VCB10P - Limpiador de piscinas GRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VCB10P GRE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora eléctrica inalámbrica |
| Uso | Limpieza de piscinas y spas |
| Alimentación | Batería recargable |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Tipo de filtración | No especificado |
| Material del cuerpo | Plástico resistente |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Color | Gris y azul |
| Dimensiones | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Función inalámbrica | Sí |
| Modo de uso | Manual |
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de piscinas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCB10P - GRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCB10P de la marca GRE.
MANUAL DE USUARIO VCB10P GRE
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Cuando instale y utilice este dispositivo eléctrico, siga siempre las precauciones básicas de seguridad. Lea con detenimiento la siguiente información.
ADVERTENCIA
El limpiafondos no es un juguete y debe manejarlo una persona mayor de 8 años. Toda persona que maneje el limpiafondos debe leer el manual con detenimiento antes de utilizarlo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Él limpiafondos está diseñado para limpiar piscinas y spa.
- Utilice solo las baterías y el cargador originales cuando lo utilice.
- Cargue la batería únicamente cuando el limpiafondos esté apagado.
- Guarde el limpiadondos en un lugar limpio y seco. No lo exponga a la luz solar ni lo coloque cerca de explosivos.
- La bolsa del filtro se rompe con facilidad si hay elementos afilados dentro del agua.
- El limpiafondos se detiene automáticamente al estar fuera del agua.
- No sitúe nada cerca de la tapa de aspirado cuando está en funcionamiento, debido a su potencia de succión, en especial partes del cuerpo, animales, cabello o prendas.
- No desmonte el limpiafondos sin asistencia profesional o aviso del distribuidor autorizado o del fabricante.
- No deje que se filtre el aceite lubricante, contamina el agua.
- No utilice el limpiafondos si hay algún problema. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado o sustituya con las piezas o accesorios originales.
- Condiciones operativas del limpiafondos:
12.1. Profundidad máxima del agua: 3 m (10 ft)
12.2. Temperatura del agua: 4 °C (39,2 °F) - 35 °C (95 °F)
1. Cargador
Cuando instale y utilice este dispositivo eléctrico, siga siempre las precauciones básicas de seguridad. Lea detenidamente las siguientes instrucciones
(1) Utilice únicamente el cargador original.
(2) Uso exclusivo en interiores. El cargador no debe utilizarse en exteriores y no debe estar expuesto a la lluvia, a la humedad, a líquidos o al calor.
(3) Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños.
(4) No utilice el cargador si detecta algún daño.
(5) No manipule el limpiafondos ni el cargador con las manos húmedas ni con los pies descalzos cuando el limpiafondos esté en carga.
(6) Desconecte el cargador de la corriente cuando no lo utilice.
(7) Si el cable está dañado, debe sustituirse por un cargador nuevo para evitar peligros.
(8) Asegúrese de que el limpiafondos y el cargador están completamente secos antes de la carga.
(9) Cargue la batería del limpiafondos durante 4 horas antes del primer uso. Cuando la batería esté completamente cargada puede estar en marcha durante 70 minutos a velocidad básica y 50 minutos a velocidad alta.
2. Retirada de la batería
(1) La batería del limpiafondos es de litio y se debe retirar de la forma adecuada; póngase en contacto con la administración local para más información.
(2) Nunca trate de desmontar la batería de litio.
(3) Quítese todos los accesorios, como anillos, pulseras, collares y relojes cuando suelte los cables de la batería de litio de la unidad de aspirado.
(4) La batería causa un cortocircuito, así como quemaduras graves cuando es lo suficientemente fuerte.
(5) Cuando extraiga el conjunto de baterías, protéjase con gafas, guantes y prendas adecuadas.
(6) No fume ni encienda chispas ni llamas cerca del limpiafondos, porque puede causar gases desconocidos.
(7) Si la piel o una prenda entran en contacto con el ácido, lávelas inmediatamente con abundante agua y jabón.
(8) Si el ácido entra en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente con agua corriente y fresca durante al menos 15 minutos. Acuda a un servicio médico de inmediato.
Las advertencias y las precauciones anteriores no pretenden ser exhaustivas ni recoger todos los supuestos de riesgos ni de lesiones graves. Los propietarios de las piscinas o spa deben prestar en todo momento una atención plena y aplicar el sentido común al manejar el limpiafondos.
Instrucciones de uso
Montaje
A: Cabezal de aspirado
B: Filtro frontal
C: Filtro de papel
D: Cuerpo del motor
E: Asa de transporte
F: Filtro trasero
G: Cargador
Batería: 7,4 V /2000 mAh Potencia de carga: 8,4 V DC, 1,0A Tensión del motor: 7,4 V DC Grado de resistencia al agua: IPX8

text_image
E D F
text_image
Ah DC, 1,0A / DC agua: C B A G1. Conexión del cargador
(1) Conecte uno de los extremos del cargador en la toma de corriente y el otro extremo en el puerto de carga del limpiafondos. En este momento se ilumina intermitente el piloto verde, que indica carga normal.
(2) Después de unas 4 horas, el piloto verde está fijo, lo que indica que ha terminado de cargar.

text_image
ador emo s. En te el erde o de Piloto2. Instalación
2.1 Montaje del filtro y de las piezas del cuerpo
Monte las piezas del cuerpo en el sentido que marca la flecha.
2.2 Montaje del cabezal de succión
Introduzca el cabezal de succión por completo en la cubierta del depósito.

Este asa se utiliza para limpiar paredes, escalones, asientos y esquinas, como muestra la figura «A».
(2) Montaje del mango telescópico (incluido)
El limpiafondos se puede conectar a un mango telescópico estándar, como muestra la figura «B».

Nota: El producto se puede conectar con el asa A o con el mango telescópico estándar
3. 3. Encendido y Turbo
3.1 Mantenga pulsado el interruptor del limpia-fondos durante 2 o 3 segundos. Si el indicador verde permanece encendido significa que la máquina está encendida. Introduzca el producto en el agua para que funcione, para evitar que falle la junta del aceite mientras el dispositivo esté en reposo. En este momento, el dispositivo entra en modo de baja velocidad.
3.2 Mantenga pulsado el botón de encendido del limpiafondos durante 2-3 segundos de nuevo, verá que se enciende una luz indicadora “azul” y el limpiafondos entra en el “modo alta velocidad”. En este momento el limpiafondos puede limpiar una gran cantidad de partículas grandes de sedimentos del fondo de la piscina.
Mantenga pulsado el botón durante 2-3 segundos para cambiar entre el “modo de baja velocidad” y el “modo de alta velocidad”.
3.3 Apagado: Al pulsar ligeramente el botón interruptor, todas las luces indicadoras se apagan y el y el limpiafondos se apaga.

text_image
Piloto On / Off
4. Uso del filtro de papel
En el paquete se incluye un filtro de papel que se utiliza par recoger polvo y residuos pequeños. Para la limpieza de residuos cotidianos, como hojas, frutos y piedras, no es necesario utilizar el filtro de papel.
5. Uso del cabezal de aspirado
El uso del limpiafondos sin el cabezal de aspirado para las esquinas de la piscina puede ser posterior o simultáneo a la alta velocidad, o para limpiar las esquinas y los escalones de la piscina.

text_image
Filtro trasero Filtro de papel6. Limpieza de residuos
6.1 Limpieza de la cubierta frontal transparente y del filtro
(1) Los botones de los laterales de la cubierta transparente debajo del depósito extraen esta cubierta y el elemento filtrante del cuerpo.
(2) Limpie los residuos de la cubierta transparente.
(3) Utilice un limpiador de filtro de papel o una máquina para limpiarlo.
(El limpiador y la máquina se deben comprar por separado.)
(4) En primer lugar, instale el filtro limpio en el cuerpo; a continuación, instale la cubierta transparente del depósito en el cuerpo y, por último, enganche el bloqueo.
(Referencia: 2.1 Montaje del filtro y de las piezas del cuerpo)

limpiador del filtro (no incluido)
6.2 Limpieza de los filtros traseros
(1) Mantenga pulsado el botón del frontal de la cubierta del filtro para extraerla del cuerpo.
(2) Desatornille la cubierta trasera del filtro.
(3) Limpie la pantalla metálica del filtro en la cubierta.
(4) Apriete la cubierta trasera del filtro y monte la cubierta en el cuerpo.
6.3 Sustitución de la batería
NOTA: El usuario debe consultar al distribuidor antes de reemplazar la batería.
Suelte el tornillo, afloje el asa, extraiga la batería y presione con suavidad el cable de la batería para separarlo y cambiarla.
Mantenimiento y almacenaje
- La batería se descarga sola cuando el dispositivo está guardado. Asegúrese de que el robot está completamente cargado antes de guardarlo.
- Recargue la batería al menos una vez cada tres meses aunque no utilice el dispositivo.
- Desenchufe el adaptador externo de la toma y el cable de carga del adaptador externo y del robot.
- Retire los accesorios del robot. Si es necesario, aclare el robot y sus accesorios con agua limpia. No utilice detergente.
- Antes del almacenamiento, cerciórese de que el robot está drenado.
- Utilice un paño húmedo para limpiar el robot y los accesorios y séquelos.
- Guárdelo en un lugar bien ventilado, protegido de la luz solar, del calor, de fuentes de ignición, de productos químicos de la piscina y de los niños.
- La temperatura de almacenamiento debe estar entre los 10 °C y los 25 °C (50 °F – 77 °F).
Nota: Si la temperatura es superior, la duración de la batería puede acortarse.
Resolución de problemas
Si tiene problemas con el limpiafondos, siga estos pasos para recuperar su rendimiento, Nota: apague el dispositivo antes de repararlo.
| Problema | Causas posibles | Solución |
| No limpia los residuos. | La batería está baja. | Recargue la batería. |
| El impulsor está obstruido. | Apague el limpiafondos, compruebe si el impulsor tiene residuos y límpielos. Si necesita más indicaciones, póngase en contacto con su distribuidor. Advertencia: Antes de revisar el limpiafondos, asegúrese de que está apagado. | |
| El propulsor está dañado. | Póngase en contacto con el distribuidor para la sustitución. | |
| El filtro está lleno. | Limpie los residuos de la pantalla del filtro. | |
| Hay un exceso de residuos en el elemento de filtrado. | Limpie los residuos del filtro. | |
| Los residuos salen de la parte frontal. | La cuchilla antivertidos está dañada. | Sustituya la pieza antireflujo. Póngase en contacto con el distribuidor para las piezas de sustitución. |
| El depósito de residuos está lleno. | Limpie la pantalla y el filtro. | |
| Los residuos se filtran desde la bolsa del filtro. | La bolsa del filtro está rota. | Sustituyas la bolsa del filtro. Póngase en contacto con el distribuidor para las piezas de sustitución. |
| El asa o el mango no se pueden ensamblar correctamente. | La pinza en V está dañada | Sustituya la pinza en V. Póngase en contacto con el distribuidor para las piezas de sustitución. |
| El limpiafondos no carga. | La batería está deteriorada. | Póngase en contacto con el distribuidor para sustituir la batería. Advertencia: No encienda el limpiafondos ni sustituya la batería usted mismo. Puede causar lesiones graves o mortales y la garantía dejará de ser válida. |
| El cable de carga no está bien conectado al adaptador externo ni al robot. | Asegúrese de que el cargador está conectado por completo y correctamente al adaptador externo y al limpiafondos. Consulte el manual de instrucciones. | |
| El adaptador externo está roto. | Póngase en contacto con el distribuidor para sustituirlo. Advertencia: Si utiliza un adaptador externo incorrecto, se deteriorará el limpiafondos o la batería y se anulará la garantía. |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6. Limpeza de resíduos
6.1 Limpeza da tampa frontal transparente e do filtro
Declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los productos:
cumple con las siguientes normas armonizadas o especificaciones:
y por lo tanto cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas :
- De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía ("el Producto") no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega.
- El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
- Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el vendedor deberá reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado.
- Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolución del contrato de venta.
- Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía.
- Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega del Producto.
- Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de aquél, el comprador deberá acreditar el origen y la existencia del defecto alegado.
- El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter imperativo.
CONDICIONES PARTICULARES
• La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual.
• El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea.
- Para la eficacia de esta garantía, el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentación que acompaña al Producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto.
- Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantía sólo será válida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente.
LIMITACIONES
- La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendiéndose por “consumidor”, aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entran en el ámbito de su actividad profesional.
- No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso.
- La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales.
- Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente garantía sólo responderá cuando dicha instalación o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad.
2- CONTENEDOR DE BASURA CON RUEDAS TACHADO
- Con objeto de reducir la cantidad de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, la peligrosidad de los componentes, fomentar la reutilización de los aparatos, la valorización de sus residuos y determinar una gestión adecuada tratando de mejorar la eficacia de la protección ambiental, se establecen una serie de normas aplicables a la fabricación del producto y otras relativas a la correcta gestión ambiental cuando se conviertan en residuo.
- Así mismo, se pretende mejorar el comportamiento ambiental de todos los agentes que intervienen en el ciclo de vida de los aparatos eléctricos y electrónicos, como son los productores, los distribuidores, los usuarios y en particular, el de aquellos agentes directamente implicados en la gestión de los residuos derivados de estos aparatos.
• A partir del 13 Agosto de 2005 cuando usted quiera desechar este aparato, tiene dos posibles sistemas de devolución: - Si adquiere uno nuevo que sea de tipo equivalente o realice las mismas funciones que el que desecha, podrá entregarlo, sin coste, en el acto de la compra al distribuidor.
- Podrá llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales.
- Nosotros nos haremos cargo de los costes de gestión.
- Los aparatos van etiquetados con el símbolo de un “contenedor de basura con ruedas tachado”, este símbolo es indicativo de la necesaria recogida selectiva y diferenciada del resto de las basuras urbanas.
- Nuestros productos están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, respetuosos con el medio ambiente, que pueden ser reutilizables y reciclados. Aun así, las diferentes partes que componen este producto no son biodegradables, por lo que no se deben abandonar en el medio ambiente. Se debe de reciclar por separado, para ello separar el motor eléctrico del resto del equipo de filtración.
ManualFácil 


