df1000 - Cadre photo numérique HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil df1000 HP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 10,1 pouces, Résolution : 1280 x 800 pixels, Mémoire interne : 8 Go, Connectivité : Wi-Fi, USB, Lecteur de carte SD |
|---|---|
| Utilisation | Affichage de photos numériques, Diaporamas personnalisables, Support de formats d'image : JPEG, PNG |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, Mise à jour du firmware via le site HP, Assistance technique disponible en ligne |
| Sécurité | Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni, Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations générales | Dimensions : 24 x 18 x 5 cm, Poids : 1,2 kg, Garantie : 1 an, Accessoires inclus : télécommande, support de bureau |
FOIRE AUX QUESTIONS - df1000 HP
Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice df1000 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil df1000 de la marque HP.
MODE D'EMPLOI df1000 HP
Cadre Photo Numérique
Manuel de l’Utilisateur
Canada English & French 1.866.694.763339
FRANÇAIS Déclaration de Conformité de la FCC Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites
d’un appareil numérique de Classe B, en application de l’Article 15 des
Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise, et peut radier des énergies de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que ces interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l'appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence
à l’aide de l’une des mesures suivantes:
– Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
– Connecter l’appareil à la prise de courant d’un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
– Demander conseil à un revendeur ou à un technicien agréé en radio/
Avertissement de la FCC: Afin de conserver la continuité de la
conformité, utilisez uniquement des câbles d'interface blindés pour
la connexion à un ordinateur ou à des appareils périphériques. Tout
changement ou toute modification non expressément approuvé par
la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation
d’utilisation de l’utilisateur pour cet appareil.
Cet appareil est en conformité avec l’Article 15 des Règles de la FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil
doit accepter n’importe quelle interférence reçue, y compris des
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.40
FRANÇAIS Table des matières
Déclaration de Conformité de la FCC Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
SETUP MENU (MENU CONFIGURATION)
Fonctionnalités principales
Sélection d’une source mémoire
Zoom et rotation d’image
Copie et suppression des photos
Impression avec PictBridge™
Lecture de la musique
Affichage Quatre Quadrants
Affichage Horloge et Calendrier
Questions Fréquemment Posées
Astuces pour le nettoyage et la maintenance
FRANÇAIS Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
adre Photo Numérique
Adaptateur d’alimentation
1 Manuel de l’Utilisateur
1 Guide de Démarrage Rapide
1 Document de garantie IMPORTANT: Veuillez conserver ce document en cas de besoin pour contacter le service d’assistance technique. 1 Déclaration de Conformité
Certains modèles peuvent avoir
des cadres interchangeables42
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC du cadre photo
numérique et branchez l’adaptateur dans la prise de courant comme
illustré ci-dessous.
DC 12V DC 12V MEMU MU TE SD/MS/MMC/XD HP df720, df780, & df820 HP df1000
2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui
illustrent les fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous
voulez afficher ces photos, allumez le cadre comme illustré dans
l’étape 4. Le diaporama commencera dans quelques secondes.
Cependant, si vous souhaitez afficher immédiatement vos propres
photos, allez à l’étape suivante (étape 3).
3. Insérez une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB
(mémoire externe) contenant les photos, la musique, et/ou la vidéo
souhaitées dans le logement de carte approprié ou au port USB
comme illustré ci-dessous. Remarque: Les cartes mémoire et les
périphériques de stockage USB doivent être correctement orientés.
DC 12V MEMU MUTE SD/MS/MMC/XD HP df720, df780, & df820
4. Allumez le cadre photo numérique.
MEMUMUTE Positionnez le commutateur d’alimentation
POWER sur On (Marche)
du HP df720, df780, et df820
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans
quelques secondes. Si des morceaux de musique sont disponibles sur
le même périphérique de mémoire externe, le diaporama sera affiché
avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne soit désactivé
dans le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION). Amusez-vous bien!
5. En plus de la télécommande, le cadre photo numérique a des
boutons de contrôle élémentaires et des contrôles du rétroéclairage
sur le dessus du cadre comme illustré ci-dessous.
HP df720, df780, & df820
Lecture/Pause/Sélection)
Rétroéclairage du LCD Lumineux← →Dim
Lecture/Pause/Sélection) Précédent/Retour
6. Lors de l’utilisation de la télécommande, visez le capteur distant
comme illustré ci-dessous.
FRANÇAIS Télécommande
MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte).
TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure
pour configurer la date et l’heure.
SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer
le diaporama des photos.
VIDEO PLAYBACK (LECTURE VIDEO): Appuyez sur ce bouton pour lire
UP (HAUT): Appuyez pour déplacer la sélection vers le haut en mode
thumbnail (vignette) ou lors de la configuration des options.
NEXT (SUIVANT) ou FORWARD (AVANCER): Appuyez pour déplacer la
sélection vers la droite en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette)
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) ou SELECT (SELECTION):
Appuyez pour changer le mode d'affichage (slideshow (diaporama),
browse (parcourir), ou thumbnail (vignette)). Appuyez pour lire ou
mettre en pause la musique ou des fichiers vidéo. Appuyez pour
effectuer des sélections dans le menu ou les modes de paramètres.
PREV (PREC) ou RETURN (RETOUR): Appuyez pour déplacer vers la
gauche en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu
(menu), ou pour revenir à l’écran précédent en mode slideshow
DOWN (BAS): Appuyez pour déplacer vers le bas en mode thumbnail
(vignette) ou lors de la configuration des options.
COPY/DEL (COPIER/SUPPR): Appuyez sur ce bouton en mode Photo
Browse (Parcourir les photos) ou en mode MUSIC (MUSIQUE) pour
copier ou supprimer.
ROTATE (ROTATION): Appuyez pour faire pivoter la photo.
ZOOM: Appuyez pour agrandir la photo en mode photo browse
(parcourir les photos).
VOL + / - : Appuyez sur le bouton + pour augmenter et sur le bouton
– pour diminuer le volume de lecture audible.
Print (Imprimer): Appuyez sur ce bouton en mode Browse (Parcourir)
pour imprimer une photo à partir de l’imprimante photo PictBridge™.
BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (LUMINOSITE/CONTRASTE/
TEINTE/COULEUR): Appuyez sur ce bouton en mode picture browse
(parcourir les photos) pour régler les paramètres élémentaires
1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer.
PULL Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande,
veuillez acheter le modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer
la pile usagée. La télécommande a des instructions pour le
remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme illustré ci-
2. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos
commencer. Appuyez une fois sur le bouton
MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) comme illustré ci-dessous.
Configuration initiale47
3. Appuyez sur ou sur pour mettre l’icône en
surbrillance. Appuyez sur
pour ouvrir le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) comme illustré ci-dessous.
4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez
pour afficher les selections de langue
supplémentaires. Remarque: Si la langue souhaitée est déjà
sélectionnée, allez à l’étape 6.
ou pour mettre la langue d’affichage à l’écran
(OSD) en surbrillance et appuyez sur
la langue. Appuyez sur
pour revenir au menu setup
ou sur pour mettre les autres options en
surbrillance et appuyez sur
pour sélectionner. Continuez
ou pour mettre en surbrillance et pour
sélectionner les paramètres désirés. Lisez la prochaine section
intitulée SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) pour plus de détails
à propos de ces options.48
FRANÇAIS SETUP MENU (MENU CONFIGURATION)
Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran.
Par défaut, la langue est l'anglais.
tionnez “ORIGINAL” (“ORIGINAL”) pour
afficher les photos avec leurs propriétés d’origine.
Affichez l’image en pleine hauteur avec des formats
d’écran normal. Beaucoup d’images peuvent ne pas
remplir l’écran, et laisser un espace des deux côtés.
Sélectionnez “OPTIMAL” (“OPTIMAL”) pour permettre
au cadre d’afficher des images avec des propriétés
optimisées. Les photo(s) s’agrandiront pour remplir
complètement la largeur de l’écran.
L’option d’usine par défaut est “ORIGINAL”.
Slideshow Transition
Choisissez parmi 6 options et sélectionnez la
ansition préférée. Les options sont: Normal
(Normal), Random (Aléatoire), Fade (Fondu), Curtain
(Rideau), Open_Door (Ouverture_Porte), et Cross_
Comb (Peigne_Croisé).
L’option par défaut est “RANDOM” (“ALEATOIRE”).
Sélectionnez la longueur d’affichage de la photo
ouhaitée. Les options sont: 5, 10, 30, 60 Secondes,
1 Heure, et 24 Heures.
L’option par défaut est 5 Secondes.
Sélectionnez ON (MARCHE) pour permettre la lecture
de musique mp3 pendant le diaporama des photos.
Remarque: vous devez avoir un/des fichier(s) mp3
dans la source mémoire.
on par défaut est ON (MARCHE).
Sélectionnez ON (MARCHE) pour afficher les photos
rdre aléatoire. Les images ne seront pas
répétées tant qu’elles n’ont pas toutes été affichées.
Sélectionnez OFF (ARRET) pour afficher les photos
dans wwwwun ordre séquentiel.
L’option par défaut est OFF (ARRET).49
FRANÇAIS Option Description
Cette fonction activera/désactiver automatiquement
l’lCD pour économiser de l'énergie.
Sélectionnez Power On Time (Heure Marche) ou
Power Off Time (Heure Arrêt) pour respectivement
définir l'heure de marche/arrêt. Utilisez
pour commuter entre les champs Hour/Minute/
AM PM (Heure/Minute/AM PM), et
pour changer les valeurs. Sélectionnez pour
désactiver la fonction.
Si vous voulez réactiver l’lCD, appuyez sur n’importe
quel bouton du cadre photo ou de la télécommande.
L’option d'usine par défaut est .
Cette option configure le port mini-USB pour une
connexion à un PC ou à une imprimante PictBridge™.
on d’usine par défaut est “PC”.
Une fois activée, cette fonction réduira la taille des
photos copiées des cartes mémoire et des clés USB
en redimensionnant leurs résolutions à la résolution
ran ICD du cadre photo.
Notez que les photos qui ont été copiées depuis un
PC via connexion USB ne seront pas compressées.
L’option d’usine par défaut est “Activer”.
onction d’affichage quatre quadrants vous
permet de choisir parmi 6 options disponibles de
différentes compositions d’horloge, de calendrier et
Veuillez consulter la page 24 pour plus de détails.
Digital matting met une bordure numérique autour de
l’écran lCD. Choisissez parmi 6 designs différents, ou
sélectionnez ARRET pour désactiver cette fonction.
L’option d’usine par défaut est OFF (ARRET).
(Paramètres d’usine)
Si vous voulez restaurer TOUS les paramètres d’usine
par défaut, utilisez
(OUI) en surbrillance puis appuyez sur le bouton
FRANÇAIS Fonctionnalités principales
Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre.
Diaporama des photos avec ou sans musique.
• 6 différentes options de transition des photos
• Option du mode shuffle
Options d’affichage de photos multiple.
• Affichez les photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section
• Affichez les photos en mode thumbnail (vignette)
• Zoomez et faites pivoter les photos individuelles
ture de morceaux de musique/audio
• Les morceaux de musique doivent être au format mp3
Lecture de clips vidéo
• Les clips vidéo doivent être dans un format de fichier MPEG-1, MP4, et Mo-
on JPEG (AVI et MOV)
Affichage quatre quadrants
• Disposition personnalisable pour différents affichages de l’alarme, du
calendrier et des photos.
• Remarque: Seules les photos de la mémoire interne seront affichées.
mpression photo PictBridge
• Imprimez directement vos photos avec une imprimante à capacité Pict-
joute une bordure élégante autour de l’écran LCD pour compléter vos
Compression d’image auto
• Compresse automatiquement les photos copiées des cartes mémoire sans
compromettre leur qualité d'affichage.
Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode
photo browse (parcourir les photos).
nnexion PC permet l’ajout de photos (ainsi que des fichiers de musique
et vidéo) vers la mémoire interne ou externe. (voir la section intitulée Picture
Options (Options des photos) pour plus de détails)
Ajoutez ou supprimez des photos des périphériques de la mémoire externe et
de la mémoire interne
7 langues d’affichage à l’écran
Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
German (Allemagne), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)51
FRANÇAIS Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques
de mémoire interne et externe comme des mémoires flash USB et
des cartes mémoire typiquement utilisées avec des appareils photos
numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut être
inséré à un moment donné. Cependant, le contenu d'une seule source
mémoire peut être sélectionné pour la lecture.
Pour sélectionner la source de photos souhaitée, il y a plusieurs
méthodes pour accéder au menu de la sélection de la source mémoire.
1. En mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir):
Appuyez deux fois sur le bouton
2. Dans le mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL): Appuyez une
Cela affichera l’écran de la source mémoire comme illustré
ci-dessous. Remarque: L’écran peut varier en fonction du
type et du nombre de périphériques de mémoire externe
Carte SD/MMC uniquement
Carte SD/MMC, Compact Flash,
et Mémoire ash USB insérée.
ou pour mettre l’icône de la source
mémoire souhaitée en surbrillance. Appuyez sur
sélectionner. Ceci fera apparaître le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) pour la source mémoire qui vient d’être sélectionnée.
Sélection d’une source mémoire52
FRANÇAIS Slideshow modes (Diaporama)
Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement
quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une
carte de mémoire externe/mémoire flash USB est insérée. Il y a deux
modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en arrière-plan
et l’autre sans. Reconsultez les sections Initial Setup (Configuration
initiale) et Setup Menu (MENU CONFIGURATION) de ce document pour
plus de détails afin de savoir comment changer les paramètres désirés.
Browse Mode (Parcourir)
Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur
. Le mode Browse (Parcourir) apparaîtra en bas à droite de
l’écran pendant plusieurs secondes. Ceci permet l’affichage des
photos suivantes et précédentes.
pour revenir au mode slideshow (diaporama).
Thumbnail Mode (Vignette)
Pour afficher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez DEUX FOIS sur
lorsque vous êtes en slideshow (diaporama) ou UNE FOIS quand vous êtes en mode browse (parcourir) comme illustré ci-
Utilisez les boutons fléchés pour parcourir les photos. Appuyez sur
pour afficher l’image sélectionnée.
Options des photos53
FRANÇAIS Rotation d’image
Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du
Vous pouvez faire pivoter les photos manuellement en appuyant sur le
en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir).
Remarque: si la rotation d’une photo est effectuée en mode slideshow
(diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo
browse (parcourir les photos). Chaque appui de ce bouton fera pivoté
la photo de 90 degrés vers la droite.
pour continuer le mode slideshow (diaporama).
Les photos peuvent être zoomées jusqu’à 5X en appuyant sur le bouton
en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir). Chaque
appui de ce bouton augmentera le zoom de 1X jusqu’à 5X. Quand 5X
est atteint, appuyez UNE FOIS sur ce bouton pour revenir à l’affichage
d’origine. Remarque: si une photo est zoomée en mode slideshow
(diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo
browse (parcourir les photos).
Une fois en mode zoom, utilisez les boutons fléchés afin de positionner
la photo pour obtenir l’affichage souhaité.
pour continuer le mode slideshow (diaporama).
Zoom et rotation d’image54
FRANÇAIS Copie des photos dans une mémoire interne du cadre
À partir d’un périphérique de mémoire externe: Avec le cadre
photo éteint, insérez un périphérique de mémoire externe
contenant vos photos préférées dans le connecteur approprié.
Allumez le cadre photo et un diaporama commencera
automatiquement à partir de la mémoire externe dans quelques
Appuyez une fois sur le bouton
pour accéder au mode
picture browse (parcourir les photos) ou appuyez deux fois sur le
pour accéder au mode thumbnail (vignette).
Lorsque la photo souhaitée est atteinte, appuyez sur le bouton
pour afficher le menu copy/delete (copier/supprimer)
comme montré ci-dessous.
‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance
en bleu. Appuyez sur
pour afficher la mémoire interne.
Appuyez à nouveau sur
pour copier la photo désirée
dans la mémoire interne du cadre. Une boîte de texte Finished
(Terminé) apparaîtra indiquant que l’image est maintenant dans
la mémoire interne comme illustré ci-dessous.
Copie et suppression des photos55
FRANÇAIS Appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir
les photos). Utilisez
ou pour sélectionner une autre
image et répétez l’étape ci-dessus pour copier dans la mémoire
pour continuer le diaporama.
Copie des photos dans la mémoire interne du cadre
À partir d’un PC/portable: Pour la première connexion, il est
recommandé de supprimer toutes les sources de mémoire
Allumez le Cadre Photo Numérique HP. Allez au SETUP MENU
(MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup (Configuration
Initiale)) et configurez USB Mode (Mode USB) sur PC. Connectez
le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/portable Windows™
2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP
(avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™ Vista en
utilisant le câble USB fourni avec le produit. Trois nouvelles
lettres de périphériques devraient apparaître dans l’explorateur
de Windows. Ces nouvelles lettres de disque représentent la
mémoire interne du Cadre Photo Numérique, le logement de
carte mémoire 1, et le logement de carte mémoire 2. (voir
illustration ci-dessous):
Le cadre photo numérique affichera le graphique ci-dessous:56
FRANÇAIS L’une des trois lettres du nouveau lecteur est la mémoire interne
du Cadre Photo Numérique HP et est marquée HP df720,
df780, df820 ou df1000 (selon votre modèle de cadre photo).
L’affectation de la lettre du lecteur PEUT varier d’un PC à un autre.
Utilisez les procédures de copier/coller de l’explorateur de
fichiers Windows™ pour déplacer le contenu de la mémoire
Pour vérifier la mémoire disponible du cadre photo, cliquez-
droit sur la lettre du disque HP df720, df780, df820, ou df1000
et sélectionnez Propriétés. Un menu de propriétés apparaîtra
affichant l’espace disponible/libre (en Mega Octets [Mo]).
Une fois que la copie des photos est terminée, déconnectez
le PC/portable en double-cliquant sur l’icône Safely Remove
Hardware (Retirer le périphérique en toute sécurité) en
bas à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci affichera le menu
comme illustré ci-dessous.57
FRANÇAIS Mettez le périphérique HP df720, df780, df820, ou df1000
en surbrillance puis cliquez sur le bouton Stop (Arrêter).
Après notification, débranchez le câble USB 2.0 du PC/
Portable et du cadre photo.
Suppression des photos de la mémoire interne ou externe
Les photos peuvent être supprimées des sources de la mémoire
interne et externe de la même manière qu’elles ont été ajoutées.
Avant de supprimer une ou plusieurs photos, il est important
de sélectionner la source de mémoire désirée (voir la section
Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).
Sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer et appuyez
pour afficher le menu copy/delete (copier/
supprimer). Appuyez sur
pour mettre le texte ‘Delete
picture’ (‘Supprimer la photo’) en surbrillance. Appuyez sur
pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez
pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est
mis en surbrillance, appuyez sur
pour supprimer la photo
choisie de la mémoire. La photo disparaîtra et la photo suivante
(si d’autres photos sont disponibles) sera affichée.
Appuyez deux fois sur
pour supprimer cette image ou
pour revenir au mode photo browse (parcourir
Si le cadre est connecté à un PC ou à un portable comme décrit
précédemment dans la section Copie des photos – À partir d’un
PC/portable, les photos peuvent être supprimées en utilisant les
procédures standards de suppression de fichiers de l’explorateur
FRANÇAIS La fonction PictBridge™ vous permet de connecter le cadre photo
numérique à une imprimante photo PictBridge™ via USB pour une
impression de qualité photo.
Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir Initial Setup
(Configuration Initiale)) et définissez le Mode USB sur Printer
Connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre imprimante photo
PictBridge™ en utilisant le câble USB fourni avec l’appareil. Un
message apparaîtra sur l’écran pour indiquer que la connexion de
l’imprimante a été détectée.
En mode browse (parcourir), utilisez ou pour accéder à la
photo souhaitée. Appuyez sur
sélectionnez OK et appuyez sur
pour commencer l’impression.
Impression avec PictBridge™59
FRANÇAIS Une fois que l’impression est terminée, appuyez de nouveau sur
pour revenir au browse mode (parcourir).60
FRANÇAIS Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial Setup
(Configuration initiale) en page 9). Remarque: Assurez-vous que la
source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection
d’une source mémoire pour plus de détails).
Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis
Le cadre affichera une liste de fichiers de musique/audio trouvés dans
la source de mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.
Le premier morceau de musique dans la liste sera mis en surbrillance.
pour commencer la lecture.
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier
morceau puis de répéter à partir du premier morceau.
pour régler le volume.
ou pour lire d’autres morceaux (si
Lecture de la musique61
FRANÇAIS Copie et suppression de la musique
Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la
source mémoire interne et externe du cadre est le même que celui décrit
dans la section précédente intitulée Copie et suppression des photos.
Veuillez consulter cette section pour plus de détails.
Format audio pris en charge: .mp362
FRANÇAIS Il y a deux méthodes pour lire des chiers vidéo d’une source mémoire.
Remarque: assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélec-
tionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de
1. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section
Initial Setup (Configuration initiale)) et appuyez sur le bouton
. Si des fichiers vidéo compatibles sont disponibles, la
lecture de la première vidéo commencera (s’il y a plus d’un
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au
dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit
pour régler le volume.
ou pour sélectionner d’autres
pour lire le clip sélectionné.
pour mettre la lecture en pause.
pour revenir à l’écran du MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
2. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial
Setup (Configuration initiale)).
Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance
FRANÇAIS Le cadre affichera une liste de clips/fichiers vidéo trouvés dans la
source mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.
Utilisez ou pour mettre le clip vidéo choisi en
surbrillance. Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au
dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit
pour régler le volume.
pour mettre la lecture en pause.
pour revenir à la liste des fichiers
Copie et suppression des vidéos
Les clips vidéo NE PEUVENT PAS être copiés ou supprimés en utilisant
FRANÇAIS Cependant, si connecté à un PC ou à un Portable, les clips vidéo peu-
vent être gérés en utilisant les mêmes procédures comme décrit dans la
section Copie des photos – À partir d’un PC/portable.
Format vidéo pris en charge: MPEG-1, M4, et Motion JPEG65
FRANÇAIS Dans l’affichage quatre quadrants, l’écran est divisé en quatre sections
qui peuvent être utilisées pour l’affichage de diaporama (ou d’images),
de calendrier, et la configuration de l’heure/alarme suivant différentes
Accédez au MENU MAIN (MENU PRINCIPAL) (voir la section Initial
Setup (Configuration Initiale)).
Utilisez ou pour mettre en surbrillance l’icône puis
Le cadre affichera un écran quatre quadrants similaire à l’illustration
Initialement, le calendrier et l’horloge afficheront une date et une heure
incorrectes jusqu’à ce qu’elles soient correctement configurées. Pour
régler la date et l’heure, appuyez sur le bouton
menu TIME SET (MISE À L’HEURE) comme illustré ci-dessous.
Affichage Quatre Quadrants66
FRANÇAIS Configuration du calendrier et de l’horloge:
• L’option Set Clock (Configurer l’horloge) sera mise en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
ou pour ouvrir l’écran Set Clock
(Configurer l’horloge) comme montré ci-dessous.
• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du
calendrier et de l’horloge.
• Utilisez les boutons
et pour modifier les paramètres de la
une fois que la date et l’heure souhaitées sont
sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).
et pour mettre en surbrillance les options
Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo
(Diaporama de photos). Appuyez sur
• Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
ou pour ouvrir l’écran Set Alarm
(Configurer l’alarme).67
• Utilisez les boutons et pour parcourir les valeurs du
calendrier, de l’horloge, et Marche/Arrêt.
• Utilisez les boutons
et pour changer ces valeurs.
lorsque les paramètres souhaités sont
sélectionnés. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE).
et pour mettre Set Clock (Configurer l’horloge) ou
les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez sur
pour sélectionner l’option souhaitée.
Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos):
• Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en
surbrillance. Appuyez sur le bouton
l’écran Slideshow Photo (Diaporama de photos).
• Utilisez les boutons
et pour mettre l’option Internal
Memory (Mémoire interne) ou None (Clock Display) (Aucun
(Affichage de l’horloge)).
− Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la
mémoire interne du cadre en mode slideshow (diaporama)
pendant le mode Calendrier comme montré ci-dessous:68
• Remarque: SEULES les images de la mémoire interne
pour sélectionner l’option souhaitée. Ceci
renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE) et affichera la fonction
• Appuyez sur le bouton
pour quitter le menu TIME SET (MISE À
L’HEURE). Appuyez à nouveau sur
pour afficher l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
Personnaliser l’Affichage Quatre Quadrants:
• Allez au SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) (voir la section
INITIAL SETUP (Configuration Initiale)).
• Utilisez les boutons
pour mettre en surbrillance l’option
d’Affichage Quatre Quadrant. Appuyez sur le bouton
afficher les sélections de quatre quadrants supplémentaires.
pour mettre en surbrillance le mode d’affichage quatre
quadrants et appuyez sur
pour le sélectionner. Appuyez sur
pour revenir au setup menu (menu configuration).
• Appuyez sur le bouton
pour revenir au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
FRANÇAIS Spécications - df720
Spécifications du panneau Taille 7”
Format de l’écran 16:9
Résolution 480 x 234 pixels
Adaptateur d’alimentation CA
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la
mémoire interne, et l’impression
d’images via une imprimante à
capacité PictBridge™)
ment de carte mémoire 1
ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II)
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement)
Formats de fichier audio
Affichage à l’écran (OSD)
Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
German (Allemand), Dutch
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)71
FRANÇAIS Spécications - df780
Spécifications du panneau Taille 7”
Format de l’écran 16:9
Résolution 800 x 480 pixels
Adaptateur d’alimentation CA
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la
mémoire interne, et l’impression
d’images via une imprimante à
capacité PictBridge™)
ment de carte mémoire 1
ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II)
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement)
Formats de fichier audio
Affichage à l’écran (OSD)
Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
German (Allemand), Dutch
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)72
FRANÇAIS Spécications - df820
Spécifications du panneau Taille 8”
Format de l’écran 4:3
Résolution 800 x 600 pixels
Adaptateur d’alimentation CA
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la
mémoire interne, et l’impression
d’images via une imprimante à
capacité PictBridge™)
ment de carte mémoire 1
ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II)
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement)
Formats de fichier audio
Affichage à l’écran (OSD)
Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)73
FRANÇAIS Spécications – df1000
Spécifications du panneau Taille 10.4”
Format de l’écran 4:3
Résolution 800 x 600 pixels
Adaptateur d’alimentation CA
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la
mémoire interne, et l’impression
d’images via une imprimante à
capacité PictBridge™)
ment de carte mémoire 1
ment de carte mémoire 2 Compact Flash (CF I), Microdrive (CF II)
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MP EG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line uniquement)
Formats de fichier audio
Affichage à l’écran (OSD)
Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
German (Allemand), Dutch
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)74
FRANÇAIS Questions Fréquemment Posées
Jusqu’à quelle distance puis-je
utiliser la télécommande?
Vous pouvez avoir besoin de changer la
pile. Veuillez uniquement utiliser le modèle
CR2025 3V au lithium.
Pourquoi est-ce que je ne peux
pas afficher certaines de mes
Certains formats de fichier de photo/image
ne sont pas pris en charge. Veuillez
consulter les spécifications.
Pourquoi est-ce que je ne
peux pas lire certains de mes
morceaux de musique?
Certains formats de fichier de musique ne
sont pas pris en charge. Veuillez consulter
Pourquoi est-ce que je ne peux
pas lire certains de mes clips
Certains formats de fichier vidéo ne sont
pas pris en charge. Veuillez consulter les
Puis-je supprimer les photos des
cartes de mémoire externe ou
des périphériques de stockage
Oui, consultez la section Picture Options
(Options des photos) dans ce document.
Puis-je supprimer des photos de
Oui, consultez la section Picture Options
(Options des photos) dans ce document.75
FRANÇAIS Question Answer
Comment puis-je sélectionner la
Retirez toutes les sources de mémoire
Ou appuyez sur le bouton
ce que l’écran de la sélection de la source
de la mémoire soit affiché. Utilisez
pour mettre l’icône de la mémoire
interne en surbrillance et appuyez sur
Pourquoi est-ce que je ne peux
pas utiliser Windows™ 98 ou
Me pour copier un contenu
s pilotes adéquates de l’USB ne sont
pas fournis pour ce produit et NE sont PAS
natifs pour ces systèmes d’exploitation
J’ai perdu ou endommagé
ma télécommande et/ou
l’adaptateur d’alimentation.
Puis-je commander des pièces
Oui. Visitez le site www.hp.com/support
pour plus de détails.
Où puis-je trouver les dernières
informations/FAQ pour mon
adre Photo Numérique HP?
Visitez le site www.hp.com/support
pour plus de détails et les dernières
√ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer.
√ NE PAS appuyer sur l’écran trop fort.
√ NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides
directement sur l’écran ou sur le cadre.
√ NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage
détergents abrasifs.
Nettoyage de l’écran:
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non
pelucheux pour retirer la poussière et les particules.
2. Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un
agent de nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans
LCD) sur un chiffon propre, doux, et non pelucheux et
• REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter
Nettoyage du cadre et du support:
1. Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer
la poussière et les particules.
2. Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate
sur un chiffon propre, doux, non pelucheux et essuyez les
surfaces appropriées.
Astuces pour le nettoyage et la maintenance77
FRANÇAIS Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo
Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie,
veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé
dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez
contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans la liste
ci-dessous. Un agent de service travaillera avec vous pour résoudre
votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de
Retour du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit
HP. Pour des demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir
une copie de votre ticket d’achat d’origine comme preuve d’achat et
le numéro RMA délivré. Les frais d'envoi seront à votre charge lors de
l'envoi du produit au centre de services. L’agent de service vous fournira
une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie seront
également à votre charge. Une fois que votre produit est reçu par ce
centre de services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé
généralement en moins de 5 jours ouvrables.
FRANÇAIS Contact/Support téléphonique:
Région Europe (EMEA)
B ELGIQUE Néerlandais et Allemand + 32 2700 1724
S UISSE Allemand/Français/
États-Unis Anglais 1.866.694.7633
Notice Facile