo) vers la mémoire interne ou externe. (voir la section intitulée Picture Options (Options des photos) pour plus de détails) Ajoutez ou supprimez des photos des périphériques de la mémoire externe et de la mémoire interne 7 langues d’affichage à l’écran
  • English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemagne), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais) FRANÇAIS42 Sélection d’une source mémoire Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques de mémoire interne et externe comme des mémoires flash USB et des cartes mémoire typiquement utilisées avec des appareils photos numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut être inséré à un moment donné. Cependant, le contenu d'une seule source mémoire peut être sélectionné pour la lecture. Pour sélectionner la source de photos souhaitée, il y a plusieurs méthodes pour accéder au menu de la sélection de la source mémoire.

1. En mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir):

Appuyez deux fois sur le bouton .

2. Dans le mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL): Appuyez une

fois sur le bouton . Cela affichera l’écran de la source mémoire comme illustré ci-dessous. Remarque: L’écran peut varier en fonction du type et du nombre de périphériques de mémoire externe qui sont insérés.

3. Utilisez ou pour mettre l’icône de la source

mémoire souhaitée en surbrillance. Appuyez sur pour sélectionner. Ceci fera apparaître le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) pour la source mémoire qui vient d’être sélectionnée. Carte SD/MMC uniquement Carte SD/MMC, Compact Flash, et Mémoire ash USB insérée. FRANÇAIS43 Options des photos Modes Slideshow (Diaporama) Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une carte de mémoire externe/mémoire ash USB est insérée. Il y a deux modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en arrière-plan et l’autre sans. Reconsultez les sections Initial Setup (Conguration initiale) et SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) de ce document pour plus de détails an de savoir comment changer les paramètres désirés. Mode Browse (Parcourir) Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur . Le mode Browse (Parcourir) apparaîtra en bas à droite de l’écran pendant plusieurs secondes. Ceci permet l’afchage des photos suivantes et précédentes. Appuyez sur pour revenir au mode slideshow (diaporama). Mode Thumbnail (Vignette) Pour afcher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez DEUX FOIS sur lorsque vous êtes en mode slideshow (diaporama) ou UNE FOIS quand vous êtes en mode browse (parcourir) comme illustré ci-dessous. Utilisez les boutons échés pour parcourir les photos. Appuyez sur pour afcher l’image sélectionnée. FRANÇAIS44 Zoom et rotation d’image Rotation d’image Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du cadre. Vous pouvez faire pivoter les photos manuellement en appuyant sur le bouton en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir). Remarque: si la rotation d’une photo est effectuée en mode slideshow (diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo browse (parcourir les photos). Chaque appui de ce bouton fera pivoté la photo de 90 degrés vers la droite. Appuyez sur pour continuer le mode slideshow (diaporama) Zoom d’image Les photos peuvent être zoomées jusqu’à 5X en appuyant sur le bouton en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir). Chaque appui de ce bouton augmentera le zoom de 1X jusqu’à 5X. Quand 5X est atteint, appuyez UNE FOIS sur ce bouton pour revenir à l’affichage d’origine. Remarque: si une photo est zoomée en mode slideshow (diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo browse (parcourir les photos). Une fois en mode zoom, utilisez les boutons fléchés afin de positionner la photo pour obtenir l’affichage souhaité. Appuyez sur pour continuer le mode slideshow (diaporama). FRANÇAIS45 Copie et suppression des photos Copie des photos dans une mémoire interne du cadre À partir d’un périphérique de mémoire externe: Avec le cadre photo éteint, insérez un périphérique de mémoire externe contenant vos photos préférées dans le connecteur approprié. Allumez le cadre photo et un diaporama commencera automatiquement à partir de la mémoire externe dans quelques secondes. Lorsque la photo souhaitée est atteinte, appuyez sur le bouton pour afficher le menu copy/delete (copier/ supprimer) comme montré ci-dessous. ‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez sur pour afficher la mémoire interne. Appuyez à nouveau sur pour copier la photo désirée dans la mémoire interne du cadre. Une boîte de texte Finished (Terminé) apparaîtra indiquant que l’image est maintenant dans la mémoire interne comme illustré ci-dessous. Termin? Appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir les photos). Utilisez ou pour sélectionner une autre image et répétez l’étape ci-dessus pour copier dans la mémoire interne. Appuyez sur pour continuer le diaporama. FRANÇAIS46 Copie des photos dans la mémoire interne du cadre À partir d’un PC/portable: Pour la première connexion, il est recommandé de supprimer toutes les sources de mémoire externe. Allumez le Cadre Photo Numérique HP et connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/portable Windows™ 2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP (avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™ Vista en utilisant le câble USB fourni avec le produit. 3 nouvelles lettres de périphériques devraient apparaître dans l’explorateur de Windows. Ces nouvelles lettres de disque représentent la mémoire interne du Cadre Photo Numérique, le logement de carte mémoire 1, et le logement de carte mémoire 2. (voir illustration ci-dessous): Le cadre photo numérique affichera le graphique ci-dessous: 1 des 3 nouvelles lettres de périphériques est la mémoire interne du Cadre Photo Numérique HP et est étiquetée HP df710 , df760, ou df810 (en fonction du modèle de votre cadre photo). L’affectation de la lettre d’un périphérique PEUT varier d’un PC à un autre. FRANÇAIS47 Utilisez les procédures standards de copier/coller des fichiers de l’explorateur Windows™ pour déplacer le contenu dans la mémoire interne du cadre. Pour vérifier la mémoire disponible du cadre photo, cliquez-droit sur la lettre du disque HP df710, df760, ou df810 et sélectionnez Propriétés. Un menu de propriétés apparaîtra affichant l’espace disponible/libre (en Mega Octets [Mo]). Une fois que la copie des photos est terminée, déconnectez le PC/portable en double-cliquant sur l’icône Safely Remove Hardware (Retirer le périphérique en toute sécurité) en bas à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci affichera le menu comme illustré ci-dessous. Mettez le périphérique HP df710, df760, ou df810 en surbrillance puis cliquez sur le bouton Stop (Arrêter). Après notification, débranchez le câble USB 2.0 du PC/Portable et du cadre photo. FRANÇAIS48 Suppression des photos de la mémoire interne ou externe Les photos peuvent être supprimées des sources de la mémoire interne et externe de la même manière qu’elles ont été ajoutées. Avant de supprimer une ou plusieurs photos, il est important de sélectionner la source de mémoire désirée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). Sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton pour afficher le menu copy/delete (copier/ supprimer). Appuyez sur pour mettre le texte ‘Delete picture’ (‘Supprimer la photo’) en surbrillance. Appuyez sur pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est mis en surbrillance, appuyez sur pour supprimer la photo choisie de la mémoire. La photo disparaîtra et la photo suivante (si d’autres photos sont disponibles) sera affichée. Appuyez deux fois sur pour supprimer cette image ou appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir les photos). Si le cadre est connecté à un PC ou à un portable comme décrit précédemment dans la section Copie des photos – À partir d’un PC/portable, les photos peuvent être supprimées en utilisant les procédures standards de suppression de fichiers de l’explorateur Windows™. FRANÇAIS49 Lecture de la musique Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Configuration initiale en page 9). Remarque: Assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur . Le cadre affichera une liste de fichiers de musique/audio trouvés dans la source de mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous. Le premier morceau de musique dans la liste sera mis en surbrillance. Appuyez sur pour commencer la lecture.

  • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier morceau puis de répéter à partir du premier morceau.
  • Appuyez sur pour régler le volume.
  • Appuyez sur ou pour lire d’autres morceaux (si présents). Copie et suppression de la musique Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la source mémoire interne et externe du cadre est le même que celui décrit dans la section précédente intitulée Copie et suppression des photos. Veuillez consulter cette section pour plus de détails. Format audio pris en charge: .mp3 FRANÇAIS50 Lecture vidéo Il y a deux méthodes pour lire des fichiers vidéo d’une source mémoire. Remarque: assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).

1. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section

Configuration initiale) et appuyez sur le bouton . Si des fichiers vidéo compatibles sont disponibles, la lecture de la première vidéo commencera (s’il y a plus d’un fichier).

  • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
  • Appuyez sur pour régler le volume.
  • Appuyez sur ou pour lire d’autres clips (si présents).
  • Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
  • Appuyez sur pour revenir à l’écran du MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).

2. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section

Configuration initiale). Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur . Le cadre affichera une liste de clips/fichiers vidéo trouvés dans la source mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous. FRANÇAIS51 Utilisez ou pour mettre le clip vidéo choisi en surbrillance. Appuyez sur pour démarrer la lecture.

  • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
  • Appuyez sur pour régler le volume.
  • Appuyez sur ou pour lire d’autres clips (si présents).
  • Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
  • Appuyez sur pour revenir à la liste des fichiers vidéo. Copie et suppression des vidéos Les clips vidéo NE PEUVENT PAS être copiés ou supprimés en utilisant la fonctionnalité . Cependant, si connecté à un PC ou à un Portable, les clips vidéo peu- vent être gérés en utilisant les mêmes procédures comme décrit dans la section Copie des photos – À partir d’un PC/portable. Format vidéo pris en charge: MPEG-1, MP4, et Motion JPEG FRANÇAIS52 Affichage du calendrier et de l’horloge Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir Configuration initiale). Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur . Le cadre affichera le calendrier et l’horloge d’une manière similaire à l’illustration ci-dessous. Initialement, le calendrier et l’horloge affichera une date et une heure incorrectes jusqu’à ce qu’elles soient correctement configurées. Pour régler la date et l’heure, appuyez sur le bouton pour afficher le menu TIME SET (MISE À L’HEURE) comme montré ci-dessous. FRANÇAIS53 Configuration du calendrier et de l’horloge:
  • L’option Set Clock (Configurer l’horloge) sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Clock (Configurer l’horloge) comme montré ci-dessous.
  • Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du calendrier et de l’horloge.
  • Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres de la date et de l’heure.
  • Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).
  • Utilisez et pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option désirée. Configuration de l’alarme:
  • Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Alarm (Configurer l’alarme). FRANÇAIS54
  • Utilisez les boutons et pour parcourir les valeurs du calendrier, de l’horloge, du type de son audible, et Marche/Arrêt.
  • Utilisez les boutons et pour changer ces valeurs.
  • Appuyez sur lorsque les paramètres souhaités sont sélectionnés. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE).
  • Utilisez et pour mettre Set Clock (Configurer l’horloge) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée. Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos):
  • Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Slideshow Photo (Diaporama de photos).
  • Utilisez les boutons et pour mettre l’option Internal Memory (Mémoire interne) ou None (Clock Display) (Aucun (Affichage de l’horloge)). − Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la mémoire interne du cadre en mode slideshow (diaporama) pendant le mode Calendrier comme montré ci-dessous: FRANÇAIS55
  • Remarque: SEULES les images de la mémoire interne seront affichées.
  • La durée de la transition sera environ de 60 secondes et NE PEUT PAS être changée.
  • Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE) et affichera la fonction sélectionnée.
  • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu TIME SET (MISE À L’HEURE). Appuyez à nouveau sur pour afficher l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL). REMARQUE: Si le Cadre Photo Numérique est débranché de la source d’alimentation, tous les paramètres de l’horloge devront être reconfigurés. FRANÇAIS56 Spécications - df710 Spécifications du panneau Taille

Format de l’écran 16:9 Résolution 480 x 234 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +9V, 2.0A Audio Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB 1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique de stockage) 1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour lien à un PC afin de gérer la mémoire interne) Stockage/Média Mémoire interne 128MB Cartes mémoire prises en charge Logement de carte mémoire 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.0), XD Picture Card, & Multi Media Card (MMC) Logement de carte mémoire 2 Compact Flash (CF) Fichiers média pris en charge: Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line only) Formats de fichier audio MP3 Langues disponibles Affichage à l’écran (OSD) English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais) FRANÇAIS57 Spécications - df760 Spécifications du panneau Taille

Format de l’écran 16:9 Résolution 800 x 480 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +9V, 2.0A Audio Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB 1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique de stockage) 1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour lien à un PC afin de gérer la mémoire interne) Stockage/Média Mémoire interne 128MB Cartes mémoire prises en charge Logement de carte mémoire 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.0), XD Picture Card, & Multi Media Card (MMC) Logement de carte mémoire 2 Compact Flash (CF) Fichiers média pris en charge: Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line only) Formats de fichier audio MP3 Langues disponibles Affichage à l’écran (OSD) English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais) FRANÇAIS58 Spécications - df810 Spécifications du panneau Taille

Format de l’écran 4:3 Résolution 800 x 600 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +9V, 2.0A Audio Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB 1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique de stockage) 1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour lien à un PC afin de gérer la mémoire interne) Stockage/Média Mémoire interne 128MB Cartes mémoire prises en charge Logement de carte mémoire 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.0), XD Picture Card, & Multi Media Card (MMC) Logement de carte mémoire 2 Compact Flash (CF) Fichiers média pris en charge: Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line only) Formats de fichier audio MP3 Langues disponibles Affichage à l’écran (OSD) English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais) FRANÇAIS59 Questions Fréquemment Posées Question Réponse Jusqu’à quelle distance puis-je utiliser la télécommande? Jusqu’à 15 pieds (5m) Ma télécommande ne fonctionne pas? Vous pouvez avoir besoin de changer la pile. Veuillez uniquement utiliser le modèle CR2025 3V au lithium. Pourquoi est-ce que je ne peux pas afficher certaines de mes photos? Certains formats de fichier de photo/image ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications. Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire certains de mes morceaux de musique? Certains formats de fichier de musique ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications. Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire certains de mes clips vidéo? Certains formats de fichier vidéo ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications. Puis-je supprimer les photos des cartes de mémoire externe ou des périphériques de stockage flash? Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document. Puis-je supprimer des photos de la mémoire interne? Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document. Comment puis-je sélectionner la mémoire interne? Retirez toutes les sources de mémoire externe. Ou appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de la sélection de la source de la mémoire soit affiché. Utilisez et pour mettre l’icône de la mémoire interne en surbrillance et appuyez sur . Pourquoi est-ce que je ne peux pas utiliser Windows™ 98 ou Me pour copier un contenu dans le cadre? Les pilotes adéquates de l’USB ne sont pas fournis pour ce produit et NE sont PAS natifs pour ces systèmes d’exploitation FRANÇAIS60 Pourquoi est-ce que je ne peux pas utiliser mon système Apple™ pour copier un contenu dans le cadre? La connexion du cadre autorisera uniquement l’accès au logement de la carte mémoire 1 et à aucune autre source. Si désiré, un contenu provenant d'un système Apple™ peut être copié dans la carte mémoire du logement 1. Suivant les procédures données dans la section Picture Options (Options des photos) de ce document, le contenu pourra être copié dans la mémoire interne du cadre. Remarque: Ce n’est PAS un procédé pris en charge. J’ai perdu ou endommagé ma télécommande et/ou l’adaptateur d’alimentation. Puis-je commander des pièces de rechange? Oui. Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails. Où puis-je trouver les dernières informations/FAQ pour mon Cadre Photo Numérique HP? Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails et les dernières informations. FRANÇAIS61 Astuces pour le nettoyage et la maintenance √ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer. √ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort. √ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides directement sur l’écran ou sur le cadre. √ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage détergents abrasifs. Nettoyage de l'écran:

1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non

pelucheux pour retirer la poussière et les particules.

2. Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un

agent de nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans LCD) sur un chiffon propre, doux, et non pelucheux et nettoyez l'écran.

  • REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter de l’endommager. Nettoyage du cadre et du support:

1. Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer

la poussière et les particules.

2. Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate

sur un chiffon propre, doux, non pelucheux et essuyez les surfaces appropriées. FRANÇAIS62 Obtenir de l’aide Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans la liste ci-dessous. Un agent de service travaillera avec vous pour résoudre votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de Retour du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit HP. Pour des demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir une copie de votre ticket d’achat d’origine comme preuve d’achat et le numéro RMA délivré. Les frais d'envoi seront à votre charge lors de l'envoi du produit au centre de services. L’agent de service vous fournira une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie seront également à votre charge. Une fois que votre produit est reçu par ce centre de services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé généralement en moins de 5 jours ouvrables. Support Email: Langue Adresse Email Dutch hollands@hpodd.com Chinese simp.chinese@hpodd.com trad.chinese@hpodd.com English english@hpodd.com Français francais@hpodd.com Deutsch deutsch@hpodd.com Italiano italiano@hpodd.com Japanese nippon@hpodd.com Korean korean@hpodd.com Portuguese portugues@hpodd.com Espanol espanol@hpodd.com Svenska svensk@hpodd.com FRANÇAIS63 Contact/Support téléphonique: Pays Langue Numéro Région Europe (EMEA) BELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724 FRANCE Français + 33 171230454 ALLEMAGNE Allemand + 49 6950073896 IRLANDE Anglais + 353 1850882016 ITALIE Italien + 39 269682189 HOLLANDE Néerlandais + 31 202015093 ESPAGNE Espagnol + 34 914533458 SUISSE Allemand/Français/ Italien + 41 18009686 ANGLETERRE Anglais + 44 2073652400 Amérique du Nord États-Unis Anglais 1.866.694.7633 Canada Anglais et Français 1.866.694.7633 FRANÇAIS64 Tabla de contenidos ¿Qué hay en la caja? Primeros pasos Mando a distancia Conguración inicial Menú Conguración Características principales Seleccionar una fuente de memoria Opciones de imágenes Reproducción de música Reproducción de vídeo Pantalla Calendario y reloj Especicaciones Preguntas más frecuentes Consejos para la limpieza y cuidados Obtener ayuda