ICM 3225 - Máquina de hielo CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICM 3225 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de helados |
| Marca | Clatronic |
| Modelo | ICM 3225 |
| Alimentación | 220-240 V ~50 Hz |
| Potencia | 15 W |
| Capacidad máxima | 800 ml |
| Peso neto | 2,4 kg |
| Clase de protección | II (doble aislamiento) |
| Material del bol | Plástico (congelar antes de usar) |
| Material de la tapa | Plástico transparente |
| Temporizador | Sí, ajustable (hasta aproximadamente 40 minutos) |
| Interruptor de seguridad | Sí |
| Funciones | Helado, yogur helado, sorbete |
| Preparación requerida | Bol congelado 12 h a -18°C antes de usar |
| Mezcla | Paleta mezcladora motorizada |
| Abertura de llenado | Sí, en la tapa |
| Limpieza | Limpiar a mano, no sumergir el motor, no apto para lavavajillas |
| Garantía | 24 meses |
| Piezas de repuesto disponibles | Bol, tapa, bloque motor, paleta mezcladora, eje |
| Accesorios incluidos | Bol, tapa, bloque motor, paleta mezcladora, eje, base de servicio |
| Uso | Solo doméstico |
| Tipo de refrigeración | Por bol previamente congelado (sin compresor) |
Preguntas frecuentes - ICM 3225 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre ICM 3225 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICM 3225 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICM 3225 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO ICM 3225 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
Antes de lapellaa en service de este aparato,lea muy detenidamente el manual de instrucciones y guardelo bien incluyendo la garantia,el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior.En caso dedefer el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fiñ previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilise en el exterior. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos del sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en el agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado, retire de momento la clavija de la caja de enchufe. - Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No实用性 el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor, tire de la clavija y no del cable)
- Compruebe regularmente el aparato y el cable para ver si tienen malos. Noonga en servicios un aparato defectuoso.
- No repare el aparato por su cuenta. Sino vaya siempre a un establishimiento autorizzato. Para evitar peligros,defer sutilir un cable defectuoso por uno de la misma calidad solo por el fabricante, por nuestro service al cliente o por una persona similar综合素质.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Por favor, preste atencion a las "Indicaciones especiales de seguridad" indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para laseguidad de sus ninos, no deje material de embalaje (bolsas de plastico, carton, poliestireno, etc.) a su alcance.
- iAdvertencia! Nocede jugar a los niños con la lámina ya que existe peligro de asfi xia. iExiste peligro de asfi xia!
- Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos electricos,onga en cuenta que este aparato sólo se pueda usar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. Nocede hacer allos niños conarlo.
Simbolos realizados en este manual de instrucciones
La informacion importante para su seguridad está signaledazaespecially. Es esencial que cumpla con las presentes instrucciones para evaporar accidentes y prevenir daños a laquina.
ADVERTENCIA!
Esto podriaponer en peligrosu saluteyprovocarlesposiblesdañospersonales.
ATENCLION!
Esto podra dañar la unidad u otros objetos.
i NOTA:
En esta sección encontrará algunos consejos e información varia.
Instrucciones especialas de seguridad
- Sólo encienda el aparato cuando el eje, la pala agitadora, la cubierta, y el compartmento del motor hayan sido ensamblados correctamente.
- No saque la cubierta durante su funcionaamento!
- El aparato se suministra con un interruptor de seguridad. No trabajo con el aparato, si muestra erros de funciona o si el interruptor de sécurité ha sido Manipulado.
- Espere a que la pala agitadora se haya paralizado antes de sacar el contenido del cuervo.
- Antes de sacar los accesorios (eje, pala agitadora) apague el aparato y desconectelo de la red.
- Utilice solo el aparato para hacer helado, yogur congelado y sorbetes.
- No utilise el aparato en el exterior.
- El aparato solo se destina para realizar cantidadesPICPEAS (máximo de 800 ml) Por lo tanto,rellene solo lacantidad maxima indicada en el cuenco.
- No coloque nunca comestible, como grandes piezas de fruta en el cuenco. Esto puede destruir la pala agitadora.
- Nunca desmonte el aparato, no intente rellenar el liquido de enfiambre por si mesmo.
- No rellene el liquido caliente en el cuenco.
- No levante ni transporte el aparato durante el funciona; apagueo primero y a continuacion, tire del cable. Lleve siempre el aparato con ambas manos.
- Limpie solo el aparato, tal y como se describe en la sección de "Limpieza".
Revise los elementos de control
1 Temporizador 7 Rueda
2 Compartimento del motor
3 Apertura de alimentacion
4 Cubierta
5 Eje
6 Pala giratoria 12
8 Cuenco
9 Base
10 Placa de base
11 Clavijas de plástico
Interruptor de segundad
Desempaquetado del aparato
Saque el aparato y los accesos del cartón.
No tire el paquete de inmediato; mantengalo jusqu con el interior del paquete y los documents de la garantia durante todo el periodo de la garantía.
- Coloque el aparato en una superficie de trabajo lisa, suave y estable.

ADVERTENCIA!
No introduzca la toma de alimentacion del aparato en el enchufe sin haber ensamblado todos los accesos necessarios.
- Para SACAR该如何 contaminacion de la produccion, enjuague la cubierta (4) y otros accesos (5,6) antes de su primer uso con agua.
- Limpie el exterior del compartmento del motor (2) y el interior y el exterior del cuenco (8) con un pañoligeramente humedo sin aditivos.
- Seque todas las partes tras limpiar con un paño seco.
Cubierta
- Ponga la cubierta.
-
Gire la cubierta en el sentido contrario al de las agujas del reloj en la direccion "ON" (ENCENDIDO), la flecha
-
ubicada en la cubierta se encontraría colocada bajo la fl echa del compartmento del motor. Véanse los+puntos (7,11) de la fi g.A.Esta es la posición de configuración.
NOTAS ACERCA DEL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD:
- El aparato está equipado con un interruptor de seguidad, que evita el inicio del motor, si la cubierta no está activada (peligro de daños personales).
- El interruptor de seguridad de la cubierta del motor presiona el borde del cuenco tras su encendido y su ajuste. Ahora, el aparato podra encenderse.
- Compruebe el ajuste adecuado del compartmento del motor y de la cubierta, si el motor no se inicia.
Temporalidor
El temporizador (1) controla el tiempo durante elrialfunciona el aparato. La produccion de helado podra duraraproximamenteunos20o40minutos,enfuncionde la mezcla.Si es necessario,vuelva aajustar o reinicie eltemporizador.
Conexión electrica
Asegürese de que el temporizador está fiado en "OFF" (DEACTIVADO).
Conecte el cable de red a una toma de 230V50Hz correctamente instalada y puesta a tierra.
Notas acerca de la produccion de helado/ sorbetes
Cuando haga helados, observe siempre las siguientes etapas, antes de bajo la pala agitadora (6) en la mezcla.
- Asegürese de que el azúcar se ha disuelto porcomplete en la mezcla.
- Asegürese de que todos los ingredientes han sido mezcladoscorrectamente.
- Utilice solo fruta madura y ligera. Limpie la fruta, retire la piel, las pepitas, semillas o las piedras. A continuacion, corte la fruta en微量元素 trozos
- Para Obtener un mejor sabor, también PODRA utilizes zumos de fruta fresca.
- Rellene como máximo 800 ml de helado y/o mezcla en el cuenco. El helado no se mezclará al Completo, si lo llena más.
- Ponga siempre el cuenco en el congelador durante al menos 12 horas antes de hacer helado.
I NOTA:
El helado puede hacerse más=rápido, si los ingredientes tienen una temperatura de menos de 10^ . De lo contrario, tardará un poco más.
Antes de hacer helado,pong a el cuenco (8) en el congelador y enfrie durante al menos 12 horas a una temperatura de -18^
- Coloque el cuenco en una superfi cie lisa, fi rme y seca.
Colóquelo de tal forma que no se pueda inclinar. - Introduzca el eje (5) en la pala agitadora (6) (vease la fi g.B).
- Introduzca el compartmento del motor en el hueco de la cubierta hasta que se iniece.
- Una la palla agitadora montada en la parte inferior del compartmento del motor. Compruebe que la herramienta se inicia de forma mecánica.
- Mezcle los ingredientes de conformidad con la receta. Saque el cuenco del congelador. Ponga la masa en el cuenco. No rellene demasiado el cuenco, ya que lacantidad maxima de ingredientes sera de 800ml . Podra anadir mas ingredientes a工程技术 de la aperture de alimentacion (3) si esnecessary.
- Coloque la cubierta con el compartmento del motor y la pala agitadora en el cuenco.
- Cierre la cubierta girando en sentido contrario al de las agujas del reloj.
- Introduzca la toma de alimentacion en una toma correctamente aislada y protegida de 230V 50~Hz
- Gire el temporizador hasta la hora deseada. La hora y/o el temporizador bajo hasta la posicion "OFF" (APAGADO).
AD
'Su aparato está lista para funciona!'
- Si desea parar el proceso de mezcla, gire el temporizador hacía la posicion "OFF" (DEACTIVADO)manualmente.
- Saque el cable de alimentacion de la toma de red.
- Gire la cubierta hasta la posicion "OFF" (DEACTIVADA) y saque la herramienta detenidamente.
- Saque el compartmento del motor de la cuberta transparente.
- Ahora pode sacar los contentsos del cuenco con una cucchara o con el divisor de helado.
iNOTA:
La plac de base (10) tan solo actua de bandeja para servir.
Recetas
Helado de vainilla
Ingredients: 4 yemas de huevo, 200 ml de leche, 60g de azúcar glass (fi no), 1 cuccharilla de azúcar de vainilla, 125 ml de crema desnatada
Mezcle las yemas de nuevo con el azúcar glass y el azúcar de vainilla con un mezclador hasta que la mezcla sea espumosa (la眼看 beperá ser casi blanca). El azúcar glass es más soluble que el azúcar normal. Añada crema liquida. Caliente leche en un cuenco,añada las yemas de nuevo a la mezcla. Caliente la mezcla durante 2 horas más, no permita que hierba. Deje que la mezcla se enfièy a continuación, póngala en el congelador durante 20 horas (no la deje durante más tiempo, para evitar que cristalice). A continuación, mezclela de nuevo brevamente y rellénela en el cuenco de helado. Mézclela duranteunos 30-40 min. en el creator de helado. Al principio parecerá que tiene algunos granulos, pero poco a poco se irá suavizaró más tarde.
Yogur congelado
Ingredients: 500 ml de yogur, 125g de azúcar, 1 cucharita de extracto de vainilla, 3 claras de huevo.
Para la mesa del yogur, ponga 1 kg de leche desnatada en un colador, que haya sido alineado con un pañó delgado. Ponga la capa transparente en la parte superior, peselo con una placía, ydefer que gotee durante al menos 6 horas. El yogur debería tener ahora la consistencia de un queso fi rme o de un queso cremoso. Mezcle la mesa del yogur, el azúcar y el extracto de vainilla adecuadamente. Mezcle la clara de huevo hasta que quede dura y mezcle cuidadosamente con la mesa. Rellene la mesa en el cuenco y lance el creator de helado duranteunos 30-40 instantosapproximamente.En función del sabor, tambiénoulda seleccionar un tiempo de preparacion menor.
En función del sabor, también podra afi nar la mezcla del yogur: A la mezcla baja (vease a continuacion) se podran anadir hasta 250g de puré de frutas o aplastadas, platano cortado o trozos de fresa en funciona del sabor.
NOTA:
Añada más ingredientes a la mezcla de base y enfieloto todo en el refrigerador de nuevo: Por una parte,los aromas se mezclan mejor y por另一边,la creación dehelado por parte de laquina es más=rápida.
Sorbete de lima
Ingredients: 200g de azúcar glass, 200 ml de agua, 7 limones, 12 naranja, 1 clara de huevo
Ponga el azúcar glass fi no (más soluble que el azúcar normal) y 200 ml de agua en un recipiente. Remueva a baja temperatura con una cucharde madera, hasta que el azúcar se haya disuelto. A continuación,ecause durante aproximadamente 1 minuto y deje enfiar. Mezcle el zumo de 7 limones (175 mlapproximadamente) con el zumo de 12 naranja.añada sirope de azúcar. Bata la clara de huevo de un nuevolittle (o la mitad de un huevo grande) hasta que se elimine casi por completey y se mezcle a la mezcla de zumo. Lo mejor seriponer la mezcla en el congelador durante 20制动os (no mas,para evitar la cristalizacion).A continuacion,velta a mezclar todo de nuevo brevemente ypongalo en el cuenco. Mezclela duranteunos 30制动os en el creator de helado.
El sorbete de lima deben ingerirse relativamente rápido, para que no se convierta en liquido de nuevo.Esta receta se ofrece para create aproximamente 800ml de sorbete.
Podrá descuberir otheras recetas en los libros de cocina o en Internet.
Limpieza y almacenimiento
- Tire siempre de la toma de alimentacion antes de realizar la limpieza.
- No utilise un cepillo de cables u altri articulos abrasivos.
- No实用性 never happens.
- No utility never happens.
ADVERTENCIA!
Nuncasumerjelcompartimento del motor enagua para su limpieza.Podria conllevar electrocuciones o incendios.
- Asegürese de que la toma de alimentación siempre se ha desconectado tras el uso y durante la limpieza.
- Limpie el compartmento del motor con un paño seco, sin aditivos.
Las partes que se SACAN, que estan en contacto con los alimentos,可以更好 enjuagarse con agua. - Enjuague la cubierta transparente, la plac de base y la herramipta con agua. Se podra anadir un liquido limpiador comercial disponible.
- Seque todas las partes tras limpiar con un paño.
Lavavajillas
Ninguna de las partes del aparato son adecuadas para la limpieza en lavavajillas.
Resolución de problemas
El aparato no funciona.
Remedio: Compruebe el suministro de alimentacion. Compruebe la posicion del interruptor.
Otras causas posibles:
El aparato se suministra con un interruptor de seguridad.
Esto evita el inicio desintencionado del motor.
Remedio: Compruebe el ajuste correcto del compartmento del motor y de los componentes de la cubierta.
Especificaciones
Modelo: ICM3225
Suministro de alimentacion: 220-240V, 50 Hz
Consumo de energia: 15W
Clase de proteccion:
Cantidad de relleno: .Maximo de 800 ml
Peso neto: 2.4 kg
Declaración de conformidad
Este aparato ha sido examinado de conformidad con todas las directivas CE aplicables actuales, como por exemple, la compatibilidad electromagnética y la directiva de bajo voltaje y ha sido disnado de conformidad con las ultimas normas de seguridad correspondientes.
Podrán realizarse Cambios技术和
Garantia
Para el aparato comercializo por nosotros, nos responsabilizamos con una garantía de 24 meSES a partir de la Fecha de compra (factiva de compra).
Durante el periodo de garantía, nos encargamos gratamente de los defectos del aparato debidos a los defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación, se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía ni se inicia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía, es正版a la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivar un cambio ouna reparacion Gratisita.
Si deseña realizar una reclamación bajo la garantía, por favor, entrega el aparato al completo en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente. Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también en la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán a cargo del cliente!
En caso de intervención ajena, vencerá la garantía.
Después de la garantía
Tras el vencimiento de la garantía, se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos correrán a cargo del cliente.

Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medioambiente: los aparatos electricos no forman parte de la basura domestica. Utilice los+puntos de recogidaindicados para eliminar los aparatos electricos yentarragus aparatos electricos,que no vaya autilizar mas.Ayudaraevitargas potecionales consecuencias,acausa de una erroneaeliminaciondedesechos,para el medioambiente yla salutehumana.
Conarlo,contribuira a la recuperacion, al reciclado y a otheras formadereutilizacionde losaparatos viejos electricosyelectrnicos.
La información acerca del modo en el que deben eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o en su administración municipal.
Peso liquido: 2,4 kg
No okohuaHHrapaHTnHoro cpoKa
Iocne OKOHuaHnca cpoKa rapaHTn, peMOHT n3deJIIn npOn3BOoNTcra 3a IIaTy, COOTBeTCTBtuOuIMM MaCTepCKIMN IINIpyHKtAmn cepBnCHOrO o6CnyKnBaHn.