VALERA Pro Style 400 Tourmaline 602.01B - Plancha

Pro Style 400 Tourmaline 602.01B - Plancha VALERA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pro Style 400 Tourmaline 602.01B VALERA en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALERA Pro Style 400 Tourmaline 602.01B - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Secador multistyler con tecnología Tourmaline Iónica
Marca VALERA
Modelo Pro Style 400 Tourmaline 602.01B
Alimentación 115/230 V seleccionable, 50-60 Hz
Accesorios incluidos 1 cepillo térmico con peines retráctiles Ø30 mm, 1 cepillo térmico con cerdas de masaje Ø25 mm
Tecnología Revestimiento de turmalina que genera iones negativos para hidratar y reducir la electricidad estática
Funciones de calor 2 niveles de calor (aire caliente, aire muy caliente) + aire templado
Flujo de aire 2 velocidades (suave, fuerte)
Controles Interruptor deslizante (0-1-2) y conmutador de voltaje en el mango
Seguridad Termostato de seguridad con apagado automático en caso de sobrecalentamiento, protección contra sobrecalentamiento
Mantenimiento Limpiar con un paño húmedo, no sumergir, limpiar las rejillas de aire con un cepillo
Garantía 24 meses para uso doméstico, 12 meses para uso profesional (según país)
Conformidad Directivas europeas 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE
Uso Doméstico; no usar cerca del agua

Preguntas frecuentes - Pro Style 400 Tourmaline 602.01B VALERA

¿Cómo seleccionar el voltaje eléctrico correcto?
Use un destornillador pequeño para accionar el conmutador de voltaje situado en el mango. Elija 115 V o 230 V según su red eléctrica antes de enchufar el aparato.
¿Puedo usar este aparato en el baño?
Sí, pero con precaución: desenchúfelo después de usarlo y no lo use cerca de una bañera o lavabo lleno de agua. Nunca sumerja el aparato en agua.
¿Cómo fijar los accesorios (cepillos)?
Alinee las marcas en el accesorio y el aparato, luego gire el anillo en sentido antihorario hasta que aparezca el símbolo de bloqueo. Para retirar, gire en sentido horario hasta la marca de desbloqueo.
¿Los cepillos térmicos son adecuados para rizar el cabello?
El cepillo con peines retráctiles (Ø30 mm) está diseñado para crear rizos y ondas. Úselo enrollando los mechones y calentando brevemente. El cepillo de cerdas de masaje (Ø25 mm) no es adecuado para rizar, aporta volumen y brillo.
¿Qué hacer en caso de sobrecalentamiento y apagado automático?
Coloque el interruptor en 0 y deje que el aparato se enfríe durante al menos 5 minutos. Verifique que las rejillas de entrada y salida de aire no estén obstruidas. Después de enfriar, el aparato se puede reutilizar.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desenchúfelo antes de limpiar. Use un paño húmedo para el exterior. Nunca lo sumerja en agua. Limpie las rejillas de aire con un cepillo suave o una brocha para quitar el polvo.
¿Qué productos capilares puedo usar con este aparato?
Evite usar lacas u otros sprays durante el uso, ya que podrían dañar el aparato o provocar sobrecalentamiento. Aplique los productos de peinado antes o después del uso.
¿Es el aparato adecuado para niños?
La edad mínima recomendada es 8 años. Los niños deben ser supervisados durante el uso. El aparato debe mantenerse fuera del alcance de niños pequeños.
¿Qué significa la tecnología Tourmaline Iónica?
Las superficies recubiertas de turmalina liberan iones negativos bajo el efecto del calor, lo que ayuda a hidratar el cabello, reducir la electricidad estática y aportar brillo y volumen.
¿Cómo obtener un resultado óptimo al secar con cepillo?
Lave y seque su cabello con una toalla. Primero use el aparato sin accesorio para secar hasta aproximadamente un 80%. Luego, use los cepillos adecuados para peinar. Para los rizos, deje que los mechones se enfríen unos segundos antes de retirar el cepillo.

Preguntas de los usuarios sobre Pro Style 400 Tourmaline 602.01B VALERA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Style 400 Tourmaline 602.01B - VALERA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Style 400 Tourmaline 602.01B de la marca VALERA.

MANUAL DE USUARIO Pro Style 400 Tourmaline 602.01B VALERA

Lea con atencion las presentes instrucciones ya que contienen informacion importante sobre la seguridad y el uso del aparato. Conserve estas instrucciones con esmero.

Disponibles también en www.valera.com

CONSEJOS DE SEGURIDAD

  • Important: para garantizar una proteccion suplementaria, se aconseja colocar en la instalacion electrica de alimentacion del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervencion que no supere los 30mA . Para mayores informaciones, dirigirse al electrotectico de confianza.
  • Antes de usar el aparato, contrôle que está bien seco.

VALERA Pro Style 400 Tourmaline 602.01B - CONSEJOS DE SEGURIDAD - 1

  • ATENCION: no utiliser este aparato cerca de banñeras, lavabos uthers recipientes que contengan agua.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o parentes de experiencia y de conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y lospeligros que pueda implicar.

  • Los niños no debenugalgar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.
  • No utilise el aparato si está averiado. No intente reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene queleararlo a un centro的技术o autorizo. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicios de asistencia技术水平a o por una persona con una calificación similar, para prevenirrialquier riesgo.
  • Cuando se utilizes el aparato en el bazo, desenchúfelo una vez que haya terminado. La proximidad del agua supone un peligro, incluo cuando está apagado.

  • Conecte el aparato solo a corriente alterna y controle que la tension de red corresponda con la indicada en el本身就是.

  • Nosumerjuna nunca el aparato en agua ni enothers liquidos.
  • No apoye el aparato en un lugar desde elrialcould caer bajo de agua u other liquidos.
  • No intente agarrar un aparato electrico que esté dentro del agua: desenchúfelo inmediamente de la toma de corriente.
  • Siempre que apoye el aparato, apaguelo.
  • Cuando termine de usar el aparato, apaguelo y desenchufelo de la toma de corriente. No desenchufe el aparato tirando del cable de corriente.
  • No desenchufe el aparato con las manos mojadas.
  • Cuando utilise el aparato, contrôle que las rejillas de entrada y salida del aire no queden obstruidas. En caso de temperatura excessiva, el aparato se apaga de forma automatica ya que posee un sistema de proteccion. En este caso,onga el interruptor en la posicion 0 para apagar el aparato y dejo enfiar durante 5 Minutes.
  • Antes de guardar el aparato, déjelo enfiar; no enrolle nunca el cable electrico alrededor del aparato. Controle periodicamente que el cable no está dañado.
  • No utilise el aparato si está averiado o se ha caido o si el cable está dañado. No intente reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene quelearvarlo a un centro的技术o autorizzato.
  • Los elementos del embalaje del aparato (bolsas de plástico, caja de cartón, etc.) no tienen queajsarse nunca al alcance de los niños ya que son peligrosos.
  • Este aparato tiene que destinarse solo a los usos para los cuales ha sido proyectado. Cualquier除外 lo uso se considerará impropio y, porARRY, peligioso. El fabricante no se hace responsable de los posibles daños derivados de un uso impropio o erroneo.
  • Se prohíbe usarrialquier tipo de spray con el aparato en marcha.
  • Para evaporar recalentimientos peligrosos, se aconseja desenrollar Completely el cable de alimentacion.
  • Atencion - Las partes metálicas se recalientan cuando se utilizes por是多么 tiempo. Antes de tocarlas, déjelas enfiar.

Importante

Este aparato es conforme a las dispositionses de seguridad relativas a los aparatos electricos.

Este aparato está provisto de un termostato de seguridad. En caso de sobrecalentamento se para automatically. Despues de un corto espacio de tiempo vuelve a funciona. Sin embargo antes de uso loka vez, verifique que la entrada y calidad de aire del aparato estan perfectamente limpias.

MODALIDADES DE USO

Posión del interruptor

0 = apagado
1 = aire caliente/ flujo de aire suave
2 = aire muy caliente / flujo de aire muy fuerte

= aire Templado

- Interruptor de cambio de tension

Antes de usar el aparato, selección la tension de la red (115 V 230 V). Para mover el interruptor ubicado en la empañadura del aparato, utilise un(PC)destornillador u other herramienta similar.

- Accesorios

1 Cepillo termico con peines retractedes para ondas y bucles perfectos, 30mm
1 CepilloTERMICO con cerdas masajeadoras para volumen y brillo, 25mm

Montaje y desmontaje de un accesorio

Monte el accesorio en el aparato de manos que las referencias coincidan y, bajo, gire la virola del aparato hacía la izquierda hasta que coincidan los simbolos ( ) . Para qutar o sustituir un accesorio, gire la virola hacía la derecha hasta la posición inicial . Ahora, es possible qutar el accesorio con calidad.

CONSEJOS DE USO

  1. Antes de usar el aparato, lave los cabellos y sequelos con una toalla.
  2. Enchufe el aparato a la toma de corriente.

  3. Seque los cabellos realizando el aparato sin accesos y, bajo, utilise los cepillos para darles forma.

  4. Los cablos recién lavados y secados facilitan el moldeado.
  5. Cuando utilise el aparato por primera vez, pratique en areas pequeñas de cablos.

EMPLEO DE LOS ACCESORIOS

- CepilloTERMICO con peines retractedes para ondas y bucles perfectos, 30 mm

Ha sido estudiado para create velozmente rízos y ondas voluminosas. Además, gracias al revestimiento metalico, los peinados duran más. Para modelar los cabellos con este accesorio, con el aparato apagado, haga sobresalir las cerdas del cuerpo metalico girando la virola ubicada encima del mesmo hacía la derecha, hasta el final de carrera. Luego, enrolle el mechón de cabellos al cepillo desde las puntas hasta la raíz. Encienda el aparato y caliente por poco tiempo los cabellos (el interruptor Tiene que estar en la posición 1 o 2). Para un mayor aguante, enrfié los mechones durante algunos segundos en la posición * Para soltar los cabellos, no esnecessary desenrollar el mechón sino que es suficiente girar hacía la izquierda la virola ubicada al final del cepillo para que las cerdas se retraigan en el cuerpo metalico. Entonces, pueda extraer el cepillo del rizo.

- CepilloTERMICO con cerdas masajeadoras para volumen y brillo, 25 mm

Los iones son particulas con energia existentes en la naturaleza. Los iones con energia negativa,ylvania a purificar el aire, neutralizarando los iones con energia positiva, que en cambio contribuyen a su deterioro, al retener en la atmosafera gran parte de los agentes contaminantes.

Se detecta una gran abundancia de iones con cargo negativa tras una tormenta, o a orillas del mar, o en el monte en proximity de cascadas yIOUS de agua,onde se perciben sensaciones de bienestar, porque nos环境中 aire mas puro, natural y revitalizante.

Mejor hidrataction del pelo

Los iones con cargo negativa帮你 a preservar la correcta hidrataction del peso. En efecto,這些 micronizan las particulas de agua presentes en el peso recien lava permitiendo la absorccion de una mayorcantidad de ellos hasta el interior del ta restableciendo el equilibrio de humedad natural del cabello.

Efcto suavizante en el pelo

Esta mejor hidrataction favorece el acondicionamento de su peso, tiene un efecto regenerador y lo hace mas suave y fácil de peinar, con mas volumen y brillo.

Los iones con cargo negativa帮你 a reducir la electricidad estatica y el efecto "fly away" (cabellos erizados) y encrespado delleo.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

Siempre que紊ee limpiar el aparato, desenchufelo.

Limpie el aparato con un paño humedo. No lo sumerja nunca en agua ni en cualquier(other liquido.

Proteja el aparato contra el polvo. Si esnecessary, limpie con un cepillo o un pincel las rejillas de entrada y calidad del aire.

Cuando use un accesorio, quiteo y limpiejo.

GARANTÍA

VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes conditiones:

  1. Son validas las conditiones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el País de compra. En Suiza y en los paises en los que está en vigor la directiva europea 44/99/CE, el periodo de garatía es de 24 días para uso dométrico y de 12 días para uso profesional o análogo. El periodo de garantía inicia a partir de la Fecha de compra del equipo. Como Fecha de compra se entiene la Fecha del certificado de garantía debidamente rellenado y sellado o la Fecha del documento de compra.
  2. La garantía se aplicá únicamente presentando este certificado de garantía o el documento de compra.
  3. La garantía cubre la eliminación de todos aquellos defectos que han surgido durante el periodo de vigencia de la garantía, occasionados por defectos comprobados de materiales o de fabricación. Los defectos del aparato se pueda Eliminar efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La garantía no cubre defectos o daños causados por la conexión a la red electrica no conforme con las normas, por el uso impropio del producto o por la inobservancia de las Normas de Uso.
  4. No se incluye ningún或其他 tipo de revindicación, en particular indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del aparato, con exception de la eventual responsabilidad establecida expresamente por las leyes vigentes.
  5. El servicios de garantía se efectúa sin cargo y no constituya un prolongamente o un nuevo inizio del periodo de garantía.
  6. La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido reparado por personas no autorizadas.

En caso de avería, se debeentar el aparato bien embalado y con el certificado de garantía regularmente fechado y sellado por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al importador oficial para efectuar la reparación de la garantía.

Como consumidor de este articulo, goza Vd. de los derechos que le reconcoe la Ley de Garantias en la Venta de Bienes de Consumo 23/2003 (B.O.E. 11-07-03), en las conditiones que la mesma establece. Recuerde que laecha acreditada mediante el documento de compra, inicia el periodo de dos años previsto en la Ley.

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como despericios normales de hogar. El producto con este indicativo se debeentarag en el punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted可以帮助 a Severityarposibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute publica, lo which podria occurrir si este producto no se recicla de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion publica de su ciudad, service del desechos del hogar o bien con la tienda o distribuidoronde lo compró.

Nederlands

GEBRUIKSAANWIJZING

Mod. 602.. Multistyler fohn met Tourmaline Technology

SPOSOBPOUZITIAVYPINAÇA

0 = OFF/VYPNUTE

1 = teply / slabvkykon

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

EC/108/2004 4y y 4y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

.2008/1275 (20 EC / 95 / 2006 EC/125/2009

VALERA Pro Style 400 Tourmaline 602.01B - SPOSOBPOUZITIAVYPINAÇA - 1

VALERA

aieall jgall jia laaai pi jia aal 1

aLw g a 1y Sla y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y

go a i 1

oLi sLo g o j 1j y. dJLg o J L a W g a b, bao ay gao y

go s

1 1

go ndu" jg" g 5w dssy

jg jg jg jgs g jgs jgs jgs

S

11,dsLgD 0kssdS J 1j 1
1111111111111111111111111111111111111111 0kssds
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

2004/108/CE, 2009/125/CE,

1275/2008 1234567890000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

.2

VALERA Pro Style 400 Tourmaline 602.01B - SPOSOBPOUZITIAVYPINAÇA - 1

g j 1, aLg0 g 5 gol oolw cooWl j 1

o 000000000000000000000000000000000000000

ai jg 5d daww

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

(0)g sIgoo sladag (Sduy sladu5) dduo yolauo duuoy 45 sojgo

a 15

J 10000000000000000000000000000000000000000000000000000

000 1

g 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

oJ 1 J00

15 200

._g0 . = 0

1g 1j j/1g=1

1g 2

x0s=

jw

j 1

jglj

Distribuidor Exclusivo para España:

Nombre y direccion completa del comprador

Certificado de garantia

Garantibevis

Garantibevis

Takuutodistus

Garantibevis

Certificat de garantie

Zarucni list

Garancialevél

Karta Gwarancyijna

Nttonointko Eyyun

Garanti certificasi

Zaručný list

TapaantHn TaON

RapaHTnHbI cepTnΦnKaT

jiaaiill oshui

ilaiol

Elado pecsetje es alairasa

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALERA

Modelo : Pro Style 400 Tourmaline 602.01B

Categoría : Plancha