1401 Office - Destructora de documentos PRIMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1401 Office PRIMO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 1401 Office PRIMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1401 Office - PRIMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1401 Office de la marca PRIMO.
MANUAL DE USUARIO 1401 Office PRIMO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUKSAANWIZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLELDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTOOHJE
PAPERINSILPPURI
Primo 1401

deutsch: Aktenvernichter Primo 1401 3-6
english: Paper shredder Primo 1401 7-10
français: Destructeur de documents Primo 1401 11-14
italiano: Distruggidocumenti Primo 1401 15-18
español: Destructora de documents Primo 1401. 19-22
portugues: Destruidora de documentos Primo 1401 23-26
nederlands: Papiervnetiger Primo 1401. 27-30
dansk: Makuleringsmaskine Primo 1401 31-34
svenska: Dokumentfürstörare Primo 1401 35-38
suomi: Paperinsilppuri Primo 1401 39-42

1. Uso conforme al previsto, garantía
La deestructora de documents está Concebida exclusivamente para destruir papel. Según sea el tipo de corte, se podran además destruir pequeñas cantidades de los siguientes materiales:
tarjetas de clients y decretio: solo de 1,9/3,9/5,8/3,9x30mm
El robusto mecanismo de arrastre es insensible a las grapas y a los clips.
La prestación de garantía para este aparto se realizará conforme a las conditiones generales de vente y entrega. La garantía no se responsabiliza del desgaste, días occasionados por un manejo inapropiado, desgaste natural o utilización por parte de terceras personas.

2. Vista general
1 Precauciones
2 Báscula de conmutación
3 Interruptor basculante
4 Cubierta protectora
5 Placa de caracteristicas
6 Adhesivo avisador
7 Modulo de base
8 Papel cortado Ileno
9 Orificio para la alimentacion de papel
3. Indicaciones de seguridad
- Leer todas las instrucciones antes deponer en service la destructora. Guardar las instrucciones para un uso posterior.
- Observar todas lasindicaciones de seguidad montadas en la destructora!
- Evite que el aparato sea alcanzado por liquidos.
- Si la destructora de documentos está estropeada o si no funciona correctamente: apáguela, extraiga el enchufe ypongase en contacto con el serviceo postventa.
- Emplazar la destructora de documentos fuera del alcance de los niños.
- No hacer funciona esta deestructora de documents, salvo presencia de un operario.

Peligro de lesiones
No tocar el orifico para la alimentacion de papel.
Peligro de lesiones a causa de fragmentos que能把 saltar
Utilice gafas de proteccion al destruir tarjetas decreto de material duro.
Peligro de lesiones por arrastre.
Noponer cabellos largos,ropa holgada, corbatas, bufandas, cadenas y pulseras etc. al alcance del orifi ciio para la alimentacion de papel. El material a destruir que tienda a la formacion de bucles, p.ej.CNTAS, ataduras etc. no possible ser procesado.

Antes de cambio de lugar, de limpiar o de在哪 quer other actividad fuera del manejo normal de la deestructora de documentos, hay que desconectar el aparato y sacar la clavija de la red.

Ejecución de los problemas de mantenimiento y servicios únicamente por:
- el servicios posventa de HSM
- un personal formado para la especialidad (p. ej. un especialista electricista)
- los先进技术 de servicios de.nuestros cocontratantes
4. Volumen de suministro
- Destructora de documents empaquetada en carton
- 5 sacos dePEGado lateral
- para Corte en partículas -1 botella 50 ml de aceite especial para el bloque cortador
- Instruetiones de servicios
Accesorios:
Sacos dePEGado lateral, N.° de pedido: 1.661.995.050 - Botella 250 ml de aceite especial para el bloque cortador, N.° de pedido 1.235.997.401
5. Emplazamento
- El aparato no debe ser emplazado en proximidad o por encima de un radiador o de另一边 fuente de calor.
- Las ranuras de ventilación no deben estar obstruidas y deben guardar una distancia minima de 10 cm a la pared o a muebles.
- Asegürese de que tiene fácil acces al enchufe.
- Antes de conectar el enchufe a la red, asegúrese de que la tension y la Frequencia de su red de corriente coinciden con lasindicacionesde la placadel tipo.
6. Poner en funciona
Conectar la destructora de documents

- Pulsar la posicion 1 del interruptor basculante.
- El interruptor basculante engatilla.
- El aparato está en conditiones de servicios (Stand by).
Triturarpapel

Alimentar el papel (capacidad de corte vexe, "Datas技术和os").
- La báscula de conmutación arranca automaticamente el mecanismo de corte.
- El papel es introducido en el mecanismo de corte y destruido
- Cuando vuelve a estar libre el orifi cio para la alimentacion del papel, el mecanismo de corte se desconecta automatically tras aprox. 3segundos vuelve a la posicion inicial.(Standby)
Desconectar la destructora de documents

- Teclear la posicón 2 del interruptor basculante.
El interruptor salta a la posición cero.
7. Solución de averías
Papel atascado
Ha introducido demasiado papel al@mismo tiempo.

jAtencion!
No acontecer el interruptor BASCULANTE alternativamente hacer adelante atras (pos. 1 - pos. 2): poder danarse el mecanismo de corte.

- Pulsar interruptor basculante Pos.2 y mantenerlo pulsado.
- El papel es expulsado.
- Dividir en dos partes iguales la pila de papel.
- Pulsar la posicion 1 del interruptor basculante.
- Introducir las hojas de papel una por una.
Recipiente de papel cortadolleno
- La destructora de documents se desconecta.

Después de desconectar laestructora de documents hay quevaciar el recipiente de papel cortado, dato que al empujar varias vezes pueda haber fallos defunciOnacimiento al mecanismo de corte.

- Teclear la posicion 2 del interruptor basculante.
Vaciar la papelera llena.
Contacto de la papelera interumpido
- La destructora de documents se desconecta.
- Combrobar si la papelera está colocada correctamente en el armario de base.
Si se producenthersfallos,compruebe lossiguientes+puntosanestdellamaranuestroservicioalcliente:
- está enchufada la clavija de red?
- está conectado el interruptor basculante?
- ha sido sobrecARGado el motor?\ dejarlo enfiar aprox. 15-20 min
8. Mantenimiento y cuidado
Limpieza:
- Apague la destructora de documentos, extraiga el enchufe.
- Para proceder a la limpieza solo se pueda utiliser un paño suave y agua jabonosa suave. No se autoriza el uso de agentes abrasivos, gasolina de lavado, gasolina o diluyentes.
En caso de una calidad de corte reducida o un desarrollo de ruido:

- Desconectar la destructora de documents:
Teclear la posicón 2 del interruptor basculante. - Inyector el aceite especial para el bloque cortador a工程技术 del orifico para la alimentacion de papel, en toda la anchura.
- Dejar retroceder el mecanismo de corte sin alimentar papel (pos. 2). La pelusa de papel y las particulas sonSeparated.
9. Datos&Tecnicos
| Tipo de corte Corte en tiras Corte en particulas | |||||
| Tamaño de corte (mm) 5,8 3,9 1,9 3,9 x 30 1,9 x 15 | |||||
| Clase de seguridad DIN 32757 - 1 2 2 3 3 4 | |||||
| Capacidad de corte (hojas), DIN A4 70 g/m280 g/m2 | 22 - 2417 - 19 | 16 - 1813 - 15 | 12 - 149 - 12 | 12 - 149 - 11 | 9 - 117 - 9 |
| Peso | 11,5 kg | 12,5 kg | |||
| Velocidad de corte | 80 mm/s | 90 mm/s | |||
| Nivel acústico (Marcha en vacio /arga) | 58 dB(A) / 59 - 63 dB(A) | ||||
| Anchura de trabajo | 240 mm | ||||
| Conexión | 230 V, 50 Hz100 V, 50/60 Hz - 115 V, 60 Hz | ||||
| Potencia concantidad maxima de hojas | 440 W | ||||
| Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) | 375 x 279 x 583 | ||||
| Capacidad del saco para papel cortado | 33 l | ||||
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones sociales y de disenoen.
Declaración de conformidad de la CE
Directiva para maquinaria 98/37/EG
Directiva CEM 89 / 336 / EWG
Directiva de baja tensión 73 / 23 / EWG
aclara con thiso, que las destructoras de documents Primo 1401 corresponden con las directivas de CE arriba mencionadas inclusive todas las modificaciones pertinentes.
Normas y specificationsétécnicas:
EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002
EN 55014-2:1997 +A1:2001
EN 60950-1:2001
EN61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 294:1992
Salem, 02.11.2005
R. qutieiu
Rolf Gasteier - Gerente Tecnico
El comité de estudios "Verwaltung" (administración) / oficina de pruebas para el sector, Búromaschinen und -geräte (maquinas y aparatos deOficina) en casa de la Verwaltungs-Berufsgenossenschaft (organizacion profesional de administracion), Deelbogenkamp 4, D-22297 Hamburg, lva a cabo una pruba del tipo de maquina en cui to a su conformidad con los requerimientos de la directriz de maquinas de la CE. esta oficina de pruebas es autoridad encargada conforme al Anexo V de la directriz de la CE.
- Sacos de dobra lateral, N°. de pedido 1.661.995.050
- Garrafa oleo especial para bloco de corte (250 ml), N°. de pedido 1.235.997.401
5. Colocacao
Ligar a destruidora de documents

- Accionar o interruptor basculante na pos. 1.
- O interruptor basculante engata.
- Destruidora de documents está pronto a servir.
Destruicao de papel

- A destruidora de documentos desliga.

Depois de desligar a destruidora de documents ha-de esvaziar o recipiente de papel cortado, puis que o empullar varias vezes pode provocar disturbios de funcaoamento no mecanismo de corte.

- A destruidora de documentos desliga.
- Verifi car se contentor está correctamente posicionado.
Direcva sobre Maquinas 98/37/CEE
Directiva sobre Compatabilidade Electromagnética 89 / 336 / CEE
Direcva sobre Baixa Tensao 73/23/CEE