DWH201D-XJ - Recolector de polvo DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWH201D-XJ DEWALT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Desgarradora de concreto |
| Características técnicas principales | Sistema de reducción de vibraciones, motor potente, diseño compacto |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 400 mm, Ancho: 250 mm, Altura: 150 mm |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con taladros DEWALT |
| Tipo de batería | No aplicable (herramienta con cable) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 800 W |
| Funciones principales | Desgarrado de concreto, reducción de vibraciones para mayor comodidad de uso |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie regularmente el filtro y las partes externas, verifique los cables |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente DEWALT |
| Seguridad | Utilizar gafas de protección y guantes, respetar las instrucciones de seguridad del usuario |
| Información general útil | Garantía de 3 años, servicio postventa disponible |
Preguntas de los usuarios sobre DWH201D-XJ DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recolector de polvo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWH201D-XJ - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWH201D-XJ de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DWH201D-XJ DEWALT
SISTEMA DE EXTRACCION DE POLVO
DWH201D
Enhorabuena!
Ha elegido una herramipta DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacer que DEWALT sea una de las entreprises más fiables para los usuario de herramientos electricas profesionales.
Datasétécnicos
| DWH201D | ||
| Alcance máximo (tubo largo) | mm | 148 |
| Alcance máximo (tubo corto) | mm | 86 |
| Diámetro del tubo | mm | 32 |
| Diámetro del collarín | ||
| Martillos giratorios | mm | 43 |
| Taladros de martillo | mm | 48 |
Definiones: normas de seguridad
Las siguientes definuciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atencion a这点os SYMBOLOS.

PELIGRO: indica una situacion de peligro inminente, que si no se evita, provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situacion de possible peligro que, si no se evita,oulda provocar la muerte o lesiones graves.

ATENCLON: indica una situacion de possible peligro que, si no se evita,可以使 provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Indica una practica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, pueda occasionar danos materiales.

Indica riesgo de descarga electrica.

Indica riego de incendio.
Instrucciones de seguridad

ADVERTENCIA: Observe sempre las normas de seguridad en vigor en su País, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales.
Lea atentamente estemanual en su totalidadantesdeutilizar el acoplimiento.Ademas,consulte elmanual de instruccionesde laquina que seutilizaraconesteacoplamento.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES
Instrucciones generales de seguridad
a) Mantenga limpia el area de trabajo. Un area o un banco de trabajo en desorden aumento el riesgo de accidentes.
b) Mantenga alejados a los niños. No permita que los niños toquen la herraminta o el cable de
prolongación. En caso de uso por menos de 16 años, se requiere supervisión.
c) Utilice la herramienta apropiada. En este manual se indica el uso previsto. No utilize Herreraas o dispositivos acoplables de baja potencia para executareworkos pesados. La herramienta funciona para mayor en modo mas seguro si se utilizes a la velocidad prevista.

ADVERTENCIA: El uso de accesos o acoplamente o la realizacion de cualquier operation con esta herramipta que Sean distinctos de los recomendados en este manual de instrucciones能把 dar lugar a lesiones personales.
Instrucciones de seguridad adiconiales para sistemas de extracción de polvo
- No utilise el acoplamento para taladrar madera, acero o plástico.
- No utilise el acoplamento para aplicaciones de broca hueca.
- No utilise el acoplamento para aplicaciones de cincelado.
- Con este acoplamento deben usar solo las herramrientas recomendadas por DEWALT. Para más información sobre las herramrientas DEWALT compatibles con este acoplamento, contacte con su distribuidor local – consulte las direcciones en el dorso del manual– o visite el situ www.dewalt.com.
- No utilise la herrerencia en ambientes humedes o mojados.
- No permitted that the herringsea uses a special designation for the sea. Se deoher prestar especial atencion cuando la herringsea uses por niños o cuando these areencn tran circa,mastras seutiliza.
- Utilice la herramienta unicamente como se describe en este manual. Utilice solo los acoplamenteos recomendados por el fabricante.
- No introduzca ningún objerto en los orificios. No utilizes si cadaquiera de los orificios está bloqueado; mantenga libre de polvo, pelusa,pelos o cualquier(other elemento que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga elapello,la rapa suelta,los dedos y todas las partedes del cuero alejadas de los orificios y de las partes moviles.
- No utilise la herramienta para recoger liquidos inflamables o combustibles, como por exemple gasolina, o en lugares donte se hallen dichas sustancias.
Riesgos residuales
Los siguientes ríegos能把 derivarse del uso del sistemas de extracción de polvo:
- Lesiones causadas al tocar las piezas giratorias o las piezas calientes de la herramipta.
A pesar del accomplishment de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de sécurité, existen
determinados ríegos residuales que no pueda evitarse. Los ríegos son los siguientes:
Deterioro auditivo.
- Riesgo de aplastamento de los dedos al cambiar el accesorio.
- Riesgos para la salute causados al respirar el polvo que se produce cuando se trabaja con hormigón o mampostería.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Sistema de extracción de polvo
1 Empuñadura lateral
1 Tubo长大
1 Tubo corto
1 Enchufe para el puerto de polvo
1 Anillo de desgaste
1 Manguera para el polvo
1 Adaptador para martillos giratorios
1 Adaptador para taladros de martillo
1 Manual de instrucciones
- Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufridoalgúndesperf ecto durante el transporte.
Tómese el tiempo你需要 para leer detenidamente y comprende este manual antes de utilizar la herramipta.
Marcas en el sistema de extracción de polvo
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
Descripción (Fig. A)

ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta electrica ni ninguna de sus piezas. Podrán producirse lesiones personales o días.
1 Empuñadura lateral
2 Tubocorto
3 Tubolargo
4 Puerto de connexion para la extrapolacion de polvo
5 Anillo de desgaste
6 Manguera para el polvo
7 Adaptador para martillos giratorios
8 Adaptador para taladros de martillo
Enchufe para el puerto de polvo
Uso Previsto
El sistemas de extracción de polvo DWH201D ha sido Diseñado para la extracción de polvo del taladrado de percusionión profesional de mampostería u hormigón, con brocas sóldas montadas en la herramienta. Este accesario para la extracción de polvo se adapta a la mayoría de martillos rotatorios SDS PLUS con cable e inalámbricos de DEWALT, los taladros de martillo con cable y los taladros/excitadores/taladros de martillo inalámbricos de gama alta. Para más información sobre las herramientos DEWALT compatibles con este acoplimiento, contacte con su distribuidor local -consulte las direcciones en el dorso del manual- o visite el situ www.dewalt.com.
NO debe usarse en conditiones humedes ni en presencia del liquidos o gases inflamables.
El sistemas de extracción de polvo es un acoplimiento para usar con herramrientas profesionales.
NO permita que los niños tocken la herramienta. El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión.
- Este produit no ha sido disnado para ser utilisé por personas (incluyendo los niños) que posean incapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necessarias a menos que estén supervisas por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberáiquer nunca que los niños juguen solos con este producto.
ESPECIFICACIONES
| Tubo corto | Debe usarse con cabezales con una longitud total de 150 mm (100 mm realizables). |
| Tubo largo | Debe usarse con cabezales con una longitud total de 250 mm (200 mm realizables). |
MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para disminuir el risgo de lesiones personales graves, apague la herramipta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajuste algo o deponer o quitar acoplamente o accesorios. Compruebe que el interruptor de puesta en marcha este en la posicjON OFF. La puesta en marcha accidentaluede causar lesiones.
Colocar y extraer el sistemas de extracción de polvo
Colocar el sistema de extracción de polvo (Fig. A-D)
- Retire el cabezal antes del montaje.
- Quite la empuñadura lateral y la varilla de ajuste de profundidad, si está montadas en la herramipta.
- Ensanche la abertura del anillo 17 girando la empuñadura lateral ① en sentido antihorario.
- Deslice elconjunto en la boquilla de la herramienta, a través de la abertura del anillo 17 y en la boca 10, pasando el portacincel y la cubierta. Si necesita un adaptor,tar, consulte el apartado Colocacion del systema de extracion de polvo con un adaptortador.
- Gire el sistemas de extracción de polvo hasta la posición deseada.
- Bloquee el Conjunto en su posicion Aheado la empunadura lateral 1, girando la empunadura en sentido horario para que el conjunto no gire.
- Inserte el tubo para el polvo 6 en el puerto de conexión de extracción de polvo 4 y una extractor de polvo (no se muestra).
NOTA: El sistemas de extracción de polvo es compatible con o sin extractor de polvo. La herramienta pueda usarse
con el enchufe 9 insertado en el puerto de conexión de extracción del polvo 4. Si está utilizingo el enchufe, se recomienda que quite el polvo del tubo afterwards de taladrar cada agujero.
Colocacion del sistema de extracion de polvo con un adaptor (Fig. A, D)
Si la diametro de la boca de la herramienta 10 es inferior a 43mm , esnecessary un adaptor para montar correctamente el sistema de extracción de polvo.
Su sistemas de extracción de polvo incluye dos adaptadores, un adaptor denteado para martillos giratorios y un adaptordo liso para taladros de martillo 8.
- SeLECTIONE el adaptor correcto.
- Abra el adaptor correcto y ciérrelo sobre la boca 10. NOTE: El adaptor se deslizará hacer adelante y atrás en la herramipta.
- Ensanche la abertura del anillo 17 girando la empuñadura lateral 1 en sentido antihorario.
- Coloque la abertura del anillo 17 en el adaptor.
- Complete los pasos 5-7 delApartado Colocacion delsystema de extracion de polvo.
GUIA DE MONTAJE
| No es necessaria una Boca adaptadora | D25333, D25263, DCH263, DCH273, D25323, DCH253, DCH213, D25223, D25213, D25123, DCH283, DCH323, DCH333, DCH334, D25333, D25334, DCH243, D25263, D25313, D25324 |
| Es需要用 un adaptor dentado | DCH133, D25133, D25260, D25052, D25012, D25023, DWD525, DWD520, DCH033, D25032, D25033, D25134 |
| Es需要用 un adaptor liso | DCD997, DCD996, DCD995, DCD985, DCD970, DCD950 |
Extracción del sistema de extracción de polvo (Fig. A)
- Retire el tubo para el polvo 6 del puerto de connexion de extracción de polvo 4.
- Retire el cabezal del portaherramIENTA SDS PLUS o del torno del taladro.
- Gire la empañadura lateral 1 para aflojar y deslice desde la boquilla de la herramienta.
- Si ha uso el adaptorador, abralo y saqueo de la boquilla de la herramienta.
Compatible con AirLock (Fig. A, E)
Su extractor de polvo DEWALT es compatible con el sistemas de connexion AirLock de DEWALT. AirLock permite lograr una connexion rápida y segura entre la boquilla de polvo 6 y la herramienta electrica. El conductor AirLock 11 se conecta directamente a las herramientos compatibles de DEWALT o mediante el uso de un adaptor AirLock 12 (disponible en su proveedor de DEWALT).
NOTA: Si utilizes un adaptor, compruebe que se unafirmamente a la calidad de la herramienta antes de seguir lospapas indicados a continuacion.
- Compruebe que la boca del conector de AirLock se encuentra en posicion de desbloqueo. (Consulte la Figura E). Alinee las muescas 13 de la boca y del conector AirLock tal y como se indica en la ilustracion para Obtener las posiciones de bloqueo y desbloqueo.
- Empujé el conector AirLock al punto de connexion del adaptorador.
- Gire la Boca hacía la posición de bloqueo.
NOTA: Los rodimientos de bola ubicados dentro de la bocagse bloquean en la ranura y fijan la connexion. La herramientaelectrica ya está conectada con seguridad al extractorde polvo.
FUNCTIONAMENTO
Instruetiones de uso

ADVERTENCIA: Respete sempre las instrucciones de seguidad y las normas aplicables.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajuste algo o deponer o quitar acoplamente o accesos. Compruebe que el interruptor de puesta en marcha este en la posicion OFF. La puesta en marcha accidentaluede causar lesiones.
Posión adecuada de las manos (Fig. F)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesion personal grave,onga SIEMPRE las manos en una posicion adecuada como se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujeta SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina.
La posicón adecuada de las manos requiere que una mano se coloque en la empuñadura principal 14 del martillo y la otra en la empuñadura lateral ①.
Montaje y desmontaje de tubos (Fig. A, G)
Su sistemas de extracción de polvo incluye un tubo corto 2 y un tubo长大o 3. Consulte las Especificaiones para saber el uso adecuado de cada tubo.
Montaje del tubo
Puede colocar el tubo con el cuestional colocado o quitado.
- Presione el tubo hasta el final de la unidad de extracción de polvo cuando hace un movimiento de torsión hasta que el tubo está asegurado.
- Coloque el anillo de desgaste 5 en el extremo del tubo.
Desmontaje del tubo
Para guitar el tubo, retuerza y tire del tubo para SACarlo de la unidad de extracción de polvo.
MANTENIMIENTO
Su sistemas de extracción de polvo de DEWALT ha sido disnado paraFuncionarmucho tiempo conunmantimientominimo. Que sigafunctionando satisfactoriamente dependedel buena calidadde la herramientay de su limpieza periodica.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramipta y desconectela de la fuente de alimentacion antes de realizar ajuste algo n o deponer o quitar acoplamenteos o accesorios. Compruebe que el interruptor de puesta en marcha este en la posicion OFF. La puesta en marcha accidentaluede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Utilice solo piezas de repuesto DEWALT.
Sustitución de la escobilla para el polvo (Fig. H)

ADVERTENCIA: Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarailla antipolvo aprobada.
La escobilla para el polvo se desgasta con el uso y debe sustituirse.
- Para qutar el cepillo de polvo 15, desacópleo de las cuales你能as lengüetas 16 que lo sostienen.
- Inserte el nuevo cepillo de polvo, asegurándose de queokayas bien fjado con las quatre lengüetasklequesas.
Accesorios-optionales

ADVERTENCIA: Los accesos no suministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, por lo que su uso con este producto podra ser peligioso. Para disminuir el riego de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesos recomendados por DEWALT.
Consulte a su proveedor si desea informacion más detallada sobre los accesos apropriados.
Proteger el medio ambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse jusqu'àn con los residuos domesticos normales.

Los productos y las baterias contienen materiales que ser recuparados y reciclados, reduciendo la demanda de primas. Recicles los productos electricos y las baterias do con las dispositions locales. Para más información, www.2helpU.com.
SYSTEME D'EXTRACTION DES POUSSIÈRES DWH201D
Felicitations!
Compatible con AirLock (Fig. A, E)
Regras de Seguranca Especificas Adicionais para Sistemas de Extracao de Poeiras
Marcas no Sistema de extracción de poeiras
A ferramenta aparena os seguients símbolos:

ManualFácil