PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 - Maquina de cafe

Caffè Italiano OneTouch 242124 - Maquina de cafe PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Caffè Italiano OneTouch 242124 PRINCESS en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Caffè Italiano OneTouch 242124 PRINCESS

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo puedo evitar que la cafetera PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 se quede apagada al día siguiente sin poder encenderla sin desconectarla? ¿Existe un procedimiento de reinicio o un código de botón para resolver este problema?
Preguntas Frecuentes - 26/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Si su cafetera PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 no se enciende al día siguiente al presionar simplemente el botón y tiene que desconectarla constantemente para reiniciarla, aquí hay algunos consejos para evitar este problema y reiniciar el dispositivo:

1. Verifique la alimentación eléctrica

  • Asegúrese de que el enchufe eléctrico funcione correctamente y de que la máquina esté bien conectada.
  • Evite usar regletas o alargadores que puedan causar cortes de energía intermitentes.

2. Reinicie la máquina

  • La máquina no tiene un código de botón específico para un reinicio, pero se puede realizar un reinicio completo:
  • Desconecte la máquina del enchufe eléctrico.
  • Espere al menos 5 minutos para permitir que la electrónica se reinicie completamente.
  • Vuelva a conectar la máquina e intente encenderla normalmente.

3. Verifique las condiciones de uso

  • Si la máquina ha estado encendida o en modo de espera, esto puede causar un bloqueo electrónico. Siempre apague la máquina a través del botón antes de desconectarla.
  • Verifique que el depósito de agua esté bien colocado y lleno, ya que algunas máquinas se niegan a arrancar sin agua.

4. Limpieza y mantenimiento

  • Una acumulación de cal o residuos puede provocar fallos. Realice un descalcificado regularmente según las recomendaciones del fabricante.
  • Limpie los filtros y las boquillas para evitar obstrucciones.

5. En caso de problemas persistentes

Si después de estos pasos la máquina sigue sin encenderse sin desconectar, puede tratarse de un defecto electrónico que requiere reparación profesional. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de PRINCESS o con un centro de reparación autorizado.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Caffè Italiano OneTouch 242124 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Caffè Italiano OneTouch 242124 de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO Caffè Italiano OneTouch 242124 PRINCESS

Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseño eleganta a un precio asequiryble. Esperamos que disfruete de este aparato durante muchos años.

Instrucciones de uso

Las instrucciones de uso se han incluido en la sección correspondiente. Familiarícese con las instrucciones de seguridad cuando consulte las instrucciones de uso.

Instrucciones de seguridad

|Advertencia!

  • Cuando utilise aparatos electricos, sempre deben seguirse instrucciones de seguridad BASicas a fin de reducir el risgo de incendios, descargas electricas y lesiones personales.
  • No utilise el aparato cerca de baneras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

  • Lea detenidamente el manual integro antes del uso. En el presentemanual se describeel uso previsto de este aparato.Lautilizacion deequalquier accesorio o la realizacion deoperations distinctas alas recomendadascon this aparato peut provocar un risgode lesiones personales.

  • Conserve este manual para consultas posteriores.
    Supervise sempre a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • La realizacion de este aparato por niños o personas con una incapacidad fisica, sensorial, mental o motora o que no tengan el conocimiento y la experiencia necessarios peuvent provocar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deben-ofrecer instrucciones explicas o supervasar la realizacion del aparato.

Uso

Apague el aparato antes de conectarlo o desconectarlo de la red electrica.

Tenga siempre cuidado cuando utilise el · aparato.

No实用性 el aparato en el exterior.

Proteja siempre el aparato del agua o de la · humedad excessiva.

No utilise el aparato con las manos mojadas.

No实用性 el aparato si se encuentra descalzo.

No toque las piezas en movimiento.

Mantenga el peso largo y las vestimentas sueltas lejos de las piezas en movimiento.

Guie con cuidado el cable electrico para - asegurar de que no@cuelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y poderengancharse accidentalmente o tropezarse con el.

Nunca tire del cable électrique para ·
desconectar el enchufe de la red electrica.

Mantenga el cable eletrico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.

Apache el aparato y espere a que el motor deje de funciona antes de desconectar el enchufe de la red electrica.

No quite finguna pieza o accesorio cuando el enchufe está conectado a la red electrica.

Desconecte sempre primero el enchufe de la red electrica.

Si el cable electrico的结果dañado durante el uso, desconecte inmediamente el enchufe de la red electrica. No toque el cable electrico antes de desconectar el enchufe de la red electrica.

Desconecte el enchufe de la red electrica.
cuando el aparato no está en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.

Seguidad de otheras personas

No deje que el aparato seautilizado por niños o por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso.

No permita que niños ni animales se acerquen a la zona de trabajo. No permita que niños ni animales tocken el aparato ni el cable electrico. Es necesario estar muy atento cuando se utilizes el aparato cerca de niños.

Tras el uso

Desconnecte el enchufe de la red electrica y.
deje que se enfrie el aparato si va a partiro
desatendido y antes de sustituir, limiar o
inspeccionar piezas del aparato.

Almacene el aparato en un lugar seco.
cuando no lo utilise. Asegurese de que los
ninos no tengan acceso a los aparatos
almacenados.

Inspeccion y reparaciones

Antes del uso, compruebe si el aparato • está dañado o Tiene piezas defectuosas.

Inspeccione el aparato para procomprobar si hay piezas rotas, interruptores danados y otheras situaciones que poderan afectar al funciona.

No utilise el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa.

Encargue al service专业技术 autorizo que · repare o sustituya las piezas defectuosas o danadas.

Nunca intente guitar o sustituir piezas que no Sean las especificadas en este manual.

  • Antes del uso, compruebe si el cable electrico presente desgaste o danos.

No utilise el aparato si el cable électrique o el enchufeelectrico está dañado o defectuoso. Si el cableelectrico o el enchufelectrico está dañado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o unservicio的专业 autorizado.

Instrucciones de seguridad para cafeteras

Antes del uso, compruebe siempre que la · tensión de red sea la misma que se indica en la placá de caracteristicas del aparato.

  • Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necessario, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3 × 1 ~mm^2 ).

Utilice el aparato unicamente en entornos · sin hielo si el aparato está lleno de agua.

No utilise el aparato en entornos humedes.

No utilise el aparato en lugares que estén a mas de 1.500 m por encima del nivel del mar.

  • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.

No coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.

Tenga cuidado con el agua caliente y el · evapor para evaporar quemaduras.

Desconecte el enchufe electrico de la red si el aparato no se utilizes durante un periodo prolongado.

Descripción (fig. A)

La cafeteria 242124 Princess se ha diseñado para prepararDistinctostipsode café,infusionecalientes y chocolate caliente.

  1. Botón de encendido/apagado
  2. Botón de puesta en marcha/parada
  3. Indicador de nivel de agua
  4. Indicador de vapor
  5. Indicador de descalcificacion
  6. Selector de時間 de taza
  7. Selector de bebida
  8. Anillo de bloqueo para recipientede capulas de café
  9. Recipiente dispensador
  10. Dispensador de café
  11. Dispensador de agua caliente
  12. Dispensador de espuma de leche
  13. Recipiente de capsulas de café
  14. Recipiente de café molido
  15. Bandeja para tazas
  16. Bandeja de goteo
  17. Depóstico de agua
  18. Filtro anticloro

Uso inicial

Preparación

Limpie el recipiente dispensador con agua · jabonosa (fig. K).

Limpie el recipiente de capsulas de café y el recipiente de café molido con agua jabonosa.

Limpie la bandeja para tazas y la bandeja de goteo con agua jabonosa.

Limpie el deposito de agua y la tapa del ...
mismo con agua jabonosa.

Aclare los accesorios bajo el chorro de agua.

Purga (fig. A, B, C & J)

El aparato debe purgarse antes del primer uso.

La purga es solo necesaria para los aparatos nuevos.

Advertencia! Tenga cuidado con el agua caliente y el vapor para evaporar quemaduras.

Puede escapar vapor caliente del dispensador de espuma de leche durante el proceso.

iAtencion!

  • Llene el deposito de agua únicamente con agua fria y fresca. No utilise agua carbonatada nithers liquidos para llenar el deposito de agua.
  • No supere lamarca de maximo cuando llene el deposito de agua.

  • Retire el depuesto de agua (17) del aparato.
    Retire la tapa (19) del deposito de agua (17).

  • Retire la cubierta (20) del portafiltro (21).
  • Coloque el filtro anticloro (18) en el portafiltro (21).
  • Coloque la cubierta (20) en el portafiltro (21).
  • Coloque la tapa (19) en el deposito de agua (17).
  • Llene de agua el deposito de agua (17) hasta lamarca de mayor en la abertura de llenado de la tapa (19).
  • Coloque el deposito de agua (17) en el aparato.

Situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion B

Introduzca el recipiente de capsulas de cafe vacio (13) en el aparato.

Situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion A'.

Note: Si no se introduce el recipiente de capulas de café, el anillo de bloqueo no pueda situarse en la posicion 'A'.

  • Coloque una taza (500 ml) bajo el dispensador de café (10).
  • Ponga el tubo flexible (24) en la jarra de leche.
  • Pulse el botón de encendido/apagado (1) para encender el aparato.
  • Pulse brevamente el botón de puesta en marcha/parada (2) para iniciar la purga.

El agua empieza a partir del dispensador de café (10) tras aproximadamente 30segundos.La bomba se desconecta automatically.

Situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion

'B'. El agua se calienta hasta que el botón de puesta en marcha/parada (2) cambía de rojo a verde tras aproximamente 80segundos.

Uso

Designación de losindicadores

Componente Indicación Designación

Botón de puesta en Rojo El aparato está

marcha/parada (2) calentando o aclarando.

Rojo Modo de espera activa.

intermitente

Verde El aparato está lista

para el uso.

Verde Preparación en marcha.

intermitente

Indicador de Amarillo Llenar el deposito

nivel de agua (3) intermitente de agua.

Indicador de Amarillo Descalcificar el

vapor (4) intermitente disposicao de vapor.

Amarillo Modo de vapor activo.

Indicador de Amarillo Descalcifique el

descalcification (5) intermitente aparato. / Modo de

ajuste de dureza de

agua.

Amarillo El programa de

descalcificación está

en marcha.

Encendido y apagado (fig. A)

Para encender el aparato, pulse el botón de · encendido/apagado (1). El botón de puesta en marcha/parada (2) parpadea en rojo. El botón de puesta en marcha/parada (2) se pone verde cuando el aparato está lista para el uso.

  • Para apagar el aparato en cualquier momento, pulse el botón de encendido/apagado (1) de nuevo.

Función previa a la preparación

La funciona previa a la preparacion garantiza que el aparato inicialmente solo suministe una petiteanciacantidad de agua. El proceso de preparacion de cafe continua tras un breve intervalo.

Función de preparación econárctica

Si apaga el aparato afterwards de preparar unabebida, la referencia de preparacion economicapuede activarse automatically. Para activarla referencia de preparacion economica,mantega pulsado el boton de puesta en marcha/parada (2).El boton de puesta en marcha/parada (2) se pone verde.El indicator de nivel de agua (3),el indicator de vapor (4)y el indicator deldescalcificacion (5) parpadean brevemente enamarillo tras aproximamente 3segundos. La referencia de preparacion economica se haactivado.Una vez finalizo el procesode preparacion,el aparato no calentará mas.El aparato se desconecta automatically.

Modo de espera activa

Si el aparato no se utilizes durante más de aproximadamente 5 horas, se activa automatically el modo de espera activa. El botón de puesta en marcha/parada (2) parpadea en rojo. Para activar el aparato para el uso, pulse de nuevo el botón de puesta en marcha/parada (2). Si gira el selector de時間 de taza (6) o el selector de bebida (7) o si llena de agua el depuesto de agua (17), el modo de espera activa se desactiva automatically.

FunciOn de desconexion automatica

El aparato se desconecta automatistically no se utilizes durante un periodo de 30 Minutes.

Indicador de nivel de agua (fig. A)

El suministro de agua fresca está supervisado continually por un flotador que se mueve arriba y abajo en el deposito de agua (17). El indicator de nivel de agua (3) parpadea cuando el nivel está por debajo de la cantidad de llenado minima necesaria.

El selector de時間 de taza se usa paraaabstar lacantidad necessaria de agua que vaa suministrar el aparato.

Situe el selector de tamano de taza (6) en la ·
posicion deseada.Consulte la asigniente tabla para ajustar el tamano de taza correcto.

Ajuste Tamanó de taza

A 1 taza de expreso
B 1 taza de café normal
C 1 taza de café grande
D 2 tazas de café normales
E 1 taza de café extragrande

Selección de labebida (fig. E)

El selector debebida seutiliza para seleccionar el tipo debebida que va a prepararse.

Situe el selector debebida (7) en la posicion.
deseada.Consulte lasuma table para
seclusionar labebida correcta.

Ajuste Bbebida

A Agua caliente
B Café
C Espuma de leche
D Cappuccino
E Latte macchiato
F Café au lait

Preparación de café con capulas de café (fig. A, C, D, E, F & I)

Utilice capulas de café normales con un diametro exterior de 7cm

jAtencion!

  • No utilise los siguientes temas de capsulas de café:
  • capulas de café con un diametro exterior menor de 7 cm;
  • capulas de café rígidas para cafeteras expreso;
  • capulas de café con aditivos para cappuccino, etc.

  • Nopongacapsulas de café danadas, café molido suelto o café instantaneo en el recipientede capsalas de cafe.

Atencion! Siga estas instrucciones paraponer las capulas de cafe en el recipiente de capulas de cafe:

  • Utilice elazo marcado 1 en el recipientede capulas de cafe para una taza de cafe. Utilice elazo marcado 2 en el recipientede capulas de cafe para dos tazas de cafe.
  • Golpee ligeramente la capsa de café con la punta del dedo para distribuir uniformemente el café molido en la capsa de café. Haga unaLEEa hendidura en el centro de la capsa de café.
  • Ponga las capulas de café asimétricas en el aparato con elazo plano hacía abajo.
  • Si utilizes dos capulas de café al@mismo tiempo, presionefirmamente la primera capula de café en el hueco del recipientede capulas de café con el borde de papelorientado.hacia arriba. Posteriormente,pongla segunda capula de cafe en elrecipientede capulas de café segun lasinstrucciones anteriores.

Situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion C'.

Retire el recipiente de capsulas de café (13) del aparato.

Ponga la capsa de café en el recipiente de capsa de cafe (13).

  • Para una taza,pongla la capsa de cafe en el lado marcado 1' del recipientede capsales de cafe (fig.F1).
  • Para dos tazas, ponga las capulas de café en elazo marcado 2' del recipientede capulas de cafe (fig.F2).

Introduzca el recipiente de capulas de cafe (13) en el aparato con la capula de cafe hacia arriba. Asegürese de que la capula de café no se gire.

Situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion A tanerca como sea possible (vease la flecha de la fig.C).

Cologne la cantidad necesaria de tazas - bajo el dispensador de café (10).

  • Para una taza,coloque la taza bajo ambas boquillas dispensadoras del dispensador de café (fig.11).

  • Para dos tazas, colque una taza bajo la boquilla dispensadora izquierda y una taza bajo la boquilla dispensadora derecha del dispensador de café (fig. 12).

Pulse el botón de encendido/apagado (1) · para encender el aparato. El botón de esta en marcha/parada (2) se ilumina en rojo.

El botón de puesta en marcha/parada (2) se pone verde cuando el aparato estálists para el uso.

Situe el selector de時間 de taza (6) en la posicion deseada.

Situe el selector de bebida (7) en la posicion B

Pulse el botón de puesta en marcha/parada (2).

Para interruprir el proceso, pulse el botón de puesta en marcha/parada (2) de nuevo.

Cuando finalice el proceso, situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion B'.

Preparación de café con café molido (fig. A, C, D, E, G, H & I)

Utilice 5,5 - 7,5 gramos de café molido, en función de la calidad del café.

Situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion · C'.

Retire el recipiente de capsulas de café (13) del aparato.

Si es Neededo, inserte el filtro de papal (22) en el recipiente de cafe molido (14).

Ponga el café molido en el recipiente de café · molido (14).

  • Si quiere café normal, ponga café molido en el recipiente de café molido.
  • Si quiere expresso, ponga polvo para expresso en el recipiente de café molido.

Coloque la tapa (23) en el recipiente de café · molido (14).

Ponga el recipiente de café molido (14) en el lado marcado '2' del recipiente de capulas de café (13).

Introduzca el recipiente de capsulas de cafe (13) en el aparato con el recipiente de café molido hacia arriba.

Situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion A tanerca como sea possible (vease la flecha de la fig.C).

Coloque la cantidad necesaria de tazas bajo el dispensador de café (10).

  • Para una taza, colque la taza bajo ambas boquillas dispensadoras del dispensador de café (fig. 11).
  • Para dos tazas, coloque una taza bajo la boquilla dispensadora izquierda y una taza bajo la boquilla dispensadora derecha del dispensador de café (fig. 12).

Pulse el botón de encendido/apagado (1) · para encender el aparato. El botón de puesta en marcha/parada (2) se ilumina en rojo.

El botón de puesta en marcha/parada (2) se pone verde cuando el aparato está lista para el uso.

Situe el selector de時間 de taza (6) en la posicion deseada.

Situe el selector de bebida (7) en la posicion B

Pulse el botón de puesta en marcha/parada (2).

Para interruprir el proceso, pulse el botón de puesta en marcha/parada (2) de nuevo.

Cuando finalice el proceso, situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion B'.

Espumado de leche (fig. A, C, D, E & J)

Launidad de espumado de leche combinaleche, vapor y aire para dispensar una cascadade leche espumosa directamente en la taza.

iAdvertencia!

  • Asegürese de que la jarra de leche se统计数据correctamente. Si la jarra de leche se vacía durante el proceso de espumado de leche, pueda escapar leche y vapor caliente del dispensador de espuma de leche.
  • Retire la jarra de leche y la taza solo cuando haya finalizzato el proceso de espumado de leche. El proceso de espumado de leche no se detiene inmediamente.

Atencion! Utilice la unidad de espumado de leche unicamente bajo las siguientes conditions:

  • Launidad de espumado de leche debestarcorrectamentearmada.
  • Launidad de espumado de leche debe estarcorrectamente montada enel aparato.
  • Debe colocarse una taza directamente bajo el dispensador de espuma de leche.

  • Debe colocarse una jarra de leche adecuada.
    llena con unacantidad suficiente de leche
    fría tan cerca como sea posible del bajo izquierdo del aparato. El tubo flexiblemente alcanzar el fondo de la jarra de leche.

Llene la jarra de leche con unacantidad - suficiente de leche fria.

Coloque la jarra de leche tanerca como sea posible del lado izquierdo del aparato.

Asegürese de que el tubo flexible (24) alcance el fondo de la jarra de leche.

Coloque la taza sobre la bandeja para tazas (15) directamente bajo del dispenser de espuma de leche (12).

Pulse el botón de encendido/apagado (1) · para encender el aparato. El botón de puesta en marcha/parada (2) se ilumina en rojo.

El botón de puesta en marcha/parada (2) se pone verde cuando el aparato estálists para el uso.

Situe el selector de時間 de taza (6) en la posicion deseada.

Situe el selector debebida (7) en la posicón C. Elindicador de vapor (4) se ilumina en amarillo.El boton de puesta en marcha/ parada (2) se pone verde cuando el aparato esta lista para el uso.

Pulse el botón de puesta en marcha/parada (2).

Para interruprir el proceso, pulse el botón de puesta en marcha/parada (2) de nuevo.

Cuando finalice el proceso, situe el anillo de bloqueo (8) en la posición B'.

Si no va a volver a utilizar inmediamente launidad de espumado de leche,realice la limpieza rápida.Consulte la sección

"Limpieza=rápida".

Preparación de expresó (fig. A, C, D & E)

El expresso es un tipo concentrado de café preparado hacer pasar agua caliente o vapor a presión a工程技术 de café molido muy fino. Las caracteristicas que defineen al expresso incluyen: un café más fuerte que el café normal; una mayorcantidad de solidos disueltos que el cafe normal; una cantidad menor de cafe en una taza que el cafe normal (25 - 30 ml).

Utilice capulas de café con un tipo más fuerte de café torrefacto o实用性 polvo para expreso en el recipiente de café molido.

Prepare el aparato para preparar café. Consulte la seccion "Preparacion de cafe con capulas de cafe" o la seccion

"Preparación de café con café molido".

Situe el selector de tamanio de taza (6) en la posicion deseada:

  • Para un expreso normal, situe el selector de時間 de taza (6) en la posicion 'A'.

  • Para un expreso长大o, situe el selector de taman do taza (6) en el centro entre la posicion A'y B'.

Situe el selector de bebida (7) en la posicion B'.

Pulse el botón de puesta en marcha/parada (2).

Para interruprir el proceso, pulse el botón de puesta en marcha/parada (2) de nuevo.

Cuando finalice el proceso, situe el anillo de bloqueo (8) en la posición 'B'.

Preparación de cappuccino (fig. A, C, D & E)

El cappuccino es un tipo de café que consta de café, leche caliente y leche espumada.

Prepare el aparato para preparar café.

Consulte la seccion "Preparacion de cafe con capulas de cafe" o la seccion

"Preparación de café con café molido".

Prepare el aparato para espumar leche. Consulte la seccion "Espumado de leche".

Situe el selector de時間 de taza (6) en la posicion B'C'D'oE

Situe el selector de bebida (7) en la posicion D'.

Pulse el botón de puesta en marcha/parada (2).

Para interruprir el proceso, pulse el botón de puesta en marcha/parada (2) de nuevo.

Cuando finalice el proceso, situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion B'.

Espolvoree cacao en polvo encima de la leche espumada.

Como especialidad navideña, espolvoree · canela encima de la leche espumada.

Si no va a volver a utiliser inmediamente · launidad de espumado de leche,realice la limpieza rápida.Consulte la sección

"Limpieza rápida".

Preparación de latte macchiato (fig. A, C, D & E)

El latte macchiato es esentiallymente un café con leche al revés, con el caféVERTIDO encima de la leche.

Prepare el aparato para preparar café.

Consulte la seccion "Preparacion de cafe con capulas de cafe" o la seccion

"Preparación de café con café molido".

Prepare el aparato para espumar leche.

Consulte la seccion "Espumado de leche".

Situe el selector de tamano de taza (6) en la posicion B,C,D'oE.

Situe el selector de bebida (7) en la posicion · E'.

Pulse el botón de puesta en marcha/parada (2).

Para interruptir el proceso, pulse el botón de puesta en marcha/parada (2) de nuevo.

Cuando finalice el proceso, situe el anillo debloqueo (8) en la posicion B'.

Espolvoree copos de chocolate o cacao en · polvo encima de la leche espumada.

Si no va a volver a utilizar inmediamente · launidad de espumado de leche,realice la limpieza rápida.Consulte la sección

"Limpieza=rápida".

Preparación de café au lait (fig. A, C, D & E)

Prepare el aparato para preparar café.

Consulte la seccion "Preparacion de cafe con capulas de cafe" o la seccion

"Preparación de café con café molido".

Prepare el aparato para espumar leche.

Consulte la sección "Espumado de leche".

Situe el selector de時間 de taza (6) en la posicion B', C', D' o E'.

Situe el selector de bebida (7) en la posicion · F'.

Pulse el botón de puesta en marcha/parada (2).

Para interruptir el proceso, pulse el botón de puesta en marcha/parada (2) de nuevo.

Cuando finalice el proceso, situe el anillo de bloqueo (8) en la posicón 'B'.

Si no va a volver a utilizar inmediamente launidad de espumado de leche,realice la limpieza rápida.Consulte la sección

"Limpieza=rápida".

Preparación de te o bebidas instantáneas (fig. A, C, D & E)

El dispensador de agua caliente puede utiliser para preparar te o bebidas instantáneas.

iAdvertencia! Tenga cuidado con el agua caliente y el vapor para hacer quemaduras.

Coloque la taza sobre la bandeja para tazas (15) directamente bajo del dispensador de agua caliente (11).

Pulse el botón de encendido/apagado (1) · para encender el aparato. El botón de esta en marcha/parada (2) se pone rojo.

El botón de puesta en marcha/parada (2) se pone verde cuando el aparato estálists para el uso.

Situe el selector de tamanio de taza (6) en la posicion deseada.

Situe el selector de bebida (7) en la posicion A.

Pulse el botón de puesta en marcha/parada (2).

Para interruprir el proceso, pulse el botón de puesta en marcha/parada (2) de nuevo.

Cuando finalice el proceso, situe el anillo de bloqueo (8) en la posición 'B'.

Consejos para el uso

Café moca

El café moca es un tipo de café que consta de café, chocolate caliente y leche espumada.

Consulte la seccion "Preparacion de expreso".
Añada el chocolate caliente al expreso.

Añada la leche espumada al expreso con el chocolate caliente.

Cacao espumado

  • Ponga leche fresca en una jarra de leche adecuada.

Añada la cantidad necesaria de cacao en · polvo instantáneo a la leche.

  • Remueva el cacao en polvo en la leche directamente en la jarra de leche.

Espume la leche con el cacao en polvo.

Consulte la seccion "Espumado de leche".

Limpieza y mantenimiento

Advertencia!

  • Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague siempre el aparato y retire el enchufe electrico de la toma de pared.
  • Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos de limpieza.

jAtencion! No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato y las-distintas piezas del aparato.

Compruebe periodicamente si el aparato • presente algo n daño.

Utilice un paño humedo para limiar el exterior del aparato. Utilice un paño limpio y seco para secar el aparato.

Limpie el recipiente dispensador con agua · jabonosa.

Limpie el recipiente de capsulas de café y el recipiente de café molido con agua jabonosa.

Limpie la bandeja para tazas y la bandeja de goteo con agua jabonosa.

Limpie el deposito de agua y la tapa del ...
mismo con agua jabonosa.

Aclare los accesos bajo elchorro de agua.

Aclarado del aparato

(fig. A, B, D & E)

El aparatoDebe aclararse si no se ha utilisé durante un par de días. Empiece siempre a aclarar el aparato directamente tras encenderlo para disminuir el consumo energetico.

Advertencia! Tenga cuidado con el agua caliente y el vapor para evaporar quemaduras.

Puede escapar vapor caliente del dispensador de espuma de leche durante el proceso.

jAtencion!

  • Antes de aclarar el aparato, asegürese de que la unidad de espumado de leche está armada y montada correctamente.
  • Antes de aclarar el aparato, asegúrese de que el depóstito de agua está colocado en el aparato.

  • Aclare el deposito de agua (17).

  • Asegürese de que la cubierta (20) del portafiltro (21) se haya colocado correctamente en el depuesto de agua (17). Coloque la tapa (19) en el depuesto de agua (17).
  • Llene de agua el deposito de agua (17) hasta lamarca de mayor en la abertura de llenado de la tapa (19).
  • Coloque el deposito de agua (17) en el aparato.

Situe el selector de bebida (7) en la posicion · A' o B'.

Introduzca el recipiente de capulas de cafe (13) en el aparato.

Situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion · 'A'.

Coloque una taza (500 ml) bajo el · dispensador de café (10).

Asegürese de que la unidad de espumado de leche esté armada y montadacorrectamente.

  • Pulse el botón de encendido/apagado (1) para encender el aparato.

Pulse simultaneamente el botón de · encendido/apagado (1) y el botón de esta en marcha/parada (2) para inicia el proceso de aclarado.

Cuando finalice el proceso, situe el anillo de bloqueo (8) en la posicón 'B'.

Limpieza del filtró del dispensador de café (fig. K)

La calidad de la capa decrema se reduce.
cuando el filtro del dispensador de cafe está
atascado por cal o residuos de cafe.El filtro
del dispensador de cafe debe limpiarse
regularmente.

jAtencion! Si los dos filtros del filtro del dispensador de cafe quandan presionados uno contra除外, sustituya el filtro del dispensador de cafe

Retire el recipiente dispensador (9) del - aparato.

Retire el filtro del dispensador de café (28) del recipiente dispensador (9).

  • Limpie el filtro del dispenser de café (28) con agua jabonosa y realizando un cepillo suave para eliminar los residuos de café.

Vierta una病毒感染ancia de producto · descalcificador por la abertura del bajo del dispensador de cafe (28) para eliminar la cal. Aclare el bajo del dispensador de cafe (28) - bajo elchorro de agua.

Monte el filtro del dispensador de café (28) en el recipiente dispensador (9).

Monte el recipiente dispensador (9) en el · aparato.

Limpieza de la unidad de espumado de leche (fig. A, D, E & J)

Limpieza rápida

Situe el selector de bebida (7) en la posicion C,D'E'oF

Coloque una taza (500 ml) bajo el · dispensador de café (10).

Llene la jarra de leche de agua fria.

Ponga el tubo flexible (24) en la jarra de • leche.

Asegürese de que la unidad de espumado de leche esté armada y montadacorrectamente.

Espere hasta que el botón de puesta en · marcha/parada (2) se ilumine en verde.

Pulse simultaneamente el botón de · encendido/apagado (1) y el botón de esta en marcha/parada (2) para iniciar la limpieza rápida.

Limpieza basia

Desarme launidad de espumado de leche. Limpie el dispensador de espuma de leche (12),el tubo flexible (24),el adaptador del tubo (25) y el adaptador del dispensador de espuma de leche (26) con agua jabonosa utilizingo un cepillo suave.

Seque completeness las piezas de la · unidad de espumado de leche.

Arme launidad de espumado de leche.

Enrosque bien la valvula de vape roja (27) en la salute de vape (30).

Monte launidad de espumado de leche en el aparato.

Limpieza de la valvula de vapor roja (fig. L)

La valvula de vapor rojaDebe limpiarse mensualmente o cuando el aparato produzca claramente menos vape.

  • Retire manualmente la valvula de vapor roja (27) en la salute de vapor (30). En caso necessario, utilise la llave hexagonal (29) en los bajos del filtro del dispenser de café (28).

Note: Si no可以选择 quitar la valvula de vape roja, llame a nuestro número de service Tecnico.

  • Limpie la valvula de vapor roja (27) realizando un producto descalcificador. Aclare la valvula de vapor roja (27) bajo el chorro de agua.
  • Enrosquemanualmente la valvula de vapor roja (27) en la calidad de vapor (30).

Sustitución del filtro anticloro (fig. A & B)

El filtro anticloro está disponible en nuestro centro de servicios专业技术. El filtro anticloro elimina el cloro y otros contaminantes del agua para lograr un sabor de café puro. El filtro anticloroDebe sustituirse cada dos días a un consumo medio diario de 8 tazas de café (aproximamente 500 tazas).

Retire el deposito de agua (17) del aparato.
Retire la tapa (19) del deposito de agua (17).
Retire la cubierta (20) del portafiltro (21).
Retire el filtro anticloro (18) del portafiltro (21).
- Aclare el nuevo filtro anticloro (18) bajo el chorro de agua.
- Coloque el filtro anticloro (18) en el portafiltro (21).
- Coloque la cubierta (20) en el portafiltro (21) (fig. B). - Coloque la tapa (19) en el deposito de agua (17).
- Coloque el deposito de agua (17) en el aparato.

Ajuste del nivel de dureza de agua (fig. A)

El aparato pueda ajustarse a distinctos niveles de dureza de agua. El ajuste de fabrica de la dureza de agua es 4. Contacte con laEmpresa de abastecimiento de agua o las autoridades locales para poder el nivel de dureza de agua en su zona. Si el nivel de dureza de agua de su zona es inferior a 4, el nivel de dureza de agua pueda modifierse para reducir el numero de veces que deben descalcificarse el aparato.

Utilice el boton de encendido/apagado (1) paraaabustarelaparatoaladureza de agua en su zona.Consulte la?siguesta tabla paraaabustarel nivelde dureza de agua correcto.

Senal Nivel de dureza Dureza intermitente de agua de agua (^)

1 (blanda) 0 - 7
2 (media) 7-14
3 (dura) 14-21
4 (muy dura) por encima de 21

Pulse el boton de encendido/apagado (1) para apagar el aparato.

Mantenga pulsado el botón de puesta en · marcha/parada (2) durante 3 - 5 seguidos hasta que el indicator de descalcificación (5) parpadee.

Pulse el botón de puesta en marcha/parada (2) paraacular un nivel el nivel de dureza de agua. (El nivel 4 es seguido por el nivel 1, etc.)

Pulse brevamente el botón de encendido/apagado (1) para guardar el nuevo nivel de dureza de agua. Si no se pulsa el botón de encendido/apagado (1) en diez segundos, el aparato se apaga automatistically sin guardar el ajuste.

Repita los primeros dos pasos para •comprobar el nivel de dureza de agua.

Descalcificacion (fig.A,B,C,K,L & M)

El aparato debe descalcificarse regularmente. El aparato tiene un indicator automatico de descalcification que informa al usuario de cuando es necessitiesa la descalcificacion.

  • Si el indicator de descalcificacion (5) parpadea, el aparato debe descalcificarse. Aún es possible preparar café y agua caliente, pero no es possible el espumado de leche para cappuccino, latte macchiato o café au lait.
  • Si el indicator de descalcification (5) está encendido de forma continua, el programa de descalcification está en marcha.

El programa de descalcificacion automatica del aparato se ha optimado para su uso con 125 ml de durgol® swiss espresso®. El producto se utilizes sin diluir, es altiamente efectivo y garantiza una descalcificacion fiable y, por tanto, una vidautil larga del aparato.El agente descalcificado también se encontrartra disponible en是我国o centro de serviceo Tecnico.

iAdvertencia! Tenga cuidado al descalcificar el aparato para evacar daños en el mobiliario o la ropa. Coloque un cuenco vacio (al menos 1,8 l) bajo el dispensador de café (10), el dispensador de agua caliente (11) y el dispensador de espuma de leche (12) de modo que se eviten salpicaduras.

iAtencion!

  • Utilice únicamente durgol® swiss espresso® en lacantidad especialcada para descalcificar el aparato.
  • No utilise vinagre ni concentrado de vinagre para descalcificar el aparato.
  • No utilise acido citrico para descalcificar el aparato.

Preparación

Pulse el boton de encendido/apagado (1) para apagar el aparato.

Retire el recipiente dispensador (9) del · aparato.

Retire la unidad de espumado de leche del - aparato.

Retire manuallyla valvula de vapor roja (27) en la salute de vapor (30).En caso necessario,utilice la llave hexagonal (29) en los bajos del bajo del dispensador de cafe (28).

  • Retire el deposito de agua (17) del aparato.
    Retire la tapa (19) del deposito de agua (17).
    Retire la cubierta (20) del portafiltro (21).
  • Retire el filtro anticloro (18) del portafiltro (21).
  • Ponga la valvula de vapor roja (27) en el portafiltro (21).
  • Coloque la cubierta (20) en el portafiltro (21). Asegúrese de que la flecha de la cubierta (20) apunte en la direction que se muestra (fig. B).
  • Llene el deposito de agua vacio (17) con 125 ml de durgol® swiss espresso®.

Coloque la tapa (19) en el deposito de agua (17).

Llene de agua el deposito de agua (17) · hasta lamarca de mayor en la abertura de llenado de la tapa (19).

Coloque el deposito de agua (17) en el - aparato.

Parte 1 - Descalcification

Situe el selector de bebida (7) en la posicion A' o B'.

Introduzca el recipiente de capsulas de cafe (13) en el aparato.

Situe el anillo de bloqueo (8) en la posicion A.

Coloque un cuenco vacio (al menos 1,8 l) - bajo el dispensador de café (10).

Pulse el boton de encendido/apagado (1) para encender el aparato.

Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado (1) y el botón de puesta en marcha/ parada (2) al misismo tiempo hasta que la bomba empiece a funciona. La fase de descalcificación está en marcha. El indicator de descalcificación (5) permanece encendido cuando la fase de descalcificación está en marcha.

Espere aproximadamente 35关键时刻. que el indicator de nivel de agua (3) empiece a parpadear.

Parte 2 - Aclarado

Coloque la tapa (19) en el deposito de agua (17).

Llene de agua el deposito de agua (17) · hasta lamarca de mayor en la abertura de llenado de la tapa (19).

Coloque el deposito de agua (17) en el · aparato.

Coloque un cuenco vacio (al menos 1,8 l) - bajo el dispensador de café (10).

Espere hasta que el botón de puesta en · marcha/parada (2) se ilumine en verde.

Pulse el boton de puesta en marcha/parada (2) para iniciair el primer ciclo de aclarado.

Si el indicator de nivel de agua (3) parpadea, el primer ciclo de aclarado ha finalizzato.

Repita los pasos anteriores para executar el segundo ciclo de aclarado. Una vez finalizo elSEGundo ciclo de aclarado, el aparato se desconecta automatically. Cuando finalice el proceso, situe el anillo de bloqueo (8) en la posicjion B'.

Retire la tapa (19) del deposito de agua (17).

Retire la cubierta (20) del portafiltro (21).

Retire la valvula de vapor roja (27) del - portafiltro (21).

Enrosque bien la valvula de vapeur roja (27) en la salute de vapeur (30).

Coloque el filtro anticloro (18) en el portafiltro (21).

Coloque la cubierta (20) en el portafiltro (21).

Asegürese de que la flecha de la cubierta (20) apunte en la direccion que se muestra (fig. B).

Coloque la tapa (19) en el deposto de agua (17).

Coloque el deposito de agua (17) en el · aparato.

Tras descalcificar el aparato, limpie el · recipiente de capsulas de cafe (13), la unidad de espumado de leche y el filtro del dispensador de cafe (28) con agua jabonosa utilizingo un cepillo suave.

Montaje

jAdvertencia! Antes del montaje, apague siempre el aparato y retire el enchufe electrico de la toma de pared.

Montaje del filtro anticloro y el deposito de agua (fig. A & B)

Coloque el filtro anticloro (18) en el portafiltro (21).

  • Coloque la cubierta (20) en el portafiltro (21).
  • Coloque la tapa (19) en el deposto de agua.

Coloque la tapa (19) en el deposito de agua (17).

Coloque el deposito de agua (17) en el - aparato.

Montaje de la bandeja de goteo y la bandeja para tazas (fig. N)

  • Coloque la bandeja de goteo (16) en el fondo del aparato.

Coloque la bandeja para tazas (15) sobre la · bandeja de goteo (16) en el fondo del aparato.

Montaje del recipiente dispensador y el filtro del dispenser de café (fig. K)

Monte el bajo del dispensador de café (28) en el recipientede dispensador (9).

Monte el recipiente dispensador (9) en el · aparato.

Montaje del recipiente de capulas de café

Si utilizes capulas de café, consulte la seccion

"Preparación de café con capsulas de café".

Siutilizacafemolido,consultela seccion

"Preparación de café con café molido".

Montaje de la unidad de espumado de leche (fig. J)

Advertencia! Introduzca el adaptor del tubo en el adaptor del dispenser de espuma de leche hasta que encaje en su posicion. Si el adaptor del tubo no se monta correctamente en el adaptor del dispenser de espuma de leche, puede salir leche y vapor caliente del dispenser de espuma de leche.

Deslice el tubo flexible (24) sobre el adaptor del tubo (25).

Introduzca el adaptor del tubo (25) en el adaptador del dispenser de espuma de leche (26) hasta que encaje en su posicion.

Monte el adaptor del dispenser de espuma de leche (26) en la valvula de vapor roja (27).

Monte el dispensador de espuma de leche (12) en el adaptor del dispensador de espuma de leche (26).

Apertura de emergencia del recipiente de capsulas de café (fig. A & O)

Si el anillo de bloqueo (8) no pueda situarse en另一边 posicion tras 1 hora, el recipiente de capsulas de café (13) debe retirarse segun el.),?.
siguiente procedimiento:

Introduzca un clip para papel estirado horizontalmente por la abertura (31)

directamente al lado del recipiente de capsulas de café (13) y presione

ligeramente el clip para papel hacía el interior de la abertura.

iAdvertencia! Enrolle un paño de cocina alrededor del clip para papel para evaporar quemaduras. Saldracafecaliente del aparato.

Si se hace presión con el clip para papel en la abertura (31)approximadamente 3 cm, se libera la presión y el anillo de bloqueo (8)uede situarse en othera posicón.

Retire el recipiente de capsulas de café (13) del aparato.

Limpie bien el recipiente de capulas de cafe (13).

Antes de cada uso, realice las siguientes •axoniones:

  • Asegürese de que las capsulas de café no estén danadas.
  • Asegürese de que el recipiente de capsulas de café (13) pueda moverse libremente.
  • Limpie el recipiente de café molido (14).

Solución de problemas

Consulte lasuma table para solutionar problemas usted mesmo. Si no es capaz de solucionar el problema usted mesmo,contacte con nuestro centro de serviceo的技术ico.

No suee montarse el deposito de agua.

  • Sujete por los orificios de la parte inferior del mecanismo de inclinacion e incline el mecanismo hacia delante (fig. P).

  • El indicator de nivel de agua parpadea, pero el deposto de agua está lleno.
    Vaciale deposito de agua.

  • Sacuda el deposito de agua vacio para comprobar si el flotador se mueve libremente.
  • Limpie o descalcifique el deposito de agua.
    La bomba hace mucho ruido.
  • Asegürese de que la cubierta del portafiltro se haya colocado correctamente en el depuesto de agua.
    -Aclare el aparato.
  • La bomba no suministra agua, pero el deposto de agua está lleno.
  • Asegürese de que la cubierta del portafiltro se haya colocado correctamente en el depuesto de agua.
    -Aclare el aparato.

El anillo de bloqueo (8) estábloqueado · mucho antes de alcancar la posicón 'A'.
- Asegürese de que las capulas de café estén colocadas correctamente en el recipiente de capulas de café.
El café es demasiado débil.
-Selezione un tipo de café mas fuerte.
- Ajuste una cantidad de café inferior utilizing el selector de時間 de taza.
- Asegürese de que las capículas de café estén colocadas correctamente en el recipientido de capículas de café.
El café es demasiado fuerte.
-Selezione un tipo de café mas débil.
- Ajuste una cantidad de café superior utilizing el selector de時間 de taza.
El dispensador de café continua goteando.
durante mucho tiempo.
- Sitúe el anillo de bloqueo (8) en la posición 'B' tras cada uso.
Se escapa agua del recipiente de capsulas de café.
- Asegürese de que las capasulas de café estén colocadas correctamente en el recipiente de capasulas de café.
Sale agua por debajo del aparato.
- Vacia la bandeja de goteo.
- Llene el deposito de agua solo hasta lamarca de maximo.
- Retire el deposito de agua del aparato solo brevemente para el llenado o la limpieza.
La cantidad de café se reduce.
- Sitúe el anillo de bloqueo (8) en la posición 'A' tanerca como sea possible (vease la flecha de la fig. C).
- Limpie el recipiente de capulas de café
- Descalcifique el aparato.
- Asegürese de que la cubierta del portafiltro se haya colocado correctamente en el depuesto de agua.
-Aclare el aparato.
La capa de crema se deteriorora.
- Limpie regularmente y descalcifique el filtro del dispenser de café.
- Si los dos filtros del filtró del dispenser de café quean presionados uno contra除外, sustituya el filtró del dispenser de café

El aparato se apaga tras el calentimiento.
- No utilise el aparato en lugares que estén a más de 1.500 m por encima del nivel del mar.
El indicator de vapor parpadea y el botón de puesta en marcha/parada permanece iluminado en rojo.
- Descalcifique el aparato. Aún es possible preparar café y agua caliente, pero no es possible el espumado de leche.
La leche no se aspira.
-Aclare el aparato.
- Espere hasta que el botón de puesta en marcha/parada se ilumine en verde e intente espumar la leche de nuevo.
- Limpie la valvula de vapor roja.
No se hace espuma de leche.
- Asegürese de que la unidad de espumado de leche está armada y montada correctamente.
- Apriete manualmente la valvula de vapor roja.
- Limpie bien el dispensador de espuma de leche, el tubo flexible, el adaptor del tubo y el adaptor del dispensador de espuma de leche.
La espuma de leche salpica demasiado.
- Asegürese de que la unidad de espumado de leche está armada y montada correctamente.
- Utilice unicamente leche que venga directamente de la nevera.
- Deje que el aparato se enfrie completamente. Enrosque bien la valvula de vapor roja en la calidad de vapor.
La espuma de leche sale continuamente.
- Si utilizes una jarra de leche en la que la leche llega más alto que el adaptorador del dispenser de espuma de leche, la jarra de leche se aspira hasta que no quede nada tras espumar la leche. Asegúrese de que la jarra de leche no mida más de 14 cm.

El programa de descalcificacion no pueda iniciarse.

  • Mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y el botón de puesta en marcha/ parada al mesmo tiempo. Suelte el botón de encendido/apagado y el botón de puesta en marcha/parada cuando la bomba está en marcha.
  • Situé el selector de bebida (7) en la posición 'A' o 'B'.

El anillo de bloqueo (8) no pueda situarse en另一边 posicion. No sale cafe cuando la bomba está的功能。

  • Retire el enchufe electrico de la toma de pared y deben el aparato durante varias horas para reducir la presión.
  • Consulte la sección "Apertura de emergencia del recipiente de capsalas de café". Atencion:可以更好 salir cafe pulverizzato durante el proceso.

Descargo de responsabilidad

Sujeto a转型发展; laspecificacionespuede modificarse sin previo aviso.

Congratulations!

Indicador de Amarelo Proceda a

dispositivo de vapor.

Amarelo Modo de vapor activo.

Indicador de Amarelo Proceda a

Indicador do nthel de agua (fig. A)

Coloque o selector de bebida (7) na posicao pretendida.Consulte aabela a seguir para seleccionar abebida correcta.

Regulacao Bebida

A Agua quente
B Café
C Espuma de leite
D Cappuccino
E Latte macchiato
F Café com leite

Coloque a quantidade de chávenes · necessarias sob a saía de café (10)
- Para una chávena, colique-a sob también os bocais de saía da saía de café (fig. 11).

Enxague o reservatorio de agua (17).

  • Coloque o reservatorio de agua (17) no aparecido.
  • Coloque o reservatorio de agua (17) no aparecido.

aLi slw j 1y w y wlll e lly (28)

15

J 1

a 1

bila

clll jj g kll lll j j

(B,A)

.(21) jali Jala (18) jki jil

(EgDgCAJ
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y

(2)

(8) 1

1 1

(JgE, D, C, A

g 1 g 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1

  1. 15

J 1

(E,D,C,A)

e 1000000000000000000000000000000000000000

gall jll clj n jlll clll g jll lgl g jllac pll lloie bag wll glll g jll

(30-25) 1

a aall o gell e g o s gell Jolg piai I
o gell aie g w yw yg waaiai o g 5

paaal 1g j. ogeall jiaaiil aJy jayi pe

sji jai jai jai jai jai jai

  1. a : 12 a : 1 a : j > 0

i 1

.

1

J 1

g l alli g y 1

gaiinai 5 jai jao ai jiu

2^3 + 2 = 6 此时最大

8eall 1

y

jglly jiaill aajiele gaii jaiil

j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

i 1

( 20 - 1) × 3 得 5k - 1( k ≥ 1)

aill 1 aullll llll g baa jaoai

. cally jiee iJia ji 13!

aill llll jlgai

1.500 1

.

jaiu g jiuw zhu w 1e jie all

1 1
111111111111111111111111111111111111111111111111 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

y 1
i y j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1

111111111111111111111111111111111111111 !

PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 - Regulacao Bebida - 1

PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 - Regulacao Bebida - 2

PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 - Regulacao Bebida - 3

swiss + espresso

PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 - Regulacao Bebida - 4

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : Caffè Italiano OneTouch 242124

Categoría : Maquina de cafe