DWV902MT - Aspiradora DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWV902MT DEWALT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWV902MT - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWV902MT de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DWV902MT DEWALT
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
EsPañOL Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria
Extractor de polvo de construcción para
DWV902L, DWV902M, DWV902MT DeWALT
declara que los productos descritos bajo Datos
Técnicos son conformes a las normas:
2006/42/CE, EN60335-1:2012 +A11:2014 EN60335-2-69:2012.
Estos productos también son conformes con las Directivas,
2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea más información,
póngase en contacto con
en la dirección indicada a
continuación o bien consulte la parte posterior de estemanual.
El que suscribe es responsable de la compilación del archivo
técnico y realiza esta declaración en representación de
Director de Ingeniería
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el
manual deinstrucciones.
Definiciones: normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las
señales. Lea el manual y preste atención a estossímbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente, que
si no se evita, provocará la muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro
que, si no se evita, podría provocar la muerte o
ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro
que, si no se evita, puede provocar lesiones leves
AVISO: Indica una práctica no relacionada con
las lesiones personales que, de no evitarse, puede
ocasionar dañosmateriales.
Indica riesgo de descargaeléctrica.
Indica riesgo deincendio.
Ha elegido una herramienta
. Años de experiencia,
innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que
sea una de las empresas más fiables para los usuarios
de herramientas eléctricasprofesionales.
Potencia, funcionamiento
Clase de protección IPX4 IPX4
Capacidad del contenedor I 38 38
Cantidad de relleno (líquido) I 18,4 18,4
Caudal (max at blower) l/s 68 68
Superficie de filtrado m² 0,3 0,3
Datos de conexión de
alimentación de la herramienta
W 2200/1600 2200/1600
Diámetro de tubo mm 32 32
Valores de ruido y valores de vibración (suma vectores triaxiales) de acuerdo con
(nivel de presión sonora
nivel de sonido dado)
EXTRACTOR DE POLVO DE CONSTRUCCIÓN PARA OPERACIONES PESADAS DWV902L, DWV902M, DWV902MT Español (traducido de las instrucciones originales)27
ESPAÑOL Instrucciones importantes de seguridad
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones podría provocar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA PODER ACUDIR A ELLAS CON POSTERIORIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: Los operadores deberán estar
debidamente formados sobre el uso de estas máquinas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución. No
exponga el producto a la lluvia. Guarde en el interior.
• Antes de utilizar el producto, los operadores deberán recibir
la información, las instrucciones y la formación necesaria
sobre el uso de la máquina y las sustancias para las cuales se
utilizará, incluyendo el método seguro para retirar y eliminar
los materiales recogidos.
• Los operadores deberán respetar las normas de seguridad
adecuadas a los materiales que estén manipulando.
• No deje el aparato cuando esté conectado a una fuente de
alimentación. Desconéctelo de la red cuando no lo utilice y
• No permita que se utilice el aparato como un juguete. Preste
atención cuando el aparato sea utilizado por o junto a niños.
• Utilice este aparato SÓLO como se describe en este manual.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por
• No utilice este aparato con un cable o toma dañado. Si el
aparato no funciona correctamente o si se ha caído, dañado,
dejado en el exterior o sumergido en agua, llévelo a un centro
• No tire ni transporte este aparato por el cable, no utilice el
cable como asa, no cierre una puerta sobre el cable ni tire del
cable junto a bordes afilados o esquinas. No haga funcionar el
aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de cualquier
superficie de calor.
• No desconecte este aparato tirando del cable. Para
desconectar, agarre la toma y no el cable.
• No manipule la toma ni el aparato con las manos mojadas.
• No arroje ningún objeto por las aperturas del aparato. No
utilice el aparato si cualquiera de los orificios está bloqueado;
mantenga libre de polvo, pelusa, pelos o cualquier otro
elemento que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las
partes de su cuerpo lejos de las aperturas y de las piezas
• Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.
• Preste especial atención cuando limpie sobre las escaleras.
• No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o
combustibles, como por ejemplo gasolina ni lo utilice en
lugares donde haya líquidos combustibles o inflamables.
• Las descargas estáticas son posibles en zonas secas o en
las que la humedad relativa del aire sea baja. Esto es sólo
temporal y no afecta al uso de la aspiradora. Para reducir la
frecuencia de descargas estáticas, añada humedad al aire con
una consola, instale un humidificador o utilice el accesorio de
tubo antiestático DWV9316-XJ.
• Para evitar una combustión espontánea, vacíe la cesta tras
GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Normas de seguridad adicionales
• No recoja nada que se esté quemando o que eche humo,
como los cigarrillos, las cerillas o las cenizas calientes.
• No utilice el aparato para aspirar materiales combustibles
o explosivos como el carbón, los cereales u otros materiales
combustibles de división fina.
• No utilice el aparato para aspirar materiales peligrosos, tóxicos
o cancerígenos, como el asbesto o los pesticidas.
• No recoja nunca líquidos explosivos(como por ej, la gasolina,
el diésel, el aceite de calentamiento, la pintura fina, etc.),
• No utilice la aspiradora sin los filtro ubicados en su lugar,
salvo en lo relativo a la excepción descrita bajo la sección
Aplicaciones de recogido húmedo.
• Algunas maderas incluyen conservantes que pueden ser
tóxicos. Preste especial cuidado para evitar la inhalación y
el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales.
Solicite y aplique cualquier información de seguridad que se
encuentre disponible a su proveedor de materiales.
• No utilice la aspiradora como una escalera.
• No coloque objetos pesados sobre la aspiradora.
El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje.
Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al
indicado en la placa de características.
Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por
un cable especialmente preparado disponible a través de la
organización de servicios de
No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente
necesario. Use un alargador adecuado a la potencia del cargador
(consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor
; la longitud máxima es 30m.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cablecompletamente.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Extractor de polvo
1 Equipo de conector DWV9210-XJ
1 Manual de instrucciones28
• Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido
algún desperfecto durante eltransporte.
• Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y
comprender este manual antes de utilizar laherramienta.
Marcas sobre el extractor de polvo
En el aparato se muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Este aparato incluye polvo dañino. El
vaciado y el mantenimiento, incluyendo la retirada de la
bolsa de polvo, tan sólo puede ser ejecutado por personal
debidamente formado y que lleve un equipo de protección
adecuado. No lo encienda hasta que se haya instalado el
sistema de filtro completo.
Los extractores de polvo de clase L son adecuados para extraer
polvo seco, no combustible con valores límites en la zona de
trabajo de >1mg/m³.
Los extractores de polvo de clase M son adecuados para extraer
polvo seco, no combustible con valores límites en la zona de
trabajo de ≥0,1mg/m³.
Posición del código de fecha (Fig. A)
, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la caja protectora.
2016 XX XX Año de fabricación
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: Jamás altere el aparato eléctrico ni
ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
Empuñadura superior/agarre del cable
Cable de alimentación
Ruedecillas (una equipada con freno de estacionamiento)
Entrada del tubo con acoplamiento de bayoneta
Salida para herramientas eléctricas
Disco de succión variable
Interruptor de control de encendido/apagado/herramienta
Ajuste de alarma de flujo (sólo para modelos de Clase M)
Botón de liberación del asa telescópica
Toma de entrada (sólo para modelos de ClaseM)
Equipo de conector DWV9210-XJ (incluye DWV9000,
Estas aspiradoras se utilizan para la recogida de partículas finas,
como el polvo de yeso o superficial.
DWV902L Este aparato puede utilizarse como una aspiradora industrial y
un extractor de polvo para las operaciones móviles para recoger
todo tipo de polvo seco, no combustible hasta el polvo de Clase
L con valores límites de exposición ocupacional superiores a 1
DWV902M, DWV902MT Este aparato puede utilizarse como una aspiradora industrial y
un extractor de polvo para las operaciones móviles para recoger
todo tipo de polvo seco, no combustible hasta el polvo de Clase
M con valores límites de exposición ocupacional superiores o
iguales a 0,1 mg/m³.
nO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de
líquidos o gasesinflamables.
Estas aspiradoras de trabajos pesados se destinan a un uso
nO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de esta herramienta por parte de operadores inexpertos
requieresupervisión.
nO utilice el extractor de polvo para el polvo combustible.
nO utilice el extractor de polvo en atmósferas explosivas.
nOTa: Este aparato es adecuado para un uso comercial,
como por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas,
tiendas, oficinas, empresas de arrendamiento y en centros de
• Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que se haga
responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los
niños jueguen solos con esteproducto.
Opción de tubo antiestático
La DWV902L, DWV902M y DWV902MT están equipadas con un
sistema de puesta a tierra antiestático. Deberá comprarse un
tubo antiestático a un precio adicional recurriendo a su centro
de reparaciones habilitado. Este tubo (DWV9316-XJ) se adapta
al sistema de extracción de polvo al igual que un tubo estándar.29
ESPAÑOL Para ponerse en contacto con su vendedor o comprobar dónde
se encuentra su agente de reparaciones autorizado de
más cercano, consulte el catálogo de
contacto con su oficina de
en la dirección indicada en
ENSAMBLAJE Y AJUSTES (FIG. A–C)
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños
personales, apague y desconecte el aparato del
enchufe de alimentación antes de instalar y de
retirar los accesorios, antes de ajustar o de cambiar
los parámetros y cuando realice reparaciones en él.
Un encendido accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Los filtros
siempre deben estar en su
lugar cuando aspire, salvo en la excepción descrita en el
apartado Aplicaciones de recogida húmeda bajo
Funcionamiento. Cuando aspire polvo fino, también
podrá utilizar una bolsa de papel adicional o una bolsa
sintética para vaciar con mayor facilidad el bote.
ADVERTENCIA: Las bolsas de recogida de polvo deben
utilizarse para la Clase M de polvo.
1. Si va a utilizarse una bolsa de papel o sintética opcional
instálela tal y como se indica en la figuraB.
NOTA: Tenga cuidado de no romper la bolsa. Coloque la
bolsa con seguridad en la entrada
para ofrecer un cierre
ajustado y lograr los mejores resultados de recogida de
2. Coloque el cabezal de la aspiradora
sobre el bote y fíjelo
cerrando las pestañas del bote
3. Introduzca el extremo del tubo
en la entrada del tubo
con acoplamiento de bayoneta
contrario al de las agujas del reloj para bloquearlo en su
OPERACIÓN Instrucciones de uso (Fig. A, D)
ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas aplicables.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños
personales, apague y desconecte el aparato del
enchufe de alimentación antes de instalar y de
retirar los accesorios, antes de ajustar o de cambiar
los parámetros y cuando realice reparaciones en él.
Un encendido accidental puede causar lesiones.
1. Conecte el cable de alimentación en una toma adecuada.
2. Ponga el interruptor de control de encendido/apagado
en la posición de ENCENDIDO ( ) .
3. Gire el disco de succión variable
deseada. Esta función permite que el usuario pueda
controlar la potencia, la succión y el ruido de la aspiradora.
NOTA: Este parámetro también controla el nivel de succión.
Es muy útil en aplicaciones en las que la aspiradora crea
niveles inaceptables de arrastre en la pieza de trabajo.
4. Siga las instrucciones del apartado Conexión a
herramientas eléctricas para conectar el aparato a la
herramienta eléctrica que va a utilizar.
Ajuste de alarma de flujo (Fig. D)
Sólo para modelos de Clase M Ajuste el control de ajuste de la alarma de flujo
del diámetro interior del tubo adecuado (o boquilla) o con el
diámetro del accesorio, utilizando la sección más grande. El
diámetro elegido del control de ajuste debe ser igual o mayor
que el diámetro más amplio del tubo/boquilla/accesorio
utilizado. El tubo suministrado tiene un diámetro interior de
32 mm. Una alarma sonora sonará cuando el caudal caiga por
debajo de los 20 m/s. El sistema tiene un sistema de retraso para
reducir las alarmas no intencionales.
Si suena la alarma cuando aparentemente no hay ningún
1. Compruebe que el control de ajuste esté establecido en el
2. Si el ajuste de velocidad de flujo está establecido debajo
del máximo, aumente el nivel hasta que un flujo suficiente
atraviese la manguera y haga detener la alarma.
3. Si la alarma sigue sonando, extraiga la manguera y
compruebe que esté limpia. Saque y sustituya la bolsa de
polvo si está llena o bloqueada, y controle las condiciones
del filtro y sustitúyalo cuando sea necesario.
Si la alarma sigue sonando, póngase en contacto con su agente
Conexión a herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Utilice sólo la salida
indicados en las instrucciones.
1. Conecte el cable de alimentación de la aspiradora a una
2. Conecte la herramienta eléctrica a la salida
NOTA: Véase Datos sobre la conexión de alimentación
de la herramienta eléctrica bajo Datos técnicos para
observar las autorizaciones de potencia de las herramientas
que se conectarán en la salida
3. Ponga el interruptor de control de encendido/apagado/
en la posición de ACTIVACIÓN
. Esto permite que la aspiradora sea encendida y apagada
automáticamente por la herramienta eléctrica.
NOTA: La aspiradora empezará automáticamente al cabo de
0,5 segundos y seguirá funcionando durante 15 segundos
tras apagar la herramienta eléctrica.
4. Para cambiar al modo manual, ponga el interruptor de
control de encendido/apagado/herramienta
posición de ENCENDIDO ( ) . En el modo manual, la
herramienta y la aspiradora se encienden y apagan de forma
5. Su extractor de polvo de construcción de D
acompañado de un sistema de conexión AirLock de
WALT. AirLock permite lograr una conexión rápida y
segura entre la boquilla de succión
eléctrica. El conector AirLock
se conecta directamente
a las herramientas compatibles de D
uso de un adaptador AirLock (disponible ante su proveedor
WALT). Véase la sección de Accesorios para más
información sobre los adaptadores disponibles.
NOTA: Si utiliza un adaptador, compruebe que se una
firmemente a la salida de la herramienta antes de aplicar los
pasos indicados a continuación.
a. Compruebe que el collar del conector de AirLock
se encuentra en posición de desbloqueo. Alinee las
del collar y del conector de AirLock tal y
como figura en la ilustración para obtener las posiciones
de bloqueo y desbloqueo.
b. Empuje el conector AirLock hacia el punto de conexión
c. Gire el collar hacia la posición de bloqueo.
NOTA: Los rodamientos de bola ubicados dentro del
collar se bloquean en la ranura y fijan la conexión. La
herramienta eléctrica ya está conectada con seguridad al
Sistemas de limpieza automática del filtro
Esta aspiradora cuenta con un sistema de limpieza de filtro
muy eficaz que minimiza el atasco del filtro. Cada 30 segundos,
uno de los dos filtros se limpia automáticamente. El proceso de
limpieza alterna entre los filtros y sigue en pie durante todo el
periodo de vida de la unidad.
NOTA: Es normal oír un sonido de clic durante este proceso.
NOTA: Tras muchas horas de funcionamiento, es posible que el
sistema de limpieza de filtros no sea eficaz. Cuando esto ocurra,
los filtros deberán ser limpiados o sustituidos. Véase Filtro bajo
la sección de Mantenimiento.
Freno de estacionamiento (Fig. A, F)
El freno de estacionamiento bloqueará una rueda en su lugar
para evitar que la aspiradora ruede.
1. Para activar el freno de estacionamiento, pulse el botón de
para colocar el freno en la posición de bloqueo.
2. Para desactivar el freno de estacionamiento, pulse el botón
de freno y el freno pasará a la posición de desbloqueo.
Retirar / Cambiar la bolsa de recogida de
polvo utilizado /(Fig. A)
ADVERTENCIA: El equipo de protección personal
adecuado como las máscaras de polvo y los guantes debe
utilizarse mientras manipule las bolsas de polvo.
1. Apague la aspiradora y desconecte el cable de la toma.
2. Cierre la entrada del tubo con acoplamiento de
con la toma de entrada
3. Desajuste las pestañas del bote
y retire el cabezal de la
4. Tire de la bolsa de recogida detenidamente desde la
5. Selle la apertura de la bolsa de recogida firmemente cuando
la retire de la máquina.
6. Deshágase de la bolsa de recogida arrojándola a un
contenedor adecuado con arreglo a las disposiciones
Aplicaciones de recogida húmeda
ADVERTENCIA: NO conecte herramientas eléctricas a la
cuando utilice la aspiradora para la recogida
cuando utilice la aspiradora para recogidas húmedas.
ADVERTENCIA: Si sale espuma o líquido de la máquina,
apáguela inmediatamente.
ATENCIÓN: Limpie el dispositivo de limitación del nivel de
agua regularmente y observe si registra indicios de daños.
AVISO: NO retire la boya
, ya que si lo hace provocará
daños a la aspiradora. La boya evita que el agua penetre
Antes de utilizar la aspiradora para recogidas húmedas:
• Compruebe que el bote está vacío y carente de polvo
• Conecte la aspiradora a una toma protegida por
ADVERTENCIA: No utilice la máquina con esta
configuración para los polvos de Clase M y L.
Vaciado del bote (Fig. A, G)
La válvula de la boya
bloqueará el aire en el motor cuando
el bote esté lleno y el sonido del motor cambiará de una vez.
Cuando el motor tenga un sonido muy agudo y el flujo de aire/
agua se detenga, vacíe el bote.
1. Apague la aspiradora y desconecte el cable de la toma.
2. Desajuste las pestañas del bote
y retire el cabezal de la
3. Vacíe el contenido del bote
en un contenedor o desagüe
Volver a pasar al modo de funcionamiento
de aspiración en seco (Fig. A)
1. Vacíe el bote, siguiendo las instrucciones de Vaciado del
2. Coloque el bote boca abajo hasta que se seque. NO utilice el
bote húmedo para una recogida en seco.
3. Coloque el cabezal de la aspiradora
sobre una superficie
nivelada hasta que seque.
4. Vuelva a instalar los filtros cuando el cabezal de la aspiradora
esté seco. Véase la sección de Filtros bajo Mantenimiento.
5. Cuando el bote esté seco, coloque el cabezal de la
sobre el bote y fíjelo cerrando las pestañas del
Pulse el botón de liberación
para subir y bajar el asa
1. Ponga el interruptor de control de encendido/ apagado/
en la posición de APAGADO.
2. Desconecte la unidad.
3. Sólo para la Clase M: Cierre la entrada del tubo con
acoplamiento de bayoneta
con la toma de entrada
4. Guarde el cable de alimentación
tal y como se indica.
5. Cuando transporte en vehículos, fije la máquina.
MANTENIMIENTO Su aparato
ha sido diseñado para funcionar mucho
tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento
satisfactorio continuo depende del buen cuidado del aparato y
de una limpieza frecuente.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de daños
personales, apague y desconecte el aparato del
enchufe de alimentación antes de instalar y de
retirar los accesorios, antes de ajustar o de cambiar
los parámetros y cuando realice reparaciones en él.
Un encendido accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para las reparaciones realizadas por
el usuario, la máquina deberá desmontarse, limpiarse
y repararse, siempre y cuando pueda realizarse de
forma razonable, sin provocar riesgos al personal de
mantenimiento ni a los demás. Entre las precauciones
adecuadas se incluyen la descontaminación antes del
desmontaje, la disposición de un local con ventilación
adecuada y con filtración del polvo en donde va a
desmontarse la máquina, la limpieza de la zona de
mantenimiento y la protección adecuada del personal.
• El fabricante o cualquier persona capacitada, deberá
realizar una inspección técnica al menos una vez al
año, revisando por ejemplo el filtro para ver si hay
daños, la hermeticidad al aire de la máquina y el
funcionamiento adecuado del mecanismo de control.
• Cuando lleve a cabo operaciones de reparaciones
o de servicio, todos los artículos contaminados que
no puedan limpiarse adecuadamente, deberán
retirarse; dichos artículos deberán eliminarse en bolsas
adecuadas de conformidad con cualquier reglamento
vigente en materia de eliminación de dichos residuos.
• Para las máquinas de Clase M, el exterior de la
máquina debe descontaminarse mediante métodos
de limpieza al vacío, limpiarse en seco o tratarse
con selladores antes de salir de una zona peligrosa.
Todas las partes de la máquina deben considerarse
contaminadas cuando se retiren de una zona
peligrosa y deberán adoptarse las acciones oportunas
para evitar la dispersión del polvo.
• Para los extractores de polvo, es necesario suministrar
un índice de cambio de aire adecuado L en la
habitación cuando el aire de expulsión regrese a la
(NOTA: Deberán respetarse las reglamentaciones
Filtro (Fig. A, I, J)
Los filtros incluidos con esta aspiradora son filtros de larga
duración. Para ser eficaces en la reducción de la recirculación
del polvo, los filtros DEBEN instalarse correctamente y en buen
ADVERTENCIA: El equipo de protección personal
adecuado como las máscaras de polvo y los guantes debe
utilizarse mientras manipule los filtros.
Para retirar los filtros
1. Ponga el interruptor de encendido/apagado de la
en la posición de APAGADO ( ) y
desconecte el cable de la toma.
2. Suelte las pestañas del bote
y retire el cabezal de la
del bote. Coloque el cabezal de la aspiradora
sobre una superficie nivelada hacia abajo.
3. Gire cada filtro
en sentido contrario al de las agujas del
reloj agarrándolo por la cubierta del extremo de plástico
tal y como se indica y retírelo con cuidado del cabezal,
comprobando que la suciedad no caiga por el orificio de
NOTA: Preste cuidado en no dañar el material del filtro.
4. Si el lado inferior del cabezal de la aspiradora
limpiarse, utilice un paño humedecido con agua y jabón
suave y deje que se seque. Deshágase del paño colocándolo
en un contenedor adecuado.
5. Inspeccione los filtros para ver si registran desgaste, roturas
NOTA: Si tiene alguna duda sobre el estado de los filtros,
DEBEN ser sustituidos. NO siga utilizando los filtros si están
ADVERTENCIA: Nunca utilice aire comprimido o cepillos
para limpiar los filtros, ya que dañaría la membrana y
permitiría la entrada de polvo por el filtro. Si necesita
limpiarlos, hágalo con ligeros toques sobre una superficie
dura o aclare con agua a temperatura ambiente y deje
que se seque. En general la limpieza de los filtros no es
necesaria, ni siquiera cuando están cubiertos de polvo.
Disponen de un sistema de limpieza automático que
garantiza el pleno rendimiento y el funcionamiento
continuado de los filtros. Si observa que la membrana está
visiblemente dañada, sustituya los filtros. Los filtros suelen
durar entre seis y doce meses dependiendo del uso y del
Instalación de filtros
1. Compruebe que el sello del filtro
está en su lugar y que
2. Alinee las roscas de filtros
con las roscas del cabezal de
la aspiradora y utilizando una fuerza moderada, gire el filtro
en sentido de las agujas del reloj hasta que se apriete.
NOTA: Preste cuidado en no dañar el material del filtro.
3. Coloque el cabezal de la aspiradora
sobre el contenedor y
fíjelo cerrando las pestañas del bote
Su aparato no requiere lubricación adicional.
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos
químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas del
aparato. Dichos productos químicos pueden debilitar los
materiales con los que están construidas estas piezas.
Jamás permita que le entre líquido alguno a la máquina
ni sumerja ninguna parte del aparato en líquido.
1. Aspire el exterior del extractor de polvo. Para una limpieza
mayor, use un paño humedecido únicamente con agua y
jabón suave si es necesario.
2. Tras el uso, deshágase del paño colocándolo en un
contenedor adecuado.
Almacenamiento (Fig. K)
1. Vacíe el bote, siguiendo las instrucciones de Vaciado del
bote bajo el apartado de Funcionamiento.
2. Limpie el interior y el exterior de la aspiradora. Consulte la
sección de Limpieza.
3. Para limpiar o cambiar los filtros, véase el apartado de
4. Guarde el tubo de succión y el cable de alimentación tal y
como se indica en la ilustración. Coloque la unidad en una
habitación seca y asegúrela frente a un uso no autorizado.
NOTA: Conecte la toma de entrada
para evitar que entre suciedad dentro del bote cuando
se retire el tubo de succión. También podrá unir los
extremos del tubo juntos y bloquearlos con el extremo de
acoplamiento de bayoneta.
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean
los suministrados por
no han sido sometidos
a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios
con este aparato podría ser peligroso. Para disminuir
el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar
exclusivamente accesorios recomendados por
DWV9315-XJ Tubo a prueba de
DWV9110 Adaptador reducido de
Instalación del soporte para aspiradora
NOTA: El DWV902MT viene con el accesorio de soporte para
aspiradora DWV9500 ya instalado.
1. Saque los 4 tornillos del asa de transporte usando una punta
de destornillar T-25 y extraiga el asa de transporte.
2. Instale el soporte para aspiradora reutilizando los tornillos
del asa de transporte. Vuelva a ponerlos en sus agujeros
originales y apriételos.
3. Utilice los 2 tornillos
suministrados y colóquelos en los
agujeros posteriores del soporte para aspiradora. Apriete y
gire cada tornillo para que atraviese el material y la cabeza
del tornillo quede oculta abajo. Apriete.
ATENCIÓN: No supere los 9 kg (20lb) en cada unidad
de almacenamiento de 14 litros, máximo 2 unidades de
almacenamiento por extractor de polvo. No supere los 18
kg (40 lb) en una unidad de almacenamiento de 28 litros,
1 unidad de almacenamiento por extractor de polvo. Si se
superan la altura y/o peso recomendados el extractor de
polvo puede volverse inestable y causar lesiones o daños.
AVISO: No extraiga el cabezal del extractor de polvo
del tanque estando montadas las unidades de
almacenamiento T-stack. Si lo hace puede dañarse el filtro
del extractor de polvo.
Fijar el cable de alimentación al
El cable de alimentación
puede fijarse al tubo de succión
utilizando el clip del tubo D279058CL(disponible en su
Consulte con su distribuidor para obtener más información
acerca de los accesorios adecuados.
Resolución de problemas
Compruebe el cable de alimentación, las
Compruebe que el interruptor de control de
encendido/apagado está en la posición de
ESPAÑOL Problema Solución
Retire los bloqueos de la boquilla de succión,
del tubo de succión o los filtros.
Cambie la bolsa de papel o sintética.
Compruebe si se han instalado
correctamente los filtros.
Limpie o cambie los filtros.
Vacíe el bote siguiendo las instrucciones
de Vaciado del bote bajo el apartado de
Se ha registrado una sobrecarga térmica:
1. Apague la aspiradora y desconéctela de
la fuente de alimentación.
2. Vacíe el bote, si es necesario.
3. Deje que la unidad se enfríe.
4. Conecte el cable de alimentación a una
toma adecuada y ponga el interruptor de
encendido/apagado/herramienta en la
posición de ENCENDIDO ( ) para probar.
Si la aspiradora no se reinicia, póngase en
contacto con su vendedor o compruebe
dónde se encuentra su agente de
reparaciones autorizado de
más cercano, o consulte el catálogo de
o póngase en contacto con
indicada en este manual.
Compruebe si se han instalado
correctamente los filtros.
Compruebe que los filtros no estén dañados;
cámbielos si es necesario.
Compruebe que los sellos del filtro están en
su lugar y que están seguros.
Escuche el sonido de chispa para comprobar
si funciona el mecanismo de limpieza del
Compruebe que el interruptor de control de
encendido/apagado está en la posición de
Proteger el medio ambiente
Recogida selectiva. Los productos y las baterías
marcadas con este símbolo no deben desecharse junto
con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías contienen materiales que
pueden ser recuparados y reciclados, reduciendo la demanda de
materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías
de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información,
vaya a www.2helpU.com.34
nell’ingresso del tubo con
Indica risco de choqueeléctrico.
enchimento (líquida)
eléctricas para ligar a ferramenta eléctrica que
e a ferramenta eléctrica.
Sistemas de limpeza de filtros automática
sacos de serradura gastos.
coberto com pó. O sistema de limpeza automática do
2. Limpe o sistema de vácuo por dentro e por fora. Consulte
DWV9110 Adaptador de borracha cónico de
armazenamento de 14 litros, máximo de 2 unidades de
limpeza do filtro está a funcionar.
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
ManualFacil