SJSC700VWH - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SJSC700VWH SHARP en formato PDF.

Page 10
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : SJSC700VWH

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJSC700VWH - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJSC700VWH de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO SJSC700VWH SHARP

CONTENIDO ADVERTENCIA• 10

Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigoríco SHARP, es

recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas

ventajas de su nuevo frigoríco.

Este frigoríco contiene refrigerante inamable (R600a: ■

isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano).

Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión.

El sistema de refrigeración trasero e interior del frigoríco •

contiene refrigerante. No permita que ningún objeto

puntiagudo toque el sistema de refrigeración.

No utilice dispositivos mecánicos u otros medios con el n •

de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigoríco

posee un sistema de descongelacion automático)

No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigoríco.•

Utilice sólo las piezas especicadas para la luz del •

compartimiento del frigoríco.

No bloquee las aperturas alrededor del frigoríco.•

No use atomizadores inamables, como por ejemplo la •

pintura en aerosol cerca del frigoríco. Podría ocasionar

explosiones o incendios.

Si se perfora el sistema de refrigeración, no toque el •

enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y

ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de

servicio aprobado por SHARP.

Se debería deshechar de este frigoríco de forma •

apropiada. Lleve el frigoríco a una planta de reciclaje para

refrigerantes inamables y gases explosivos de aislamiento.

No guarde materiales altamente volátiles e inamables como ■

por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en

aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos

materiales pueden ocasionar explosiones.

La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede ■

provocar incendios. Límpielo con cuidado.

No modique este frigoríco. Unicamente podrán desmontarlo ■

o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario

podrían producirse descargas eléctricas, incendio o daños

Asegúrese de que el frigoríco no represente ningún peligro ■

para los niños al ser almacenado para su desecho. (por

ejemplo, quite el cierre magnético de la puerta para prevenir

que queden atrapados los niños)

ADVERTENCIA PRECAUCION No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya ■

que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento

y los bordes de metal pueden provocar heridas.

No toque los alimentos o recipientes de metal del ■

compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto

puede causar congelamiento.

No utilice un cable de extensión o una clavija adaptadora. ■

No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el ■

congelador ya que podrían explotar al congelarse.

Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya ■

dañado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija

o el cable se encuentran deteriorados, no inserte la clavija.

Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.

Cuando sapue el enchufe, no coja, no el cable, sino el ■

enchufe. Tirar del cable puede causar descargas eléctrica o

En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendo ■

una ventana, por ejemplo. No toque el frigoríco ni el enchufe

No coloque contenederos de líquidos u objetos inestables en ■

la parte superior del frigoríco.

Si el cable de corriente exible se daña, debe ser

reemplazado por un agente de servicio aprobado por

SHARP debido a que se necesita un cable especial.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8

años de edad y por personas con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan

experiencia y capacitación siempre y cuando hayan

recibido supervisión o la formación relativa al uso del

aparato de una manera segura y hayan entendido

los riesgos existentes. No permita que los niños

jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento

del usuario no deben ser realizados por niños sin

Información sobre eliminación para usuarios particulares

1. En la Unión Europea

Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!

Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la

legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos

eléctricos y electrónicos usados.

Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro

de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los

centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también

su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo

*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.

Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos

por separado con antelación según los requisitos locales.

Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el

tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos

negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a

una manipulación de residuos inapropiada.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y

pregunte por el método de eliminación correcto.

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste

alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros

centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.

símbolo. Signica que

los productos eléctricos

y electrónicos usados no

deberían mezclarse con

los residuos domésticos

generales. Existe un

independiente para estos

(B505)-W.indb 10 2013/11/01 12:47:0911

3 Quite los 2 tornillos de la parte inferior del frigoríco y luego coloque la cubierta de protección inferior (situada dentro del compartimiento congelador) con los 2 tornillos. NOTAS Coloque el frigoríco de modo que el enchufe sea accesible. • Mantenga el frigoríco alejado de la luz solar directa.• No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.• No coloque directamente en el suelo. Coloque un soporte • adecuado.

INSTALACION ADVERTENCIA No instale el frigoríco en un sitio húmedo o mojado ya ■que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede formar condensación en el exterior del frigoríco y ocasionar corrosión. 2 Use los dos pies ajustables frontales, para asegurarse de que el frigoríco quede posicionado rmemente y nivelado sobre el suelo. Antes de utilizar el frigoríco Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua para que no queden residuos de jabón. Cuando se transporta Las ruedecillas permiten mover el frigorífico hacia atrás y • hacia delante.Cargue el frigorífico sosteníendolo por las asas localizadas al • frente y detrás.Cubierta de protección inferiorTornillo (2 tornillos)Ruedecillas (4 pzas.)detrás al frente Este frigoríco está equipado con un indicador de temperatura en el compartimiento del frigoríco que permite controlar la temperatura media en la zona más fría. Zona más fría El símbolo indica la zona más fría en el compartimiento del frigoríco. (El compartimiento de la puerta colocada a la misma altura no es la zona más fría). Comprobación de la temperatura en la zona

más fría Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso necesario, ajuste el control de temperatura del frigoríco.Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente el ajuste del control de la temperatura del frigoríco y espere 6 horas antes de controlar el indicador de temperatura de nuevo. NOTAS La temperatura interna del frigoríco-congelador depende • de varios factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta.Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya • dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicador de temperatura se vuelva BLANCO. AZUL BLANCOAjuste correcto Temperatura demasiado alta, ajuste el control de temperatura del frigoríco.Símbolo INDICADOR DE TEMPERATURA Pie ajustable 1 Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigoríco.La gura muestra el espacio • mínimo requerido para la instalación del frigoríco. Las condiciones de medición de consumo de energía se realizan bajo dimensiones diferentes de espacio. Al conservar mayor espacio, • el frigoríco podría operar con menos cantidad de consumo de energía.Si utiliza el frigoríco en una supercie de tamaño • inferior al mostrado por la siguiente gura, podría ocasionar un aumento de la temperatura de la unidad, ruidos de operación altos y fallos. El espacio entre la parte trasera del frigoríco y la • pared deberá ser de 60 mm o más y menor de 75 mm. Si el espacio es más amplio que 75 mm, podría sufrir lesiones al tocar el compresor y sus partes periféricas, que están extremadamente calientes, durante el funcionamiento.

Dispositivo para hacer cubitos de hielo3.

Unidad de desodorizacion5. No se requiere operación o limpieza. Compartimiento de frescos y puerta6.

Luz del LED del frigoríco7. (Azul y blanco) Botón para control temp. congelador8.

Botón para control temp. frigoríco9.

Huevera y tope10. Cómo extraer el topeTire ligeramente de la 1) estantería del frigoríco hacia usted.Desplace el tope hacia el centro 2) de la estantería e inclínela hacia adelante. Estanterías del frigoríco 11. (SJ-SC680V : 2 pzas. / SJ-SC700V : 3 pzas.) Panel de enfriamiento híbrido 12. El panel se enfría por la parte de atrás, enfriando así de forma indirecta el compartimiento refrigerador. De esta forma, los alimentos se congelan suavemente, sin exponerlos a la corriente de aire frío. Estante de frutas y vegetales13.

Cajón para conservar frutas y verduras14.

Cubierta de protección inferior16.

Cierres magnéticos de la puerta 17. (2 pzas.) Compartimiento exible18. Los artículos de los alimentos grandes (como la caja de pizza) pueden almacenarse levantando la partición desde la parte inferior del compartimiento. Compartimientos de la puerta 19. (2 pzas.) Compartimiento del frigoríco20.

Compartimientos de usos múltiples21.

SJ-SC680VSJ-SC700V NOTA (Sólo para los modelos SJ-SC700V)No cambie la posición derecha del compartimiento de usos múltiples con la del lado izquierdo y viceversa. Tope de botellas / Base de tubo22. Previene la caída de botellas, etc. Los productos alimenticios tipo barra también se pueden almacenar aquí. Botellero23.

grande Tope HueveraLa sección de 2 estrellas para almacenamiento de alimentos congelados únicamente. (B505)-W.indb 12 2013/11/01 12:47:1313

FUNCIONAMIENTO Control de la temperatura Ajustable al girar cada perilla. (para frigoríco) (para congelador) Alarma de la puerta Cuando se deja abierta la puerta del frigoríco o del congelador, sonará la alarma de la puerta.La alarma de la puerta sonará 1 minuto después de haber • abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto (una vez en cada caso).Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3 • minutos, la alarma sonará continuamente. Sugerencias para hacer cubitos de hielo

1 No llene excesivamente las bandejas para cubitos de hielo; de lo contrario los cubitos de hielo quedarían pegados al congelarse. 2 Cuando estén hechos los cubitos, gire la palanca en el sentido horario para vaciarlos en la cubitera. NOTA No haga hielo con la cubitera ni vierta aceite en ella pues ésta puede agrietarse. Ionizador “Plasmacluster” El ionizador “Plasmacluster” empieza a funcionar automáticamente cuando se conecte la alimentación del frigoríco. Notas sobre la operación del ionizador “Plasmacluster” El ionizador del interior de su frigoríco libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al compartimiento del frigoríco. Estos grupos de iones reducen los hongos de moho del aire.Es posible que se perciba cierto olor en el frigorífico. Este • es el olor del ozono generado por el ionizador. La cantidad de ozono es mínima, y se descompone con rapidez en el frigorífico.hongos de mohoPalancaCubitera Sugerencias para ahorrar

energía Mantenga un espacio de ventilación adecuado ■alrededor del frigoríco.Mantenga el frigoríco alejado de la luz solar ■directa y no lo coloque junto a aparatos generadores de calor.Abra la puerta del frigoríco el menor tiempo ■posible.Los alimentos calientes deben enfriarse antes ■de colocarlos en el frigoríco.Coloque de manera uniforme la comida en los ■estantes para permitir que el aire frío circule ecientemente.La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en conformidad con el estándar internacional de funcionamiento del frigoríco. Si opera el frigoríco sin estos accesorios [Dispositivo para hacer cubitos de hielo, Cubitera], trabajará bajo la condición más eciente de energía.La cantidad de consumo de energía de este • modelo ha sido medida sin estos accesorios como se muestra en la figura de la derecha.La cantidad de consumo de energía • de este modelo ha sido medida en relación con las dimensiones de espacio mostradas en la figura de la derecha.

(B505)-W.indb 13 2013/11/01 12:47:1514

PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ENTRADA SALIDA La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas guías generales para poder guardar los alimentos el mayor tiempo posible.Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté • bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y los • vegetales deben ser envueltos de forma segura en material plástico, p.e. papel, bolsas (sin sellar) y deben colocarse en el cajón para conservar frutas y verduras.Coloque los huevos en la huevera.• Coloque de manera balanceada la comida en los estantes • para permitir que el aire frío circule eficientemente.Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos • en el frigorífico. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y aumenta el riesgo de que se estropeen.No bloquee la salida ni la entrada del circuito de circulación • de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfriarían de forma uniforme en el frigorífico.Mantenga bien cerrada la puerta.• No coloque los alimentos directamente delante de la salida de aire frío. Esto puede hacer que se congelen. Para una mejor

congelación La comida debe ser fresca.• Congele la comida en • porciones pequeñas para congelarla más rápido.La comida debe estar • correctamente envuelta, sellada herméticamente o cubierta.Distribuya los contenidos del • congelador uniformemente.Ponga etiquetas en las • bolsas o contenedores para mantener un inventario de lo que tenga congelado.

CUIDADOS Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Desenchufe primero el frigoríco para evitar descargas ■eléctricas.No vierta agua directamente en el compartimiento ■exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico. IMPORTANTE Para evitar el agrietamiento de las supercies internas y en los componentes de plástico, siga estos consejos. Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los alimentos • que se haya quedado adherida a los componentes de plástico.Algunos químicos domésticos podrían ocasionar daños, • así que utilice solamente líquido de limpieza diluido (agua jabonosa). Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente •

el agua enjabonada, esto puede producir la rotura de las partes de plástico. 1 Retire los accesorios, por ejemplo, la estantería del frigoríco desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos.(Solamente el estante de frutas y vegetales no es removible.) 2 Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar el agua enjabonada. 3 Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie. 4 Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas. NOTAS Para evitar daños a su frigoríco, no utilice limpiadores o • disolventes agresivos (laca, pintura, pulimento, bencina, agua hervida, etc.).Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5 • minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo. Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una. • Sosténgalas rmemente cuando las retire del interior o desee transportarlas. No deje caer objetos dentro del frigoríco ni golpeé la pared • interior. Esto puede ocasionar el agrietamiento de la supercie interior. Descongelacion La descongelación se realiza de forma totalmente automática debido a un sistema exclusivo de ahorro de energía. Cuando la luz del compartimiento se

funde Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicio. Desconexión del frigoríco Si tiene que desconectar el frigoríco porque va a estar fuera de casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas. (B505)-W.indb 14 2013/11/01 12:47:1615

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.

El exterior de la carcasa del frigoríco

está caliente al tacto.

Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación.

Cuando hay un ruido del frigoríco. Es normal que el frigoríco produzca los siguientes ruidos.

El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación •

--- Este ruido se acalla luego de un rato.

El compresor produce un ruido fuerte una vez por día •

--- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de

Ruido del ujo del uído (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo) •

---Ruido del uído refrigerante uyendo en las tuberías (este ruido puede hacerse más

fuerte de tiempo a tiempo).

Ruido de agrietamiento o crujido, rechinido •

--- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del

frigoríco durante el enfriamiento.

Se produce escarcha o condensación

en el interior o exterior del frigoríco.

Esto podría ocurrir en alguno de los siguientes casos. Utilice un paño húmedo para limpiar

la escarcha o paño seco para quitar la condensación.

Cuando la humedad del ambiente es alta.•

Cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente.•

Cuando se almacenan alimentos que contienen gran cantidad de agua (se requiere •

Los alimentos en el compartimiento

del frigoríco se congelan.

¿El frigoríco ha estado trabajando por mucho tiempo con el control de temp. establecido •

Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele aunque tenga el •

control de temperatura del frigoríco ajustado a MIN.

Existen olores en el compartimiento. Se deben envolver los alimentos con olores fuertes.•

La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores.•

La alarma de la puerta no se

Si no se suspende la alarma de la puerta después de cerrarla, es un defecto. •

Póngase en contacto con el centro de servicio de Sharp para solucionar el problema.

Método para suspender la alarma de la puerta temporalmente.

Ajuste al mismo tiempo los botones para el control de temp. de acuerdo a los pasos

a MED La alarma de la puerta sonará nuevamente después de aproximadamente 2 días. •

SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.

presas no interior).

eléctricos e electrónicos usados.

símbolo. Signica que

especíco para estes

Receptáculos para diversos ns21.

frigoríco congelam.

dentro de 20 segundos)

Impreso en Tailandia