VCB50 - Limpador de piscina GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho VCB50 GRE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador de piscina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VCB50 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VCB50 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR VCB50 GRE
6.2 Passos para substituir a bateria
- Cobertura dianteira transparente
- Corpo do limpador
- Botão de ligação e des Ligação
- Tampão e conector para o carregarador
- Conector punho / cabo
-
Punho
-
Saco de fazer padrão
8.1 Pequeno saco de microfiltro
8.2 Micro saco maior
(facultativo, sem:tinto no envio) - Cesto
- Carregarador
INSTRUÇÉS & ADVERTÊNCIAS SOBRE SEGURANÇA
Por favor, leia e siga escrupulosamente todas as instruções deste manual e do equipamento, para fazer danos pessoas e acidentes fatais.
ADVERTÉNCIA!
Este limpador de piscinas pode ser utilizeso por crianças maiores de 12 anos de idade e por pessoas portadoras de alguma incapacidade fisica, sensorial ou mental, ou sem experiencia e conhetemos, desde que lhes tenha sido proportionada a necessaria formaço e tenham sido instruidas sobre a utilizaço segura do mesmo, e comprehendam os riscos envolvidos. Nãoaxe que as crianças brinquem com este aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Este aparelho destino-se a ser'utilizzato exclusivamente com a unidade de alimentacao de
corrente fornecida com o mesmo.
Este aspirador não foi concebido para a sua'utilisation por parte de pessoas com dificência física, sensorial ou psíquica, nem por parte de pessoas inexperientes ou sem conheçimentos a esse respeito, exceto se uma persona responsavel pela sua segurarça lhes tenha transmitido as instruções necessarias para usar o dispositivo.
Este aparelho não é um brinque. Deve vigilar as crianças para não brincarem com o aparelho nem com os seules acessórios. Não permita que as crianças utilizem este dispositivo. Guarde o aspirador e os seuas acessórios fora do alcance das crianças.
Certifique-se de que o aspirador está Completely mergulhado na agua antes de colocá-lo em funciona. Não utilize o disposito para da agua.
Isto poderia danificar o sistemas/motor e anularia a garantia.
Profundidade Tmaxima de utilização na água: 3 metros.
Temperatura de'utilisation do dispositivo: entre 4^ C e 36^ C
Nunca utilize o aparelho se detetou qualquer dano.
É preciso substituir as peças ou os entalhes logo que possível no caso de estarem danificados.
Utilize exclusivamente peças certificadas pelo fabricante ou pelo distribuidor.
Liberte o limpador do carregador e certifique-se de que o disposito se encontra desligado antes de utilizes- lo.
Não utilizes o limpador caso有多么 pessoas ou animais de estimação na água.
Grave risco de aspiracao. Este limpador gera uma aspiracao. Evite que o Cableo, o corpo ou as partes soltas das suas peças de roupa entrem em contacto com o orifcio de aspiracao do dispositivo em funcaoamento.
Füra do aspirador.
Nunca utilize este aspirador para apanharsubstanciais toxicas, inflamaveis ou combustiveis liquidos, como gasolina, nem o colque em funcaoamento perante vapes explosivos ou inflamaveis. Nunca tente desmontar ou substituir a helice ou o motor por sua propria conta e risco, sera qual for o método.
Este aspirador foi concebido para uma'utilisation exclusiva mergulhao em agua e não para uma utilizacao como aspirador polivalente.
Não tente utilizes-lo para limpar algo Distinto da sua piscina / spa.
Utilize os acessórios originais fornecidos jintamente com este produits.
Não é recomendado utilizea esta limpador ao mesmo tempo que及其他)?
Evite aspirar objetos pontiagudos com este dispositivo.
Poderiam danificar o limpador e o filtro.
Tenha precaução quando limpar os degraus da escada da piscina.
Recarregue a limpador no interior, num local limpo e seco com boa ventilacao.
Cas no não va usar o aspirador durante um periodo longo,deer a desligá-lo do carregarador e limpar e secar o aspirador e os seuas acessórios com um pano seco.
Conserve-os num local bem ventilado, afastado da luz solar, do alcance das crianças, de focos de calor, de fontes inflamáveis e de produits químicos. Nunca deixe o disposítivo ligado quando o guardar por um períod longo. Recarregue o aparelho a cadaTRS vezes.
Se não utilizes a parte transparente do corpo, deve tirála do aspiradorétrico.
Não é possível que as advertências e as precauções已久的 incluidas contemham todas as situações de risco ou de lesões graves. Os proprietários da piscina e do spa devem atuar com a maior prejudência e com sensatez quando utilizesm o aspirador.
Carregador:
Utilização exclusiva em interiores. O correçador não deve serutilizzato ao ar livre nem pode ser exposto à chuva, àhumidade, a nenhumliquido nem ao calor.
Mantenhao o corregador fora do alcance das crianças.
Nunca utilize o carregarador se detetou qualquer dano.
Nunca manipule o carregador com as mãos molhadas.
Nunca manipule o aspirador nem o carregarador em functiOnamento com as mãos molhadas ou sem calculado.
Desligue o carregarador da corrente elétrica quando não se encontrar em funciona.
No caso de o cabo de alimentacao estar danificado, a substituicao deve ser realizada pelo
fabricante,elo seu agente de manutenao ou pela other persona qualificada para evitar todos os ricos.
Certifique-se de que tanto o limpador como o_carregador se encontrar completamente secs antes de recarregar o aparelhoz.
INSTRUÇÉS DE UTILIZACHO
1. Utilização do carregarador da bateria
(1) Conectar una das extremidades do carregarador à tomada. Acenderse- é o indicator luminoso verde.
(2) Conectar a outra extremidade do carregarao ao VCB50. Acender-sea o indicator luminoso vermelho, para indicar que o carregarao se encontra a funcionar.
(3) Decoridas 5-6 horas de energia, o indicator luminoso passará a verde, indicando que o P1116 se encontrar complemente carregado.
(4) Agora poderá ahora a trabajo.

Nota: Este limpador de piscinassoleppefuncionardebaixo de agua.Se o tentar ligar fora de agua,pararadecfunctionar.
NOTA: Carregue o limpador de piscinas durante 5-6 horas antes de o utiliser pela primarya vez. quando totalmente_carrego, o limpador de piscinas funciona para durante um periodo máximo de 90 Minutes
2. Montagem do mango
Siga a direção das flechas para montar os不同类型 componentes, e as indicatoroes de Open (Abrir) e Close (Fechar).

(1). Mango portátil. Incorpora a conexão ao aparecido. O mango portátil utilizes-se para sujeitar o VCB50 e limpar as paredes, escalas, assentes e cantos da piscina Fig. [A].
(2). Montagem do mango telescópico (não incluído) Não é possível acoplar o VCB50 a mangos telescópicos standard Fig. [B].
(3). Se necessário, o mango pode ser acoplado na direção指示as figuras C e D.




3. Montagem da casa Pivotante
Insira diretamente aCESSA pivotante na base da cobertura transparente.
A fim de obter uma aspiracao melhor, utilize o limpador como indica:
(1) Insira aCESSA Pivotante para aspirar pedrinhas e folhas, como做不到 na imagem A.
(2) Não é necessário usar aCESSA pivotante para aspirar pedras e outros resíduos grandes, como做不到 na imagem B.

Puxar as escovas da casa de succao para as retiring.
Para piscinas de vinil e de fibra de vidro é recomendável manter as escovas acopladas à cabeca de sucção, para fazer danIFICAR a piscina.
4. Montagem do saco do filtro
4.1 Como escolher o saco do filtro
(1) Filtro padrão
Utilizzato para a limpeza diaria da piscina, por exemple, para remove folhas, pêlos, ramos ou fruta.
(2) Pequeno microfiltro
Utilizzato parapeguinos detritos,tais como pó ou lama.
(3) Microfiltro grande (optional, vendido separamente)
Utilizzato para a limpeza de piscinas muito susas ou com muitos detritos, tais como no inico da estação ou antes tempestades ou chivas fortes.
4.2 Montagem do saco de padr d
(1) Introduzir o saco no cesto
(2) Montar o Conjunto do saco e do cesto no corpo do aparelho
(3) Fixar o cesto do filtrlo com a ajuda dos bois botões C e D. Apertar com firmeza.

4.3 Montagem do saco de microfiltro(PCPO)queeno ou grande
(1) Colocar o saco de filtro fora do cesto
(2) Montar o Conjunto do saco e do cesto no corpo do aparelho
(3) Fixar o cesto do filtrlo com a ajuda dos dois botões C e D. Apertar com firmeza.

5. Limpeza do aspirador(before do uso de um dosedados
5.1 Retirar a cobertura dianteira transparente (segundo as instruções OPEN-CLOSE, rodar 90^ para a posicao OPEN), triturar os resíduos e lavá-lo]
5.2 Retirar o filtro e o saco do filtr, retirar as impurezas e limpar o saco filtrante.
Verificar se ha impurezas na helice e limpá-las em caso affirmativo.
- Retirar o saco e o reservatório filtrantes da parte traseira do limpador.
- Libertar o saco do reservatório.
- Limpar o saco e o reservatório.


(a) Girar os dois botões de fixação (de cada lado do cesto) na mesma direção 180^ ,utar o cesto e o saco do fazer da traseira do aspirador de pescinas.
(b) Soltar o saco do filtrlo do cesto.
(c) Limpar o saco do filtro e o cesto.
(d) Voltar a colocar o saco do fazer no cesto, respeitando as ranhuras dePEGOs lados.





(2) Limpeza do saco de microfiltro(PCPO) grande (A-B-C-D):
(a) Girar os dois botões de fixação (de cada lado do cesto) na mesma direção 180^ ,utar o cesto e o saco do meu do fazer da traseira do aspirador de piscinas.
(b) Soltar o saco do filtrlo do cesto.
(c) Limpar o saco do filtro e o cesto.
(d) Voltar a colocar o saco do fazer no cesto.




5.3 Comprovar se existem resíduos acumulados no impulsor. Se for o caso, eliminar os resíduos, e limpar o impulsor.
6. Montagem e substituição de baterias
6.1 Reciclagem da bateria
A bateria do limpador elétrico para piscinas é de έI-MH e deve ser reciclada de acordo com as normas existentes. Contacte as autoridades locais para mais informações
ADVERTÉNCIA!
Retire todos os objetivos personais como anéis, pulseiras, colares e relógios de pulseira, quando desligar o cabo entre a bateria e o limpador.
A bateria pode provocar um curto-circuito importante que poderia fundir um anel (ou qualquer除外). e Causear queimaduras graves.
Utilize um elemento de proteção ocular completeness juntamente com luvas e peças de roupa de proteção quando退市ar a bateria.
Tenha cuidado de não tocar na junção de fios nem permitir que entre em contacto com elementos metalicos, suscétiveis de causar faíças e/ou curto-circuitos com a bateria.
Nunca pegue fogo nem permitteda quehawkafiscas ouchamas perto do aspirador.A bateria pode causar gásque, emultimate termo,poderia inflamar-se.
Não exponha o aspirador ao fogo nem ao calor intenso, não que poderia fazer uma explosão.
No caso de a bateria aprenderar fugas, evite o contacto com o acido derramado e introduza a bateria danificada num saco de plástico.
Se o acido entra em contacto com a pele ou com a roupa, devera lavá-las de forma imediata e com abundantes agua e sabão.
Se o acido entra em contacto com os olhos, enchague-os imeditamente com agua fresca durante pelo menos 15 Minutes. Consulte imeditamente um medico.
6.2 Passos para substituir a bateria
(1) Prima o botão “a” e desloque-o no sentido da seta, até que se liberte da ranhura do conector (como做不到 na imagem A).
(2) Segure o corpo quando roda o conector e liberte a armação da bateria do corpo (como做不到 por "b1" na imagem B).
Nota: Não puxe o grupo de bateria com forca e desbloqueie a bateria e o fecho, fig. [b2]
(3) Remova a bateria usada e substitua a nova bateria de lítio. Primeiro, conecte a bateria e ofeito no suporte da bateria (ver "cl" na imagem "C"), e(before colque a bateria.
Nota: A bateria deve estar no lugarCERTO, a circa de 10 mm da porta de conexao, e o fio no local desocupado do lado (ver "c2" na imagem "C")
(4) Rode o conector no corpo no sentido dos ponteiros do relógio, até que o botão “a” ajuste na ranhura do conector (como月至rado na imagem D).
(5) Já pode'utilizar o limpador de acordo com as instruções.




7. Operacao
ADVERTÉNCIA!
Não utilizes o limpar de pescinas se este tiver algo elemento danificado.
Existe o risco de poluir o liquido devido a uma eventual fuga de lubricamente.
Não opere o limpador de piscinas com pessoas ou animais dentro da água da piscina.
Assegure-se de que o limpador de piscinas se encontrar Completely submerso na agua antes de o ligar. Não ponha o limpador a functionar fora de água. Ao fazê-lo danificaria o veio e as juntas do motor, invalidando a garantia.
Não utilize o limpador de piscinas sem uma manga e involucro de padrão. Se o fazer, invalidará automaticamente a garantia.
Risco de abriscisionamento por succão. Este limpador de piscinas gera sucção. Evite que o seu Cableo, partes do corpo ou da sua roupa entrem em contacto com o orifácio de sução do aparelho durante o seu Functionamento.
Füra introduza partes do corpo, roupa ou outros objetos nas aberturas e partes moleis do limpador de piscinas.
Não utilize o limpador de pescinas para remove quaisquersubstências tóxicas, inflamáveis ou combustíveis láquidos, como gasolina, nem utilize o limpador na presence de fumes explosivos ou inflamáveis.
ATENÇAÖ!
Utilize apenas os acessórios originais fornecidos jusqu o aparelho.
Não utilize o limpador de piscinas imeditamente antes de encher a piscina. É recomendável deixar circular a água da piscina durante pelo menos 24-48 horas.
não deixe o limpador mergulhado na água quando este não estiver em uso.
O elemento de succão transparente deve estar bem colocado antes de conectar o limpador (o elemento de succão transparente tem umsystema de proteção de botão em caso de acidente com o impulsor).
- Problemas e soluções
| Problema | Possível causa | Soluções |
| O limpalor não aspira os resíduos. | Bateria baixa | Recarregar a bateria. Tempo normal de uso da bateria antes carregada completeness: 45-60 min. |
| O rotor está bloqueado | Retire a tensão do aparecido e verifique visualmente o esgoto no aspirador para ver se o rotor está bloqueador. Pode fazer rodar com a maior os dois circulos do rotor e fazêlo mais flexivel. ADVERTÊNCIA: comprove que o limpalor está corretemente desligado quando efetuar a manutenção. | |
| O rotor está parte | Contacte o seu distribuidor para substitui-lo. | |
| O(s) filtró(s) está(ão) cheio(s)) | Limpe osinous filtros. | |
| Lixo a sair da parte da Cabeça de Sucção Transparente | (1) A bomacha macia do impulsor traseiro está partida. (2) Cheia de lixo | (1) A bomacha macia da turbina traseira é como uma porta no caso de o lixo no saco do filtró fluar paraTRS na turbina e a tampa da parte transparente da cabeca de sucção. (2) Tirar o lixo para fora |
| Os resíduos saem do filtró | O saco do filtró está danIFICADO. | Substitua o saco. |
| O punho / o cabo para o mastro não fecha corretemente no Conjunto.. | Os fechos laterais estao partidos. | Substitua os fehos laterais. |
| O limpalor não recarrega. | A bateria está defeituosa. | Contacte o seu distribuidor para substituir a bateria.Advertência: quando quiser substituir a bateria,deeracounter o seu distribuidor local para comprar uma bateria de litio original para não danIFICAR o aparelho. |
| O carregaror não funciona | Contacte o seu distribuidor para substituir o carregaror.Advertência: Autilização de um carregaror errado pode danIFICAR a bateria ou o limpalor e anular a garantia. |


Battery: 11.1 V DC, 5000 mAh
Charging voltaje : 12.6V DC, 1000mAh
Motor Voltage : 12 V DC
De acordo com estas dispositions, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produits correspondente a esta garantia ("o Produto") não aparece nenhum tipo de falta de conformidade.
O Periodo de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
Se, durante o periodo de garantia, o comprador notifies ao vendedor alguma falta de conformidade do Produkt, o vendedor decide reparar ou substituir o Produkt por sua conta no lugar ond considerar conveniente, salvo que isso sera impossivel ou desmesurado.
- quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador pode Solicitar uma redução proporcional do preco ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de vendha.
- As partes substituções ou reparadas em virtude这其中 garantia não ampliarão o periodo de garantia do Produktó original, mas disporão da sua和个人 guarantia.
Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador devela aparecer o comprovante da data de comprar e de entrega do Produkt.
Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produto, passados mais de sei meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existência do defeito alegado.
- O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumoidores derivados das normas nationais de caracte imperativo.
CONDIÇÉS PARTICULARES
A presente garantia cobre os produits descritos neste manual.
O presente Certificado de Garantia so sera vazoos nois paises da Uniao Europeia.
Para a eficácia esta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produkt, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produkt.
No caso de se estabelecer um calendario para a substituição, manutençao ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia soit é valida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente.
LIMITAÇÖSES
- A presente garantia soit valeada para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por "consumidor" a persona que compar o Produkto com fins não abrangidos no {@bito da sua activités professionnel.
A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produits. Em relaçao as peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produkt, em cada caso. - Esta garantia não abrange as seguições situações: (I) Se o Produktor tiver sido objecto de um uso Incorrecto; (II) tiver sido reparado, sobrindo manutençao ou Manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituções por peças não originais. quando a falta de conformidade do Produktor for consquiencia de uma instalação ou colocação em functionamento incorrecta, a presente garantia está valisda se a referida instalação ou colocação em functionamento estiver inclua no contrato de compra-venda do Produktor e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilité.

2- CONTENTOR DE LIXO COM RODAS BARRADO COM UMA CRUZ
Com o objectivo de reduzir a quantidade de resíduos dos equipamentos eletricos e electrónicos, a perigosidade dos componentes, fazer a reutilização dos equipamentos, a valorização dos seures residuos e determinar uma gestão adequada tratando de melhorar a eficácia da proteção ambiental, estabeleçese uma série de normas aplicáveis ao fabrico do produits e outras relativas à correçaço ambiental quando se transformam em resíduos.
Do mesmo modo,pretende-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervem no ciclo de vida dos equipamentos eletricos e electronicos, como são os produtores, os distribuidores, os'utilidades e, em particular, o dos agentes directamente implicados na gestao dos residuos derivados destes equipamentos.
A partir do dia 13 Agosto de 2005, quando quiser desfazer-se deste aparelho, tem两大 possibilidades de devolucao:
Se adquirir um novo aparecido que está de tipo equivalente ou que realize as vezes funções que o que está a deitar fora, poderá entrega-lo ao distribuidor, sem custo, no acto da compra;
- Poderá levá-lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais.
Nós assumiremos os custos de gestão.
Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um "contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz", que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
Os elesculos sao concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitoos do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. Nn entanto, as differentes partes que compoem este produits nao são biodegradaveis e, portanto, não devem ser abandonadas no meio ambiente. Para a reciclagem correta deste equipamento, por favor separe o motor eletrico do resto do aparelho de filtracao.
ManualFácil