VCB10P - Limpador de piscina GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VCB10P GRE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador de piscina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VCB10P - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VCB10P da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR VCB10P GRE
Ao instalar e utilizar este dispositivo elétrico, siga sempre as precauções básicas de segurança. Leia atentamente a seguinte informação
ADVERTÊNCIA
O robô limpa-fundos não é um brinquedo, e deve ser manipulado por uma pessoa maior de 8 anos. Qualquer pessoa que maneje o limpa-fundos deve ler atentamente o manual de instruções antes de o utilizar.
(1) A limpeza e a manutenção por parte do usuario não devem ser realizados por crianças não supervisionadas
(2)O limpa-fundos foi concebido para limpar piscinas e spas.
(3) Utilize unicamente as baterias e o carregador originais.
(4) Carregue a bateria sempre com o limpa-fundos desligado.
(5) Guarde o robô limpa-fundos num lugar limpo e seco, protegido da luz solar e afastado de materiais explosivos.
(6) O saco do filtro rompe-se com facilidade se existirem elementos afiados dentro da água.
(7) O limpa-fundos para automaticamente ao encontrar-se fora da água.
(8) Não situe nenhum objeto perto da tampa de aspiração quando o robô estiver em funcionamento, devido à sua potência de sucção, em especial partes do corpo, animais, cabelos ou roupas.
(9) Não desmonte o limpa-fundos sem assistência profissional, ou indicações do distribuidor autorizado ou do fabricante.
(10) Não deixe que o óleo lubrificante lubricante se filtre para evitar contaminar a água da piscina.
(11) Não utilize o limpa-fundos se detetar qualquer problema. Contacte o seu distribuidor autorizado, e utilize sempre peças e acessórios de substituição originais.
(12) Condições de operação do limpa-fundos:
(12) - 1 Profundidade máxima da água: 3 m (10 ft)
(12) - 2 Temperatura da água: 4 °C (39,2 °F) - 35 °C (95 °F)
1. Carregador
Ao instalar e utilizar este dispositivo elétrico, siga sempre as precauções básicas de segurança. Leia atentamente as seguintes instruções
(1) Utilize sempre o carregador original.
(2) Uso exclusivo em interiores. O carregador não deve ser utilizado em exteriores e não deve estar exposto à chuva, à humidade, aos líquidos e ao calor.
(3) Mantenha o carregador fora do alcance das crianças.
(4) Não utilize o carregador se detetar quaisquer danos no mesmo.
(5) Não manipule o limpa-fundos nem o carregador com as mãos húmidas nem com os pés descalços quando o limpa-fundos estiver em modo de carga.
(6) Desconecte o carregador da corrente quando este não estiver em uso.
(7) Se o cabo estiver danificado, substitua o carregador por um novo, para evitar riscos.
(8) Assegure-se de que o limpa-fundos e o carregador estão completamente secos antes de proceder à carga das baterias.
(9) Carregue a bateria do limpa-fundos durante 4 horas antes da primeira utilização. Com a bateria completamente carregada, o robô limpa-fundos pode durante 70 minutos à velocidade básica, e 50 minutos à velocidade alta.
2. Remoção da bateria
(1) A bateria do limpa-fundos é de lítio, e deve ser eliminada corretamente; contacte os serviços municipais da sua sona para mais informação.
(2) Nunca tente desmontar a bateria de lítio.
(3) Tire quaisquer acessórios pessoais, como anéis, pulseiras, colares e relógios antes de desconectar os cabos da bateria de lítio da unidade de aspiração.
(4) A bateria poderia causar um curto-circuito, suficientemente forte para provocar queima-duras graves.
(5) Utilize equipamento de proteção adequado, como óculos, luvas e roupa para extair o conjunto das baterias.
(6) Não fume nem procoque chispas ou chamas na proximidade do limpa-fundos, para evitar a libertação de gases desconhecidos.
(7) Em caso de contacto da roupa ou da pele com o ácido, lavar imediatamente com abundante água e sabão.
(8) Se o ácido entrar em contacto com os olhos, enxaguar imediatamente com água corrente e fresca durante pelo menos 15 minutos, e procurar assistência médica.
As advertência e precauções anteriores não pretendem ser exaustivas nem descrevem todos os possíveis perigos e riscos de lesões graves. Os proprietários de piscinas ou de spas devem prestar a máxima atenção em todo o momento e aplicar o sentido comum ao operar o robô limpa-fundos.
Instruções de utilização
Montagem
A: Cabeça de aspiração
B: Filtro frontal
C: Filtro de papel
D: Corpo do motor
E: Asa de transporte
F: Filtro traseiro
G: Carregador
Bateria: 7,4 V /2000 mAh Potência de carga: 8,4 V DC, 1,0A Tensão do motor: 7,4 V DC Grau de resistência à água: IPX8

text_image
A B C D E F G 1,0A 6x81. Conexão do carregador
(1) Conecte uma das extremidades do carregador à tomada de corrente, e a outra à porta de carga do limpa-fundos. O indicador piloto verse iluminar-se-á intermitente-mente indicando uma carga normal.
(2) Transcorridas aproximadamente 4 horas, o indicador piloto verde iluminar-se-á fixamente, indicando que a carga finalizou.

text_image
Piloto tra à dica- ente- ho- se-á izou.2. Instalação
2.1 Montagem do filtro e das peças do corpo
Monte as peças do corpo do limpa-fundos no sentido indicado pela flecha.
2.2 Montagem da cabeça de sucção
Introduza completamente a cabeça de sucção na tampa do depósito.

(1) Monte a asa.
Esta asa utiliza-se para limpiar paredes, degraus, bancos e esquinas, como se indica na figura «A».
(2) Montagem do mango
telescópico (incluído)
O limpa-fundos pode conectar-se a um mango telescópico standard, como se indica na figura «B».

Nota: O robô limpa-fundos pode-se acoplar com a asa A ou com o mango telescópico standard B.
3.1 Mantenha pressionado o interruptor do limpa-fundos durante 2 ou 3 segundos. Se o indicador verde permanecer iluminado, isso significa que o robô se encontra ligado. Introduza o robô na água para que este funcione corretamente, para evitar filtrações da junta de óleo com o dispositivo em repouso. O dispositivo passará ao modo de baixa velocidade.
3.2 Mantenha pressionado o botão de ligar o limpiador por 2-3 segundos de novo, você vera uma luz indicando «azul» acesa e o limpiafondo entra no «modo de alta velocidade». Neste ponto, o aspirador pode limpar uma grande quantidade de grandes partículas de sedimentos do fundo la piscina. Mantenha pressionado o botão durante 2-3 segundos para trocar o «modo de baixa velocidade» e o «modo de alta velocidade.
3.3 Desligado: Quando pressionado levemente o botão do interruptor, todas as luzes indicadoras se apagam e o aspirador e o limpiador se desligam.

flowchart
graph TD
A["Indicator piloto"] --> B["On / Off"]
B --> C["ON/Low speed"]
B --> D["OFF"]
C <-->|Long press| E["High speed"]
D <-->|Lightly press| F["OFF"]
E <-->|Long press| C
E <-->|Lightly press| D
4. Utilização do filtro de papel
O conjunto inclui um filtro de papel, que se utiliza para recolher pó e resíduos pequenos. Para a limpeza de resíduos diária, como folhas, frutos e pedras, não é necessário utilizar o filtro de papel.
5. Uso da cabeça de aspiração
O robô limpa-fundos pode ser utilizado sem a cabeça de aspiração para as esquinas da piscina posteriormente ou em simultâneo com o modo de alta velocidade, ou para limpar as esquinas e os degraus da piscina.

text_image
Filtro traseiro Filtro de papel(1) Os botões laterais da tampa transparente debaixo do depósito permitem extrair esta tampa e o elemento de filtragem do corpo do limpa-fundos.
(2) Limpe os resíduos da tampa transparente-
(3) Utilize um limpador de filtro de papel ou uma máquina para a sua limpeza.
(O limpador e máquina devem adquirir-se separadamente).
(4) Em primeiro lugar, instale o filtro limpo no corpo do robô limpa-fundos; seguidamente, instale a tampa transparente do depósito no corpo do robô, e por último, volte a fixar o conjunto com os botões de bloqueio.
(Referência: 2.1 Montagem do filtro e das peças do corpo do robô)

text_image
limpadordofiltro (não incluído)6.2 Limpeza dos filtros traseiros
(1) Mantenha premido o botão da parte frontal da tampa do filtro para a extrair do corpo do limpa-fundos.
(2) Desaparafuse a tampa traseira do filtro.
(3) Limpe a grelha metálica do filtro na tampa.
(4) Aperte a tampa traseira do filtro e monte a tampa no corpo do limpa-fundos.

text_image
1.
6.3 Substituição da bateria
Solte o parafuso e afrouse a asa, extraia a bateria e pressione suavememente o cabo da mesma para o separar e poder substituir a bateria.

text_image
1.
Manutenção e armazenagem
- A bateria descarrega-se sozinha quando o robô não está em uso. Assegure-se de que o robô esteja completamente carregado antes de o guardar.
- Recarregue a bateria pelo menos uma vez cada três meses, mesmo se não utilizar o robô.
- Desconecte o adaptador externo da tomada de corrente, e o cabo de carga do adaptador externo e do robô limpa-fundos.
- Retire os acessórios do robô limpa-fundos. Se for necessário, limpe o robô e os seus acessórios com água limpa. Não utilize detergentes para limpar o robô.
- Antes de guardar o robô, assegure-se de que este se encontra corretamente drenado.
- Utilize um pano húmido para limpar o robô e os seus acessórios, e sequeos bem.
- Guarde o robô limpa-fundos num lugar bem ventilado, protegido da luz solar, do calor e de fontes de ignição, de produtos químicos da piscina e das crianças.
- A temperatura de armazenamento deverá situar-se entre os 10 °C e os 25 °C (50 °F – 77 °F).
Nota: Se a temperatura for superior, a duração da bateria poderia reduzir-se.
Resolução de problemas
Em caso de problemas com o seu robô limpa-fundos, siga estes passos para recuperar o seu rendimento. Nota: desconecte o dispositivo antes de proceder a qualquer reparação.
| Problema | Possíveis causas | Solução |
| O robô não limpa os resíduos. | Bateria descarregada. | Recarregue a bateria. |
| Impulsor obstruído. | Desligue o limpa-fundos, verifique se o impulsor contém resíduos, e limpe-os. Para mais indicações, contacte o seu distribuidor. Advertência: Antes de proceder à revisão do limpa-fundos, assegure-se de que este se encontra descon- nectado. | |
| Propulsor danificado. | Contacte o seu distribuidor para proceder à sua substi-tuição. | |
| O filtro está cheio. | Limpe os resíduos da grelha do filtro. | |
| Excesso de resíduos no ele- mento de filtragem. | Limpe os resíduos do filtro. | |
| Os resíduos saem pela parte frontal. | Lâmina anti-derrames danifi-cada. | Substitua a peça anti-refluxo. Contacte o seu distribuidor para obter as peças de substi-tuição. |
| O depósito de resíduos está cheio. | Limpe a grelha e o filtro. | |
| Os resíduos filtram-se do saco do filtro. | O saco do filtro está roto. | Substitua o saco do filtro. Con-tacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição. |
| A asa ou o mango não se po- dem montar corretamente. | Pinça em V danificada. | Substitua a pinça em V. Con-tacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição. |
| O limpa-fundos não se carre-ga. | Bateria deteriorada. | Contacte o seu distribuidor para proceder à substituição da bateria. Advertência: não lique o robô limpa-fundos nem substitua a bateria pes-soalmente, para evitar lesões graves ou fatais, e invalidar a garantia. |
| O cabo de carga não está bem conectado ao adaptador exter-no e ao robô. | Assegure-se de que o carrega-dor está corretamente cone-ctado ao adaptador externo e ao limpa-fundos. Consulte o manual de instruções. | |
| Adaptador externo danificado. | Contacte o seu distribuidor para proceder à sua substi-tuição. Advertência: A utili-zação de um adaptador ex- terno incorretopoderia causar danos ao limpa-fundos ou à bateria, anulando a garantia. |
Declara sob a sua exclusiva responsabilidade que os produtos:
estão em conformidade com os seguintes padrões harmonizados ou especificações:
e por conseguinte cumprem as exigências essenciais das seguintes diretivas europeias:
- De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia (“o Produto”) não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.
• O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador. - Se, durante o período de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado.
- Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda.
- As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria garantia.
- Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto.
- Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado.
- O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carácter imperativo.
CONDIÇÕES PARTICULARES
• A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual.
• O presente Certificado de Garantia só sera válido nos países da União Europeia.
Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto.
- No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente.
LIMITAÇÕES
- A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por “consumidor” a pessoa que comprar o Produto com fins não abrangidos no âmbito da sua actividade profissional.
- A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso.
- Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais. Quando a falta de conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só será válida se a referida instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade.
2- CONTENTOR DE LIXO COM RODAS BARRADO COM UMA CRUZ
- Com o objetivo de reduzir a quantidade de resíduos dos equipamentos eléctricos e electrónicos, a perigosidade dos componentes, fomentar a reutilização dos equipamentos, a valorização dos seus resíduos e determinar uma gestão adequada tratando de melhorar a eficácia da protecção ambiental, estabelecese uma série de normas aplicáveis ao fabrico do produto e outras relativas à correcta gestão ambiental quando se transformam em resíduos.
- Do mesmo modo, pretende-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervêm no ciclo de vida dos equipamentos eléctricos e electrónicos, como são os produtores, os distribuidores, os utilizadores e, em particular, o dos agentes directamente implicados na gestão dos resíduos derivados destes equipamentos.
• A partir do dia 13 Agosto de 2005, quando quiser desfazer-se deste aparelho, tem duas possibilidades de devolução: - Se adquirir um novo aparelho que seja de tipo equivalente ou que realize as mesmas funções que o que está a deitar fora, poderá entregá-lo ao distribuidor, sem custo, no acto da compra;
- Poderá levá-lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais.
• Nós assumiremos os custos de gestão. - Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um “contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz”, que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
- Os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. No entanto, as diferentes partes que compõem este produto não são biodegradáveis e, portanto, não devem ser abandonadas no meio ambiente. Para a reciclagem correta deste equipamento, por favor separe o motor electrico do resto do aparelho de filtração.
ManualFácil 
