SJSC700VWH - Geladeira SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SJSC700VWH SHARP em formato PDF.

Page 28
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : SJSC700VWH

Categoria : Geladeira

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SJSC700VWH - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SJSC700VWH da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR SJSC700VWH SHARP

CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS• 32

Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o

seu frigoríco, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de

rendimento do seu novo frigoríco.

Este frigoríco contém um refrigerante altamente ■

inamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo

(ciclopentano). Observe as seguintes regras para evitar

ignição e explosões.

O sistema de refrigeração que se encontra atrás e dentro •

do frigorífico contém produtos refrigerantes. Não permita

que objectos aados atinjam o sistema de refrigeração.

Não utilize dispositivos mecânicos nem outros meios para •

acelerar o processo de descongelamento. (Este frigoríco

possui um sistema de descongelamento automático.)

Não use aparelhos eléctricos dentro do frigoríco.•

Use apenas as peças especificadas para a lâmpada do •

compartimento do frigoríco.

Não bloqueie as aberturas ao redor do frigoríco.•

Não use sprays inamáveis, tal como tinta em spray, perto •

do frigoríco. Poderá causar explosão ou fogo.

Se o sistema de refrigeração alguma vez venha a ser •

perfurado, não toque na saída da parede e não use

chamas abertas. Abra a janela e areje o compartimento.

Em seguida, solicite assistência a um agente aprovado

Este frigoríco deve ser descartado correctamente. Leve o •

frigoríco a uma estação de reciclagem para refrigerantes

inamáveis e gases isolantes explosivos.

Não armazene materiais inamáveis e altamente voláteis, ■

tais como, éter, gasolina, gás propano, latas de aerossóis,

agentes adesivos e álcool puro, etc.

Estes materiais são susceptíveis a explodir.

As acumulações de pó na cha de corrente podem causar ■

incêndios. Limpe-a cuidadosamente.

Não faça alterações neste frigoríco. Só técnicos ■

especializados em reparação deverão desmontar e reparar

este frigoríco, caso contrário podem ocorrer choques

eléctricos, incêndios ou danicações.

Assegure-se de que o frigoríco não constitui perigo para as ■

crianças quando armazenado para eliminação. (p.ex. retire

o fecho magnético da porta para evitar que crianças quem

presas no interior).

AVISO CUIDADO Não toque na unidade do compressor nem em suas partes ■

periféricas tendo em vista que cam muito quentes durante a

operação e as bordas metálicas podem causar ferimentos.

Não toque em alimentos ou recipientes metálicos dentro do ■

compartimento congelador com as mãos molhadas. Isso

poderá provocar queimaduras pelo frio.

Não use um cabo de extensão nem uma cha adaptadora. ■

Não meta bebidas em garrafas ou em latas no congelador, ■

pois estas poderão rebentar quando gelam.

Assegure-se de que o cabo de alimentação não tenha sido ■

danicado durante a instalação ou deslocação. Se a cha ou

cabo de alimentação estiver frouxo, não introduza a cha.

Poderá causar choque eléctrico ou fogo.

Quando proceder à remoção da cha de ligação à corrente, ■

puxe a cha para fora, não puxe pelo o. Puxando

directamente no o de ligação podem ocorrer choque

eléctrico ou incêndios.

Em caso de vazamento de gás, ventile a área abrindo uma ■

janela, etc. Não toque no frigoríco nem na tomada da

Não coloque objectos que contenham líquidos nem objectos ■

em desequilíbrio em cima do frigoríco.

Se o cabo exível de abastecimento de corrente for

danicado, este terá que ser substituído por outro cabo

especial aprovado pela SHARP.

Este eletrodoméstico pode ser usado por crianças com

idades a partir dos 8 anos e acima e pessoas com

capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas

ou falta de experiência e conhecimento se lhes for

dada supervisão ou instrução em relação ao uso do

aparelho de forma segura e da compreensão dos

perigos envolvidos. As crianças não devem brincar

com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção

do utilizador não deve ser feita por crianças sem

Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)

1. Na União Europeia

Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico

O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação

aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos

eléctricos e electrónicos usados.

Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos

residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado

em estações de recolha especícas a título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor

local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo

*) Contacte as entidades locais para mais informações.

Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-

las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.

Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos

processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os

efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.

2. Em outros Países fora da UE Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto

para proceder à sua eliminação.

Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor,

mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de

recolha destes equipamentos na página da Web www.swico.ch ou www.sens.ch.

identicado com este

símbolo. Signica que

os produtos eléctricos e

electrónicos não devem

ser misturados com o lixo

doméstico comum. Existe

um sistema de recolhas

especíco para estes

(B505)-W.indb 28 2013/11/01 12:47:3329

3 Remova os 2 parafusos da parte inferior do frigoríco e depois instale a saia (fornecida dentro do compartimento frigoríco) com os 2 parafusos removidos. OBSERVAÇÕES Posicione o frigoríco de forma a que a tomada que acessível. • Mantenha o seu frigoríco ao abrigo de raios directos de sol.• Não o coloque próximo de fontes geradoras de calor.• Não colocá-lo diretamente sobre o assoalho. Usar uma base • adequada.

INSTALAÇÃO AVISO Não instale o frigoríco num local húmido ou molhado, ■pois poderá causar danos ao isolamento e fuga. Poderá acumular-se condensação no exterior do frigoríco e causar ferrugem. 2 Use os dois pés ajustáveis frontais, de forma a garantir que o frigoríco está posicionado de forma rme e direito no chão. Antes de usar o frigoríco Limpe o interior com um pano embebido em água quente. Se usar detergente, limpe bem com água. Ao transportar As rodas de apoio permitem ao frigorífico mover-se e ser • puxado para diante.Carregue o frigorífico segurando pelos apoiadores localizados • na parte traseira e inferior. Saia Parafuso (2 parafusos)Rodas de apoio (4 peças)traseira inferiorEste frigoríco vem com um indicador de temperatura no compartimento refrigerado, permitindo-lhe controlar a temperatura média na zona mais fria. Zona mais fria O símbolo indica a zona mais fria no compartimento do frigoríco. (O receptáculo da porta posicionado à mesma altura não é a zona mais fria.) Vericação da temperatura na zona mais fria Pode-se fazer regularmente vericações para se assegurar de que a temperatura na zona mais fria está correcta e, se necessário, ajustar o controlo da temperatura do frigoríco.Para manter a temperatura correcta dentro do utensílio, conrmar que o indicador de temperatura está sempre AZUL. Caso o indicador de temperatura que BRANCO, signica que a temperatura está muito alta; neste caso, aumentar o ajuste do botão de controlo da temperatura do frigoríco e esperar 6 horas antes de vericar novamente o indicador de temperatura. OBSERVAÇÕES A temperatura interna do frigoríco depende de vários factores • tais como a temperatura ambiente do recinto, a quantidade de alimentos armazenados, e a frequência de abertura da porta.Ao se colocar alimentos frescos, ou no caso de se deixar a porta • aberta por algum tempo, é normal que o indicador de temperatura que BRANCO. AZUL BRANCORegulação correcta Temperatura demasiadamente alta, ajuste o controlo da temperatura do frigoríco.Símbolo INDICADOR DE TEMPERATURA Pé ajustável 1 Deixe um espaço adequado para ventilação em redor do frigoríco.A gura mostra o espaço mínimo • necessário para instalar o frigoríco. A condição de medição do consumo de corrente é conduzida sob uma dimensão espacial diferente. Ao deixar um espaço maior o • frigoríco poderá ser operado sob uma menor quantidade de consumo de corrente.Ao usar o frigoríco num espaço de dimensões • inferiores às da gura inferior, pode causar um aumento da temperatura no aparelho, ruído elevado e avaria. O espaço entre a parte traseira do frigoríco e a parede • deve ser de 60 mm ou mais e menos de 75 mm. Se o espaço for maior que 75 mm, pode magoar-se ao tocar no compressor e nas suas partes periféricas, que estão extremamente quentes durante o funcionamento.

Tipo isoladoou maisou maisou mais 1525 mm1400 mm Espaço geral necessário para funcionamento (B505)-W.indb 29 2013/11/01 12:47:3430

DESCRIÇÃO LED do congelador1.

Prateleira do congelador2.

Recipiente para fazer cubos de gelo3.

Caixa para cubos de gelo4.

Unidade desodorizante5. Não é necessária qualquer operação ou limpeza. C6.

aixa de géneros alimentícios frescos e porta

LED do frigoríco7. (Azul e branco) Botão de controlo da temperatura de 8.

Botão de controlo da temperatura de 9.

Suporte para ovos e separador10. Como retirar o separadorPuxe levemente, para si, 1) a prateleira do frigoríco.Desloque o separador para o 2) centro da prateleira e incline-o para cima. Prateleiras do frigoríco 11. (SJ-SC680V : 2 peças / SJ-SC700V : 3 peças) Painel de arrefecimento híbrido 12. O painel é arrefecido por trás, assim arrefece indirectamente o compartimento frigoríco. Desta forma a comida é arrefecida suavemente, sem a expor ao uxo de ar frio. Prateleira para frutas e legumes13.

Fechos magnéticos da porta 17. (2 peças) Receptáculo exível18. Artigos alimentares altos (p.ex. caixas de piza) podem ser guardados levantando a partição do fundo do receptáculo. Receptáculos da porta19. (2 peças) Receptáculo do frigoríco20.

Receptáculos para diversos ns21.

SJ-SC680VSJ-SC700V OBSERVAÇÕES (Só para os modelos SJ-SC700V)Não troque o receptáculo para diversos ns da direita com o da esquerda. Separadore de garrafa / Apoio de tubo22. Previne a queda de garrafas, etc. Produtos alimentares em tubo armazenados dentro. Receptáculo para garrafas23.

grandeSeparadorSuporte para ovos Utilize a seção de 2 estrelas apenas para armazenamento de comida congelada. (B505)-W.indb 30 2013/11/01 12:47:3731

FUNCIONAMENTO Controlo das temperaturas Ajustável rodando cada botão. (para o frigoríco) (para o congelador) Alarme da porta Quando a porta do frigoríco ou do congelador car aberta, soa o alarme da porta.O alarme da porta soa 1 minuto após a abertura da porta e • novamente ao fim de 1 minuto (uma vez em ambos os casos).Se a porta for deixada aberta durante cerca de 3 minutos, o • alarme soa continuamente. Sugestões para quando faz gelo

1 Não encha demais as couvetes; se assim não zer os cubos de gelo cam todos colados uns aos outros. 2 Quando os cubos de gelo estão prontos, rode a alavanca no sentido dos ponteiros do relógio para esvaziar o gelo na caixa para cubos de gelo. OBSERVAÇÕES Não faça gelo na caixa para cubos de gelo ou derrame óleo sobre ela. A caixa para cubos de gelo poderá trincar. “Plasmacluster” ionizado O “Plasmacluster” ionizado opera automaticamente quando se ligar o frigorico-congelador. Notas sobre o funcionamento do “Plasmacluster”

ionizado O ionizador dentro do seu frigoríco liberta grupos de iões, os quais são massas colectivas de iões positivos e negativos, para o interior do seu compartimento frigoríco. Estes grupos de iões desactivam os fungos do bolor aéreos.Poderá existir um ligeiro odor no frigorífico. Este é o cheiro • do ozono gerado pelo ionizador. A quantidade de ozono é mínima, e rapidamente se decompõe no frigorífico.Fungo do bolorAlavancaCaixa para cubos de gelo Dicas para poupar energia Mantenha o maior espaço de ventilação possível ■à volta do frigoríco.Mantenha o seu frigoríco afastado da luz solar ■directa e não o coloque ao lado de um aparelho que gere calor.Abra a porta do seu frigoríco o mais breve ■possível.Comida quente deve ser arrefecida antes de ■armazenada.Coloque os alimentos equilibradamente nas ■prateleiras, de forma a permitir que o ar de refrigeração circule ecientemente.A quantidade de consumo de energia deste modelo é medida de acordo com o padrão internacional de performance de frigoríco. Se o frigoríco for operado com estes acessórios retirados [Recipiente para fazer cubos de gelo, Caixa para cubos de gelo], irá trabalhar sob a condição de maior eciência energética.A quantidade de consumo de energia deste • modelo é medida com estes acessórios retirados, tal como indica a figura à direita.A quantidade de consumo de energia • deste modelo é medida sob as dimensões espaciais na figura à direita.

(B505)-W.indb 31 2013/11/01 12:47:3832

CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS ENTRA SAÍ A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de como prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos.Certifique-se de que todo alimento cozinhado esteja • propriamente embrulhado ou acondicionado em embalagem hermética.Para minimizar a perda de humidade, frutas e legumes devem • ser levemente acondicionados em embalagens de plástico, tais como filmes de plástico, sacos (não fechar) e colocados na gaveta para frutas e legumes. Os ovos devem ser acondicionados no suporte para ovos.• Acondicione uniformemente os alimentos nas prateleiras para • que o ar de refrigeração circule eficientemente.Não coloque comida quente no frigorífico. Deixe-a primeiro • arrefecer. A colocação de comida quente no frigorífico faz com que haja um aumento de temperatura no aparelho aumentando, assim, o risco de deterioração dos alimentos.Não bloquear as saídas e entradas do sistema de circulação • do ar frio com alimentos ou caixas; caso contrário, os alimentos não serão convenientemente refrigerados dentro do seu frigorífico.Mantenha a porta bem fechada.• Não coloque alimentos directamente em frente da saída de ar frio. Isto pode fazer com que os alimentos congelem. Para o melhor

congelamento Os alimentos devem ser • frescos.Congele pequenas • quantidades de alimentos por vez, para congelá-los rapidamente.Os alimentos devem ser • apropriadamente selados, selados em vácuo ou cobertos.Coloque os alimentos • no congelador de forma uniforme.Etiquete os sacos ou • embalagens para manter um inventário dos alimentos congelados.

CUIDADOS E LIMPEZA AVISO Desconectar o frigoríco da tomada primeiramente para ■evitar choque elétrico.Não salpicar com água directamente a carcaça ou o ■armário interior. Isto poderá contribuir para que o seu frigoríco enferruje e o seu isolamento que danicado. IMPORTANTE Para evitar rachas nas superfícies e componentes plásticos interiores, siga estas sugestões.Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos • componentes de plástico. Alguns produtos de limpeza doméstica podem provocar • danos, por isso use apenas líquido de lavagem diluído (água saponosa). As partes de plástico podem trincar, caso o detergente seja •

utilizado sem ser diluído ou a água com detergente não for totalmente removida. 1 Retire os acessórios, as prateleiras por exemplo, do frigoríco e da porta. Lave-os com água quente e detergente para a louça; enxague-os com água limpa e seque-os.(Só a prateleira de frutas e legumes não é removível). 2 Limpe o interior com um pano embebido em água quente e detergente para a louça. Então, utilize água fria para remover o restante da água com detergente. 3 Limpe a parte exterior com um pano macio, sempre que seja necessário. 4 Limpe o fecho magnético da porta com uma escova de dentes e água quente com detergente para a louça. OBSERVAÇÕES Para evitar danos ao frigoríco, não use produtos de limpeza • fortes nem solventes (lacas, tintas, pó de polir, benzina, água fervida, etc.).Se a alimentação for desligada acidentalmente, esperar, pelo • menos, 5 minutos antes de voltar a ligar, para que a pressão no compressor possa fazer desligar o relé de sobrecarga. As prateleiras de vidro pesam aproximadamente 3kg cada. • Segure rmemente quando retirando-as do gabinete ou carregando-as.Não deixe cair objetos dentro do frigoríco nem bata nas pare des • internas. Isto pode provocar rachaduras na superfície interna. Descongelação A descongelação faz-se de forma totalmente automática, devido à existência de um sistema especial de poupança de energia. Quando a luz do compartimento se

funde Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz do compartimento não deve ser removida senão por pessoal qualicado. Desligando o seu frigoríco Caso você desligue o seu frigoríco enquanto você está ausente por um longo período de tempo, remova todos os alimentos e limpe completemente o interior. Desconecte o cha da tomada da corrente e deixe ambas as portas abertas. (B505)-W.indb 32 2013/11/01 12:47:3933

ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verique os seguinte itens.

A parte de fora de um gabinete está

quente ao ser tocada.

É normal. A tubulação quente está no gabinete para evitar a condensação.

Quando o frigoríco zer ruído. É normal que o frigoríco produza ruídos tais como.

Intenso ruído produzido pelo compressor quando é dada a partida •

--- O ruído diminui após algum tempo.

Intenso ruído produzido uma vez ao dia pelo compressor •

--- Ruído operacional produzido logo após operação de descongelamento.

Ruído de uido escorrendo (gargarejo, espumaçao) •

--- Ruído de uido refrigerante escorrendo em tubulação (tais ruídos podem tornar-se

intensos de tempo em tempo).

Estalar quebradiço ou de trituração, som de chiar •

--- Ruído produzido pela expansão e contração de paredes e partes internas durante

Ocorre congelamento ou formação

de condensação no interior ou no

exterior do frigoríco.

Isto pode ocorrer em um dos seguintes casos. Use um pano molhado para limpar o gelo e

um pano seco para limpar a condensação.

Quando a humidade do ambiente é elevada.•

Quando a porta é aberta e fechada com frequência.•

Quando são guardados alimentos com muita humidade. (É necessário embalá-los).•

Os alimentos no compartimento do

frigoríco congelam.

O frigoríco está a funcionar muito tempo com o controlo de temp. do na posição MAX?•

Se a temperatura ambiente estiver baixa, os alimentos colocados no compartimento de •

refrigeração podem congelar, mesmo com o dispositivo de controlo de temp. do frigoríco

Há cheiros no compartimento. É necessário embalar os alimentos com cheiros fortes.•

A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros.•

O alarme da porta não pára. Se o alarme da porta não parar após fechar todas as portas, é um defeito. Contacte o •

centro de manutenção da Sharp para manutenção.

Método para parar o alarme da porta temporariamente.

Ajuste ambos os botões de controlo da temperatura ao mesmo tempo que os passos

O alarme da porta soará de novo depois de aproximadamente 2 dias.•

SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certicado pela SHARP mais próximo.

Impresso na Thailândia