df1000 - Cadre photo numérique HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil df1000 HP au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HP

Modèle : df1000

Catégorie : Cadre photo numérique

Caractéristiques techniques Écran : 10,1 pouces, Résolution : 1280 x 800 pixels, Mémoire interne : 8 Go, Connectivité : Wi-Fi, USB, Lecteur de carte SD
Utilisation Affichage de photos numériques, Diaporamas personnalisables, Support de formats d'image : JPEG, PNG
Maintenance et réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, Mise à jour du firmware via le site HP, Assistance technique disponible en ligne
Sécurité Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni, Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive
Informations générales Dimensions : 24 x 18 x 5 cm, Poids : 1,2 kg, Garantie : 1 an, Accessoires inclus : télécommande, support de bureau

FOIRE AUX QUESTIONS - df1000 HP

Comment allumer le cadre photo numérique HP df1000 ?
Pour allumer le cadre photo numérique HP df1000, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment transférer des photos sur le HP df1000 ?
Vous pouvez transférer des photos sur le HP df1000 en utilisant une carte mémoire compatible ou en le connectant à votre ordinateur via un câble USB. Assurez-vous que les photos sont dans un format pris en charge.
Quelles sont les formats d'image pris en charge par le HP df1000 ?
Le HP df1000 prend en charge les formats d'image JPEG, BMP et PNG.
Le cadre photo numérique HP df1000 peut-il se connecter au Wi-Fi ?
Non, le HP df1000 ne dispose pas de fonctionnalités Wi-Fi. Vous devez utiliser une carte mémoire ou un câble USB pour transférer des photos.
Comment régler la luminosité de l'écran du HP df1000 ?
Pour régler la luminosité, accédez au menu des paramètres de l'appareil, puis sélectionnez l'option de luminosité pour ajuster le niveau selon vos préférences.
Comment réinitialiser le cadre photo numérique HP df1000 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le HP df1000, allez dans le menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Le HP df1000 peut-il lire des vidéos ?
Non, le HP df1000 ne prend en charge que l'affichage de photos et ne peut pas lire de vidéos.
Quelle est la taille de l'écran du HP df1000 ?
L'écran du HP df1000 mesure 10 pouces en diagonale.
Comment changer le mode d'affichage des photos sur le HP df1000 ?
Pour changer le mode d'affichage, allez dans le menu principal, sélectionnez 'Mode d'affichage' et choisissez entre les différentes options disponibles.
Le HP df1000 a-t-il une garantie ?
Oui, le HP df1000 est généralement livré avec une garantie limitée de 1 an. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de votre achat.

Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice df1000 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil df1000 de la marque HP.

MODE D'EMPLOI df1000 HP

Cadre Photo Numérique

Manuel de l’Utilisateur

Canada English & French 1.866.694.763339

FRANÇAIS Déclaration de Conformité de la FCC Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites

d’un appareil numérique de Classe B, en application de l’Article 15 des

Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection

raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation

résidentielle. Cet appareil génère, utilise, et peut radier des énergies de

fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les

instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications

radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que ces interférences ne

se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement

cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de

la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant

l'appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence

à l’aide de l’une des mesures suivantes:

– Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.

– Connecter l’appareil à la prise de courant d’un circuit différent de

celui auquel le récepteur est connecté.

– Demander conseil à un revendeur ou à un technicien agréé en radio/

Avertissement de la FCC: Afin de conserver la continuité de la

conformité, utilisez uniquement des câbles d'interface blindés pour

la connexion à un ordinateur ou à des appareils périphériques. Tout

changement ou toute modification non expressément approuvé par

la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation

d’utilisation de l’utilisateur pour cet appareil.

Cet appareil est en conformité avec l’Article 15 des Règles de la FCC.

Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet

appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil

doit accepter n’importe quelle interférence reçue, y compris des

interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.40

FRANÇAIS Table des matières

Déclaration de Conformité de la FCC Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?

SETUP MENU (MENU CONFIGURATION)

Fonctionnalités principales

Sélection d’une source mémoire

Zoom et rotation d’image

Copie et suppression des photos

Impression avec PictBridge™

Lecture de la musique

Affichage Quatre Quadrants

Affichage Horloge et Calendrier

Questions Fréquemment Posées

Astuces pour le nettoyage et la maintenance

FRANÇAIS Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?

adre Photo Numérique

Adaptateur d’alimentation

1 Manuel de l’Utilisateur

1 Guide de Démarrage Rapide

1 Document de garantie IMPORTANT: Veuillez conserver ce document en cas de besoin pour contacter le service d’assistance technique. 1 Déclaration de Conformité

Certains modèles peuvent avoir

des cadres interchangeables42

1. Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC du cadre photo

numérique et branchez l’adaptateur dans la prise de courant comme

illustré ci-dessous.

DC 12V DC 12V MEMU MU TE SD/MS/MMC/XD HP df720, df780, & df820 HP df1000

2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui

illustrent les fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous

voulez afficher ces photos, allumez le cadre comme illustré dans

l’étape 4. Le diaporama commencera dans quelques secondes.

Cependant, si vous souhaitez afficher immédiatement vos propres

photos, allez à l’étape suivante (étape 3).

3. Insérez une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB

(mémoire externe) contenant les photos, la musique, et/ou la vidéo

souhaitées dans le logement de carte approprié ou au port USB

comme illustré ci-dessous. Remarque: Les cartes mémoire et les

périphériques de stockage USB doivent être correctement orientés.

DC 12V MEMU MUTE SD/MS/MMC/XD HP df720, df780, & df820

4. Allumez le cadre photo numérique.

MEMUMUTE Positionnez le commutateur d’alimentation

POWER sur On (Marche)

du HP df720, df780, et df820

Appuyez sur le bouton d’alimentation

Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans

quelques secondes. Si des morceaux de musique sont disponibles sur

le même périphérique de mémoire externe, le diaporama sera affiché

avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne soit désactivé

dans le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION). Amusez-vous bien!

5. En plus de la télécommande, le cadre photo numérique a des

boutons de contrôle élémentaires et des contrôles du rétroéclairage

sur le dessus du cadre comme illustré ci-dessous.

HP df720, df780, & df820

Lecture/Pause/Sélection)

Rétroéclairage du LCD Lumineux← →Dim

Lecture/Pause/Sélection) Précédent/Retour

6. Lors de l’utilisation de la télécommande, visez le capteur distant

comme illustré ci-dessous.

FRANÇAIS Télécommande

MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte).

TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure

pour configurer la date et l’heure.

SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer

le diaporama des photos.

VIDEO PLAYBACK (LECTURE VIDEO): Appuyez sur ce bouton pour lire

UP (HAUT): Appuyez pour déplacer la sélection vers le haut en mode

thumbnail (vignette) ou lors de la configuration des options.

NEXT (SUIVANT) ou FORWARD (AVANCER): Appuyez pour déplacer la

sélection vers la droite en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette)

PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) ou SELECT (SELECTION):

Appuyez pour changer le mode d'affichage (slideshow (diaporama),

browse (parcourir), ou thumbnail (vignette)). Appuyez pour lire ou

mettre en pause la musique ou des fichiers vidéo. Appuyez pour

effectuer des sélections dans le menu ou les modes de paramètres.

PREV (PREC) ou RETURN (RETOUR): Appuyez pour déplacer vers la

gauche en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu

(menu), ou pour revenir à l’écran précédent en mode slideshow

DOWN (BAS): Appuyez pour déplacer vers le bas en mode thumbnail

(vignette) ou lors de la configuration des options.

COPY/DEL (COPIER/SUPPR): Appuyez sur ce bouton en mode Photo

Browse (Parcourir les photos) ou en mode MUSIC (MUSIQUE) pour

copier ou supprimer.

ROTATE (ROTATION): Appuyez pour faire pivoter la photo.

ZOOM: Appuyez pour agrandir la photo en mode photo browse

(parcourir les photos).

VOL + / - : Appuyez sur le bouton + pour augmenter et sur le bouton

– pour diminuer le volume de lecture audible.

Print (Imprimer): Appuyez sur ce bouton en mode Browse (Parcourir)

pour imprimer une photo à partir de l’imprimante photo PictBridge™.

BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (LUMINOSITE/CONTRASTE/

TEINTE/COULEUR): Appuyez sur ce bouton en mode picture browse

(parcourir les photos) pour régler les paramètres élémentaires

1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer.

PULL Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande,

veuillez acheter le modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer

la pile usagée. La télécommande a des instructions pour le

remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme illustré ci-

2. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos

commencer. Appuyez une fois sur le bouton

MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) comme illustré ci-dessous.

Configuration initiale47

3. Appuyez sur ou sur pour mettre l’icône en

surbrillance. Appuyez sur

pour ouvrir le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) comme illustré ci-dessous.

4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez

pour afficher les selections de langue

supplémentaires. Remarque: Si la langue souhaitée est déjà

sélectionnée, allez à l’étape 6.

ou pour mettre la langue d’affichage à l’écran

(OSD) en surbrillance et appuyez sur

la langue. Appuyez sur

pour revenir au menu setup

ou sur pour mettre les autres options en

surbrillance et appuyez sur

pour sélectionner. Continuez

ou pour mettre en surbrillance et pour

sélectionner les paramètres désirés. Lisez la prochaine section

intitulée SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) pour plus de détails

à propos de ces options.48

FRANÇAIS SETUP MENU (MENU CONFIGURATION)

Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran.

Par défaut, la langue est l'anglais.

tionnez “ORIGINAL” (“ORIGINAL”) pour

afficher les photos avec leurs propriétés d’origine.

Affichez l’image en pleine hauteur avec des formats

d’écran normal. Beaucoup d’images peuvent ne pas

remplir l’écran, et laisser un espace des deux côtés.

Sélectionnez “OPTIMAL” (“OPTIMAL”) pour permettre

au cadre d’afficher des images avec des propriétés

optimisées. Les photo(s) s’agrandiront pour remplir

complètement la largeur de l’écran.

L’option d’usine par défaut est “ORIGINAL”.

Slideshow Transition

Choisissez parmi 6 options et sélectionnez la

ansition préférée. Les options sont: Normal

(Normal), Random (Aléatoire), Fade (Fondu), Curtain

(Rideau), Open_Door (Ouverture_Porte), et Cross_

Comb (Peigne_Croisé).

L’option par défaut est “RANDOM” (“ALEATOIRE”).

Sélectionnez la longueur d’affichage de la photo

ouhaitée. Les options sont: 5, 10, 30, 60 Secondes,

1 Heure, et 24 Heures.

L’option par défaut est 5 Secondes.

Sélectionnez ON (MARCHE) pour permettre la lecture

de musique mp3 pendant le diaporama des photos.

Remarque: vous devez avoir un/des fichier(s) mp3

dans la source mémoire.

on par défaut est ON (MARCHE).

Sélectionnez ON (MARCHE) pour afficher les photos

rdre aléatoire. Les images ne seront pas

répétées tant qu’elles n’ont pas toutes été affichées.

Sélectionnez OFF (ARRET) pour afficher les photos

dans wwwwun ordre séquentiel.

L’option par défaut est OFF (ARRET).49

FRANÇAIS Option Description

Cette fonction activera/désactiver automatiquement

l’lCD pour économiser de l'énergie.

Sélectionnez Power On Time (Heure Marche) ou

Power Off Time (Heure Arrêt) pour respectivement

définir l'heure de marche/arrêt. Utilisez

pour commuter entre les champs Hour/Minute/

AM PM (Heure/Minute/AM PM), et

pour changer les valeurs. Sélectionnez pour

désactiver la fonction.

Si vous voulez réactiver l’lCD, appuyez sur n’importe

quel bouton du cadre photo ou de la télécommande.

L’option d'usine par défaut est .

Cette option configure le port mini-USB pour une

connexion à un PC ou à une imprimante PictBridge™.

on d’usine par défaut est “PC”.

Une fois activée, cette fonction réduira la taille des

photos copiées des cartes mémoire et des clés USB

en redimensionnant leurs résolutions à la résolution

ran ICD du cadre photo.

Notez que les photos qui ont été copiées depuis un

PC via connexion USB ne seront pas compressées.

L’option d’usine par défaut est “Activer”.

onction d’affichage quatre quadrants vous

permet de choisir parmi 6 options disponibles de

différentes compositions d’horloge, de calendrier et

Veuillez consulter la page 24 pour plus de détails.

Digital matting met une bordure numérique autour de

l’écran lCD. Choisissez parmi 6 designs différents, ou

sélectionnez ARRET pour désactiver cette fonction.

L’option d’usine par défaut est OFF (ARRET).

(Paramètres d’usine)

Si vous voulez restaurer TOUS les paramètres d’usine

par défaut, utilisez

(OUI) en surbrillance puis appuyez sur le bouton

FRANÇAIS Fonctionnalités principales

Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre.

Diaporama des photos avec ou sans musique.

• 6 différentes options de transition des photos

• Option du mode shuffle

Options d’affichage de photos multiple.

• Affichez les photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section

• Affichez les photos en mode thumbnail (vignette)

• Zoomez et faites pivoter les photos individuelles

ture de morceaux de musique/audio

• Les morceaux de musique doivent être au format mp3

Lecture de clips vidéo

• Les clips vidéo doivent être dans un format de fichier MPEG-1, MP4, et Mo-

on JPEG (AVI et MOV)

Affichage quatre quadrants

• Disposition personnalisable pour différents affichages de l’alarme, du

calendrier et des photos.

• Remarque: Seules les photos de la mémoire interne seront affichées.

mpression photo PictBridge

• Imprimez directement vos photos avec une imprimante à capacité Pict-

joute une bordure élégante autour de l’écran LCD pour compléter vos

Compression d’image auto

• Compresse automatiquement les photos copiées des cartes mémoire sans

compromettre leur qualité d'affichage.

Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode

photo browse (parcourir les photos).

nnexion PC permet l’ajout de photos (ainsi que des fichiers de musique

et vidéo) vers la mémoire interne ou externe. (voir la section intitulée Picture

Options (Options des photos) pour plus de détails)

Ajoutez ou supprimez des photos des périphériques de la mémoire externe et

de la mémoire interne

7 langues d’affichage à l’écran

Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien),

German (Allemagne), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)51

FRANÇAIS Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques

de mémoire interne et externe comme des mémoires flash USB et

des cartes mémoire typiquement utilisées avec des appareils photos

numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut être

inséré à un moment donné. Cependant, le contenu d'une seule source

mémoire peut être sélectionné pour la lecture.

Pour sélectionner la source de photos souhaitée, il y a plusieurs

méthodes pour accéder au menu de la sélection de la source mémoire.

1. En mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir):

Appuyez deux fois sur le bouton

2. Dans le mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL): Appuyez une

Cela affichera l’écran de la source mémoire comme illustré

ci-dessous. Remarque: L’écran peut varier en fonction du

type et du nombre de périphériques de mémoire externe

Carte SD/MMC uniquement

Carte SD/MMC, Compact Flash,

et Mémoire ash USB insérée.

ou pour mettre l’icône de la source

mémoire souhaitée en surbrillance. Appuyez sur

sélectionner. Ceci fera apparaître le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) pour la source mémoire qui vient d’être sélectionnée.

Sélection d’une source mémoire52

FRANÇAIS Slideshow modes (Diaporama)

Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement

quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une

carte de mémoire externe/mémoire flash USB est insérée. Il y a deux

modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en arrière-plan

et l’autre sans. Reconsultez les sections Initial Setup (Configuration

initiale) et Setup Menu (MENU CONFIGURATION) de ce document pour

plus de détails afin de savoir comment changer les paramètres désirés.

Browse Mode (Parcourir)

Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur

. Le mode Browse (Parcourir) apparaîtra en bas à droite de

l’écran pendant plusieurs secondes. Ceci permet l’affichage des

photos suivantes et précédentes.

pour revenir au mode slideshow (diaporama).

Thumbnail Mode (Vignette)

Pour afficher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez DEUX FOIS sur

lorsque vous êtes en slideshow (diaporama) ou UNE FOIS quand vous êtes en mode browse (parcourir) comme illustré ci-

Utilisez les boutons fléchés pour parcourir les photos. Appuyez sur

pour afficher l’image sélectionnée.

Options des photos53

FRANÇAIS Rotation d’image

Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du

Vous pouvez faire pivoter les photos manuellement en appuyant sur le

en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir).

Remarque: si la rotation d’une photo est effectuée en mode slideshow

(diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo

browse (parcourir les photos). Chaque appui de ce bouton fera pivoté

la photo de 90 degrés vers la droite.

pour continuer le mode slideshow (diaporama).

Les photos peuvent être zoomées jusqu’à 5X en appuyant sur le bouton

en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir). Chaque

appui de ce bouton augmentera le zoom de 1X jusqu’à 5X. Quand 5X

est atteint, appuyez UNE FOIS sur ce bouton pour revenir à l’affichage

d’origine. Remarque: si une photo est zoomée en mode slideshow

(diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo

browse (parcourir les photos).

Une fois en mode zoom, utilisez les boutons fléchés afin de positionner

la photo pour obtenir l’affichage souhaité.

pour continuer le mode slideshow (diaporama).

Zoom et rotation d’image54

FRANÇAIS Copie des photos dans une mémoire interne du cadre

À partir d’un périphérique de mémoire externe: Avec le cadre

photo éteint, insérez un périphérique de mémoire externe

contenant vos photos préférées dans le connecteur approprié.

Allumez le cadre photo et un diaporama commencera

automatiquement à partir de la mémoire externe dans quelques

Appuyez une fois sur le bouton

pour accéder au mode

picture browse (parcourir les photos) ou appuyez deux fois sur le

pour accéder au mode thumbnail (vignette).

Lorsque la photo souhaitée est atteinte, appuyez sur le bouton

pour afficher le menu copy/delete (copier/supprimer)

comme montré ci-dessous.

‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance

en bleu. Appuyez sur

pour afficher la mémoire interne.

Appuyez à nouveau sur

pour copier la photo désirée

dans la mémoire interne du cadre. Une boîte de texte Finished

(Terminé) apparaîtra indiquant que l’image est maintenant dans

la mémoire interne comme illustré ci-dessous.

Copie et suppression des photos55

FRANÇAIS Appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir

les photos). Utilisez

ou pour sélectionner une autre

image et répétez l’étape ci-dessus pour copier dans la mémoire

pour continuer le diaporama.

Copie des photos dans la mémoire interne du cadre

À partir d’un PC/portable: Pour la première connexion, il est

recommandé de supprimer toutes les sources de mémoire

Allumez le Cadre Photo Numérique HP. Allez au SETUP MENU

(MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup (Configuration

Initiale)) et configurez USB Mode (Mode USB) sur PC. Connectez

le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/portable Windows™

2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP

(avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™ Vista en

utilisant le câble USB fourni avec le produit. Trois nouvelles

lettres de périphériques devraient apparaître dans l’explorateur

de Windows. Ces nouvelles lettres de disque représentent la

mémoire interne du Cadre Photo Numérique, le logement de

carte mémoire 1, et le logement de carte mémoire 2. (voir

illustration ci-dessous):

Le cadre photo numérique affichera le graphique ci-dessous:56

FRANÇAIS L’une des trois lettres du nouveau lecteur est la mémoire interne

du Cadre Photo Numérique HP et est marquée HP df720,

df780, df820 ou df1000 (selon votre modèle de cadre photo).

L’affectation de la lettre du lecteur PEUT varier d’un PC à un autre.

Utilisez les procédures de copier/coller de l’explorateur de

fichiers Windows™ pour déplacer le contenu de la mémoire

Pour vérifier la mémoire disponible du cadre photo, cliquez-

droit sur la lettre du disque HP df720, df780, df820, ou df1000

et sélectionnez Propriétés. Un menu de propriétés apparaîtra

affichant l’espace disponible/libre (en Mega Octets [Mo]).

Une fois que la copie des photos est terminée, déconnectez

le PC/portable en double-cliquant sur l’icône Safely Remove

Hardware (Retirer le périphérique en toute sécurité) en

bas à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci affichera le menu

comme illustré ci-dessous.57

FRANÇAIS Mettez le périphérique HP df720, df780, df820, ou df1000

en surbrillance puis cliquez sur le bouton Stop (Arrêter).

Après notification, débranchez le câble USB 2.0 du PC/

Portable et du cadre photo.

Suppression des photos de la mémoire interne ou externe

Les photos peuvent être supprimées des sources de la mémoire

interne et externe de la même manière qu’elles ont été ajoutées.

Avant de supprimer une ou plusieurs photos, il est important

de sélectionner la source de mémoire désirée (voir la section

Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).

Sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer et appuyez

pour afficher le menu copy/delete (copier/

supprimer). Appuyez sur

pour mettre le texte ‘Delete

picture’ (‘Supprimer la photo’) en surbrillance. Appuyez sur

pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez

pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est

mis en surbrillance, appuyez sur

pour supprimer la photo

choisie de la mémoire. La photo disparaîtra et la photo suivante

(si d’autres photos sont disponibles) sera affichée.

Appuyez deux fois sur

pour supprimer cette image ou

pour revenir au mode photo browse (parcourir

Si le cadre est connecté à un PC ou à un portable comme décrit

précédemment dans la section Copie des photos – À partir d’un

PC/portable, les photos peuvent être supprimées en utilisant les

procédures standards de suppression de fichiers de l’explorateur

FRANÇAIS La fonction PictBridge™ vous permet de connecter le cadre photo

numérique à une imprimante photo PictBridge™ via USB pour une

impression de qualité photo.

Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup

(Configuration Initiale)) et définissez le Mode USB sur Printer

Connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre imprimante photo

PictBridge™ en utilisant le câble USB fourni avec l’appareil. Un

message apparaîtra sur l’écran pour indiquer que la connexion de

l’imprimante a été détectée.

En mode browse (parcourir), utilisez ou pour accéder à la

photo souhaitée. Appuyez sur

sélectionnez OK et appuyez sur

pour commencer l’impression.

Impression avec PictBridge™59

FRANÇAIS Une fois que l’impression est terminée, appuyez de nouveau sur

pour revenir au browse mode (parcourir).60

FRANÇAIS Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup

(Configuration initiale) en page 9). Remarque: Assurez-vous que la

source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection

d’une source mémoire pour plus de détails).

Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis

Le cadre affichera une liste de fichiers de musique/audio trouvés dans

la source de mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.

Le premier morceau de musique dans la liste sera mis en surbrillance.

pour commencer la lecture.

• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier

morceau puis de répéter à partir du premier morceau.

pour régler le volume.

ou pour lire d’autres morceaux (si

Lecture de la musique61

FRANÇAIS Copie et suppression de la musique

Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la

source mémoire interne et externe du cadre est le même que celui décrit

dans la section précédente intitulée Copie et suppression des photos.

Veuillez consulter cette section pour plus de détails.

Format audio pris en charge: .mp362

FRANÇAIS Il y a deux méthodes pour lire des chiers vidéo d’une source mémoire.

Remarque: assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélec-

tionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de

1. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section

Initial Setup (Configuration initiale)) et appuyez sur le bouton

. Si des fichiers vidéo compatibles sont disponibles, la

lecture de la première vidéo commencera (s’il y a plus d’un

• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au

dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit

pour régler le volume.

ou pour sélectionner d’autres

pour lire le clip sélectionné.

pour mettre la lecture en pause.

pour revenir à l’écran du MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).

2. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial

Setup (Configuration initiale)).

Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance

FRANÇAIS Le cadre affichera une liste de clips/fichiers vidéo trouvés dans la

source mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.

Utilisez ou pour mettre le clip vidéo choisi en

surbrillance. Appuyez sur

pour démarrer la lecture.

• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au

dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit

pour régler le volume.

pour mettre la lecture en pause.

pour revenir à la liste des fichiers

Copie et suppression des vidéos

Les clips vidéo NE PEUVENT PAS être copiés ou supprimés en utilisant

FRANÇAIS Cependant, si connecté à un PC ou à un Portable, les clips vidéo peu-

vent être gérés en utilisant les mêmes procédures comme décrit dans la

section Copie des photos – À partir d’un PC/portable.

Format vidéo pris en charge: MPEG-1, M4, et Motion JPEG65

FRANÇAIS Dans l’affichage quatre quadrants, l’écran est divisé en quatre sections

qui peuvent être utilisées pour l’affichage de diaporama (ou d’images),

de calendrier, et la configuration de l’heure/alarme suivant différentes

Accédez au MENU MAIN (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial

Setup (Configuration Initiale)).

Utilisez ou pour mettre en surbrillance l’icône puis

Le cadre affichera un écran quatre quadrants similaire à l’illustration

Initialement, le calendrier et l’horloge afficheront une date et une heure

incorrectes jusqu’à ce qu’elles soient correctement configurées. Pour

régler la date et l’heure, appuyez sur le bouton

menu TIME SET (MISE À L’HEURE) comme illustré ci-dessous.

Affichage Quatre Quadrants66

FRANÇAIS Configuration du calendrier et de l’horloge:

• L’option Set Clock (Configurer l’horloge) sera mise en surbrillance.

Appuyez sur le bouton

ou pour ouvrir l’écran Set Clock

(Configurer l’horloge) comme montré ci-dessous.

• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du

calendrier et de l’horloge.

• Utilisez les boutons

et pour modifier les paramètres de la

une fois que la date et l’heure souhaitées sont

sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).

et pour mettre en surbrillance les options

Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo

(Diaporama de photos). Appuyez sur

• Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance.

Appuyez sur le bouton

ou pour ouvrir l’écran Set Alarm

(Configurer l’alarme).67

• Utilisez les boutons et pour parcourir les valeurs du

calendrier, de l’horloge, et Marche/Arrêt.

• Utilisez les boutons

et pour changer ces valeurs.

lorsque les paramètres souhaités sont

sélectionnés. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE).

et pour mettre Set Clock (Configurer l’horloge) ou

les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur

pour sélectionner l’option souhaitée.

Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos):

• Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en

surbrillance. Appuyez sur le bouton

l’écran Slideshow Photo (Diaporama de photos).

• Utilisez les boutons

et pour mettre l’option Internal

Memory (Mémoire interne) ou None (Clock Display) (Aucun

(Affichage de l’horloge)).

− Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la

mémoire interne du cadre en mode slideshow (diaporama)

pendant le mode Calendrier comme montré ci-dessous:68

• Remarque: SEULES les images de la mémoire interne

pour sélectionner l’option souhaitée. Ceci

renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE) et affichera la fonction

• Appuyez sur le bouton

pour quitter le menu TIME SET (MISE À

L’HEURE). Appuyez à nouveau sur

pour afficher l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).

Personnaliser l’Affichage Quatre Quadrants:

• Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir la section

INITIAL SETUP (Configuration Initiale)).

• Utilisez les boutons

pour mettre en surbrillance l’option

d’Affichage Quatre Quadrant. Appuyez sur le bouton

afficher les sélections de quatre quadrants supplémentaires.

pour mettre en surbrillance le mode d’affichage quatre

quadrants et appuyez sur

pour le sélectionner. Appuyez sur

pour revenir au setup menu (menu configuration).

• Appuyez sur le bouton

pour revenir au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).

FRANÇAIS Spécications - df720

Spécifications du panneau Taille 7”

Format de l’écran 16:9

Résolution 480 x 234 pixels

Adaptateur d’alimentation CA

Haut-parleurs internes 1.0 W x2

1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique

1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour

lien à un PC afin de gérer la

mémoire interne, et l’impression

d’images via une imprimante à

capacité PictBridge™)

ment de carte mémoire 1

ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II)

Fichiers média pris en charge:

Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement)

Formats de fichier audio

Affichage à l’écran (OSD)

Spanish (Espagnol), Italian (Italien),

German (Allemand), Dutch

(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)71

FRANÇAIS Spécications - df780

Spécifications du panneau Taille 7”

Format de l’écran 16:9

Résolution 800 x 480 pixels

Adaptateur d’alimentation CA

Haut-parleurs internes 1.0 W x2

1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique

1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour

lien à un PC afin de gérer la

mémoire interne, et l’impression

d’images via une imprimante à

capacité PictBridge™)

ment de carte mémoire 1

ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II)

Fichiers média pris en charge:

Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement)

Formats de fichier audio

Affichage à l’écran (OSD)

Spanish (Espagnol), Italian (Italien),

German (Allemand), Dutch

(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)72

FRANÇAIS Spécications - df820

Spécifications du panneau Taille 8”

Format de l’écran 4:3

Résolution 800 x 600 pixels

Adaptateur d’alimentation CA

Haut-parleurs internes 1.0 W x2

1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique

1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour

lien à un PC afin de gérer la

mémoire interne, et l’impression

d’images via une imprimante à

capacité PictBridge™)

ment de carte mémoire 1

ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II)

Fichiers média pris en charge:

Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement)

Formats de fichier audio

Affichage à l’écran (OSD)

Spanish (Espagnol), Italian (Italien),

(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)73

FRANÇAIS Spécications – df1000

Spécifications du panneau Taille 10.4”

Format de l’écran 4:3

Résolution 800 x 600 pixels

Adaptateur d’alimentation CA

Haut-parleurs internes 1.0 W x2

1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique

1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour

lien à un PC afin de gérer la

mémoire interne, et l’impression

d’images via une imprimante à

capacité PictBridge™)

ment de carte mémoire 1

ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II)

Fichiers média pris en charge:

Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement)

Formats de fichier audio

Affichage à l’écran (OSD)

Spanish (Espagnol), Italian (Italien),

German (Allemand), Dutch

(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)74

FRANÇAIS Questions Fréquemment Posées

Jusqu’à quelle distance puis-je

utiliser la télécommande?

Vous pouvez avoir besoin de changer la

pile. Veuillez uniquement utiliser le modèle

CR2025 3V au lithium.

Pourquoi est-ce que je ne peux

pas afficher certaines de mes

Certains formats de fichier de photo/image

ne sont pas pris en charge. Veuillez

consulter les spécifications.

Pourquoi est-ce que je ne

peux pas lire certains de mes

morceaux de musique?

Certains formats de fichier de musique ne

sont pas pris en charge. Veuillez consulter

Pourquoi est-ce que je ne peux

pas lire certains de mes clips

Certains formats de fichier vidéo ne sont

pas pris en charge. Veuillez consulter les

Puis-je supprimer les photos des

cartes de mémoire externe ou

des périphériques de stockage

Oui, consultez la section Picture Options

(Options des photos) dans ce document.

Puis-je supprimer des photos de

Oui, consultez la section Picture Options

(Options des photos) dans ce document.75

FRANÇAIS Question Answer

Comment puis-je sélectionner la

Retirez toutes les sources de mémoire

Ou appuyez sur le bouton

ce que l’écran de la sélection de la source

de la mémoire soit affiché. Utilisez

pour mettre l’icône de la mémoire

interne en surbrillance et appuyez sur

Pourquoi est-ce que je ne peux

pas utiliser Windows™ 98 ou

Me pour copier un contenu

s pilotes adéquates de l’USB ne sont

pas fournis pour ce produit et NE sont PAS

natifs pour ces systèmes d’exploitation

J’ai perdu ou endommagé

ma télécommande et/ou

l’adaptateur d’alimentation.

Puis-je commander des pièces

Oui. Visitez le site www.hp.com/support

pour plus de détails.

Où puis-je trouver les dernières

informations/FAQ pour mon

adre Photo Numérique HP?

Visitez le site www.hp.com/support

pour plus de détails et les dernières

√ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer.

√ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort.

√ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides

directement sur l’écran ou sur le cadre.

√ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage

détergents abrasifs.

Nettoyage de l’écran:

1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non

pelucheux pour retirer la poussière et les particules.

2. Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un

agent de nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans

LCD) sur un chiffon propre, doux, et non pelucheux et

• REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter

Nettoyage du cadre et du support:

1. Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer

la poussière et les particules.

2. Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate

sur un chiffon propre, doux, non pelucheux et essuyez les

surfaces appropriées.

Astuces pour le nettoyage et la maintenance77

FRANÇAIS Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo

Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie,

veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé

dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez

contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans la liste

ci-dessous. Un agent de service travaillera avec vous pour résoudre

votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de

Retour du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit

HP. Pour des demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir

une copie de votre ticket d’achat d’origine comme preuve d’achat et

le numéro RMA délivré. Les frais d'envoi seront à votre charge lors de

l'envoi du produit au centre de services. L’agent de service vous fournira

une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie seront

également à votre charge. Une fois que votre produit est reçu par ce

centre de services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé

généralement en moins de 5 jours ouvrables.

FRANÇAIS Contact/Support téléphonique:

Région Europe (EMEA)

B ELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724

S UISSE Allemand/Français/

États-Unis Anglais 1.866.694.7633