ADVANCEDGRASSCUT 36 - Recortadoras BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ADVANCEDGRASSCUT 36 BOSCH en formato PDF.

📄 260 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOSCH ADVANCEDGRASSCUT 36 - page 29
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : ADVANCEDGRASSCUT 36

Categoría : Recortadoras

Tipo de dispositivoCortacésped eléctrico
AlimentaciónEléctrico con cable
PotenciaNo especificado
Ancho de corteAlrededor de 36 cm
Altura de corteAjustable, varias posiciones
PesoLigero, manejable
Tipo de cuchillaCuchilla rotativa
UsoCéspedes de tamaño pequeño a mediano
ManijaErgonómica, ajustable
AlmacenamientoCompacto, fácil de guardar
Accesorios incluidosNo especificado
Nivel de ruidoBajo a moderado
SeguridadParada automática al soltar
Material de la carcasaPlástico resistente
ColorNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Recortadoras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ADVANCEDGRASSCUT 36 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ADVANCEDGRASSCUT 36 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO ADVANCEDGRASSCUT 36 BOSCH

Manejo » Este avanzado sistema de corte se encarga de sacar un nuevo tramo de hilo cada vez que se acciona el motor. > Este aparato para jardin no ha sido di- señado para ser utilizado por perso- nas o niños que presenten una disca- pacidad fisica, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su se- guridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardin. Los niños deberän ser vigilados conel fin de evitar que jueguen con el apara- to para jardin. > Jamäs permita que niños, o aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones, usen el cor- tabordes. Tenga en cuenta la edad minima que pudiera prescribirse en su pais para el usuario. Guarde el cor- tabordes fuera del alcance de los ni- ños cuando no lo utilice. > Jamäs emplee el cortabordes si estu- viesen desmontados, dañados, o in- correctamente posicionados los dis- positivos protectores o cubiertas. > Una vez montada la caperuza protec- tora, desprenda con cuidado la lämi- na de protecciôn de la cuchilla. Español | 29 > Antes de su uso, o si el aparato ha su- frido un golpe, verifique si éste pre- senta sintomas de desgaste o daño y hägalo reparar, si procede. » No utilice el aparato para jardin si es- tuviese cansado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumi- do alcohol, drogas o medicamentos. > Utilice pantalones largos y fuertes, botas, y guantes de protecciôn. No utilice ropa holgada, joyas, pantalo- nes cortos, sandalias, ni trabaje des- calzo. Silleva el pelo largo, recojaselo por encima de los hombros para evi- tar que se enganche con las piezas en movimiento. > Use unas gafas de protecciôn y pro- tectores auditivos altrabajar conel aparato para jardin. > Mantenga siempre una posiciôn esta- ble y guarde el equilibrio. No se es- fuerce demasiado. > Nunca ponga a funcionar el cortabor- des si en las inmediaciones se en- cuentran personas, y muy en especial niños, asi como animales domésti- cos. » El usuario es responsable de los acci- dentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias. > Espere a que todos los elementos de corte en rotaciôn se hayan detenido por completo, antes de tocarlos. Al desconectar el cortabordes, los ele- mentos de corte se mantienen toda- via en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle. > Ünicamente trabaje con luz diurna o con buena iluminaciôn artificial. Bosch Power Tools

30 | Español » No trabaje con el aparato para jardin bajo condiciones climäticas adver- sas, especialmente si se avecina una tormenta. » La utilizaciôn del cortabordes en cés- ped hümedo merma su rendimiento en eltrabajo. > Desconecte el cortabordes al trans- portarlo de un lado a otro. > Ünicamente conecte el cortabordes si las manos y pies se encuentran a suficiente distancia de los elementos de corte. » No aproxime sus manos y pies a los elementos de corte en funcionamien- to. > Mantenga manos y dedos alejados de los elementos de corte. > Jamäs utilice elementos de corte me- tälicos en este cortabordes. > Efectüe un control y mantenimiento periédico del cortabordes. > Solamente haga reparar el cortabor- des en un taller de servicio autoriza- do. > Siempre trabaje con el cortabordes manteniendo paralelos al firme los elementos de corte. > Asegürese siempre de que las rejillas de refrigeraciôn estén libres de res- tos de césped y suciedad. Limpie las rejillas de refrigeraciôn con un cepillo blando después de cada uso. » Preste atenciôn a no lesionarse con la cuchilla incorporada que se ocupa de cortar el hilo a la longitud correcta. Después de montar el carrete o de reajustar la longitud del hilo coloque

dm nca book Page 30 Thursday, December 1, 2016 3:12 PM el cortabordes en la posiciôn de tra- bajo horizontal antes de conectarlo. > Desconecte el aparato para jardin y retire el acumulador: — Siempre que deje desatendido el aparato para jardin — Antes de cambiar el carrete — Antes de limpiar o manipular en el cortabordes — Antes de desmontar las piezas ac- cesorio — Antes de rellenar el carrete — Antes de desmontar el cortabordes > Guarde el aparato para jardin en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños. No deposite ningün ob- jeto sobre el aparato para jardin. > Como medida de seguridad cambie aquellas piezas que estén desgasta- das o dañadas. > Ünicamente deberän emplearse pie- zas de recambio originales Bosch. > Jamäs ponga a funcionar el apara- to para jardin sin tener montadas las piezas correspondientes y la ca- peruza protectora. Indicaciones para el trato éptimo del acumulador > Antes de montar el acumulador asegürese de que el aparato para jardin esté desconectado. El monta- je del acumulador en un aparato para jardin conectado puede causar un ac- cidente. > Solamente utilice los acumulado- res Bosch previstos para este apa- rato para jardin. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear le- siones e incluso un incendio. FO16L81448](1.12.16)

> Nointente abrir el acumulador. Po- dria provocar un cortocircuito. Proteja el acumulador del ca- lor excesivo como, p. ej., de una exposiciôn prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de ex- plosién. > Si no utiliza el acumulador, guärde- lo separado de clips, monedas, Ila- ves, clavos, tornillos o demäs obje- tos metälicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocir- cuito de los contactos del acumula- dor puede causar quemaduras o un incendio. > Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste emane vapores. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médi- co si nota alguna molestia. Los va- pores pueden Îlegar airritar las vias respiratorias. > Ünicamente utilice el acumulador en combinaciôn con su producto Bosch. Solamente asi queda protegi- do el acumulador contra una sobre- carga peligrosa. > Mediante objetos puntiagudos, co- mo p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se pue- de generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder, humear, explotar o sobrecalentarse. » No cortocircuite el acumulador. Existe el riesgo de explosion. > Proteja el acumulador de la humedad y del agua. nber 1, 2016 3:12 PM Español | 34 > Ünicamente almacene el acumulador sin exceder el margen de temperatu- ra de -20 °C a 50 °C. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano. > Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeraciôn del acumulador con un pincel suave, limpio y seco. Instrucciones de seguridad para cargadores Lea integramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiôn grave. Guarde estas instrucciones en un lu- gar seguro. Ünicamente utilice el cargador si cono- ce y dominatodas sus funciones, o siha sido instruido al respecto. > Este cargador no estä previsto pa- ra la utilizaciôn por niños y perso- nas con limitadas capacidades f cas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci- mientos. Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capaci- dades fisicas, sensoriales e intelec- tuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o h yan sido instruidos en la utiliza segura del cargador y entendido los peligros inherentes. En caso contrario, existe el peligro de un ma- nejo erréneo y lesiones. Bosch Power Tools F016L81448](1.12.16) _+le

32| Español > Vigile a los niños durante la utiliza- ciôn, la limpieza y el mantenimien- to. Asi se asegura, que los niños no jueguen con el cargador. > Cargue solamente acumuladores de iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,3 Ah (desde 10 elementos de acumulador). La tensiôn del acumulador debe co- rresponder a la tensiôn de carga de acumuladores del cargador. No cargue baterias no recargables. En caso contrario existe peligro de in- cendio y explosiôn. ra: No exponga el cargador a la Iluvia ni a la humedad. La pene- traciôn de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocu- cién. > Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch. La tension del acumulador debe corresponder a la tensiôn de carga de acumulado- res del cargador. En caso contrario existe peligro de incendio y explosiôn. > Siempre mantenga limpio el carga- dor. Lasuciedad puede comportar un riesgo de electrocuciôn. > Antes de cada utilizaciôn verificar el estado del cargador, cable y en- chufe. No utilice el cargador en ca- so de detectar algün desperfecto. Jamäs intente abrir el cargador por su propia cuenta, y solamente hà- galo reparar por personal técnico cualificado empleando exclusiva- mente piezas de repuesto ori les. Un cargador, cable y enchufe de- teriorados comportan un mayor riesgo de electrocuciôn. > Noutilice el cargador sobre una ba- se fâcilmente inflamable (p. ej. pa- pel, tela, etc.) ni en un entorno in- flamable. Puesto que el cargador se calienta durante el proceso de carga existe un peligro de incendio. > No obture las rendijas de ventila- ciôn del cargador. En caso contra- rio, el cargador se puede sobrecalen- tar y dejar de funcionar correctamente. » El enchufe macho de conexiôn, de- be ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas ca- racteristicas técnicas del enchufe macho en materia. Simbolos Los simbolos siguientes le ayudarän a entender las instruccio nes de servicio alleerlas. Es importante que retenga en su me moria estos simbolos y su significado. La interpretaciôn co- rrecta de estos simbolos le ayudarä a manejar mejor, y de forma mäs segura, el aparato para jardin Simbologia Significado O Utilice guantes de protecciôn Direccién de movimiento Direccién de reacciôn Peso Conexiôn Acciôn permitida

Español|33 Utilizaciôn reglamentaria Cortahordes Advanced- El'aparato ha sido diseñado para cortar césped y maleza de- Cents bajo de arbustos, en pendientes, y bordes que no sean acce- Tiempo de carga (acumulador sibles o apropiados para un cortacésped. descargado)* La utilizaciôn reglamentaria estä condicionada ademäs auna — 1.3 min 55 temperatura ambiente de trabajo entre O °C y 40 °C. - 20 min 70 - 26 min 95 seni - 40 min 140 Datas técnicos Peso segün EPTA Procedure Cortabordes Advai 01:2014 kg 0,6 GrassCut 36| Clase de protecciôn CI N° de articulo 3600H78N. Cargador AL 3640 CV Tensiôn de entrada v EG Professional Revoluciones en vacio mini 7500-8300 N°dearticulo EU 2607 225099 Empuñadura abatible . _ è a ea ne Diâmetro del ilo de corte mm 16 Corriente de carga A 4.0 Diämetro de corte cm 30 : Margen admisible de la Capacidad del carrete de hilo m 5 temperatura de carga < 0-45 Peso segün EPTA Procedure Tiempo de carga (acumua dar 01:2014 kg 29 descargado)“ Juego (con acumulador) ke 41 13 mn 45 Acumulador onesli - 2.0 min 45 N° dearticulo 26 min 65 -13 Ah 2607336631 40 ch 80 20 Ah 1607A3502V Peso segünEPTA Procedure - 2.6 Ah 2607336633 01:2014 kg 1,0 - 40 Ah 2607337047 Clasedeprotecciôn CII Tensiôn nominal v= 36 Nümerodeserie ver placa de caracteristf Capacidad cas del aparato para jardin _ 2607 336631 Ah 1,3 ‘concargador AL 3620 CV Professional - 1607 A35 O2V Ah 20 - 2607 336633 Ah 26 Informaciôn sobre ruidos y - 2607 337 047 Ah 40 vibraciones N° de celdas Lis 10 Valores de emisiôn de ruidos determinados segün 2 io EN60835-2-91. _26 20 Elniveldepresiénsonoratipicodelaparato, determinado con _ 30 20 unfiltroA, asciende a: Nivel de presiôn sonora 74 dB (A); ni- Gares ASE rune potetars alien - Nivel total de vibraciones a, (suma vectorial de tres direccio- N° de articulo EU SE nes) ytokrancia ee segün EN 60335-2-91: AU 2607225661 728, K- 1m. Corriente de carga A 20 : Le Margen admisible de la Montaje y operaciôn temperatura de carga œ 0-4 zx Figura Pâgina “con cargador AL 3620 CV Professional Material que se adjunta 1 248 Ensamble del mango 2 248 Sujeciôn de la empuñadura adicional 3 249 Montaje dela caperuzaprotectora 4 249 Recarga del acumulador Colocar y retirar la bateria 5 250 Bosch Power Tools FO16L81448](1.12.16)

34|Español Conexién/desconexiôn 6 250 Instrucciones paralaoperaciôn 7 251 Ajuste para recorte de césped/ bordes 8 252 Reajuste del hilo de corte 9 253 Arrollamiento del hilo en elcarrete 10 253 Cambio del carrete de hilo Er 254 Montaje del carrete de hilo en la tapa del carrete 12-13 254 Mantenimiento, limpieza y almacenaje 14 255 Selecciôn de los accesorios opcionales 15 255 Puesta en marcha Para su seguridad > Atenciôn: Desconecte el aparato para jardin y retire el acumulador antes de realizar trabajos de ajuste y lim- pieza. > Aldesconectar el cortabordes el hilo de corte sigue gi- rando por inercia unos segundos. Antes de volver a co- nectar el cortabordes espere a que se haya detenido el motor/hilo de corte. > No vuelva a efectuar una conexiôn poco después de la desconexiôn. > Desprenda los restos de césped adheridos a la tapa del carrete cuando cambie el hilo o el carrete. > Se recomienda emplear los elementos de corte autori- zados por Bosch. La utilizaciôn de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el corte. Carga del acumulador > Noutilice un cargador diferente. El cargador adjunto ha sido especialmente adaptado al acumulador de iones de li- tio que incorpora el aparato para jardin. » iPreste atenciôn a la tensiôn de red! La tensiôn de ali mentaciôn deberä coincidir con aquella indicada en la pla- ca de caracteristicas del cargador. Los cargadores para 230 V pueden funcionar también a 220 V. Elacumulador viene equipado con un control de temperatura que ünicamente permite su recarga dentro de un margen de temperatura entre 0 °C y 45 °C. De esta manera se consigue una elevada vida ütil del acumulador. Observaciôn: El acumulador se suministra parcialmente car gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, crguelo completamente en el carga- dor. Elacumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ellomerme su vida dtil. Una interrupcién del proceso de carga no afecta al acumulador. El'acumulador de iones de litio va protegido contra altas des- cargas porElectronic Cell Protection (ECP) (Protecciôn Elec: trônica de Celdas)”. Si el acumulador estä descargado, un cir- cuito de proteccién se encarga de desconectar el aparato para jardin: El aparato para jardin deja de funcionar. ENarENcION Nomantengaaccionadoelinterruptor de conexiôn/desconexiôn si el apara- to parajardinse hubiese desconectado automäticamente. Ello podria perjudicar al acumulador. Proceso de carga Una vez conectado el cargador a la red, el proceso de carga comienza nada ms insertar el acumulador en el alojamiento para carga . Gracias alinteligente procedimiento de carga utilizado, el es: ‘tado de carga del acumulador es detectado automäticamen- te, yesrecargado con lacorriente de carga éptima de acuerdo a su temperatura y tensiôn. Con ello se protege al acumulador, el cual se mantiene siem- pre completamente cargado, al conservarlo en el cargador. Proceso de carga räpida AL 3640 CV Professional AL 3620 CV Professional Indicador del acumulador: Durante el proceso de cargase en. cienden uno tras otro los tres LED verdes y se apagan breve- mente. El acumulador se encuentra completamente cargado alencenderse permanentemente los tres LED verdes. Aprox 5 minutos después de haber sido completamente cargado el acumulador, los tres LED verdes se vuelven a apagar. Observacién: El proceso de carga répida solamente puede Îlevarse a cabo sila temperatura del acumulador se encuentra dentro del margen admisible, ver apartado “Datos técnicos”. Acumulador cargado AL 3640 CV ll Professional AL 3620 CV Professional La luz permanente del indicador LED verde señaliza que el acumulador estä plenamente cargado. Adicionalmente se emite una señal acistica durante aprox. 2 segundos para notificar acüsticamente que el acumulador es té plenamente cargado. FO16L81448](1.12.16)

Seguidamente puede retirarse el acumulador e utilzarse in- mediatamente. Sino esté montado ningün acumulador, la luz permanente delindicador LED verde señaliza que el enchufe estä conec- tado a lared y que el cargador se encuentra en disposiciôn de funcionamiento. Temperatura del acumulador por debajo de 0 °C o superior a 45 °C AL 3640 CV Professional AL 3620 CV Professional La luz permanente del indicador LED rojo informa que la temperatura del acumulador se encuentra fuera del margen parala cargaräpida de 0 °C - 45 °C. Enlmomento de alcan- zarse una temperatura situada dentro del margen admisible, elcargador cambia autométicamente a la carga répida. Sila temperatura del acumulador se encuentra fuera del mar- gen admisible par la carga, al insertarlo en el cargador se en- ciende el LED rojo del acumulador. No es posible realizar el proceso de carga AL 3640 CV Professional AL 3620 CV Professional Localizaciôn de fallos Sintomas Posible causa El cortabordes no funciona OBi_BUCH-1929-002.book Page 35 Thursday, December 1, 2016 3:12 PM Acumulador descargado Español | 35 Si el fall en el proceso de carga obedeciese a otro motivo, ello es señalizado mediante el parpadeo del indicador LED rojo. Elacumulador no puede cargarse, ya que nos posible iniciar elproceso de carga (ver apartado “Localizacién de fallos”). Indicaciones para la carga En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que Ilegue a calentarse el cargador. Ello no supone ningün in- conveniente, nitampoco es sintoma de un defecto técnico del cargador. Si después de una recarga, eltiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste es- tä agotado y deberä sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la eliminaciôn. Refrigeraciôn del acumulador (Active Air Cooling) Elmando del ventilador integrado en el cargador, se encarga decontrolarlatemperatura del acumulador. Silatemperatura del acumulador fuese superior a 30 °C, éste es refrigerado por elventilador hasta conseguir que la temperatura de carga sea éptima. El sonido que produce el aire de ventilaciôn per- mite percibir si esté funcionando el ventilador. Si el ventilador no funciona, ello es señal de que, o bien, la temperatura del acumulador se encuentra dentro del margen éptimo para la carga, o que el ventilador est dañado. En este ültimo caso se alarga el tiempo precisado para cargar el acu- mulador. Soluciôn Cargar elacumulador, ver también “Indi- caciones para la carga” Acumulador demasiado frio o caliente Dejar que se caliente/enfre el acumula- dor Acumulador incorrectamente montado Asegurarse de bloquear tambiën el acu- mulador en la segunda posiciôn Elacumulador ha sido desbloqueado por Montar correctamente el acumulador, es- descuido perar 10 segundos, y volverlo a conectar Bosch Power Tools

®?-OBi_BUCH-1929-002.bo0k Page 36 Thursday, December 1, 2016 3:12 PM 36 | Español Sintomas Posible causa El cortabordes funciona de forma inter Cableado interior de la mäquina mitente defectuoso Soluciôn Acudir al servicio técnico Interruptor de conexiôn/desconexiôn defectuoso Acudir al servicio técnico Sobrecarga del aparato para jardin Césped demasiado alto Cortar de forma escalonada Eläparato para jardin no corta rotos Elementos de corte demasiado cortos o Sustituir los elementos de corte Elhilo de corte no es reajustado Carrete de hilo vacio Cambiar el carrete de hilo Elhilo de corte se ha enredado en el carrete Inspeccionar el carrete de hilo y enrollar de nuevo el hilo de corte si fuese preciso Elhilo de corte se sigue rompiendo carrete Elhilo de corte se ha enredado en el Inspeccionar el carrete de hilo y enrollar de nuevo el hilo de corte si fuese preciso El aparato para jardin se ha detenido repentinamente Acumulador descargado Veriicar el nivel de carga del acumulador Recargar el acumulador Servicio técnico y atenciôn al cliente www.bosch-garden.com Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placa de caracteristicas del aparato para jardin. España Robert Bosch España S.L.U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos Garcia Noblejas, 19 28037 Madrid Paraefectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- da parala reparaciôn de su mäquina, entre en la pégina www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de RL. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Cérdoba 5160 C1414BAW Ciudad Auténoma de Buenos Aires Atenciôn al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perû Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzôn Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia - Santiago Tel: (02) 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas n° 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil - Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email atencion.cliente@ec.bosch.com Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados estän suje- tos a los requerimientos estipulados en la legislaciôn sobre mercancias peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans- portados por carretera por el usuario sin més imposiciones. Enelenvioporterceros (p. ej. transporte aéreo o por agencia detransportes) deberän considerarse las exigencias especia- les en cuanto a su embalaje e identificaciôn. En este caso de- beré recurrirse a los servicios de un experto en mercancias peligrosas al preparar la pieza para su envio. Ünicamente envie acumuladores si su carcasa no estä daña- da. Silos contactos no van protegidos cübralos con cinta ad- hesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pue- da mover dentro del embalaje. Observe tambiénlas prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su pals. Eliminaciôn iNo arroje los aparatos para jardin, ni los cargadores, nilos acumuladores 0 pilas ala basura! F016L81448|(1.12.16)

Sélo para los paises de la UE: Los aparatos eléctricos y electrénicos inser- vibles, asi como los acumuladores/pilas de- fectuosos o agotados deberän acumularse por separado para ser sometidos a un reci claje ecolégico tal como lo marcan las Direc- tivas Europeas 2012/19/EU y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc tamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. I, 27 Cabanillas del Campo Tel: +349 01 1166 97 Acumuladores/pilas: lones de Litio: Observelas indicaciones comprendidas en lapartado Transporte”. Elsimbolo es solamente välido, sitambién se encuentra sobre la placa de caracteristicas del producto/fabricado. Português Indicaçôes de segurança Atençäo! Leia atentamente as se- guintes instruçôes. Familiarize-se com os elementos de comando e com autilizaçäo do aparelho de jardina- gem. Guarde as instruçôes de servi- ço em lugar seguro para uma utiliza- çäo posterior. Descriçäo dos pictogramas ( Indicaçäo geral de perigos.