VCB15 - Limpiador de piscinas GRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VCB15 GRE en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice GRE VCB15 - page 9
Tipo de dispositivoAspiradora eléctrica para piscina
AlimentaciónEléctrica
UsoLimpieza del fondo de la piscina
EmpuñaduraErgonómica con agarre antideslizante
FiltroIntegrado, extraíble
Material del cuerpoPlástico resistente
ColorBlanco y azul
Accesorios incluidosBolsa recolectora de residuos
Tipo de limpiezaManual
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificada
DimensionesNo especificadas
GarantíaNo especificada
Fabricado enChina
Uso recomendadoPara piscinas privadas

Questions des utilisateurs sur VCB15 GRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de piscinas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCB15 - GRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCB15 de la marca GRE.

MANUAL DE USUARIO VCB15 GRE

Instruction Manual - Manual de Instrucciones

  1. Cabezal pivotante
  2. Cubierta delantera transparente
  3. Cuerpo del limpiafondos
  4. Botón de encendido y apagado
  5. Conector para el cargador
  6. Conector empunadura/mango
  7. Empuñadura
  8. Filtrotrasero - deposito
  9. Filtrotrasero -bolsa
  10. Cargador

Advertencias de seguridad

Antes de utiliser este producto, lea detenidamente las advertencias y las instrucciones adjuntas y siga susindicaciones.

Si noiene en cuenta las advertencias ni las instrucciones de seguridad, se pueda producir lesiones personales, fallecimientos o daños materiales.

Lea este documento con detenimiento y guardelo para consultas posteriores.

ATENCLION!

Este aspirador no está concebido para su uso por parte de personas inexpertas o sin conocimientos al respecto, salvo que una persona responsable de su seguridad les haya

transmitido las instrucciones necessarias para utiliser el dispositivo.

Este aparato no es un juguete. Debe vigilar a los niños para que no juguen con el aparato ni con sus accesorios. No permita que los niños'utilcen este dispositivo. Guarde el aspirador y sus accesorios bajo del alcance de los niños.

Asegúrese de que el aspirador está Completely sumergido en agua antes de ponerlo en marcha. No utilise el dispositivo fuera del agua. Estó podrá dar achar el sistemas/motor y anularía la garantía.

Profundidad maximal de uso en agua: 3 metros.

Temperatura de uso del dispositivo: entre 4^ y 35^

Nunca utilise el aparato si ha detectado algoan daño.

Es preciso sustituir las piezas o los ensamblajes lo antes possible en caso de que estén dañados. Utilice exclusivamente piezas certificadas por el fabricante o el distribuidor.

Suelte el limpiafondos del cargador y cerciorese de que el dispositivo está apagado antes de utiliser.

No utilise el limpiafondos si hay personas o mascotas en el agua.

Grave riesgo de aspiracion. Este limpiafondos genera una aspiracion. Evite que elleo, el cuero o las partes sueltas de sus prendasentin en contacto con el orificio de aspirado del dispositivo en functionamento.

Nunca introduzca partes del cuerpo, prendas uthers objetos en las aberturas o en las piezas moviles del aspirador.

Nunca utilise este aspirador para recoger sustancias toxicas, inflamables o combustibles liquidos, como gasolina, ni lo ponga en función ante vapores explosivos o inflamables. Nunca intente desmontar o sustituir la helice o el motor por su cuenta, cualesiera que sea el método.

Este aspirador está concebido para un uso exclusivo sumergido en agua y no para un uso como aspirador polivalente.

No intente utiliser para limpar algoDistincto a su piscina / spa.

Utilice los accesos originales suministrados jusqu a este producto.

No se recomienda usar este limpiafondos al mesmo tiempo que otro aparato.

Evite aspirar objetos puntiagudos con este dispositivo. Podrián dañar el limpiafondos y el filtro.

Tenga precaución cuando limpie los peldanos de la escalera de la piscina.

Recargue el limpiafondos en el interior, en un lugar limpio y seco con buena ventilacion.

En caso de que no vaya a utiliser el aspirador durante un periodo largo, desconectelo del cargador y limpie y.SEque el aspirador y sus accesorios con un paño seco. Guardelos en un lugar bien ventilado, alejado de la luz solar, del alcance de los niños, de focos de calor, de fuentes inflamables y de productos químicos. Nuncacede el dispositivo enchufado cuando lo guarde por un periodo largo. Recargue el aparato cada tres vezes.

Si no utilizes la parte transparente del cuerpo debe retirarla del aspirador electrico.

No es posible que las advertencias y las precauiones recogidas ahora contemplen todas las situaciones de riesgo o de lesiones graves. Los propietarios de la piscina y del spa deben actuar con la maxima prudencia y con sensatez cuando realizen el aspirador.

Cargador:

Uso exclusivo en interiores. No se debe utiliser el cargador al aire libre ni pueda exponerse a la lluvia, a la humedad, a ningún liquido ni al calor.

Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños.

Nunca utilise el cargador si ha detectado algoan daño.

Nunca manipule el cargador con las manos mojadas.

Nunca manipule el aspirador ni el cargador en funciona bajo son las manos mojadas o sin calzado.

Desenchufe de la corriente eletrica el cargador cuando no está en funciona.

En caso de que el cable de alimentacion este dañado, la sustitución debe realizarla el fabricante, su agente de mantenimiento u other persona qualificada para evitar todos los riesgos.

Cerciórese de que tanto la limpiadora como el cargador está Completely secos antes de recargar el aparato.

GRE VCB15 - Cargador: - 1

(1) Enchufe un extremo del cargador en el zócalo y el cargador está en verde.
(2) A continuación, conecte un extremo del cargador a P1111, la energia roja, el cargador está的功能ando ahora.
(3) Después de cargar 3 horas, el carrador se pone verde, y P1111 está Completely cargado.
(4) Ahora, es hora de trabajo.

ATENCLION!

La energia de la luz y el alcance de los niños, de focos de calor y de fuentes de ignación.

Nunca utilise el cargador si ha detectado algo.uhnado. Utilice unicamente el cargador original, suministrado.

Compruebe que tanto el aspirador como el cargador está limpios y secos antes de montarlo. Es obligatorio hacer una primera cargo de tres horas antes del primer uso. Tras una entrega completa, el limpiafondos funciona normalmente entre 45 y 60 Minutes.

Montaje para el funcionajo

GRE VCB15 - Montaje para el funcionajo - 1

La flecha de la cubierta delantera transparente debe estar alineada con la flecha del cuerpo del dispositivo. Después hay que realizar una rotación de 90^ para abrir o cerrar. Esnecessary situar correctamente al fondo la cubierta transparente en el interior del cuerpo del aparato.

Montaje de la empuñadura

Introduzca la empuñadura como se indica a continuación colocándola sobre el conector del compartmento trasero. Coloque la empuñadura según sus necessities para poder limpiar el fondo o las paredes de la piscina o del spa. Introduzca la empuñadura en el limpiafondos como se indica, averlando los cierras laterales y empujando la empuñadura sobre el conector hasta el bloqueo de la empuñadura sobre este.

Para retirar la empuñadura, apriete los cierres laterales y retire haceras la empuñadura.

GRE VCB15 - Montaje de la empuñadura - 1

MONTAJE SOBRE UNA PERTIGA TELESCOPICA

Apriete uno de los cierras laterales del conector del aparato e inserte el extremo de la perteiga telescópica hasta que los cierras se fingen en sus orificios.

Para retirar la pétiga telescópica, apriete los dos cierras laterales para soltar la pétiga y retírelo hacía antes.

GRE VCB15 - MONTAJE SOBRE UNA PERTIGA TELESCOPICA - 1

Montaje del cebazal pivotante

Inserte directamente el CZalz pivotante en la base de la cuberta transparente.

Con el fin de Obtener una aspiración mejor, utilise el limpiafondos como se indica:

(1) Inserte el cuestional pivotante para aspirar piedrecillas y hojas como en la ilustracion A.
(2) No esnecessaryutilizarelcabezalpivotanteaparaaspirarpiedrasuyotrosdesechosgrandes, como en la ilustracionB.

Los cepillos del cabezal pivotante能把 retirarse SACANDOLOS directamente del cabezal.

Para las piscinas revestidas y de fibras de vidrio se recomiendamanter los cepillos en el c眩al pivotante para evitar daños en el revestimiento de la piscina.

GRE VCB15 - Montaje del cebazal pivotante - 1

GRE VCB15 - Montaje del cebazal pivotante - 2
B

Limpieza del aspirador tras el uso:

(1) Retirar la cubierta delantera transparente (siguiendo las instrucciones OPEN-GLOSE, girar 90^ hacía OPEN), triturar los desechos y lavarlo.
(2) Retirar el filtro y la bolsa del filtro, quitar las impurezas y limpiar la Bolsa filtrante.

Comprobar si hay impurezas en la helice y limpiarlas en caso affirmativo.

GRE VCB15 - Limpieza del aspirador tras el uso: - 1

Etapas de limpieza de la bolsa del filtro posterior

  1. Retirar la Bolsa y el deposto filtrantes de la parte trasera del limpiafondos
  2. Soltar la Bolsa del deposito
  3. Limpiar la Bolsa y el deposito
    (3) Compruebe si hay basura en el impulsor. Si la hay, saque la basura y limpie el impulsor.

Funcionamento

ATENCION: Nunca utilise el limpiafondos si ha detectado algo dano. Se pueda producir una contaminacion del agua bajo a la fuga de lubricantes. No utilise la limpiadora si hay personas o animales en el agua de la piscina.

Compruebe que el limpiafondos está Completely inmerso antes de encenderla. Nunca utilise el limpiafondos fuera del agua, ya que provocaria daños a nivel de las juntas y del motor y anularía la garantía.

Rango de temperatura del agua para el uso de la limpiadora: 4^ (39,2°F) - 35°C (95°F)

No utilise el aspirador sin una manga filtrante intacta y el depuesto del filtro trasero en su lugar. El uso del aspirador sin la manga intacta y sin situar en su lugar el depuesto del filtro anulará la garantía.

Grave riesgo de aspiracion. Este limpiafondos genera un fenomeno de aspiracion.

ATENCION: Nunca utilise el limpiafondos si ha detectado algo ndo. Se pueda producir una contaminacion del agua bajo a la fuga de lubricantes. No utilise el limpiafondos si hay personas o animales en el agua de la piscina.

Nunca introduzca partes del cuerpo, prendas uthers objetos en las aberturas o en las piezas moviles del aspirador.

Unncu utilise este aspirador para recoger sustancias toxicas, inflamables o combustibles liquidos, como gasolina, ni lo ponga en functionamento ante vapeores explosivos o inflamables.

Evite que elleo, el cuerpo o las partes sueltas de sus prendasentin encontacto con el orificio de aspirado del dispositivo en configuracion.

Utilice los accesorios originales suministrados jusqu'à este produit.

No实用性 este limpiafondos inmediatamente afterwards de un tratatorio deCHOque en la piscina. Se recomiendadeer que el agua circule al menos 24-48 horas.

No utilise este limpiafondos al mesmo tiempo que altri aparato.

No deje el aparato en el aguan@m间隙as no se estéutilizando o si Tiene poca batería, porque e podrian producir fugas.

La parte transparente del aspirador debe estar bien instalada antes de la puesta en marcha del aspirador eletrico (la parte de aspiracion transparente delantera cuenta con un boton con el sistema de proteccion para evitar que la helice entre en contacto con sus manos).

La batería del limpiafondos electrico para piscinas es de litio y deben reciclarse conforme a las normas existentes. Póngase en contacto con las autoridades locales para más información.

ATENCLION!

Nunca trate de descentar una bateria de NI-MH.

Quitese todos los objetivos personales como anillos, pulseras, collares y relojes de pulsera cuando desconnecte el cable entre la batería y la limpiadora.

La batería puede provocar un cortocircuito importante que podía fundir un anillo (o cualquier(other elemento metálico) y Causear quemaduras graves.

Utilice un elemento de proteccion ocular completa junto con guantes y prendas de proteccion.
cuando retire la bateria.

Tenga cuidado para no tocar el ensamblaje de hilos ni permitir que entre en contacto con elementos metálicos, susceptibles de causar chispas y/o cortocircuitos con la batería.

Unnc prenda fuego ni permita que haya chispas o llamas cerca del aspirador. La bateria peutcausar gas que en ultimo terme podria inflamarse.

No la exponga al fuego ni al calor intenso=puesto que podría provocar una explosión.

En caso de que la bateria presente fugas, evite el contacto con el acido volcado y meta la bateria dañada en una Bolsa de plástico.

Si el acidoenta en contacto con la piel o la ropa, lavelas inmediata y abundamente con agua y jabón.

Si el acido entra en contacto con los ojos, aclarelos inmediamente con agua fresca durante al menos 15 Minutes. Consulte sin demora a un medico.

CÓMORETIRARLA BATERÍA

Pasos para cambiar la batería:

(1) Presione el ciere微量元素 para soltar el tapón enroscado al cuerpo como muestra la ilustración.
(2) Haga girar el cuerpo trasero en sentido contrario a las agujas del reloj y retirar la parte trasera.
(3) Ahí se encuentra la batería triangular, retírela.
(4) Utilice la batería original del fabricante, instálela correctamente y gire con firmeza. Preste atencion a la atencion.
(5) Revise la parte trasera del cuerpo tras verificar que la bateria está instalada de la forma adequada (compruebe que el limpiafondos funciona correctamente).
(6) Vuelva a colocar el cierre trasero pulsando y cercioresse de que el tapón está adecuadamente apretado.
(7) Ahora peut usar el aspirador eletrico siguiendo las instrucciones de uso del本身就是.

GRE VCB15 - CÓMORETIRARLA BATERÍA - 1

GRE VCB15 - CÓMORETIRARLA BATERÍA - 2

GRE VCB15 - CÓMORETIRARLA BATERÍA - 3

ProblemaPosible causaSolutaciones
El limpiafondos no aspira los desechos.Batería bajaRecargar la batería Tiempo normal de uso de la batería una vez cargada porcomplete: 45-60 min.
La hélice está bloqueadaRetire la tensión del aparato y compruebe visualmente el espacio en el aspirador para ver si está bloqueadoel rotor. Con su mano, poder hacer girar los dos círculosde la hélice y hacerlo másflexible.ADVERTENCIA: compruebe que el limpiafondos está bien apagado cuando vaya a efectuar el mantenimiento.
La hélice está rotaPóngase en contacto con su distribuidor para sustituirlo.
El/los filtros está(n) lleno(s)Limpie los dos filtros.
The soft rubber of the rear impeller is brokenThe soft rubber of rear impeller is like a door in case the garbage in the filter bag will flow backwards into impeller and the cover of transparent suction head part.
Los desechos salen del filtróLa Bolsa del filtró está dañada.Sustituya la bolsa.
La empuñadura / el mango para elolestil no cierra correctamente en el conjunto.Los cierras laterales estan rotos.Sustituya los cierras laterales
El limpiafondos no recarga.La batería está defectuosa.Póngase en contacto con su distribuidor para携带la batería.Advertencia: Cuando sustituya la batería póngase en contacto con su distribuidor local para comprar una batería de litiooriginal para no dañar elaparato.
El cargador no funciona14Póngase en contacto con su distribuidor para携带el cargador.Advertencia: El uso de un cargador erroneo能把dañar la batería o ellimpiafondos y anular lagarantía.

PRECAUCION!

¿Cómo se sabe si la batería estáestropeada o si el impulsor está atascado?

  1. El propulsor se obstruye repentina y rápidamente después del funcionaimiento.

Apache el botón y conecte el limpiador a la corriente electrónica mediante el cargador. Si se enciende el LED verde quiere decir que la bateria estáestropeada (puede SOLUTIONNarse consultando la parte sobre el recambio de baterias estropeadas); en cambio, si se ilumina el LED rojo, conecte el P1111 para comprobar si el impulsor gira o no. Si no lo hace, está atascado (puede consulutar la solución en la parte sobre el arreglo de atascos en el impulsor).

  1. Cuando termina la energia se enciende el piloto LED verde. Encienda el dispositivo, también si el impulsor no funciona, apaguearlo.

a. Conecte el cargador y pulse el botón para comprobar si se oye el ruido del impulsor en configuración. Si produce un sonido seco (kkkk) demuestra que hay un atasco en el impulsor (puede consultar la solución en la parte sobre el arreglo de atascos en el impulsor).
b. Conecte el cargador y pulse el botón para comprobar si funciona el impulsor con normalidad. Apague el botón y,.si está encendido el piloto verde,extraiga el cargador del limpiador electrico P1111. Vuela a encenderlo. En caso de que el impulsor siga sin funciona, es una muestra de que la bateria está estropeada.
c. Por medio de un voltimetro verifie que la bateria está estropeada o si el impulsor está obstruido. En primer lugar, cargue la bateria durante más de 10 instantos. Extraiga la bateria del limpiador electrico P111 y mida su voltaje. Si es O, la bateria no funciona correctamente; si no es O, muestra que el impulsor está atascado.
3. Gire directamente el impulsor hasta que se pueda mover con calidad (consulte la solución en la parte sobre el arreglo de atascos en el impulsor) y cargue Completely la batería. Si esta se encontraríaestropeada, el impulsor no gira.

GRE VCB15 - ¿Cómo se sabe si la batería estáestropeada o si el impulsor está atascado? - 1

Etapas de limpieza de la bolsa del filtro posterior

(3) Compruebe si hay basura en el impulsor. Si la hay, saque la basura y limpie el impulsor.

Werking

Advertencias de seguran a

Antes de utiliser este produits, leia atentamente as advertencias e as instru95es anexas e respeite as suas indica95es.

Limpieza del aspirador tras el uso:

Etapas de limpeza do saco do futuro posterior

  1. Retirar o saco e o reservatorio filtrantes da parte traseira do limpador
  2. Libertar o saco do reservatorio
  3. Limpar o saco e o reservatorio
    (3) Compruebe si hay basura en el impulsor. Si la hay, saque la basura y limpie el impulsor.

Funcionamento

Passos para substituir a batería:

  • De(acuerdo con estas dispositions,el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantia("el Producto")no presenta ninguna falta de conformidad en elmomento de su entrega.
    El Periodo de Garantia para el Producto es de dos (2) años y se calculara desde el momento de suenta.
    entrega al comprador.
    Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notifiesce al vendedor durante el Periode de Garantía, el vendedor deben reparar o sustituir el Producto a su propio costing en el lugar donde considere OPPunto, salvo que ellos sea imposible o desproporcionado.
  • Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el compradorouldra solicitar una reduccion proportional del preco 0 si la falta de conformidad es suficientmente importante, la resolution del contrato de planta.
    Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantia no ampliaran el plazo de la garantia del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía.
    Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deben estaracreditar la fecha de adquisión yenta.
    entregao del Producto.
  • Cuando hayan transcurrido más dearethmesde la entrega del Producto al comprador y este alegue falta de conformidad de aquel, el compradordeferacreditar el origen y la existencia del defecto alegado.
    El presente Certificado de Garantía no limita o prejuduzga los derechos que correspondan a los consumidos en virtud de normas naciales de caracte imperativo.

CONDICIONESPARTICULARES

La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual.
El presente Certificado de Garantía sera de aplicación únicamente en los País de la Unión Europea.
Para la eficacia de esta garantía, el comprador debenooting estricamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentación que acomaña al Producto, cuando esta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto.
- Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantía sólo sera valida cuando se haya seguido这么做 calendario correctamente.

LIMITACIONES

La presente garantia uniquamente sera de aplicacion en aquellas ventas realizadas a consumidos, entendiendose por "consumider", aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entraran en el ambito de su本次活动 professional.
- No se otorgaonga garantia respecta del normal desgaste por uso del producto. En relation con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumables como pilas, bombillas etc., se estara a lo dispuesto en la documentacion que accompanies el Producto, en su caso.
La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato Incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o Manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales.
- Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalacion o puesta en marcha, la presente garantiasole respondedo cuando dicha instalacion o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad.

2- CONTENEDOR DE BASURA CON RUEdas TACHADO

  • Con objeto de reducir la cantidad de residuos de aparatos electricos y electrónicos, la peligrosidad de los componentes, fazerar la reutilización de los aparatos, la valorización de sus residuos y determinar una gestión adequada tratando de mejorar la eficacidia de la protección Ambiental, se estabecen una série de normas aplicables a la fabricación del producto y除外as ala correcta gestión ambiental cuando se convertan en residuo.
  • Así mismo, se pretende mejor el comportimiento Ambiental de todos los agentes que intervienen en el ciclo de vida de los aparatos electricos y electrónicos, como son los productores, los distribuidores, los使用者 y en particular, el de aquellos agentes directamente implicados en la gestión de los residuos derivados de这些 aparatos.
  • A partir del 13 Agosto de 2005 cuando usted quiera desearchar este aparato, tiene dos posibles sistemas de devolución:
    Si adquiere uno nuevo que sea de tipo equivalente o realice las mismas functions que el que desecha,ouldaentargarlo,sincoste,enelactode la compral distribuidor.
    Podrálearvarloalsitioquedestinenlasdiferentesentidades locales.
    Nosotros nos haremos cargo de los costes de gestión.
  • Los aparatos van etiquetados con el símbolo de un "conteditor de basura con ruedas tachado", este símbolo es indicativo de la necesaria recogida selectiva y diferenciada del resto de las basuras urbanas.
  • Nuestros productos estan diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, respetuos con el medio ambiente, que peuvent ser reutilizables y reciclados. Aun asi, las cuales partes que成分en este producto no son biodegradables, por lo que no se deben abandonar en el medio ambiente. Se debe de reciclar por分开ado, paraarlo分开ar el motor electrico del resto del equipo de filtración.

1- CERTIFICAT DE GARANTIE

ASPECTS GÉNÉRAUX

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRE

Modelo : VCB15

Categoría : Limpiador de piscinas