1800 Office - Destructora de documentos PRIMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1800 Office PRIMO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 1800 Office PRIMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1800 Office - PRIMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1800 Office de la marca PRIMO.
MANUAL DE USUARIO 1800 Office PRIMO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
Primo 1800
español: Destructora de documentos Primo 1800....19 – 22
6 adesivo cautelativo
7 mobile
8 sportello
1. Uso conforme al previsto, garantía
La destructora de documentos está concebida exclusivamente para destruir papel. Según sea el tipo de corte, se podrán además destruir pequeñas cantidades de los siguientes materiales:
tarjetas de clientes y de crédito:
El robusto mecanismo de arrastre es insensible a las grapas y a los clips.
La prestación de garantía para este aparato se realizará conforme a las condiciones generales de venta y entrega. La garantía no se responsabiliza del desgaste, daños ocasionados por un manejo inapropiado, desgaste natural o utilización por parte de terceras personas.
- Vista general

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 91 Precauciones
2 Indicación de diodos luminosos
3 Interruptor basculante
4 Cubierta protectora
5 Placa de características
6 Adhesivo avisador
7 Módulo de base
8 Puerta
9 Orifi cio para la alimentación de papel
3. Indicaciones de seguridad
- Leer todas las instrucciones antes de poner en servicio la destructora. Guardar las instrucciones para un uso posterior.
- Observar todas las indicaciones de seguridad montadas en la destructora!
- Evite que el aparato sea alcanzado por líquidos.
- Si la destructora de documentos está estropeada o si no funciona correctamente: apáguela, extraiga el enchufe y póngase en contacto con el servicio postventa.
- Emplazar la destructora de documentos fuera del alcance de los niños.
- No hacer funcionar esta destructora de documentos, salvo presencia de un operario.

No tocar el orifi cio para la alimentación de papel.
Peligro de lesiones a causa de fragmentos que puedan saltar
Utilice gafas de protección al destruir tarjetas de crédito de material duro.
Peligro de lesiones por arrastre.
No poner cabellos largos, ropa holgada, corbatas, bufandas, cadenas y pulseras etc. al alcance del orifi cio para la alimentación de papel. El material a destruir que tienda a la formación de bucles, p. ej. cintas, ataduras etc. no puede ser procesado.

Antes de cambiar de lugar, de limpiar o de cualquier otra actividad fuera del manejo normal de la destructora de documentos, hay que
desconectar el aparato y sacar la clavija de la red.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento y servicio únicamente por:
- el servicio posventa de HSM
- un personal formado para la especialidad (p. ej. un especialista electricista)
- los técnicos de servicio de nuestros cocontratantes
4. Volumen de suministro
- Destructora de documentos empaquetada en cartón
- 5 sacos de plegado lateral
- para Corte en partículas -1 botella 50 ml de aceite especial para el bloque cortador
- Instrucciones de servicio
Accesorios:
- Sacos de plegado lateral, N.° de pedido: 1.661.995.050
- Botella 250 ml de aceite especial para el bloque cortador,
N.° de pedido 1.235.997.401
5. Emplazamiento
- El aparato no debe ser emplazado en proximidad o por encima de un radiador o de otra fuente de calor.
- Las ranuras de ventilación no deben estar obstruidas y deben guardar una distancia mínima de 10 cm a la pared o a muebles.
- Asegúrese de que tiene fácil acceso al enchufe.
- Antes de conectar el enchufe a la red, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de su red de corriente coinciden con las indicaciones de la placa del tipo.
6. Poner en funcionamiento
Conectar la destructora de documentos

- Pulsar la posición 1 del interruptor basculante.
- El interruptor basculante engatilla.
- La indicación verde en el campo de mando está encendida.
- El aparato está en condiciones de servicio (Stand by).
Triturar papel

Alimentar el papel (capacidad de corte véase „Datos técnicos“).
- El proceso de trituración es ar-rancado por una fotocélula en el orifi cio para la alimentación del papel.
- Cuando vuelve a estar libre el orifi cio para la alimentación del papel, el mecanismo de corte se desconecta automáticamente tras aprox. 3 segundos vuelve a la posición inicial. (Standby)
Desconectar la destructora de documentos

- Teclear la posición 2 del interruptor basculante.
- El interruptor salta a la posición cero.
7. Solución de averías
Papel atascado
Ha introducido demasiado papel al mismo tiempo.

¡Atencion!
No accionar el interruptor basculante alternativamente hacia adelante atrás (pos. 1 – pos. 2): puede dañarse el mecanismo de corte.

- Pulsar interruptor basculante Pos.2 y mantenerlo pulsado.
- El papel es expulsado.
- Dividir en dos partes iguales la pila de papel.
- Pulsar la posición 1 del interruptor basculante.
- Introducir las hojas de papel una por una.

Recipiente de papel cortadolleno

- La indicación roja en el campo de mando estáencendida.
- La destructora de documentos se desconecta.

Después de desconectar la destructora de documentos hay que vaciar el recipiente de papel cortado, dado que al empujar varias veces puede haber fallos de funcionamiento al mecanismo de corte.

- Teclear la posición 2 del interruptor basculante.
- Cambiar el saco para papel cortado, sujetar un nuevo saco para papel cortado.
Contacto de puerta interrumpido

- La indicación roja en el campo de mando estáencendida.
- La destructora de documentos se desconecta.
- Cerrar la puerta frontal.
Si se producen otros fallos, compruebe los siguientes puntos antes de llamar a nuestro servicio al cliente:
- ¿está enchufada la clavija de red?
- ¿está conectado el interruptor basculante?
- ¿ha sido sobrecargado el motor? dejarlo enfriar aprox. 15-20 min
8. Mantenimiento y cuidado
Limpieza:
- Apague la destructora de documentos, extraiga el enchufe.
- Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No se autoriza el uso de agentes abrasivos, gasolina de lavado, gasolina o diluyentes.
En caso de una capacidad de corte reducida o un desarrollo de ruido:

- Desconectar la destructora de documentos:
Teclear la posición 2 del interruptor basculante. - Inyectar el aceite especial para el bloque cortador a través del orificio para la alimentación de papel, en toda la anchura.
- Dejar retroceder el mecanismo de corte sin alimentar papel (pos. 2).
- La pelusa de papel y las partículas son separadas.
9. Datos técnicos
| Tipo de corte | Corte en tiras | Corte en partículas | ||
| Tamaño de corte (mm) | 5,8 | 3,9 | 3,9 x 30 | 1,9 x 15 |
| Clase de seguridad DIN 32757 – 1 | 2 | 2 | 3 | 4 |
| Capacidad de corte (hojas), DIN A4 70 g/m280 g/m2 | 22 - 2417 - 19 | 16 - 1813 - 15 | 12 - 149 - 11 | 9 - 117 - 9 |
| Velocidad de corte | 80 mm/s | 90 mm/s | ||
| Peso | 19 kg | 20 kg | ||
| Nivel acústico (Marcha en vacío / carga) | 53 dB(A) / 59 - 63 dB(A) | |||
| Anchura de trabajo | 240 mm | |||
| Conexión | 230 V, 50 Hz100 V, 50/60 Hz – 115 V, 60 Hz | |||
| Potencia con cantidad maxima de hojas | 440 W | |||
| Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) | 401 x 272 x 727 | |||
| Capacidad del saco para papel cortado | 48 l | |||
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas y de diseñen.
Declaración de conformidad de la CE
Directiva para maquinaria 98 / 37 / EG
Directiva CEM 89 / 336 / EWG
Directiva de baja tensión 73 / 23 / EWG
El fabricante HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem aclara con esto, que las destructoras de documentos Primo 1800 corresponden con las directivas de CE arriba mencionadas inclusive todas las modifi caciones pertinentes.
Normas y especificaciones técnicas:
• EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 • EN 61000-4-4:1995 + A1:2001 + A2:2001
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 • EN 61000-4-5:1995 + A1:2001
• EN 61000-3-2:2000 • EN 61000-4-6:1996 + A1:2001
• EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 • EN 61000-4-11:1994 + A1:2001
• EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001 • EN 60950-1:2001
• EN 294:1992
Salem, 01.07.2003
R. Goutier
Rolf Gasteier - Gerente Técnico
El comité de estudios „Verwaltung“ (administración) / oficina de pruebas para el sector „Büromaschinen und -geräte“ (máquinas y aparatos de ofi cina) en casa de la Verwaltungs-Berufsgenossenschaft (organización profesional de administración), Deelbögenkamp 4, D-22297 Hamburg, lleva a cabo una prueba del tipo de máquina en cuanto a su conformidad con los requerimientos de la directriz de máquinas de la CE. Esta ofi cina de pruebas es autoridad encargada conforme al Anexo V de la directriz de la CE.
- Sacos de dobra lateral, N°. de pedido 1.661.995.050
- Garrafa óleo especial para bloco de corte (250 ml), N°. de pedido 1.235.997.401
5. Colocação
Ligar a destruidora de documentos


Desligar o destruidora de documentos

- A destruidora de documentos desliga.

- A destruidora de documentos desliga.
Corte en tiras
Corte en partículas