244000 - Maquina de cafe PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 244000 PRINCESS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 244000 PRINCESS
Preguntas de los usuarios sobre 244000 PRINCESS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 244000 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 244000 de la marca PRINCESS.
MANUAL DE USUARIO 244000 PRINCESS
Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseño eleganta a un precio asequiryable. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años.
El aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con una incapacidad física, sensorial, mental o motora, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no peuvent usar con el aparato Los niños no podran realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan mas de 8 años y@cuenten con supervision. Mantenga el aparato y el cable electrico fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Descripción (fig. A & B)
La cafeteria 244000 Princess se ha diseñado para preparar café. El aparato esADEUCADO SOLO para uso interior. El aparato esADEUCADO SOLO para uso dométrico.
- Botón de restablecimiento / Indicador de encendido/apagado
- Filtró de café
- Portafiltro de café
- Depóstito de agua
- Indicador de nivel de agua
- Dispensador de café
- Placa inferior
Note: El aparato puede'utilizar junto con los siguientes modelos: exprimidor 204000 Princess.
Inserte el enchufe eletrico del aparato en la toma de la parte posterior del exprimidor.
Inserte el enchufe eletrico del exprimidor en la toma de pared.
Uso inicial
Para limpiar el interior del aparato antes del primer uso, utilise unicamente agua las primeras vezes. Consulte la sección
"Consejos de uso". No utilize un filtro de café ni café molido.
Cuando termine, elimine el agua.
Limpie el aparato. Consulte la seccion
"Limpieza y mantenimiento".
Limpie los accesos. Consulte la sección
"Limpieza y mantenimiento".
Uso
Llenado del deposito de agua (fig. C)
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Antes de llenar el deposito de agua, retire el enchufe electrico de la toma de pared.
- No llene el deposito de agua con mas agua de la necessitiesa para preparar el café.
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas: - No utilise el aparato sin agua en el deposito de agua.
- No supere lamarca de maximo cuando llene el deposito de agua.
- Utilice únicamente agua fria para llenar el deposito de agua.
- No utilise agua carbonatada nithers liquidos para llenar el deposito de agua.
Retire el deposito de agua (4) del aparato. Llene el deposito de agua (4) con agua · hasta lamarca de maximo.
Coloque el deposito de agua (4) en el · aparato.
Consejos de uso (fig. A - C)
Llene con agua el deposito (4). Consulte la · seccion "Llenado del deposito de agua". Retire el portafiltro de cafe (3) del aparato. Retire el filtrlo de cafe (2) del portafiltro de cafe (3).
Ponga lacantidad de café deseada en el .
filtrode café (2).Sacuda el filtrode café (2)
hasta que el cafe se extienda
uniformamente.
Coloque el filtro de café (2) en el portafiltro de café (3).
Coloque el portafiltro de café (3) en el - aparato.
Coloque la placap inferior (7) en el fondo del aparato.
Coloque una taza de café vacia sobre la · placar inferior (7) bajo el dispensador de cafe (6).
Inserte el enchufe electrico en la toma de -pared.
Para encender el aparato, pulse el boton de restablecimiento (1). El indicator de encendido/apagado (1) se enciende.
El aparato empieza a preparar el café.
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguerentesnotas:
- No retire el deposito de agua cuando el agua está herviendo.
- No retire la taza de café de la placar inferior,mientras se está haciendo el cafe.
Si el proceso ha finalizzato, el aparato se ·
desconecta automatically. El indicator de encendido/apagado (1) se apaga.
Retire el enchufe electrico de la toma de -
pared.
Deje que el aparato se enfrie completamente.
Limpieza y mantenimiento
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Antes de la limpieza o el mantenimiento, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
Antes de Continuing, nos gustaria que centre su atencion en las作為as;
- No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
- No utilise objetos aflilados para limpiar el aparato.
Compruebe periodicamente si el aparato · presente algoqn daño.
Limpie el exterior del aparato con un paño suave y humedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco.
Limpie el filtro y el portafiltro de café con · agua jabonosa. Aclare el filtro y el portafiltro de café bajo elchorro de agua. Seque bien el filtró y el portafiltro de café con un paño limpio y seco.
Limpie el deposito de agua con agua · jabonosa. Aclare el deposito de agua bajo elchorro de agua. Seque bien el deposito de agua con un pano limpio y seco.
Limpie la placac inferior con agua jabonosa. Aclare la placac inferior bajo elchorro de agua. Seque bien la placac inferior con un paño limpio y seco.
Descalcification del aparato (fig. A - C)
El aparato debe descalcificarse tras cada 25 usos. Si tiene que descalcificar el aparato, utilise un producto descalcificador adecuado. Los productos descalcificadores también se encontrartran disponibles en了我的to centro de servicios专业技术o.
Note: Princess no sera responsable de los daños provocados por los productos descalcificadores. Los daños causados por no descalcificar periodically el aparato no está cubiertos por la garantía.
Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:
- Antes de descalcificar el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato.
- Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las作為as;
- Tenga cuidado al descalcificar el aparato para evaporar danos en el mobiliario o la ropa.
- No utilise vinagre ni concentrado de vinagre para descalcificar el aparato.
- No utilise acido citrico para descalcificar el aparato.
Llene el deposito de agua (4) con un agente descalcificador adecido.
Coloque una taza de café sobre la placac inferior (7) bajo el dispensador de cafe (6). Inserte el enchufe electrico en la toma de -pared.
Encienda el aparato con el botón de · restablecimiento (1).
Deje que funciona el aparato hasta que 1 / 3 del producto descalcificador este en la taza de cafe.
Retire el enchufe electrico de la toma de - pared.
Deje que el producto descalcificador actue · durante aproximamente 30 Minutes.
Inserte el enchufe electrico en la toma de · pared.
Deje que funciona el aparato hasta que el · resto del producto descalcificador esté en la taza de café.
Aclare el aparato con agua limpia:
- Llene el deposito de agua (4) con agua limpia hasta lamarca de maximo.
- Coloque una taza de café vacia sobre la placar inferior (7) bajo el dispensador de cafe (6).
- Encienda el aparato con el botón de restablecimiento (1).
- Deje que salga toda el agua del aparato. Retire el enchufe electrico de la toma de - pared.
Deje que el aparato se enfrie completamente.
Limpie el aparato. Consulte la seccion
"Limpieza y mantenimiento".
Almacenamento
Ponga el aparato y los accesos en el · embalaje original.
Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
Seguridad general
Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores.
Utilice el aparato y los accesos · unicamente para sus respectivos usos previstos. No utilize el aparato ni los accesos paraOthers fines que los descriitos en este manual.
- No utilise el aparato si hay alguna pieza o accesorio danado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está danado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato.
Supervise sempre a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato. - La realizacion de este aparato por niños o personas con una incapacidad fisica, sensorial, mental o motora o que no tengan el conocimiento y la experiencia necessarios pueda provocar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deben tener instruetiones explicitas o superviar la realizacion del aparato. No utilise el aparato cerca de baneras, duchas, lavabos uOthers recipientes que contengan agua.
- Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos. Si el aparato se sumerge en agua uotros liquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua uotros liquidos, no vuela autilizarlo.
- Este aparato se ha disnado para su uso dométrico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos laborales; granjas; por parte de clients en hoteles, moteles yOthers entornos de tipo residencial; asi como pensiones, etc.
Seguridad electrica
Ántes del uso, compruebe siempre que la · tension de red sea la misma que se indica en la placá de caracteristicas del aparato.
- El aparato no se ha diseñado para funciona mediante un temporizador externo o un sistema de control remotó independiente.
- Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso Neededo, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adequado (al menos 3 × 1 ~mm^2 ).
Asegürese de que no pueda entrada agua en los enchufes de contacto del cable electrico y el cable alargador.
Desenrolle sempre totalmente el cable -electrico y el cable alargador.
Asegürese de que el cable electrico no ·quelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con el.
Mantenga el cable eletrico alejado del · calor, del aceite y de las aristas vivas.
No utilise el aparato si el cable électrique o el enchufe electrico está dañado o defectuoso. Si el cable electrico
o el enchufe electrico está danado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service technique autorizzato.
No tire del cable électrique para desconectar el enchufe de la red electrica.
Desconecte el enchufe de la red electrica.
cuando el aparato no este en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instruetiones de seguridad para cafeteras
No utilise el aparato en el exterior.
No实用性 el aparato en entornos humedos.
Utilice el aparato únicamente en entornos · sin hielo si el aparato está lleno de agua.
Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.
Coloque el aparato sobre una superficie · resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
No coloque el aparato sobre una plac de · cocinado.
No coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.
Asegürese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor.
Tenga cuidado con el agua caliente y el · evapor para evaporar quemaduras.
Almacene el aparato en un lugar seco · cuando no lo utilise. Asegürese de que los niños no tengan acceso a los aparatos almacenados.
Descargo de responsabilidad
Sujeto a转型发展; lasexpectacionespuede modificarse sin previo aviso.
Congratulations!
Retire o reservatorio de agua (4) do · aparelho.
Encha o reservatorio de agua (4) com agua ate a marca de nivel maximo.
Coloque o reservatorio de agua (4) no · aparelho.
Mantenhao o cabo de alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades apiadas.
Coloque o aparelho sobre una superficie · estével e plana.