PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 - Kaffemaskine

Caffè Italiano OneTouch 242124 - Kaffemaskine PRINCESS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Caffè Italiano OneTouch 242124 PRINCESS i PDF-format.

📄 180 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice PRINCESS Caffè Italiano OneTouch 242124 - page 100
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PRINCESS

Model : Caffè Italiano OneTouch 242124

Kategori : Kaffemaskine

Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning Caffè Italiano OneTouch 242124 - PRINCESS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Caffè Italiano OneTouch 242124 af mærket PRINCESS.

BRUGSANVISNING Caffè Italiano OneTouch 242124 PRINCESS

Apparatet må ikke betjenes med våde hænder. Apparatet må ikke betjenes, hvis du er barfodet. Undgå at berøre de bevægelige dele. Hold langt hår og løstsiddende tøj væk fra de bevægelige dele. Hold øje med netledningen, og sørg for, at den ikke hænger over kanten af bordpladen, og at den ikke sætter sig i klemme eller bliver snublet over. Træk ikke i netledningen for at koble netstikket fra strømforsyningen. Hold netledningen væk fra varme, olie og skarpe kanter. Sluk apparatet og vent indtil motoren holder op med at køre, inden netstikket tages ud af strømforsyningen. Fjern ikke dele eller tilbehør, når netstikket er koblet til strømforsyningen. Netstikket skal altid først tages ud af strømforsyningen. Hvis netledningen bliver beskadiget under brug, skal netstikket straks kobles fra strømforsyningen. Netledningen må ikke berøres, før netstikket er koblet fra strømforsyningen. Når apparatet ikke anvendes, skal netstikket tages ud af strømforsyningen, inden det monteres eller afmonteres, og inden det rengøres og vedligeholdes. Andres sikkerhed Børn eller andre personer, som ikke er bekendt med disse instruktioner, må ikke bruge apparatet. Lad aldrig børn eller dyr komme i nærheden af arbejdsområdet. Lad aldrig børn eller dyr berøre apparatet eller netledningen. Stærkt opsyn er nødvendigt, når apparatet anvendes i nærheden af børn. Efter brug Tag netstikket ud af strømforsyningen og lad apparatet køle af, inden det efterlades uden opsyn, og inden nogen af apparatets dele udskiftes, rengøres eller undersøges. Når apparatet ikke anvendes, skal det opbevares på et tørt sted. Sørg for, at børn ikke har adgang til opbevarede apparater. Tillykke! Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt design til en overkommelig pris. Vi håber, du vil få glæde af dette apparat i mange år. Brugsanvisning Brugsanvisningen er blevet inddelt i de tilsvarende afsnit. Gør dig bekendt med sikkerhedsinstruktionerne, når du læser brugsanvisningen. Sikkerhedsinstruktioner Advarsel! - Når du bruger eldrevne apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid følges, for at nedsætte risikoen for brand, elektrisk stød og personskader. - Undlad at anvende apparatet nær badekar, brusere, vaske eller andre beholdere, som indeholder vand. Læs hele håndbogen omhyggeligt inden brug. Den påtænkte anvendelse er beskrevet i denne håndbog. Anvendelse af tilbehør, eller en af dette apparats funktioners ydeevne, udover hvad der er anbefalet, kan medføre risiko for personskade. Opbevar denne håndbog for senere brug. Der skal være opsyn med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Anvendelsen af dette apparat af børn eller personer med fysiske, sansemæssige, mentale eller motoriske handicap eller med mangel på den nødvendige viden og erfaring kan forårsage ulykker. Personer, som er ansvarlige for deres sikkerhed, skal give udtrykkelige instruktioner eller overvåge anvendelsen af apparatet. Anvendelse Sluk apparatet, inden det kobles til eller fra strømforsyningen. Vær altid forsigtig under brug af apparatet. Brug ikke apparatet udendørs. Apparatet skal altid beskyttes mod vand eller høj fugtighed.101

6. Kopstørrelsesvælger

14. Kassette til malet kaffe

Indledende brug Klargøring Rengør dispenserkassetten i sæbevand (fig. K). Rengør kaffepudekassetten og kassetten til malet kaffe i sæbevand. Rengør kopbakken og drypbakken i sæbevand. Rengør vandbeholderen og vandbeholderens låg i sæbevand. Skyl tilbehøret under rindende vand. Afventilering (fig. A, B, C & J) Apparatet skal afventileres inden første anvendelse. Afventilering gælder kun nye apparater. Advarsel! Vær forsigtig med varmt vand og damp, så du undgår forbrændinger. Varm damp kan slippe ud af mælkeskumsdispenseren under processen. Forsigtig! - Fyld kun vandbeholderen med frisk koldt vand. Brug ikke danskvand eller andre væsker til at fylde vandbeholderen med. - Overskrid ikke maksimummærket, når du fylder vandbeholderen. Eftersyn og reparationer Inden apparatet anvendes, skal det kontrolleres for beskadigede eller defekte dele. Undersøg apparatet for beskadigede dele, afbrydere og andre forhold, som kan påvirke driften. Brug ikke apparatet, hvis nogen dele er beskadigede eller defekte. Eventuelt beskadigede eller defekte dele skal repareres eller udskiftes af en autoriseret reparatør. Forsøg aldrig på at fjerne eller udskifte dele, som ikke er nævnt i denne håndbog. Inden apparatet anvendes, skal netledningen kontrolleres for slitage. Brug ikke apparatet, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt, skal det udskiftes af producenten eller en autoriseret reparatør. Sikkerhedsinstruktioner for kaffemaskiner Før brug skal det altid kontrolleres, at strømspændingen svarer til spændingen på apparatets typeskilt. Tilslut apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse. Om nødvendigt kan en forlængerledning med jordforbindelse, og en passende diameter (mindst 3 x 1 mm

anvendes. Brug kun apparatet i frostfri omgivelser, hvis apparatet er fyldt med vand. Brug ikke apparatet i fugtige omgivelser. Brug ikke apparatet på steder, der ligger RYHUPRYHUKDYHWVRYHUIODGH Sæt apparatet på en stabil flad overflade. Stil ikke apparatet på varme overflader eller nær åben ild. Vær forsigtig med varmt vand og damp, så du undgår forbrændinger. Træk stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet ikke anvendes i en længere periode. Beskrivelse (fig. A) Din 242124 Princess kaffemaskine er designet til at lave forskellige typer kaffe, varmt vand og varm chokolade.102

Tænding og slukning (fig. A) For at tænde for apparatet, tryk på tænd/ sluk-knappen (1). Start/stop-knappen (2) blinker rødt. Start/stop-knappen (2) bliver grøn, når apparatet er klar til brug. For at slukke for apparatet på et givent tidspunkt, tryk på tænd/sluk-knappen (1) igen. Forbrygningsfunktion Forbrygningsfunktionen sørger for, at apparatet indledningsvis kun tilfører en lille mængde vand. Kaffebrygningsprocessen fortsætter efter en kort pause. Besparende bryggefunktion. Hvis du slukker for apparatet, når du har klargjort en drik, kan den besparende brygge- funktion aktiveres automatisk. For at aktivere den besparende bryggefunktion, holdes start/ stop-knappen (2) inde. Start/stop-knappen (2) bliver grøn. Vandniveauindikatoren (3), dampindikatoren (4) og afkalkningsindikatoren EOLQNHUNRUWYDULJWJXOWHIWHUFLUNDVHNXQGHU Den besparende bryggefunktion er aktiveret. Når bryggeprocessen er fuldført, opvarmer apparatet ikke længere. Apparatet slukker automatisk. Stand-by-tilstand Hvis apparatet ikke anvendes i mere end cirka PLQXWWHUDNWLYHUHVVWDQGE\WLOVWDQGHQ automatisk. Start/stop-knappen (2) blinker rødt. For at aktivere apparatet til brug, tryk på start/ stop-knappen (2) igen. Hvis du drejer kopstørrelsesvælgeren (6) eller drikvælgeren (7) eller hvis du fylder vandbeholderen (17) med vand, deaktiveres stand-by-tilstanden automatisk. Automatisk afbryderfunktion Apparatet slukker automatisk, hvis det ikke er blevet brugt i 30 minutter. Vandniveauindikator (fig. A) Påfyldningen af frisk vand overvåges hele tiden af en flyder, som bevæger sig op og ned i vandbeholderen (17). Vandniveauindikatoren (3) blinker, når vandniveauet kommer under det påkrævede minimumsniveau. Fjern vandbeholderen (17) fra apparatet. Fjern låget (19) fra vandbeholderen (17). Fjern dækslet (20) fra filterholderen (21). Placer anti-klorfiltret (18) i filterholderen (21). Anbring dækslet (20) på filterholderen (21). Sæt låget (19) på vandbeholderen (17). Fyld vandbeholderen (17) med vand op til maksimummærket gennem åbningen i låget (19). Sæt vandbeholderen (17) i apparatet. Sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Anbring den tomme kaffepudekassette (13) i apparatet. Sæt låsekraven (8) til position ‘A’. Bemærk: Hvis kaffepudekassetten ikke er indsat, kan låsekraven ikke indstilles til position ‘A’. 3ODFHUHQNRSPOXQGHU kaffedispenseren (10). Sæt det fleksible rør (24) ned i mælkekanden. Tryk på tænd/sluk-knappen (1) for at tænde for apparatet. Tryk hurtigt på start/stop-knappen (2) for at starte afventileringen. Vandet begynder at løbe ud af kaffedispenseren (10) efter cirka 30 sekunder. Pumpen stopper automatisk. Sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Vandet varmes op, til start/stop-knappen (2) skifter fra rød til grøn efter cirka 80 sekunder. Anvendelse Designation af indikatorerne Komponent Visning Betegnelse Start/stop-knap (2) Rød Apparatet opvarmer eller skyller. Blinkende rødt Stand-by-tilstand. Grøn Apparatet er klar til brug. Blinkende Klargøring undervejs. grønt Vandniveau- Blinkende gult Fyld vandbeholderen op. indikator (3) Dampindikator (4) Blinkende gult Afkalk dampudstyret. Gul Aktiv damptilstand. Afkalknings- Blinkende gult Afkalk apparatet. / LQGLNDWRU 5HJXOHULQJVPnGH vandhårdhed. Gul Afkalkningsprogrammet kører.103

Forsigtig! Følg instruktionerne nedenfor, når du skal lægge kaffepuder i kaffepudekassetten: - Brug den side, som er markeret med ‘1’ på kaffepudekassetten for at lave en kop kaffe. Brug den side, som er markeret med ‘2’ på kaffepudekassetten for at lave to kopper kaffe. - Tap let på kaffeposen med en fingerspids for at fordele den malede kaffe jævnt i kaffepuden. Lav en lille fordybning i midten af kaffepuden. - Læg asymmetrisk kaffepuder i apparatet med den flade side nedad. - Hvis du anvender to kaffepuder samtidig, så tryk den første kaffepude godt ned i fordybningen i kaffepudekassetten med papirkanten pegende opad. Læg derefter den anden kaffepude ned i kaffepudekassetten i overensstemmelse med instruktionerne oven for. Sæt låsekraven (8) til position ‘C’. Fjern kaffepudekassetten (13) fra apparatet. Læg kaffepuden i kaffepudekassetten (13). - Til en kop kaffe, lægger du kaffepuden i den side, som er markeret ‘1’ på kaffepudekassetten (fig. F1). - Til to kopper kaffe, lægger du kaffepuden i den side, som er markeret ‘2’ på kaffepudekassetten (fig. F2). Sæt kaffepudekassetten (13) i apparatet med kaffepuden opad. Sørg for, at kaffepuden ikke flytter sig. Indstil låsekraven (8) til position ‘A’ så tæt som muligt (se pilen i fig. C). Placer et passende antal kopper under kaffedispenseren (10). - Til en kop, placer koppen under begge dispenserspidser på kaffedispenseren (fig. I1). - Til to kopper, placer en kop under den venstre dispenserspids og en kop under den højre dispenserspids på kaffedispenseren (fig. I2). Tryk på tænd/sluk-knappen (1) for at tænde for apparatet. Start/stop-knappen (2) lyser rødt. Start/stop-knappen (2) bliver grøn, når apparatet er klar til brug. Sæt kopstørrelsesvælgeren (6) til den ønskede position. Sæt drikvælgeren (7) til position ‘B’. Tryk på start/stop-knappen (2). Indstilling af kopstørrelsen (fig. D) Kopstørrelsesvælgeren anvendes til at indstille den krævede vandmængde, som apparatet skal tilføre. Sæt kopstørrelsesvælgeren (6) til den ønskede position. Se tabellen nedenfor, for den korrekte kopstørrelse. Indstilling Kopstørrelse A 1 kop espresso B 1 normal kop kaffe C 1 stor kop kaffe D 2 normale kopper kaffe E 1 ekstra stor kop kaffe Valg af driktype (fig. E) Drikvælgeren anvendes til at vælge den ønskede type drikkevare, som skal brygges. Sæt drikvælgeren (7) til den ønskede position. Se tabellen nedenfor, for at vælge den korrekte drik. Indstilling Drik A Varmt vand B Kaffe C Mælkeskum D Cappuccino E Latte macchiato F Café au lait Brygning af kaffe med kaffepuder (fig. A, C, D, E, F & I) Brug almindelige kaffepuder med en ydre diameter på 7 cm. Forsigtig! - Brug ikke følgende typer kaffepuder: - kaffepuder med en ydre diameter på mindre end 7 cm; - hårde kaffepuder til espressomaskiner; - kaffepuder med cappuccinotilsætning etc. - Læg ikke beskadigede kaffepuder, løs malet kaffe eller frysetørret kaffe i kaffepudekassetten.104

Skumning af mælk (fig. A, C, D, E & J) Mælkeskumningsenheden kombinerer mælk, skum og luft og sender en kaskade af skummende mælk ned i koppen. Advarsel! - Sørg for, at mælkekanden er fyldt korrekt. Hvis mælkekanden bliver tømt under mælkeskumningsprocessen, kan der komme mælk og varm damp ud af mælkeskums- dispenseren. - Fjern først mælkekanden og koppen, når mælkeskumningsprocessen er helt slut. Mælkeskumningsprocessen stopper ikke straks. Forsigtig! Anvend kun mælkeskumnings- enheden under følgende forhold: - Mælkeskumningsenheden skal samles korrekt. - Mælkeskumningsenheden skal sidde korrekt på apparatet. - Der skal være placeret en kop direkte under mælkeskumsdispenseren. - Placer en passende mælkekande med den rigtige mængde kold mælk i så tæt på den venstre side af apparatet som muligt. Det fleksible rør skal røre bunden af mælkekanden. Fyld mælkekanden med en passende mængde kold mælk. Placer mælkekanden så tæt på apparatets venstre side som muligt. Sørg for, at det fleksible rør (24) når bunden af mælkekanden. 3ODFHUNRSSHQSnNRSEDNNHQGLUHNWH under mælkeskumsdispenseren (12). Tryk på tænd/sluk-knappen (1) for at tænde for apparatet. Start/stop-knappen (2) lyser rødt. Start/stop-knappen (2) bliver grøn, når apparatet er klar til brug. Sæt kopstørrelsesvælgeren (6) til den ønskede position. Sæt drikvælgeren (7) til position ‘C’. Dampindikatoren (4) lyser gult. Start/stop- knappen (2) bliver grøn, når apparatet er klar til brug. Tryk på start/stop-knappen (2). Hvis du vil afbryde processen, så tryk på start/stop-knappen (2) igen. Hvis du vil afbryde processen, så tryk på start/stop-knappen (2) igen. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Brygning af kaffe med malet kaffe (fig. A, C, D, E, G, H & I) %UXJJUDPPDOHWNDIIHDIKQJLJDI kaffens kvalitet. Sæt låsekraven (8) til position ‘C’. Fjern kaffepudekassetten (13) fra apparatet. Hvis det er nødvendigt, så sæt et papirfilter (22) i kassetten til malet kaffe (14). Hæld den malede kaffe i kassetten til malet kaffe (14). - Hvis du vil have almindelig kaffe, så hæld malet kaffe i kassetten til malet kaffe. - Hvis du vil have espresso, så hæld espressopulver i kassetten til malet kaffe. Sæt låget (23) på kassetten til malet kaffe (14). Sæt kassetten til malet kaffe (14) i den side, som er markeret ‘2’ på kaffepudekassetten (13). Sæt kaffepudekassetten (13) i apparatet med kassetten til malet kaffe opad. Indstil låsekraven (8) til position ‘A’ så tæt som muligt (se pilen i fig. C). Placer et passende antal kopper under kaffedispenseren (10). - Til en kop, placer koppen under begge dispenserspidser på kaffedispenseren (fig. I1). - Til to kopper, placer en kop under den venstre dispenserspids og en kop under den højre dispenserspids på kaffedispenseren (fig. I2). Tryk på tænd/sluk-knappen (1) for at tænde for apparatet. Start/stop-knappen (2) lyser rødt. Start/stop-knappen (2) bliver grøn, når apparatet er klar til brug. Sæt kopstørrelsesvælgeren (6) til den ønskede position. Sæt drikvælgeren (7) til position ‘B’. Tryk på start/stop-knappen (2). Hvis du vil afbryde processen, så tryk på start/stop-knappen (2) igen. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’.

Hvis du vil afbryde processen, så tryk på start/stop-knappen (2) igen. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Drys lidt kakaopulver oven på mælkeskummet. Til jul kan du i stedet drysse lidt kanel oven på mælkeskummet. Hvis du ikke straks bruger mælkeskumnings- enheden igen, så foretag ekspresrengøring. Se afsnittet “Ekspresrengøring”. Brygning af latte macchiato (fig. A, C, D & E) Latte macchiato er så at sige en omvendt caffè latte, hvor kaffen hældes over mælken. Forbered apparatet til at brygge kaffe. Se afsnit “Brygning af kaffe med kaffepuder” eller afsnit “Brygning af kaffe med malet kaffe”. Forbered apparatet til at lave mælkeskum. Se afsnit “Skumning af mælk”. Sæt kopstørrelsesvælgeren (6) til position ‘B’, ’C’, ’D’ eller ’E’. Sæt drikvælgeren (7) til position ‘E’. Tryk på start/stop-knappen (2). Hvis du vil afbryde processen, så tryk på start/stop-knappen (2) igen. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Drys lidt chokoladedrys eller kakaopulver oven på mælkeskummet. Hvis du ikke straks bruger mælkeskumnings- enheden igen, så foretag ekspresrengøring. Se afsnittet “Ekspresrengøring”. Brygning af café au lait (fig. A, C, D & E) Forbered apparatet til at brygge kaffe. Se afsnit “Brygning af kaffe med kaffepuder” eller afsnit “Brygning af kaffe med malet kaffe”. Forbered apparatet til at lave mælkeskum. Se afsnit “Skumning af mælk”. Sæt kopstørrelsesvælgeren (6) til position ‘B’, ’C’, ’D’ eller ’E’. Sæt drikvælgeren (7) til position ‘F’. Tryk på start/stop-knappen (2). Hvis du vil afbryde processen, så tryk på start/stop-knappen (2) igen. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Hvis du ikke straks bruger mælkeskumnings- enheden igen, så foretag ekspresrengøring. Se afsnittet “Ekspresrengøring”. Brygning af espresso (fig. A, C, D & E) Espresso er en koncentreret type kaffe, som brygges ved, at varmt vand eller damp under tryk tvinges ned gennem fint malet kaffe. De definerende karakteristika ved espresso inkluderer: en kaffe med større styrke end almindelig kaffe; en større mængde opløst kaffepulver end almindelig kaffe; en mindre mængde kaffe i en kop end almindelig kaffe

Brug kaffepuder med en stærkere type ristet kaffe eller brug espressopulver i kassetten til malet kaffe. Forbered apparatet til at brygge kaffe. Se afsnit “Brygning af kaffe med kaffepuder” eller afsnit “Brygning af kaffe med malet kaffe”. Sæt kopstørrelsesvælgeren (6) til den ønskede position: - For normal espresso, sæt kopstørrelses- vælgeren (6) til position ‘A’. - For en lang espresso, sæt kopstørrelses- vælgeren (6) i midten mellem position ‘A’ og ‘B’. Sæt drikvælgeren (7) til position ‘B’. Tryk på start/stop-knappen (2). Hvis du vil afbryde processen, så tryk på start/stop-knappen (2) igen. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Brygning af cappuccino (fig. A, C, D & E) Cappuccino er en type kaffe, som består af kaffe, varm mælk og mælkeskum. Forbered apparatet til at brygge kaffe. Se afsnit “Brygning af kaffe med kaffepuder” eller afsnit “Brygning af kaffe med malet kaffe”. Forbered apparatet til at lave mælkeskum. Se afsnit “Skumning af mælk”. Sæt kopstørrelsesvælgeren (6) til position ‘B’, ’C’, ’D’ eller ’E’. Sæt drikvælgeren (7) til position ‘D’. Tryk på start/stop-knappen (2).106

Hvis du ikke straks bruger mælkeskumnings- enheden igen, så foretag ekspresrengøring. Se afsnittet “Ekspresrengøring”. Brygning af te eller pulverdrikke (fig. A, C, D & E) Varmtvandsdispenseren kan anvendes til at lave te eller andre varme drikkevarer med. Advarsel! Vær forsigtig med varmt vand og damp, så du undgår forbrændinger. 3ODFHUNRSSHQSnNRSEDNNHQGLUHNWH under varmtvandsdispenseren (11). Tryk på tænd/sluk-knappen (1) for at tænde for apparatet. Start/stop-knappen (2) bliver rød. Start/stop-knappen (2) bliver grøn, når apparatet er klar til brug. Sæt kopstørrelsesvælgeren (6) til den ønskede position. Sæt drikvælgeren (7) til position ‘A’. Tryk på start/stop-knappen (2). Hvis du vil afbryde processen, så tryk på start/stop-knappen (2) igen. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Tips til brug Café mokka Café mokka er en type kaffe, som består af kaffe, varm chokolade og mælkeskum. Forbered apparatet til at brygge espresso. Se afsnit “Brygning af espresso”. Hæld den varme chokolade i espressoen. Hæld mælkeskummet ud over espressoen med den varme chokolade i. Cacaoskum Hæld frisk mælk i en passende kande. Hæld den ønskede mængde pulver til chokoladedrik ned i mælken. Rør pulveret gennem mælken nede i mælkekanden. Skum mælken med pulveret i. Se afsnit “Skumning af mælk”. Rengøring og vedligeholdelse Advarsel! - Inden rengøring og vedligeholdelse, skal apparatet altid slukkes, og netstikket skal tages ud af stikkontakten. - Sænk ikke apparatet ned i vand eller nogen anden væske ved rengøring. Forsigtig! Brug ikke stærkt koncentrerede eller slibende rengøringsmidler til at rengøre apparatet og apparatets forskellige dele med. Kontroller apparatet med jævne mellemrum for mulige skader. Brug en fugtig klud til at rense ydersiden af apparatet. Brug en ren tør klud til at tørre apparatet. Rengør dispenserkassetten i sæbevand. Rengør kaffepudekassetten og kassetten til malet kaffe i sæbevand. Rengør kopbakken og drypbakken i sæbevand. Rengør vandbeholderen og vandbeholderens låg i sæbevand. Skyl tilbehøret under rindende vand. Skylning af apparatet (fig. A, B, D & E) Apparatet skal skylles, hvis den ikke er blevet brugt i nogle dage. Start altid med at skylle apparatet, lige når du har tændt det for at mindske energiforbruget. Advarsel! Vær forsigtig med varmt vand og damp, så du undgår forbrændinger. Varm damp kan slippe ud af mælkeskumsdispenseren under processen. Forsigtig! - Før du skyller apparatet, så sørg for, at mælkeskumningsenheden er samlet og monteret korrekt. - Før du skyller apparatet, så sørg for, at vandbeholderen er placeret i apparatet. Skyl vandbeholderen (17). Kontroller, at dækslet (20) til filterholderen (21) er korrekt placeret i vandbeholderen (17). Sæt låget (19) på vandbeholderen (17). Fyld vandbeholderen (17) med vand op til maksimummærket gennem åbningen i låget (19). Sæt vandbeholderen (17) i apparatet. Sæt drikvælgeren (7) til position ‘A’ eller ‘B’. Indsæt kaffepudekassetten (13) i apparatet. Sæt låsekraven (8) til position ‘A’.107

Grundlæggende rengøring Skil mælkeskumningsenheden ad. Rengør mælkeskumsdispenseren (12),

GHWIOHNVLEOHU¡UU¡UDGDSWHUHQRJ

adapteren til mælkeskumsdispenseren (26) i sæbevand med en blød børste. Lad mælkeskumningsenhedens dele tørre helt. Saml mælkeskumningsenheden. Skru den røde dampventil (27) på dampudgangen (30). Monter mælkeskumningsenheden i apparatet. Rengøring af den røde dampventil (fig. L) Den røde dampventil skal rengøres hver måned, eller når apparatet tydeligt producerer mindre damp. Skru med hånden den røde dampventil (27) af dampudgangen (30). Anvend, om nødvendigt, unbraconøglen (29) på undersiden af kaffedispenserfiltret (28). Bemærk: Hvis du ikke kan afmontere den røde dampventil, så ring til vores servicenummer. Rengør den røde dampventil (27) ved hjælp af afkalkningsmidlet. Skyl den røde dampventil (27) under rindende vand. Skru den røde dampventil (27) på dampudgangen (30) ved håndkraft. Udskiftning af anti-klorfiltret (fig. A & B) Anti-klorfiltret kan fås hos vores servicestation. Anti-klorfiltret fjerner klor og andre forurenende stoffer fra vandet og giver en ren kaffesmag. Anti-klorfiltret skal udskiftes hver 2. måned ved et dagligt gennemsnitsforbrug på 8 kopper kaffe FLUNDNRSSHU Fjern vandbeholderen (17) fra apparatet. Fjern låget (19) fra vandbeholderen (17). Fjern dækslet (20) fra filterholderen (21). Fjern anti-klorfiltret (18) fra filterholderen (21). Skyl det nye anti-klorfilter (18) under rindende vand. Placer anti-klorfiltret (18) i filterholderen (21). Anbring dækslet (20) på filterholderen (21) (fig. B). Sæt låget (19) på vandbeholderen (17). Sæt vandbeholderen (17) i apparatet. 3ODFHUHQNRSPOXQGHU kaffedispenseren (10). Sørg for, at mælkeskumningsenheden er samlet og monteret korrekt. Tryk på tænd/sluk-knappen (1) for at tænde for apparatet. Tryk samtidig på tænd/sluk-knappen (1) og start/stop-knappen (2) for at starte skylleprocessen. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Rengøring af kaffedispenserfiltret (fig. K) Kvaliteten af flødelaget reduceres, hvis kaffedispenserfiltret stoppes til af kalk eller kafferester. Kaffedispenserfiltret skal rengøres regelmæssigt. Forsigtig! Hvis de to filtre, som udgør kaffedispenserfiltret, er presset mod hinanden, så udskift kaffedispenserfiltret. Fjern dispenserkassetten (9) fra apparatet. Placer kaffedispenserfiltret (28) fra dispenserkassetten (9). Rengør kaffedispenserfiltret (28) i sæbevand med en blød børste, så kafferesterne fjernes. Hæld en lille mængde afkalkningsmiddel gennem åbningen i kaffedispenserfiltret (28) for at fjerne kalken. Skyl kaffedispenserfiltret (28) under rindende vand. Placer kaffedispenserfiltret (28) i dispenserkassetten (9). Anbring dispenserkassetten (9) i apparatet. Rengøring af mælkeskumnings- enheden (fig. A, D, E & J) Ekspresrengøring Sæt drikvælgeren (7) til position ‘C’, ‘D’, ‘E’ eller ‘F’. 3ODFHUHQNRSPOXQGHU kaffedispenseren (10). Fyld mælkekanden med koldt vand. Sæt det fleksible rør (24) ned i mælkekanden. Sørg for, at mælkeskumningsenheden er samlet og monteret korrekt. Vent indtil start/stop-knappen (2) lyser grønt. Tryk samtidig på tænd/sluk-knappen (1) og start/stop-knappen (2) for at starte ekspresrengøring.108

Det automatiske afkalkningsprogram er RSWLPHUHWWLODWEOLYHEUXJWPHGPOGXUJRO swiss espresso®. Produktet anvendes ufortyndet, er stærkt effektivt og garanterer en pålidelig afkalkning og derfor et langt brugsliv for apparatet. Afkalkningsmidlet kan fås hos vores servicestationer. Advarsel! Vær forsigtig, når du afkalker apparatet, så du ikke beskadiger møbler eller tøj. Sæt en tom kande (mindst 1,8 l) under kaffedispenseren (10), varmtvandsdispenseren (11) og mælkeskumsdispenseren (12) på en måde, så du undgår sprøjt. Forsigtig! - Brug kun durgol® swiss espresso® i den angivne mængde til at afkalke apparatet. - Brug ikke eddike eller eddikekoncentrat til at afkalke apparatet. - Brug ikke citronsyre til at afkalke apparatet. Klargøring Tryk på tænd/sluk-knappen (1) for at slukke for apparatet. Fjern dispenserkassetten (9) fra apparatet. Fjern mælkeskumningsenheden fra apparatet. Skru med hånden den røde dampventil (27) af dampudgangen (30). Anvend, om nødvendigt, unbraconøglen (29) på undersiden af kaffedispenserfiltret (28). Fjern vandbeholderen (17) fra apparatet. Fjern låget (19) fra vandbeholderen (17). Fjern dækslet (20) fra filterholderen (21). Fjern anti-klorfiltret (18) fra filterholderen (21). Læg den røde dampventil (27) i filterholderen (21). Anbring dækslet (20) på filterholderen (21). Sørg for, at pilen på dækslet (20) vender i den viste retning (fig. B). Fyld den tomme vandbeholder (17) med POGXUJROVZLVVHVSUHVVR Sæt låget (19) på vandbeholderen (17). Fyld vandbeholderen (17) med vand op til maksimummærket gennem åbningen i låget (19). Sæt vandbeholderen (17) i apparatet. Indstilling af vandets hårdhedsgrad (fig. A) Apparatet kan indstilles til forskellige vandhårdhedsindstillinger. Fabriksindstillingen for vandhårdhed er 4. Kontakt dit lokale vandværk eller de lokale myndigheder for at få oplyst vandhårdheden i dit område. Hvis vandhårdheden i dit område er lavere end 4, kan vandhårdhedsindstillingen ændres, så antallet af gange apparatet skal afkalkes reduceres. Brug tænd/sluk-knappen (1) til at indstille vandhårdheden i dit område. Se tabellen nedenfor, for den korrekte vandhårdhed. Blinksignal Vandhårdheds- andhårdhed område (°dH) EO¡GW PHGLXP KnUGW

4 (meget hårdt) over 21 Tryk på tænd/sluk-knappen (1) for at slukke for apparatet. 7U\NSnVWDUWVWRSNQDSSHQLVHNXQGHU LQGWLODINDONQLQJVLQGLNDWRUHQEOLQNHU Tryk på start/stop-knappen (2) for at forøge vandhårdheden med et trin. (Område 4 følges af område 1 etc.) Tryk kort på tænd/sluk-knappen (1) for at gemme den nye hårdhedsindstilling. Hvis du ikke trykker på tænd/sluk-knappen (1) inden for ti sekunder, slukker apparatet automatisk uden at gemme indstillingen. Gentag de to første trin for at kontrollere vandhårdhedsområdet. Afkalkning (fig. A, B, C, K, L & M) Apparatet skal afkalkes med mellemrum. Apparatet har en automatisk afkalkningsindikator, som informerer brugeren om, hvornår det er nødvendigt at afkalke. +YLVDINDONQLQJVLQGLNDWRUHQEOLQNHUVNDO apparatet afkalkes. Det er stadig muligt at brygge kaffe og lave varmt vand, men mælkeskumning til cappuccino, latte macchiato og café au lait kan ikke foretages. +YLVDINDONQLQJVLQGLNDWRUHQO\VHUNRQVWDQW er det fordi afkalkningsprogrammet kører.109

Montering Advarsel! Inden montering, skal apparatet altid slukkes, og netstikket tages ud af stikkontakten. Montering af anti-klorfiltret og vandbeholderen (fig. A & B) Placer anti-klorfiltret (18) i filterholderen (21). Anbring dækslet (20) på filterholderen (21). Sæt låget (19) på vandbeholderen (17). Sæt vandbeholderen (17) i apparatet. Montering af drypbakken og kopbakken (fig. N) Placer drypbakken (16) i apparatets bund. 3ODFHUNRSEDNNHQRYHQRYHUGU\SEDNNHQ (16) i apparatets bund. Montering af dispenserkassetten og kaffedispenserfiltret (fig. K) Placer kaffedispenserfiltret (28) i dispenserkassetten (9). Anbring dispenserkassetten (9) i apparatet. Montering af kaffepudekassetten Hvis du bruger kaffepuder, så se kapitlet “Brygning af kaffe med kaffepuder”. Hvis du bruger malet kaffe, så se kapitlet “Brygning af kaffe med malet kaffe”. Montering af mælkeskumnings- enheden (fig. J) Advarsel! Skub røradapteren ind i adapteren til mælkeskumsdispenseren, indtil den klikker på plads. Hvis røradapteren ikke er korrekt monteret på adapteren til mælkeskums- dispenseren, kan der komme mælk og varm damp ud af dispenseren til mælkeskum. Glid det fleksible rør (24) over røradapteren

6NXEU¡UDGDSWHUHQLQGLDGDSWHUHQWLO mælkeskumsdispenseren (26), indtil den klikker på plads. Monter adapteren til mælkeskums- dispenseren (26) på den røde dampventil (27). Monter mælkeskumsdispenseren (12) på adapteren til mælkeskumsdispenseren (26). Del 1 - Afkalkning Sæt drikvælgeren (7) til position ‘A’ eller ‘B’. Indsæt kaffepudekassetten (13) i apparatet. Sæt låsekraven (8) til position ‘A’. Sæt en tom kande (mindst 1,8 l) under kaffedispenseren (10). Tryk på tænd/sluk-knappen (1) for at tænde for apparatet. Tryk på tænd/sluk-knappen (1) og start/ stop-knappen (2) samtidig indtil pumpen starter. Afkalkningsfasen kører. $INDONQLQJVLQGLNDWRUHQIRUEOLYHUWQGW så længe afkalkningsprogrammet kører. 9HQWLFLUNDPLQXWWHULQGWLO vandniveauindikatoren (3) starter at blinke. Del 2 - Skylning Sæt låget (19) på vandbeholderen (17). Fyld vandbeholderen (17) med vand op til maksimummærket gennem åbningen i låget (19). Sæt vandbeholderen (17) i apparatet. Sæt en tom kande (mindst 1,8 l) under kaffedispenseren (10). Vent indtil start/stop-knappen (2) lyser grønt. Tryk på start/stop-knappen (2) for at starte den første skyllecyklus. Når vandniveauindikatoren (3) blinker, er den første skyllecyklus fuldført. Gentag ovennævnte skridt for at køre den ande skyllecyklus. Når den ande skyllecyklus er afsluttet, slukker apparatet automatisk. Når processen er fuldført, så sæt låsekraven (8) til position ‘B’. Fjern låget (19) fra vandbeholderen (17). Fjern dækslet (20) fra filterholderen (21). Fjern den røde dampventil (27) fra filterholderen (21). Skru den røde dampventil (27) på dampudgangen (30). Placer anti-klorfiltret (18) i filterholderen (21). Anbring dækslet (20) på filterholderen (21). Sørg for, at pilen på dækslet (20) vender i den viste retning (fig. B). Sæt låget (19) på vandbeholderen (17). Sæt vandbeholderen (17) i apparatet. Når du har afkalket apparatet, så rengør kaffepudekassetten (13), mælkeskumnings- enheden og kaffedispenserfiltret (28) i sæbevand med en blød børste.110

Låsekraven (8) er blokeret, lang tid før den når til position ‘A’. - Sørg for, at kaffepuderne er korrekt placeret i kaffepudekassetten. Kaffen er for tynd. - Vælg en stærkere type kaffe. - Vælg en mindre mængde kaffe med kopstørrelsesvælgeren. - Sørg for, at kaffepuderne er korrekt placeret i kaffepudekassetten. Kaffen er for stærk. - Vælg en svagere type kaffe. - Vælg en større mængde kaffe ved hjælp af kopstørrelsesvælgeren. Kaffedispenseren bliver ved med at dryppe i længere tid. - Sæt låsekraven (8) til position ‘B’ efter hver anvendelse. Der løber vand ud af kaffepudekassetten. - Sørg for, at kaffepuderne er korrekt placeret i kaffepudekassetten. Der kommer vand ud under apparatet. - Tøm drypbakken. - Fyld kun vandbeholderen op til maksimummærket. - Fjern kun vandbeholderen fra apparatet i kort tid ved opfyldning eller rengøring. Kaffemængden er reduceret. - Indstil låsekraven (8) til position ‘A’ så tæt som muligt (se pilen i fig. C). - Rengør kaffepudekassetten. - Afkalk apparatet. - Kontroller at dækslet til filterholderen er korrekt placeret i vandbeholderen. - Skyl apparatet. Flødelaget bliver mindre. - Rengør og afkalk jævnligt kaffedispenserfiltret. - Hvis de to filtre, som udgør kaffedispenser- filtret, er presset mod hinanden, så udskift kaffedispenserfiltret. Apparatet slukker efter opvarmning. - Brug ikke apparatet på steder, der ligger RYHUPRYHUKDYHWVRYHUIODGH Dampindikatoren blinker og start/stop- knappen viser konstant rødt lys. - Afkalk apparatet. Det er stadig muligt at brygge kaffe og lave varmt vand, men mælkeskumning kan ikke foretages. Nødåbning af kaffepudekassetten (fig. A & O) Hvis låsekraven (8) ikke kan stilles i en anden position efter 1 time, skal kaffepudekassetten (13) fjernes ved følgende procedure: Stik en udrettet papirclips vandret ind i åbningen (31) direkte ved siden af kaffepudekassetten (13) og pres forsigtigt clipsen ind i åbningen. Advarsel! Anvend en køkkenklud for at holde på papirclipsen for at undgå at blive forbrændt. Der vil løbe varm kaffe ud af apparatet. Hvis papirclipsen presses cirka 3 cm ind i åbningen (31), vil trykket udløses og låsekraven (8) kan blive sat i en anden position. Fjern kaffepudekassetten (13) fra apparatet. Rengør omhyggeligt kaffepudekassetten (13). Før hver brug udfør følgende handlinger: - Sørg for, at kaffepuden ikke er skadet. - Sørg for, at kaffepudekassetten (13) frit kan afmonteres. - Rengør omhyggeligt kassetten til malet kaffe (14). Fejlsøgning Se tabellen nedenfor, for at løse problemerne selv. Hvis du ikke kan løse problemet selv, bedes du kontakte vores servicestation. Vandbeholderen kan ikke monteres. - Grib om hullerne i bunden af hælde- mekanismen og hæld hældemekanismen fremad (fig. P). Vandniveauindikatoren blinker, men vandbeholderen er fuld. - Tøm vandbeholderen. - Ryst den tomme vandbeholder for at kontrollere, at flyderen bevæger sig frit. - Rengør eller afkalk vandbeholderen. Pumpen larmer. - Kontroller at dækslet til filterholderen er korrekt placeret i vandbeholderen. - Skyl apparatet. Pumpen giver ikke vand, men vandbeholderen er fyldt. - Kontroller at dækslet til filterholderen er korrekt placeret i vandbeholderen. - Skyl apparatet.111

Mælken suges ikke op. - Skyl apparatet. - Vent indtil start/stop-knappen lyser grønt og forsøg igen at skumme mælken. - Rengør den røde dampventil. Mælken skummes ikke. - Sørg for, at mælkeskumningsenheden er samlet og monteret korrekt. - Spænd den røde dampventil fast med hånden. - Rengør omhyggeligt mælkeskums- dispenseren, det fleksible rør, røradapteren og adapteren til mælkeskumsdispenseren. Mælkeskummet sprøjter til alle sider. - Sørg for, at mælkeskumningsenheden er samlet og monteret korrekt. - Anvend kun mælk, som kommer direkte fra køleskabet. - Lad apparatet køle helt ned. Skru den røde dampventil på dampudgangen. Mælkeskummet bliver ved med at løbe ud. - Hvis du bruger en mælkekande, hvor mælken når højere op end adapteren til mælkeskumsdispenseren, vil mælke- kanden blive suget tør for skummende mælk: Sørg for, at mælkekanden ikke er højere end 14 cm. Afkalkningsprocessen kan ikke startes. - Tryk tænd/sluk-knappen og start/stop- knappen samtidig. Slip kun tænd/sluk- knappen og start/stop-knappen når pumpen fungerer. - Sæt drikvælgeren (7) til position ‘A’ eller ‘B’. Låsekraven (8) kan ikke sættes i en anden position. Der kommer ikke noget kaffe ud, mens pumpen arbejder. - Tag metstikket ud af stikkontakten og lad apparatet hvile i flere timer for at reducere trykket. - Se afsnit “Nødåbning af kaffepudekassetten”. Forsigtig: Der kan blive sprøjtet kaffe ud under processen. Ansvarsfraskrivelse Afhængig af ændringer; specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.112