HP df1000 - Cadre photo numérique

df1000 - Cadre photo numérique HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil df1000 HP au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HP df1000 - page 40
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HP

Modèle : df1000

Catégorie : Cadre photo numérique

Caractéristiques techniques Écran : 10,1 pouces, Résolution : 1280 x 800 pixels, Mémoire interne : 8 Go, Connectivité : Wi-Fi, USB, Lecteur de carte SD
Utilisation Affichage de photos numériques, Diaporamas personnalisables, Support de formats d'image : JPEG, PNG
Maintenance et réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, Mise à jour du firmware via le site HP, Assistance technique disponible en ligne
Sécurité Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni, Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive
Informations générales Dimensions : 24 x 18 x 5 cm, Poids : 1,2 kg, Garantie : 1 an, Accessoires inclus : télécommande, support de bureau

FOIRE AUX QUESTIONS - df1000 HP

Comment allumer le cadre photo numérique HP df1000 ?
Pour allumer le cadre photo numérique HP df1000, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment transférer des photos sur le HP df1000 ?
Vous pouvez transférer des photos sur le HP df1000 en utilisant une carte mémoire compatible ou en le connectant à votre ordinateur via un câble USB. Assurez-vous que les photos sont dans un format pris en charge.
Quelles sont les formats d'image pris en charge par le HP df1000 ?
Le HP df1000 prend en charge les formats d'image JPEG, BMP et PNG.
Le cadre photo numérique HP df1000 peut-il se connecter au Wi-Fi ?
Non, le HP df1000 ne dispose pas de fonctionnalités Wi-Fi. Vous devez utiliser une carte mémoire ou un câble USB pour transférer des photos.
Comment régler la luminosité de l'écran du HP df1000 ?
Pour régler la luminosité, accédez au menu des paramètres de l'appareil, puis sélectionnez l'option de luminosité pour ajuster le niveau selon vos préférences.
Comment réinitialiser le cadre photo numérique HP df1000 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le HP df1000, allez dans le menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Le HP df1000 peut-il lire des vidéos ?
Non, le HP df1000 ne prend en charge que l'affichage de photos et ne peut pas lire de vidéos.
Quelle est la taille de l'écran du HP df1000 ?
L'écran du HP df1000 mesure 10 pouces en diagonale.
Comment changer le mode d'affichage des photos sur le HP df1000 ?
Pour changer le mode d'affichage, allez dans le menu principal, sélectionnez 'Mode d'affichage' et choisissez entre les différentes options disponibles.
Le HP df1000 a-t-il une garantie ?
Oui, le HP df1000 est généralement livré avec une garantie limitée de 1 an. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de votre achat.

Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice df1000 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil df1000 de la marque HP.

MODE D'EMPLOI df1000 HP

WITZERLAND German/French/Italian + 41 18009686 UK English + 44 2073652400 North Ameria United States English 1.866.694.7633 Canada English & French 1.866.694.763339 FRANÇAIS Déclaration de Conformité de la FCC Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, en application de l’Article 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise, et peut radier des énergies de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence à l’aide de l’une des mesures suivantes: – Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. – Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. – Connecter l’appareil à la prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. – Demander conseil à un revendeur ou à un technicien agréé en radio/ TV. Avertissement de la FCC: Afin de conserver la continuité de la conformité, utilisez uniquement des câbles d'interface blindés pour la connexion à un ordinateur ou à des appareils périphériques. Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation d’utilisation de l’utilisateur pour cet appareil. Cet appareil est en conformité avec l’Article 15 des Règles de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter n’importe quelle interférence reçue, y compris des interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.40 FRANÇAIS Table des matières Déclaration de Conformité de la FCC Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Pour commencer Télécommande Configuration initiale SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) Fonctionnalités principales Sélection d’une source mémoire Options des photos Zoom et rotation d’image Copie et suppression des photos Impression avec PictBridge™ Lecture de la musique Lecture vidéo Affichage Quatre Quadrants Affichage Horloge et Calendrier Spécifications Questions Fréquemment Posées Astuces pour le nettoyage et la maintenance Obtenir de l’aide

FRANÇAIS Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte? Qté Élément Image 1 C adre Photo Numérique

Télécommande Pile de remplacement = CR2025 PULL

Adaptateur d’alimentation universel (df720, df780,& df820- 9V, 2A) (df1000-12V, 1.5A) 1 Câble USB 2.0 1 Manuel de l’Utilisateur 1 Guide de Démarrage Rapide 1 Document de garantie IMPORTANT: Veuillez conserver ce document en cas de besoin pour contacter le service d’assistance technique. 1 Déclaration de Conformité Certains modèles peuvent avoir des cadres interchangeables42 FRANÇAIS

1. Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC du cadre photo

numérique et branchez l’adaptateur dans la prise de courant comme illustré ci-dessous. DC 12V DC 12V MEMU

2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui

illustrent les fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous voulez afficher ces photos, allumez le cadre comme illustré dans l’étape 4. Le diaporama commencera dans quelques secondes. Cependant, si vous souhaitez afficher immédiatement vos propres photos, allez à l’étape suivante (étape 3).

3. Insérez une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB

(mémoire externe) contenant les photos, la musique, et/ou la vidéo souhaitées dans le logement de carte approprié ou au port USB comme illustré ci-dessous. Remarque: Les cartes mémoire et les périphériques de stockage USB doivent être correctement orientés. DC 12V MEMU MUTE

HP df720, df780, & df820 HP df1000 Pour commencer43 FRANÇAIS

4. Allumez le cadre photo numérique.

MEMUMUTE Positionnez le commutateur d’alimentation POWER sur On (Marche) du HP df720, df780, et df820 Appuyez sur le bouton d’alimentation POWER du HP df1000 Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans quelques secondes. Si des morceaux de musique sont disponibles sur le même périphérique de mémoire externe, le diaporama sera affiché avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne soit désactivé dans le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION). Amusez-vous bien!

5. En plus de la télécommande, le cadre photo numérique a des

boutons de contrôle élémentaires et des contrôles du rétroéclairage sur le dessus du cadre comme illustré ci-dessous. HP df720, df780, & df820 Menu Suivant/Avancer Lecture/Pause/Sélection) Précédent/Retour Muet Rétroéclairage du LCD Lumineux← →Dim MEMUMUTE Menu Suivant/Avancer Lecture/Pause/Sélection) Précédent/Retour Muet Power HP df100044 FRANÇAIS

6. Lors de l’utilisation de la télécommande, visez le capteur distant

comme illustré ci-dessous. Capteur distant45 FRANÇAIS Télécommande MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte). TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure pour configurer la date et l’heure. SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer le diaporama des photos. VIDEO PLAYBACK (LECTURE VIDEO): Appuyez sur ce bouton pour lire des fichiers vidéo. UP (HAUT): Appuyez pour déplacer la sélection vers le haut en mode thumbnail (vignette) ou lors de la configuration des options. NEXT (SUIVANT) ou FORWARD (AVANCER): Appuyez pour déplacer la sélection vers la droite en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu (menu). PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) ou SELECT (SELECTION): Appuyez pour changer le mode d'affichage (slideshow (diaporama), browse (parcourir), ou thumbnail (vignette)). Appuyez pour lire ou mettre en pause la musique ou des fichiers vidéo. Appuyez pour effectuer des sélections dans le menu ou les modes de paramètres. PREV (PREC) ou RETURN (RETOUR): Appuyez pour déplacer vers la gauche en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu (menu), ou pour revenir à l’écran précédent en mode slideshow (diaporama). DOWN (BAS): Appuyez pour déplacer vers le bas en mode thumbnail (vignette) ou lors de la configuration des options. COPY/DEL (COPIER/SUPPR): Appuyez sur ce bouton en mode Photo Browse (Parcourir les photos) ou en mode MUSIC (MUSIQUE) pour copier ou supprimer. ROTATE (ROTATION): Appuyez pour faire pivoter la photo. ZOOM: Appuyez pour agrandir la photo en mode photo browse (parcourir les photos). VOL + / - : Appuyez sur le bouton + pour augmenter et sur le bouton – pour diminuer le volume de lecture audible. Print (Imprimer): Appuyez sur ce bouton en mode Browse (Parcourir) pour imprimer une photo à partir de l’imprimante photo PictBridge™.

BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (LUMINOSITE/CONTRASTE/

TEINTE/COULEUR): Appuyez sur ce bouton en mode picture browse (parcourir les photos) pour régler les paramètres élémentaires d’apparence.46 FRANÇAIS

1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer.

PULL Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande, veuillez acheter le modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer la pile usagée. La télécommande a des instructions pour le remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme illustré ci- dessous.

2. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos

commencer. Appuyez une fois sur le bouton pour afficher le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) comme illustré ci-dessous. Configuration initiale47 FRANÇAIS

3. Appuyez sur ou sur pour mettre l’icône en

surbrillance. Appuyez sur pour ouvrir le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) comme illustré ci-dessous.

4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez

sur le bouton pour afficher les selections de langue supplémentaires. Remarque: Si la langue souhaitée est déjà sélectionnée, allez à l’étape 6.

ou pour mettre la langue d’affichage à l’écran (OSD) en surbrillance et appuyez sur pour sélectionner la langue. Appuyez sur pour revenir au menu setup (configuration).

ou sur pour mettre les autres options en surbrillance et appuyez sur pour sélectionner. Continuez à utiliser ou pour mettre en surbrillance et pour sélectionner les paramètres désirés. Lisez la prochaine section intitulée SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) pour plus de détails à propos de ces options.48 FRANÇAIS SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) Option Description Language (Langue) Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran.

s options sont: English (Anglais), German (Allemand), French (Français), Spanish (Espagnol), Portuguese (Portugais), Italian (Italien), et Dutch (Néerlandais). Par défaut, la langue est l'anglais. Display Image Size (Taille de l'image d’affichage) Sélec tionnez “ORIGINAL” (“ORIGINAL”) pour afficher les photos avec leurs propriétés d’origine. Affichez l’image en pleine hauteur avec des formats d’écran normal. Beaucoup d’images peuvent ne pas remplir l’écran, et laisser un espace des deux côtés. Sélectionnez “OPTIMAL” (“OPTIMAL”) pour permettre au cadre d’afficher des images avec des propriétés optimisées. Les photo(s) s’agrandiront pour remplir complètement la largeur de l’écran. L’option d’usine par défaut est “ORIGINAL”. Slideshow Transition (Transition de diaporama) Choisissez parmi 6 options et sélectionnez la

ansition préférée. Les options sont: Normal (Normal), Random (Aléatoire), Fade (Fondu), Curtain (Rideau), Open_Door (Ouverture_Porte), et Cross_ Comb (Peigne_Croisé). L’option par défaut est “RANDOM” (“ALEATOIRE”). Slideshow Speed (Vitesse du diaporama) Sélectionnez la longueur d’affichage de la photo

ouhaitée. Les options sont: 5, 10, 30, 60 Secondes, 1 Heure, et 24 Heures. L’option par défaut est 5 Secondes. Slideshow Music (Musique du diaporama) Sélectionnez ON (MARCHE) pour permettre la lecture de musique mp3 pendant le diaporama des photos. Remarque: vous devez avoir un/des fichier(s) mp3 dans la source mémoire. L’opti on par défaut est ON (MARCHE). Slideshow Shuffle (Diaporama aléatoire) Sélectionnez ON (MARCHE) pour afficher les photos dans un o rdre aléatoire. Les images ne seront pas répétées tant qu’elles n’ont pas toutes été affichées. Sélectionnez OFF (ARRET) pour afficher les photos dans wwwwun ordre séquentiel. L’option par défaut est OFF (ARRET).49 FRANÇAIS Option Description Programmable On/ Off (Programmable Marche/Arrêt) Cette fonction activera/désactiver automatiquement l’lCD pour économiser de l'énergie. Sélectionnez Power On Time (Heure Marche) ou Power Off Time (Heure Arrêt) pour respectivement définir l'heure de marche/arrêt. Utilisez

pour commuter entre les champs Hour/Minute/ AM PM (Heure/Minute/AM PM), et

pour changer les valeurs. Sélectionnez pour désactiver la fonction. Si vous voulez réactiver l’lCD, appuyez sur n’importe quel bouton du cadre photo ou de la télécommande. L’option d'usine par défaut est . USB Mode (Mode USB) Cette option configure le port mini-USB pour une connexion à un PC ou à une imprimante PictBridge™. L’opti on d’usine par défaut est “PC”. Auto image Compression (Compression image auto) Une fois activée, cette fonction réduira la taille des photos copiées des cartes mémoire et des clés USB en redimensionnant leurs résolutions à la résolution de l’éc ran ICD du cadre photo. Notez que les photos qui ont été copiées depuis un PC via connexion USB ne seront pas compressées. L’option d’usine par défaut est “Activer”. Four-Quadrant Display (Affichage Quatre Quadrants) La f onction d’affichage quatre quadrants vous permet de choisir parmi 6 options disponibles de différentes compositions d’horloge, de calendrier et de diaporama. Veuillez consulter la page 24 pour plus de détails. Digital Matting (Bo rdure Numérique) Digital matting met une bordure numérique autour de l’écran lCD. Choisissez parmi 6 designs différents, ou sélectionnez ARRET pour désactiver cette fonction. L’option d’usine par défaut est OFF (ARRET). Factory Default (Paramètres d’usine) Si vous voulez restaurer TOUS les paramètres d’usine par défaut, utilisez ou pour mettre YES (OUI) en surbrillance puis appuyez sur le bouton

FRANÇAIS Fonctionnalités principales Fonctionnalités Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre. Diaporama des photos avec ou sans musique.

  • 6 différentes options de transition des photos
  • Option du mode shuffle Options d’affichage de photos multiple.
  • Affichez les photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section ultérieure)
  • Affichez les photos en mode thumbnail (vignette)
  • Zoomez et faites pivoter les photos individuelles Lec ture de morceaux de musique/audio
  • Les morceaux de musique doivent être au format mp3 Lecture de clips vidéo
  • Les clips vidéo doivent être dans un format de fichier MPEG-1, MP4, et Mo-

on JPEG (AVI et MOV) Affichage quatre quadrants

  • Disposition personnalisable pour différents affichages de l’alarme, du calendrier et des photos.
  • Remarque: Seules les photos de la mémoire interne seront affichées.
  • Imprimez directement vos photos avec une imprimante à capacité Pict- Bridge. Bordure numérique
  • A joute une bordure élégante autour de l’écran LCD pour compléter vos photos. Compression d’image auto
  • Compresse automatiquement les photos copiées des cartes mémoire sans compromettre leur qualité d'affichage. Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode photo browse (parcourir les photos). La co nnexion PC permet l’ajout de photos (ainsi que des fichiers de musique et vidéo) vers la mémoire interne ou externe. (voir la section intitulée Picture Options (Options des photos) pour plus de détails) Ajoutez ou supprimez des photos des périphériques de la mémoire externe et de la mémoire interne 7 langues d’affichage à l’écran
  • English ( Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemagne), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)51 FRANÇAIS Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques de mémoire interne et externe comme des mémoires flash USB et des cartes mémoire typiquement utilisées avec des appareils photos numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut être inséré à un moment donné. Cependant, le contenu d'une seule source mémoire peut être sélectionné pour la lecture. Pour sélectionner la source de photos souhaitée, il y a plusieurs méthodes pour accéder au menu de la sélection de la source mémoire.

1. En mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir):

Appuyez deux fois sur le bouton

2. Dans le mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL): Appuyez une

Cela affichera l’écran de la source mémoire comme illustré ci-dessous. Remarque: L’écran peut varier en fonction du type et du nombre de périphériques de mémoire externe qui sont insérés.

Carte SD/MMC uniquement Carte SD/MMC, Compact Flash, et Mémoire ash USB insérée.

ou pour mettre l’icône de la source mémoire souhaitée en surbrillance. Appuyez sur pour sélectionner. Ceci fera apparaître le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) pour la source mémoire qui vient d’être sélectionnée. Sélection d’une source mémoire52 FRANÇAIS Slideshow modes (Diaporama) Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une carte de mémoire externe/mémoire flash USB est insérée. Il y a deux modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en arrière-plan et l’autre sans. Reconsultez les sections Initial Setup (Configuration initiale) et Setup Menu (MENU CONFIGURATION) de ce document pour plus de détails afin de savoir comment changer les paramètres désirés. Browse Mode (Parcourir) Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur . Le mode Browse (Parcourir) apparaîtra en bas à droite de l’écran pendant plusieurs secondes. Ceci permet l’affichage des photos suivantes et précédentes. Appuyez sur pour revenir au mode slideshow (diaporama). Thumbnail Mode (Vignette) Pour afficher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez DEUX FOIS sur lorsque vous êtes en slideshow (diaporama) ou UNE FOIS quand vous êtes en mode browse (parcourir) comme illustré ci- dessous. Utilisez les boutons fléchés pour parcourir les photos. Appuyez sur pour afficher l’image sélectionnée. Options des photos53 FRANÇAIS Rotation d’image Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du cadre. Vous pouvez faire pivoter les photos manuellement en appuyant sur le bouton en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir). Remarque: si la rotation d’une photo est effectuée en mode slideshow (diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo browse (parcourir les photos). Chaque appui de ce bouton fera pivoté la photo de 90 degrés vers la droite. Appuyez sur pour continuer le mode slideshow (diaporama). Zoom d’image Les photos peuvent être zoomées jusqu’à 5X en appuyant sur le bouton en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir). Chaque appui de ce bouton augmentera le zoom de 1X jusqu’à 5X. Quand 5X est atteint, appuyez UNE FOIS sur ce bouton pour revenir à l’affichage d’origine. Remarque: si une photo est zoomée en mode slideshow (diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo browse (parcourir les photos). Une fois en mode zoom, utilisez les boutons fléchés afin de positionner la photo pour obtenir l’affichage souhaité. Appuyez sur pour continuer le mode slideshow (diaporama). Zoom et rotation d’image54 FRANÇAIS Copie des photos dans une mémoire interne du cadre À partir d’un périphérique de mémoire externe: Avec le cadre photo éteint, insérez un périphérique de mémoire externe contenant vos photos préférées dans le connecteur approprié. Allumez le cadre photo et un diaporama commencera automatiquement à partir de la mémoire externe dans quelques secondes. Appuyez une fois sur le bouton pour accéder au mode picture browse (parcourir les photos) ou appuyez deux fois sur le bouton pour accéder au mode thumbnail (vignette). Lorsque la photo souhaitée est atteinte, appuyez sur le bouton pour afficher le menu copy/delete (copier/supprimer) comme montré ci-dessous. ‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez sur pour afficher la mémoire interne. Appuyez à nouveau sur pour copier la photo désirée dans la mémoire interne du cadre. Une boîte de texte Finished (Terminé) apparaîtra indiquant que l’image est maintenant dans la mémoire interne comme illustré ci-dessous. Finished Copie et suppression des photos55 FRANÇAIS Appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir les photos). Utilisez ou pour sélectionner une autre image et répétez l’étape ci-dessus pour copier dans la mémoire interne. Appuyez sur pour continuer le diaporama. Copie des photos dans la mémoire interne du cadre À partir d’un PC/portable: Pour la première connexion, il est recommandé de supprimer toutes les sources de mémoire externe. Allumez le Cadre Photo Numérique HP. Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup (Configuration Initiale)) et configurez USB Mode (Mode USB) sur PC. Connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/portable Windows™ 2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP (avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™ Vista en utilisant le câble USB fourni avec le produit. Trois nouvelles lettres de périphériques devraient apparaître dans l’explorateur de Windows. Ces nouvelles lettres de disque représentent la mémoire interne du Cadre Photo Numérique, le logement de carte mémoire 1, et le logement de carte mémoire 2. (voir illustration ci-dessous): Le cadre photo numérique affichera le graphique ci-dessous:56 FRANÇAIS L’une des trois lettres du nouveau lecteur est la mémoire interne du Cadre Photo Numérique HP et est marquée HP df720, df780, df820 ou df1000 (selon votre modèle de cadre photo). L’affectation de la lettre du lecteur PEUT varier d’un PC à un autre. Utilisez les procédures de copier/coller de l’explorateur de fichiers Windows™ pour déplacer le contenu de la mémoire interne du cadre. Pour vérifier la mémoire disponible du cadre photo, cliquez- droit sur la lettre du disque HP df720, df780, df820, ou df1000 et sélectionnez Propriétés. Un menu de propriétés apparaîtra affichant l’espace disponible/libre (en Mega Octets [Mo]). Une fois que la copie des photos est terminée, déconnectez le PC/portable en double-cliquant sur l’icône Safely Remove Hardware (Retirer le périphérique en toute sécurité) en bas à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci affichera le menu comme illustré ci-dessous.57 FRANÇAIS Mettez le périphérique HP df720, df780, df820, ou df1000 en surbrillance puis cliquez sur le bouton Stop (Arrêter). Après notification, débranchez le câble USB 2.0 du PC/ Portable et du cadre photo. Suppression des photos de la mémoire interne ou externe Les photos peuvent être supprimées des sources de la mémoire interne et externe de la même manière qu’elles ont été ajoutées. Avant de supprimer une ou plusieurs photos, il est important de sélectionner la source de mémoire désirée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). Sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton pour afficher le menu copy/delete (copier/ supprimer). Appuyez sur pour mettre le texte ‘Delete picture’ (‘Supprimer la photo’) en surbrillance. Appuyez sur pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est mis en surbrillance, appuyez sur pour supprimer la photo choisie de la mémoire. La photo disparaîtra et la photo suivante (si d’autres photos sont disponibles) sera affichée. Appuyez deux fois sur pour supprimer cette image ou appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir les photos). Si le cadre est connecté à un PC ou à un portable comme décrit précédemment dans la section Copie des photos – À partir d’un PC/portable, les photos peuvent être supprimées en utilisant les procédures standards de suppression de fichiers de l’explorateur Windows™.58 FRANÇAIS La fonction PictBridge™ vous permet de connecter le cadre photo numérique à une imprimante photo PictBridge™ via USB pour une impression de qualité photo. Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup (Configuration Initiale)) et définissez le Mode USB sur Printer (Imprimante). Connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre imprimante photo PictBridge™ en utilisant le câble USB fourni avec l’appareil. Un message apparaîtra sur l’écran pour indiquer que la connexion de l’imprimante a été détectée. En mode browse (parcourir), utilisez ou pour accéder à la photo souhaitée. Appuyez sur sélectionnez OK et appuyez sur pour commencer l’impression. Impression avec PictBridge™59 FRANÇAIS Une fois que l’impression est terminée, appuyez de nouveau sur pour revenir au browse mode (parcourir).60 FRANÇAIS Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup (Configuration initiale) en page 9). Remarque: Assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails). Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur

Le cadre affichera une liste de fichiers de musique/audio trouvés dans la source de mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous. Le premier morceau de musique dans la liste sera mis en surbrillance. Appuyez sur pour commencer la lecture.

  • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier morceau puis de répéter à partir du premier morceau.
  • Appuyez sur pour régler le volume.
  • Appuyez sur ou pour lire d’autres morceaux (si présents). Lecture de la musique61 FRANÇAIS Copie et suppression de la musique Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la source mémoire interne et externe du cadre est le même que celui décrit dans la section précédente intitulée Copie et suppression des photos. Veuillez consulter cette section pour plus de détails. Format audio pris en charge: .mp362 FRANÇAIS Il y a deux méthodes pour lire des chiers vidéo d’une source mémoire. Remarque: assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélec- tionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).

1. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section

Initial Setup (Configuration initiale)) et appuyez sur le bouton . Si des fichiers vidéo compatibles sont disponibles, la lecture de la première vidéo commencera (s’il y a plus d’un fichier).

  • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
  • Appuyez sur pour régler le volume.
  • Appuyez sur ou pour sélectionner d’autres clips, et utilisez pour lire le clip sélectionné.
  • Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
  • Appuyez sur pour revenir à l’écran du MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).

2. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial

Setup (Configuration initiale)). Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis appuyez sur

Lecture vidéo63 FRANÇAIS Le cadre affichera une liste de clips/fichiers vidéo trouvés dans la source mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous. Utilisez ou pour mettre le clip vidéo choisi en surbrillance. Appuyez sur pour démarrer la lecture.

  • Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
  • Appuyez sur pour régler le volume.
  • Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
  • Appuyez sur pour revenir à la liste des fichiers vidéo. Copie et suppression des vidéos Les clips vidéo NE PEUVENT PAS être copiés ou supprimés en utilisant la fonctionnalité

FRANÇAIS Cependant, si connecté à un PC ou à un Portable, les clips vidéo peu- vent être gérés en utilisant les mêmes procédures comme décrit dans la section Copie des photos – À partir d’un PC/portable. Format vidéo pris en charge: MPEG-1, M4, et Motion JPEG65 FRANÇAIS Dans l’affichage quatre quadrants, l’écran est divisé en quatre sections qui peuvent être utilisées pour l’affichage de diaporama (ou d’images), de calendrier, et la configuration de l’heure/alarme suivant différentes combinaisons. Accédez au MENU MAIN (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup (Configuration Initiale)). Utilisez ou pour mettre en surbrillance l’icône puis appuyez sur

Le cadre affichera un écran quatre quadrants similaire à l’illustration ci-dessous. Initialement, le calendrier et l’horloge afficheront une date et une heure incorrectes jusqu’à ce qu’elles soient correctement configurées. Pour régler la date et l’heure, appuyez sur le bouton pour afficher le menu TIME SET (MISE À L’HEURE) comme illustré ci-dessous. Affichage Quatre Quadrants66 FRANÇAIS Configuration du calendrier et de l’horloge:

  • L’option Set Clock (Configurer l’horloge) sera mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Clock (Configurer l’horloge) comme montré ci-dessous.
  • Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du calendrier et de l’horloge.
  • Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres de la date et de l’heure.
  • Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).
  • Utilisez et pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option désirée. Configuration de l’alarme:
  • Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Alarm (Configurer l’alarme).67 FRANÇAIS
  • Utilisez les boutons et pour parcourir les valeurs du calendrier, de l’horloge, et Marche/Arrêt.
  • Utilisez les boutons et pour changer ces valeurs.
  • Appuyez sur lorsque les paramètres souhaités sont sélectionnés. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE).
  • Utilisez et pour mettre Set Clock (Configurer l’horloge) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée. Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos):
  • Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Slideshow Photo (Diaporama de photos).
  • Utilisez les boutons et pour mettre l’option Internal Memory (Mémoire interne) ou None (Clock Display) (Aucun (Affichage de l’horloge)). − Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la mémoire interne du cadre en mode slideshow (diaporama) pendant le mode Calendrier comme montré ci-dessous:68 FRANÇAIS
  • Remarque: SEULES les images de la mémoire interne seront affichées.
  • Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE) et affichera la fonction sélectionnée.
  • Appuyez sur le bouton pour quitter le menu TIME SET (MISE À L’HEURE). Appuyez à nouveau sur pour afficher l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL). Personnaliser l’Affichage Quatre Quadrants:
  • Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir la section INITIAL SETUP (Configuration Initiale)).
  • Utilisez les boutons pour mettre en surbrillance l’option d’Affichage Quatre Quadrant. Appuyez sur le bouton pour afficher les sélections de quatre quadrants supplémentaires.
  • Utilisez pour mettre en surbrillance le mode d’affichage quatre quadrants et appuyez sur pour le sélectionner. Appuyez sur pour revenir au setup menu (menu configuration).
  • Appuyez sur le bouton pour revenir au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL). Mode 169 FRAnçAiS Mode 6 Mode 5 Mode 4 Mode 3 Mode 270 FRANÇAIS Spécications - df720 Spécifications du panneau Taille

Format de l’écran 16:9 Résolution 480 x 234 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +9V, 2.0A Audio Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB 1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique de stockage) 1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour lien à un PC afin de gérer la mémoire interne, et l’impression d’images via une imprimante à capacité PictBridge™) Stockage/Média Mémoire interne 512Mo Cartes mémoire prises en charge Loge ment de carte mémoire 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.0), XD Picture Card, & Multi Media Card (MMC) Loge ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II) Fichiers média pris en charge: Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement) Formats de fichier audio MP3 Langues disponibles Affichage à l’écran (OSD) English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)71 FRANÇAIS Spécications - df780 Spécifications du panneau Taille

Format de l’écran 16:9 Résolution 800 x 480 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +9V, 2.0A Audio Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB 1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique de stockage) 1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour lien à un PC afin de gérer la mémoire interne, et l’impression d’images via une imprimante à capacité PictBridge™) Stockage/Média Mémoire interne 512Mo Cartes mémoire prises en charge Loge ment de carte mémoire 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.0), XD Picture Card, & Multi Media Card (MMC) Loge ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II) Fichiers média pris en charge: Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement) Formats de fichier audio MP3 Langues disponibles Affichage à l’écran (OSD) English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)72 FRANÇAIS Spécications - df820 Spécifications du panneau Taille

Format de l’écran 4:3 Résolution 800 x 600 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +9V, 2.0A Audio Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB 1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique de stockage) 1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour lien à un PC afin de gérer la mémoire interne, et l’impression d’images via une imprimante à capacité PictBridge™) Stockage/Média Mémoire interne 512Mo Cartes mémoire prises en charge Loge ment de carte mémoire 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.0), XD Picture Card, & Multi Media Card (MMC) Loge ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II) Fichiers média pris en charge: Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement) Formats de fichier audio MP3 Langues disponibles Affichage à l’écran (OSD) English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)73 FRANÇAIS Spécications – df1000 Spécifications du panneau Taille 10.4” Format de l’écran 4:3 Résolution 800 x 600 pixels Alimentation Adaptateur d’alimentation CA externe +12V, 1.5A Audio Haut-parleurs internes 1.0 W x2 Connectivité Ports USB 1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique de stockage) 1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour lien à un PC afin de gérer la mémoire interne, et l’impression d’images via une imprimante à capacité PictBridge™) Stockage/Média Mémoire interne 512Mo Cartes mémoire prises en charge Loge ment de carte mémoire 1 Memory Stick Pro (MS Pro), Secure Digital (SD 2.0), XD Picture Card, & Multi Media Card (MMC) Loge ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II) Fichiers média pris en charge: Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement) Formats de fichier audio MP3 Langues disponibles Affichage à l’écran (OSD) English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemand), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)74 FRANÇAIS Questions Fréquemment Posées Question Réponse Why can't I power on/off HP Digital Picture Frame (df1000)? Please press the power button for about 2-3 seconds. Jusqu’à quelle distance puis-je utiliser la télécommande? Environ 100cm Ma télécommande ne fonctionne pas? Vous pouvez avoir besoin de changer la pile. Veuillez uniquement utiliser le modèle CR2025 3V au lithium. Pourquoi est-ce que je ne peux pas afficher certaines de mes photos? Certains formats de fichier de photo/image ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications. Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire certains de mes morceaux de musique? Certains formats de fichier de musique ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications. Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire certains de mes clips vidéo? Certains formats de fichier vidéo ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications. Puis-je supprimer les photos des cartes de mémoire externe ou des périphériques de stockage flash? Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document. Puis-je supprimer des photos de la mémoire interne? Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document.75 FRANÇAIS Question Answer Comment puis-je sélectionner la mémoire interne? Retirez toutes les sources de mémoire externe. Ou appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de la sélection de la source de la mémoire soit affiché. Utilisez

pour mettre l’icône de la mémoire interne en surbrillance et appuyez sur

Pourquoi est-ce que je ne peux pas utiliser Windows™ 98 ou Me pour copier un contenu dans le cadre?

s pilotes adéquates de l’USB ne sont pas fournis pour ce produit et NE sont PAS natifs pour ces systèmes d’exploitation J’ai perdu ou endommagé ma télécommande et/ou l’adaptateur d’alimentation. Puis-je commander des pièces de rechange? Oui. Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails. Où puis-je trouver les dernières informations/FAQ pour mon

adre Photo Numérique HP? Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails et les dernières informations.76 FRANÇAIS √ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer. √ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort. √ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides directement sur l’écran ou sur le cadre. √ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage détergents abrasifs. Nettoyage de l’écran:

1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non

pelucheux pour retirer la poussière et les particules.

2. Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un

agent de nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans LCD) sur un chiffon propre, doux, et non pelucheux et nettoyez l'écran.

  • REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter de l’endommager. Nettoyage du cadre et du support:

1. Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer

la poussière et les particules.

2. Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate

sur un chiffon propre, doux, non pelucheux et essuyez les surfaces appropriées. Astuces pour le nettoyage et la maintenance77 FRANÇAIS Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans la liste ci-dessous. Un agent de service travaillera avec vous pour résoudre votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de Retour du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit HP. Pour des demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir une copie de votre ticket d’achat d’origine comme preuve d’achat et le numéro RMA délivré. Les frais d'envoi seront à votre charge lors de l'envoi du produit au centre de services. L’agent de service vous fournira une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie seront également à votre charge. Une fois que votre produit est reçu par ce centre de services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé généralement en moins de 5 jours ouvrables. Support Email: Langue Adresse Email

ELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724

SPAGNE Espagnol + 34 914533458

UISSE Allemand/Français/

alien + 41 18009686 ANGLETERRE Anglais + 44 2073652400 Amérique du Nord États-Unis Anglais 1.866.694.7633 Canada Anglais et Français 1.866.694.76337511C00032C