S3EXQL - Vocero PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S3EXQL PIONEER en formato PDF.

Page 52
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : S3EXQL

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S3EXQL - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S3EXQL de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO S3EXQL PIONEER

Alle rechten voorbehouden. OpmerkingS-3EX_DU.book 51 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時7分52

Sp K058_A_Sp Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación

vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de

tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados

en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).

En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el

método de eliminación correcto.

Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y

reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente

su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.

Contenido de la caja

Acerca de la serie EX Tecnología que respalda el S-3EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

CST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Diafragma de grafito cerámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Diafragma de aleación de magnesio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Excitadores de graves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Construcción de la caja acústica de graves . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Redes de frecuencias de cruce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Colaboración con Air Studios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Instalación y situación

Modo de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Montaje del fijador de seguridad contra caídas . . . . . . . . . . . . . 56

Selección del lugar de colocación de los sistemas de

altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Conexión al amplificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Conexión de los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Conexiones de un cable sencillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Conexiones de dos cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Conexiones para dos amplificadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Información adicional

Colocación/extracción de la cubierta de rejilla . . . . . . . . . . . . . . . 61

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Antes de comenzar • La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 6 Ω. Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que tenga una impedancia de carga de 4 Ω a 16 Ω (un modelo que

tenga inscrito “4 Ω –16 Ω” en los terminales de salida de altavoces del amplificador).Para evitar daños en el sistema de altavoces debido a una sobrecarga de entrada, tenga presente las precauciones siguientes:• No suministre potencia al sistema de altavoces si excede la entrada máxima permisible.• Cuando emplee un ecualizador gráfico para acentuar los sonidos altos de la gama de agudos, no aplique un volumen excesivo del amplificador.• No trate de forzar a un amplificador de poca potencia para que produzca altos volúmenes de sonido (se incrementaría la distorsión armónica del amplificador, y podría dañarse el altavoz).Precaución: instalación• Cuando coloque esta unidad, cerciórese de que quede fijada con seguridad y no la ponga en lugares en los que pudiera correr el peligro de caídas y causar heridas en caso de un desastre natural (como pudiera ser un terremoto).• No monte los altavoces en la pared ni en el techo. Podrían caerse y ocasionar heridas. • No instale los altavoces en una posición elevada ni en la pared. La rejilla de altavoz, si se monta incorrectamente, puede caerse y ocasionar daños o heridas personales.• Desconecte la alimentación y desenchufe su equipo audiovisual y consulte las instrucciones antes de conectar componentes. Asegúrese de emplear unos cables de conexión adecuados.Precaución: durante la utilización• No ponga el altavoz sobre una superficie inestable. Correría el peligro de caídas, pudiendo ocasionar heridas y daños en el equipo.• No emplee el altavoz para emitir sonido distorsionado durante largos períodos de tiempo. Correría el peligro de incendios.• No se suba ni se siente encima del altavoz, y no permita que los niños jueguen sobre el altavoz.• No ponga objetos grandes ni pesados sobre el altavoz.• No ponga objetos magnéticos, como puedan ser destornilladores, ni piezas de hierro cerca del altavoz de agudos ni del de sonidos medios. Puesto que los altavoces emplean imanes potentes, pueden atraer los objetos metálicos, pudiendo ocasionar heridas o daños en el diafragma. Contenido de la caja Bases de pies de punta x3Almohadillas de montaje 3 tipos, 2 de cada unoFijador metálico x 1Tornillo (para el fijador metálico) x 1Rejilla x 1Manual de instrucciones

PRECAUCIÓN Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA

que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas

eléctricas al conectar o desconectar los cables de

altavoz, desenchufe el cable de alimentación antes de

tocar las partes de los cables que no están aisladas.

D3-4-2-2-3_A_SpS-3EX_SP.book 53 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時7分54

Acerca de la serie EX La serie EX, que incorpora abundantes conocimientos tecnológicos aplicados a los destacados altavoces Pioneer de la serie TAD, ha sido desarrollada con el objetivo de crear el mejor altavoz de este nivel de precios. El diseño y la producción de la serie EX ha sido el resultado de un esfuerzo internacional que representa lo más refinado de la tecnología en altavoces de Pioneer.

Tecnología que respalda el S-3EX CST El excitador principal del sistema es el Transductor de fuente coherente (CST), que se basa en la tecnología empleada en la serie TAD. El diafragma del altavoz de agudos está montado concéntricamente con respecto al ápice del cono del altavoz de medios, y proporciona una fuente de un punto de sonido de 400 Hz a 100 kHz. El CST asegura un perfecto equilibrio del espectro entre los sonidos directos y los reflejados que llega a los oídos de los oyentes, ofreciendo un sonido más consistente en la sala de audición y una capacidad mejorada de la imagen sonora. Diafragma de grafito cerámico El altavoz de agudos del CST incorpora un diafragma de grafito cerámico que proporciona unas características incomparables de potencia y absorción del sonido como ninguno de los demás materiales actualmente empleados en sistemas de altavoces de audio de primera clase. El poco peso y la excepcional potencia del grafito cerámico se combinan para crear altavoces con una resonancia del diafragma que puede alcanzar hasta niveles inaudibles. Diafragma de aleación de magnesio El altavoz de la gama media de la serie CST incorpora un diafragma de aleación de magnesio que se destaca por su poco peso y alta pérdida interna, y proporciona una excelente transitoriedad y mínimo colorido de los sonidos de la gama de frecuencias medias. Grafito cerámico

Excitadores de graves El excitador de graves ilustrado abajo forma los cimientos del sistema de altavoces S-3EX. La potencia del excitador es el resultado del material compuesto de aramida/carbón, creado originalmente durante el desarrollo del S-1EX, que se emplea en su diafragma. Se ha incorporado la tecnología exclusiva de Pioneer en circuitos magnéticos LDMC para conservar la linealidad desde los niveles bajos a los altos y para minimizar la distorsión. Construcción de la caja acústica de graves La forma única del S-3EX se basa en una necesidad lógica. Para poder sincronizar el tiempo de llegada del sonido desde el CST y los dos excitadores de graves, cada excitador está montado sobre un deflector que sirve para crear una delicada curva conocida como la "curva de precisión" (vea la ilustración siguiente). Este deflector, que consta de un MDF (tablero de fibra de densidad media) de 100 mm de espesor, es además lo suficientemente fuerte para contener la fuerza de los excitadores. Adicionalmente, el paso de los graves se ha formado en un bloque muy grueso de MDF, con lo que se consigue reducir el ruido del viento y se producen unos sonidos graves claros y profundos. Redes de frecuencias de cruce Las redes de frecuencias de cruce emplean sólo los mejores componentes. Las bobinas de núcleo de aire, los resistores no inductivos y los capacitores de película en el paso de la señal han sido todos seleccionados con mucho cuidado y han sido optimizados para el excitador CST para producir la mayor transparencia de la señal. Los excitadores de graves emplean inductores de núcleo de chapa de acero al silicio que minimizan la distorsión y la pérdida durante la transferencia de la energía. Todos los componentes están directamente conectados a sus materiales de conexión respectivos, en lugar de estarlo a una tarjeta de circuito impreso, permitiendo de este modo conseguir la pérdida mínima y el máximo rendimiento. Colaboración con Air Studios Desde que George Martin lo estableció in 1969 en Londres, Air Studios de Inglaterra se ha ganado un reconocimiento indiscutible de muchos artistas que lo consideran como el mejor estudio de grabación del mundo. El sello de Air Studios que fue otorgado al S-3EX indica que estos altavoces son capaces de producir el sonido de alta calidad que buscan los mejores creadores de sonido del mundo. 1 m

curva de precisión S-3EX_SP.book 55 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時7分56

Instalación y situación

Modo de instalación Este sistema de altavoces se sostiene por tres puntos (las dos patas frontales, y el pie de punta trasero situado entre las dos patas traseras).1 Seleccione la ubicación de instalación del altavoz y luego ponga las bases de los pies de punta en el piso.2 Ponga el altavoz encima de las bases de los pies de punta.3 Si la pata trasera izquierda o la derecha toca el suelo antes que el pie de punta trasero, haciendo que el altavoz no pueda apoyarse plano sobre la superficie en la que se ha colocado, ajuste el pie de punta trasero de modo que se extienda hasta el suelo antes que las dos patas traseras.4 Sitúe las almohadillas de montaje incluidas debajo de las patas traseras para mantener la estabilidad del altavoz.Seleccione el espesor más apropiado de la almohadilla de montaje entre los distintos tipos incluidos. Montaje del fijador de seguridad contra caídas • Empleando el tornillo suministrado, fije con seguridad el fijador metálico al lado posterior del altavoz. • Pase una cuerda reforzada, de venta en los establecimientos del ramo, por el fijador metálico para sostener con seguridad el altavoz en la pared. Asegúrese de que la pared en la que fija el altavoz tenga suficiente resistencia para soportar el peso del altavoz. Después de fijar el altavoz, asegúrese de que no pueda caerse.• El altavoz podría dañarse si sufriera una caída.• No fije el fijador metálico directamente a la pared. Sólo deberá utilizarse junto con la cuerda reforzada para evitar la caída del altavoz.• Pase dos cuerdas reforzadas por el fijador metálico, y fije el altavoz a la pared como se muestra arriba.No ponga los altavoces en un lugar donde puedan quedar bajo la luz directa del sol, y tampoco cerca de estufas o acondicionadores de aire. Podría producirse deformación y decoloración de la caja acústica y podrían dañarse los altavoces.Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño debido al montaje y a la instalalción inadecuados, al refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del producto, a desastres naturales, etc. • No ponga el altavoz sobre una superficie inestable. Correría el peligro de caídas, pudiendo ocasionar heridas y daños en el equipo.

• Como medida de precaución, no deberá poner la unidad en ningún lugar donde pueda correr el peligro de caídas sobre una persona que esté durmiendo en caso de un terremoto. • Puesto que esta unidad pesa unos 48 kg, es muy peligroso intentar ajustar la tuerca del pie de punta mientras se tiene inclinado el

altavoz. Asegúrese de poner la unidad sobre un lugar blando (como pueda ser una manta) para que no se dañe el piso, y de efectuar la instalación entre dos personas como mínimo.PatasBase de la cajaTuerca (para el pie de punta)Pie de punta traseroParte frontalParte posterior Almohadilla de montaje

Selección del lugar de colocación de los sistemas de

La situación dentro de la sala de audición tendrá un gran impacto en el rendimiento general del sistema de altavoces S-3EX en términos de

función de los graves, precisión del tono, y de creación de la imagen sonora. Todas las salas son distintas, por lo que esta sección lo explica sólo a modo de guía. Las pruebas realizadas en la misma sala darán los mejores resultados. Emplee la gráfica siguiente como guía para determinar la situación óptima de los altavoces. .

• En zonas con alta humedad, emplee un deshumidificador, y en zonas muy secas, emplee un humidificador para ajustar el nivel de

humedad de la habitación. Evite la exposición a la luz directa del sol, y no los instale cerca de aparatos de calefacción.

Posición de audición

La distancia "A" deberá ser igual o mayor que la distancia "B".

Cada altavoz deberá estar orientado a la posición de audición.

Importante S-3EX_SP.book 57 ページ 2007年4月19日 木曜日 午後4時7分58

Conexión al amplificador

Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados

para la conexión a un amplificador. Tenga en cuenta los factores

siguientes cuando seleccione los cables de altavoz para

aprovechar al máximo el rendimiento de su sistema de altavoces:

• Emplee un cable de gran calibre, y de la mínima longitud

• Si la longitud necesaria para los cables izquierdo y derecho es

distinta, emplee cables de la misma longitud, aplicando la

distancia más larga.

• Cuando adquiera los cables, tenga en cuenta que cada

modelo difiere en sus características.

• Seleccione cables de la mínima resistencia posible, y

asegúrese de que las conexiones de los cables al ampificador

y al altavoz sean firmes y sólidas.

Conexión de los cables

1 Desconecte la alimentación del amplificador.

2 Conecte el extremo de un cable a los terminales de

entrada (inferiores) de la parte posterior. En cuanto a la

polaridad de los terminales, el rojo es positivo (+) y el negro

3 Conecte el otro extremo del cable a los terminales de

salida de altavoz en el amplificador, en el canal asignado a al

altavoz y manteniendo la polaridad (para más detalles al

respecto, consulte el manual de instrucciones del

• Tome los bornes de tapa de los terminales de entrada

inferiores y gírelos hacia la izquierda, inserte los cables de

altavoz en los orificios de los terminales, y apriete luego los

bornes para fijar la barra cortocircuitadora y los cables.

• También podrá conectar los terminales del altavoz con una

clavija de punta cónica. Cuando emplee una clavija de punta

cónica, no se olvide de quitar la tapa de la punta del terminal

• Después de haber efectuado la conexión tire ligeramente del

cable para asegurar la seguridad y solidez de la conexión. Las

conexiones defectuosas pueden ocasionar ruido e

interrupción del sonido.

• Si los conductores de los cables se salen de los terminales, y

los conductores se ponen en contacto entre sí, se aplicará una

carga adicional excesiva en el amplificador. Esto puede hacer

que el amplificador deje de funcionar, y puede causar incluso

daños en el amplificador.

• Cuando emplee un juego de altavoces conectados a un

amplificador, no podrá obtener el efecto estéreo normal si se

ha invertido la polaridad de uno de los altavoces (izquierdo o

Conexiones de un cable sencillo Para las conexiones de un cable sencillo, conecte las secciones de frecuencias medias a altas y la de frecuencias bajas de la red de frecuencias de cruce con el enlace de cortocircuito suministrado con esta unidad, y luego conecte el cable (+) desde su amplificador a uno de los bornes de unión rojos y el cable (–) desde el amplificador a uno de los bornes de unión negros, como se muestra a continuación. Conexiones de dos cables

En una conexión de dos cables, enchufe independientemente los altavoces desde el amplificador a sus clavijas respectivas de altas y bajas frecuencias. De este modo el excitador CST y los excitadores de graves se conectan independiente y directamente al amplificador, otorgándole la libertad de optimizar el tipo de cable para cada uno de los excitadores. Conecte un juego de cables al juego inferior de los bornes de unión (red específica de excitadores de graves). Luego, conecte un segundo juego de cables a los bornes de unión superiores (red específica de excitadores de CST). Después, conecte ambos juegos de cables a los terminales correspondientes del amplificador. Tenga cuidado para conectar ambos cables (+) a los terminales (+) del amplificador y ambos cables (–) a los terminales (–) del amplificador, como se muestra a continuación.SPEAKERS OUTPU T Conexión del enlace

lo se muestra un canal)

(Sólo se muestra un canal

Conexiones para dos amplificadores

El sistema de dos amplificadores proporciona el mejor rendimiento cuando se emplean amplificadores exclusivos para las secciones de las

bajas frecuencias y para la de las frecuencias medias a altas. Pueden efectuarse dos configuraciones, que son las de dos amplificadores

en horizontal y vertical.

Extraiga los enlaces de cortocircuito antes de conectar los cables de altavoz en conexiones de dos amplificadores. Si no lo hace así, pueden

producirse daños en los amplificadores.

Dos amplificadores en vertical

Con esta configuración, se emplean amplificadores estéreo

idénticos para cada sistema de altavoces. Un canal de cada

amplificador excita la sección de bajas frecuencias y el otro canal

excita la sección de altas frecuencias, como se muestra a

Conecte un juego de cables y el canal de amplificador al juego

inferior de los bornes de unión (red específica de excitadores de

Luego, conecte un segundo juego de cables y el otro canal de

amplificador a los bornes de unión superiores (red específica de

excitadores de CST).

Tenga cuidado para conectar ambos cables (+) a los terminales

(+) del amplificador y ambos cables (–) a los terminales (–) del

Dos amplificadores en horizontal

Con esta configuración, podrá emplear amplificadores estéreo

distintos para las secciones de bajas y de altas a medias

frecuencias del sistema de altavoces (es decir, amplificadores de

válvulas para las altas frecuencias y de estado sólido para las

bajas frecuencias). Cana canal de un amplificador excita la

sección de bajas frecuencias de cada sistema de altavoces y cada

canal del otro amplificador excita la sección de frecuencias altas

a medias, como se muestra a continuación.

Este método requiere que ambos amplificadores tengan la misma

ganancia; de lo contrario, se percibirá un desequilibrio entre la

reproducción de las frecuencias bajas y la de las frecuencias

medias a altas por el sistema de altavoces. Si tiene alguna duda,

consulte al distribuidor de su localidad.

E AKER S OU TP UT INP UT OUTPUT UT INP UT

lo se muestra un canal

(Adaptador en Y de venta en los establecimientos

lo se muestra un canal)

lo se muestra un canal)

o se muestra un cana

ll) (Adaptador en Y de venta en los establecimientos del ramo

Información adicional

Colocación/extracción de la cubierta

Este sistema de altavoces se sirve con cubiertas de rejilla que

pueden colocarse y extraerse de la forma siguiente:

1 Para colocar la cubierta de la rejilla, alinee los orificios del

altavoz con los apéndices de la rejilla, y empuje firmemente.

2 Para extraer la cubierta de la rejilla, tómela por la parte

inferior con las dos manos, y tire con cuidado hacia usted

para separar del altavoz la parte inferior de la rejilla.

3 Deslice las manos hasta la sección intermedia de la rejilla,

y tire de nuevo con cuidado hacia usted. De este modo

extraerá del altavoz la sección intermedia de la rejilla.

4 Finalmente, repita este mismo movimiento para la parte

superior de la rejilla, para extraer por completo la rejilla del

En condiciones normales de utilización, emplee un paño seco

para frotar la superficie y mantener limpias las cajas acústicas. Si

es necesario, límpielas con un paño humedecido en un

detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua, y

enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni detergentes.

No utilice nunca, ni en la unidad como cerca de ella, disolventes,

bencina, pulverizadores de insecticida u otros productos

químicos, ya que estos productos podrían corroer la superficie.

Especificaciones Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo sobre el piso con reflexión de graves(con protección magnética)Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 víasAltavoz de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 16 cm x 2Altavoz de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 14 cm / domo de 3 cm Impedancia nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω Respuesta en frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hz a 100 kHzSensibilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88,5 dB (2,83 V)Potencia de entrada máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 WDimensiones exteriores . 350 (An) mm x 1224 (Al) mm x 541 (Prf) mmPeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kg Accesorios suministrados

Bases de pies de punta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Almohadillas de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 tipos, 2 de cada uno Fijador metálico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Tornillo (para el fijador metálico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Manual de instrucciones Especificaciones y diseño sujetos a posibles cambios sin previo

aviso debido a mejoras del producto.

Protección magnética

El sistema del altavoz tiene protección magnética. Sin embargo,

dependiendo del lugar de instalación, pueden producirse

distorsiones de color en la pantalla del televisor si los sistemas de

altavoces están cerca de él.

Si así sucede, apague el televisor, y vuélvalo a encender después

de 15 a 30 minutos. Si el problema persiste, aparte del televisor el

sistema de altavoces.

es una marca comercial que llevan los productos que

incorporan la tecnología de control de fase de Pioneer. Esta

tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a

través de cada componente mediante la mejora de la

correspondencia de fase general.

Publicado por Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

Todos los derechos reservados.

Parte anterior da coluna