ADVANCEDGRASSCUT 36 - Grastrimmers BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ADVANCEDGRASSCUT 36 BOSCH in PDF-formaat.

📄 260 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BOSCH ADVANCEDGRASSCUT 36 - page 55
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : ADVANCEDGRASSCUT 36

Categorie : Grastrimmers

Download de handleiding voor uw Grastrimmers in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ADVANCEDGRASSCUT 36 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ADVANCEDGRASSCUT 36 van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING ADVANCEDGRASSCUT 36 BOSCH

A Verwijder de accu uit het tuin- 1.) gereedschap vôér instel- of rei- nigingswerkzaamheden aan het gereedschap of wanneer het enige tijd onbeheerd blijft. Draag een gehoorbescherming en een veiligheidsbril. = Trim niet in de regen. Laat de S) trimmer niet in de regen staan. FO16L81448](1.12.16)

$7-OBi_BUCH-1929-002.book Page 55 Thursday, December 1, 2016 3:12 PM Voorkom dat personen in de buurt ge- wond raken door weggeslingerde voor- werpen. Waarschuwing: Houd een veilige af- stand tot het tuingereedschap aan wan- neer het werkt. Gebruik het oplaadapparaat al- leen in een droge ruimte. Het oplaadapparaat is voorzien (8) van een veiligheidstransforma- tor. Bediening > Het progressieve snijsysteem van dit product voert bij elke motoractive- ring een stuk van de snijdraad toe. > Dit tuingereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of gees- telijke vermogens of gebrekkige erva- ringen/of gebrekkige kennis, tenzijzij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke per- soon, of zij van deze persoon instruc- ties ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen. » Laat de trimmer nooit gebruiken door kinderen of door personen die deze voorschriften niet gelezen hebben. In uw land gelden eventueel voorschrif- ten ten aanzien van de leeftijd van de Nederlands | 55 bediener. Bewaar de trimmer buiten bereik van kinderen als deze niet wordt gebruikt. > Gebruik de trimmer nooît met ontbre- kende of beschadigde afdekkingen of veiligheidsvoorzieningen of als deze niet juist gepositioneerd zijn. » Trek na de montage van de be- schermkap voorzichtig de bescherm- folie van het mes. > Controleer het tuingereedschap véér gebruik en na een slag op slijtage en beschadigingen en laat het indien no- digrepareren. > Gebruik het tuingereedschap niet wanneer u moe of ziek bent of onder invloed staat van alcohol, drugs of medicijnen. > Draag een lange, niette dunne broek, stevige schoenen en werkhand- schoenen. Draag geen wijde kleding, sieraden, korte broek of sandalen en werk niet op blote voeten. Bind lang haar bijeen boven schouderhoogte om vastraken in bewegende delen te voorkomen. > Draag een veiligheidsbril en ge- hoorbescherming terwijl u het tuin- gereedschap bedient. » Zorg ervoor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Voorkom overver- moeidheid. > Gebruik de trimmer nooît dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, en huisdieren. > De bediener of gebruiker is verant- woordelijk voor ongevallen, persoon- lijkletsel of schade aan het eigendom van anderen. Bosch Power Tools F016L81448](1.12.16)

dm nca book Page 56 Thursday, December 1, 2016 3:12 PM 56 | Nederlands > Wacht tot de ronddraaiende snijele- menten volledig tot stilstand geko- men zijn voordat u deze aanraakt. De snijelementen draaien na het uitscha- kelen van de trimmer nog. Letsel kan het gevolg zijn. > Werk alleen bij daglicht of goed kunstlicht. > Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer niet met het tuingereedschap wer- ken. > Het gebruik van de trimmer in nat gras vermindert de arbeidscapaci- teit. > Schakel de trimmer uit voordat deze van of naar het te bewerken opper- vlak wordt verplaatst. > Schakel de trimmer alleen in als uw handen en voeten ver genoeg van de ronddraaiende snijelementen verwij- derd zijn. »> Kom met uw handen en voeten niet in de buurt van de ronddraaiende snij- elementen. > Houd handen of vingers uit de buurt van de snijelementen. > Gebruik nooit metalen snijelementen voor deze trimmer. > Controleer de trimmer regelmatig. » Laat de trimmer alleen door een er- kende servicewerkplaats repareren. > Werk met de trimmer met de snijele- menten horizontaal tot de grond. > Controleer altijd of er geen grasres- ten in de ventilatieopeningen zitten. Na gebruik de ventilatiesleuven met een zachte borstel reinigen. > Bescherm u tegen verwondingen door het ingebouwde mes dat de draad op lengte snijdt. Draai de trim- mer na het inzetten of toevoeren van de draad altijd in de horizontale werk- stand voordat u de trimmer inscha- kelt. > Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu: — altijd wanneer u het tuingereed- schap onbeheerd laat — voor het vervangen van de spoel — vôér het reinigen of wanneer aan de gazontrimmer wordt gewerkt — vôér het verwijderen van bijbeho- rende delen — voor het bijvullen van de spoel — voor de demontage van de trimmer > Bewaar het tuingereedschap op een veilige en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen voorwer- pen op het tuingereedschap. » Vervang versleten of beschadigde de- len veiligheidshalve. » Zorg ervoor dat vervangingsonderde- len van Bosch afkomstig zijn. > Het tuingereedschap nooit in ge- bruik nemen als de bijbehorende delen en de beschermkap niet ge- monteerd zijn. Aanwijzingen voor de optimale om- gang met de accu > Controleer dat het tuingereed- schap uitgeschakeld is voordat u deaccuinhet gereedschap plaatst. Het plaatsen van een accu in tuinge- reedschap dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden. FO16L81448](1.12.16) Bosch Power Tools

> Gebruik alleen de voor dit tuinge- reedschapvoorziene Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accus kan tot letsel en brandgevaar leiden. > Open de accuniet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voort- 4 durend zonlicht, vuur, water “__envocht.Erbestaat explosiege- vaar. > Voorkom aanraking van de niet-ge- bruikte accu met paperclips, mun- ten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwer- pen die overbrugging van de con- tacten kunnen veroorzaken. Kort- sluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. > Bijbeschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrij- komen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irrite- ren. > Gebruik de accu alleen in combina- tie met uw Bosch-product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- belasting beschermd. > Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers of door krachtinwerking van bui- tenaf kan de accu beschadigd wor- den. Het kan tot een interne kortslui- ting leiden en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten. > Sluit de accu niet kort. Er bestaat explosiegevaar. Nederlands | 57 > Bescherm de accu tegen vocht en wa- ter. > Bewaar de accu alleen bij een tempe- ratuur tussen 20 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. » Reinig de ventilatieopeningen van de accuafentoe meteenzachte, schone en droge doek. Veiligheidsvoorschriften voor op- laadapparaten Lees alle veiligheidswaar- schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschu- wingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektri- sche schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar deze voorschriften goed. Gebruik het oplaadapparaat alleen wanneer u alle functies volledig kunt in- schatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of daarvoor bestemde in- structies heeft ontvangen. > Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaci- teiten of gebrekkige ervaring en kennis. Dit laadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaci- teiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het laadapparaat geïnfor- Bosch Power Tools F016L81448](1.12.16)

à OBj_BUCH-1929-002.book Page 58 Thursday, December 1, 2016 58 | Nederlands meerd werden en de hiermee ge- paard gaande gevaren verstaan. Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen. > Houd kinderen in het oog bij ge- bruik, reiniging en onderhoud. Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaadappa- raat spelen. > Laad alleen Bosch Li-lon-accu’s vanaf een capaciteit van 1,3 Ah (vanaf 10 accucellen). De accus- panning moet bij de acculaadspan- ning van het oplaadapparaat pas- sen. Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar. Pa Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. | Het binnendringen van water in 7 hetoplaadapparaat vergroothet risico van een elektrische schok. > Laad alleen Bosch Li-lon-accu’s. De accuspanning moet bij de accu- laadspanning van het oplaadappa- raat passen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar. > Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling bestaat gevaar voor een elektrische schok. > Controleer voor elk gebruik op- laadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een beschadiging hebt vastge- steld. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door ge- kwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonder- delen repareren. Beschadigde op- laadapparaten, kabels en stekkers

3:12PM vergroten het risico van een elektri- sche schok. > Gebruïk het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk brandbare on- dergrond (zoals papier of textiel) of in een brandbare omgeving. Van- wege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar. > Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat niet af. Het oplaad- apparaat kan anders oververhitraken en niet meer correct functioneren. Symbolen De volgende symbolen zin van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruïksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en vellig te ge- bruiken. Betekenis Draag werkhandschoenen Bewegingsrichting Reactierichting Gewicht Inschakelen Uitschakelen Toegestane handeling Verboden handeling Hoorbaar geluid Toebehoren en vervangingsonderdelen Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd voor het knippen van gras en on: kruid onder struiken en op hellingen en randen die nietmet de grasmaaier bereikt kunnen worden Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een om: gevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C. FO16L81448](1.12.16)

®?-OBi_BUCH-1929-002.bo0k Page 59 Thursday, December 1, 2016 3:12 PM Nederlands |59 Technische gegevens Gazontrimi Advanc GrassCut 36 Este Oplaadapparaat AL 3640 CV Professional Productnummer 3600H78N. “Productnummer EU 2607 225099 Ingangsspanning v 3 UK 2607 225 101 Onbelast toerental min 7500-8300 AU 2607 225 103 Verstelbare greep © Laadstoom A 4.0 Diameter snijdraad mm 16 Toegestaanoplaadtemperatuur- Snidiameter em 30 bereik °c 0-45 Capaciteit draadspoel m 6 Oplaadtijd (bi lege accu)* Gewicht volgens EPTA- - 13 min 45 Procedure 01:2014 ke 29 20 min 45 - 26 min 65 Set (met accu) kg 41 - 40 min 80 Accu Lilon “GewichtvolgensEPTA Productnummer Procedure 01:2014 ke 10 -13 Ah 2607336631 Isolatiekasse CIE 720 Ah 16078502 “Serienummer Zietypeplaatje op - 2.6 Ah 2607 336633 RE - 40 Ah_2607 337 047 TERRE 2 ‘met oplaadapparaat AL 3620 CV Professional Nominale spanning v= EG Capaciteit Informatie over geluid en trillingen - 2607 336631 Ah 13 LS 60713802 Fa 70 Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens - 2607 336633 Ah 2,6 EN60335-2-91. _ 2607 337 047 ah 4,0 HetArgewogen geluidsniveau van het gereedschap edraagt Kenmerkend: geluidsdrukniveau 74 dB(A): geluidsvermogen- hantalaccucellen niveau 91 dB(A). Onzekerheïd K =3 dB. : ri 1 Draag een gehoorbescherming. -26 20 Totaletrlingsaarden a, (vectorsom van dr richtingen) en ; onzekerheïd K bepaald volgens EN 60335-2-91: _ 4.0 20 a-2m si, K=1 m/s? Oplaadapparaat AL 3620 CV à L Professional ont bruik Productnummer EU 2607225657 ontage en gebrui UK 2607225669 rermrrerril Afbeelding Pagina AU 2607 225 661 = n Messiaen 1 248 _ ads _ = 0 “Schachtsamenvoegen 2 248 ns — 0-45 Extrahandgreep bevestigen 3 249 Opaadt Gi au Montage van beschermkap a 249 13 _. 55 Accuopladen 20 D 7 Accuplaatsen en uitnemen 5 250 _26 min 95 Inenuitschakelen 6 250 - 40 min 140 Tipswoordewertaamheden 7 21 Gewicht volgens EPTA- Omzetten gazontrimmen/ Procedure 01:2014 ke 06 randtrimmen 8 252 Isolatieklasse JT Snijdraadtoevoeren s 253 ‘met oplaadapparaat AL 3620 CV Professional Draad op draadspoel wikkelen 10 253 Draadspoel vervangen ui 254 Draadspoelinspoelafdekkingzetten 12-13 254 Onderhoud, reiniging en opbergen 14 255 Tosbehoren Kiezen 15 255 Bosch Power Tools

®?-OBi_BUCH-1929-002.bo0k Page 60 Thursday, December 1, 2016 3:12 PM 60 Nederlands Ingebruikneming Voor uw veiligheid > Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. > Na het uitschakelen van de gazontrimmer draait de snijdraad nog enkele seconden verder. Wacht tot de motor en de snijdraad stilstaan voordat u de gazontrim- mer opnieuw inschakelt. > Schakel het gereedschap niet kort achtereen uiten weerin. > Verwijder aanhechtend gras van de spoelafdekking als u de draad of de spoel vervangt. > Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het snijresultaat afwijken. Accu opladen > Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde oplaadapparaat is afgestemd op de in hettuingereedschap ingebouwde lithiumionaccu. > Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadap- paraten kunnen ook met 220 V worden gebruikt. De accus voorzien van een thermische beveiliging die ervoor zorgt dat de accualleen in het temperatuurbereik tussen O °C en 45 °C kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt. Opmerking: De accu wordt gedeeltelik opgeladen geleverd Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa raat op. De Lithium-lon-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. Delithiumionaccu is met ,Electronic Cell Protection (ECP)" tegen te sterkontladen beschermd. Als de accu leeg is, wordt hettuingereedschap door een veiligheidsschakeling uitge- schakeld: Het tuingereedschap werkt niet juist. Euer op Pruknahetautomatisch uitschakelen van het tuingereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd wor- den. Opladen Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadappa- raatinhetstopcontacten de accu inde oplaadschacht wordt gestoken. Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe- stand van de accu automatisch herkend en wordt de accu af. hankelijk van de accutemperatuur en -spanning met de opt male laadstroom opgeladen Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het oplaadapparaat bewaard, altijd volledig opgeladen. Snel opladen AL 3640 CV [| Professional AL 3620 CV Professional Snelopladen wordt aangegeven door knipperen van de groe- ne LED-indicatie. Indicatie-element op de aceu: Tijdens het opladen gaan de drie groene LED'S naelkaar branden en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opge- laden, gaan de drie groene LED'S weer uit. Opmerking: Het snel opladen is alleen mogelik als de tempe- ratuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtempe- ratuurbereik bevind, zie het gedeelte ,Technische gege vens”. Accu opgeladen AL 3640 CV il Professional AL 3620 CV Professional Continubranden van de groene LED-indicatie geeftaan dat de accu volledig opgeladen is. Bovendien Klinkt gedurende ca. 2 seconden een geluidssig- naal waardoor akoestisch wordt aangegeven dat de accu vo ledigis opgeladen. De accu kan vervolgens worden verwijderd en onmiddellik worden gebruikt. Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft con- tinu branden van de groene LED-indicatie aan dat de stek er in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat ge- reed is voor gebruik. Accutemperatuur onder 0 °C of boven 45 °C AL 3640 CV Professional AL 3620 CV Professional Continu branden van de rode LED-indicatie geeft aan dat de temperatuur van de accu buiten het snellaadtemperatuur bereik van O °C - 45 °C ligt. Zodra het toegestane tempera- tuurbereik bereikt is, schakelt het oplaadapparaat automa- tisch over op snelladen. FO16L81448](1.12.16)

®?-OBi_BUCH-1929-002.bo0k Page 61 Thursday, December 1, 2016 3:12 PM Als de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaad- temperatuurbereik gt, gaat de rode LED van de accu bran- den wanneer u de accu in het oplaadapparaat zet Geen opladen mogelijk & AL 3640 CV Professional AL 3620 CV Professional Een andere storing tidens het opladen wordt aangegeven door knipperen van de rode LED-indicatie. Het opladen kan niet worden gestart en het opladen van de accu is niet mogelik (zie gedeelte Storingen opsporen’"). Storingen opsporen

Gazontrimmer loopt niet Acculeeg Nederlands | 61 Aanwijzingen voor het opladen Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onder- breking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter zonder bezwaar en wijst niet op een technisch defect van het oplaadapparaat. Een duidelik kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering in acht. Accukoeling (Active Air Cooling) De in het oplaadapparaat geintegreerde ventilatorregeling bewaakt de temperatuur van de ingezette accu. Als de ac- cutemperatuur boven 30 °C ligt, wordt de accu door een ven tilator op de optimale oplaadtemperatuur gekoeld. De inge- schakelde ventilator maakt een ventilatiegeluid Als de ventilator niet loopt, ligt de accutemperatuur in het op timale oplaadtemperatuurbereik, of is de ventilator defect. In dit geval wordt de oplaadtijd van de accu langer. Oplossing Accu opladen, zie ook de Aanwijzingen voor het opladen” Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen De accus niet goed ingezet Controleren dat de accutwee keer is vast: geklikt De accus bi vergissing losgemaakt De accu goed inzetten, 10 seconden wachten en inschakelen Gazontrimmer loopt met onderbrekingen Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met Klantenservice Tuingereedschap overbelast Gras te hoog Knip het gras in stappen Tuingereedschap snijdt niet Snijelementen te kort/gebroken Snijélementen vervangen Snijdraad wordt niet toegevoerd Draadspoel leeg Draadspoel vervangen Snijdraad'in de spoel gewikkeld Draadspoel controleren en indien nodig snijdraad opnieuw opwikkelen Snijdraad breekt nog steeds Snijdraad'in de spoel gewikkeld Draadspoel controleren en indien nodig snidraad opnieuw opwikkelen Tuingereedschap is plotseling gestopt De oplaadtoestand van de accus telaag_ Aan de accu de oplaadtoestand controle- ren De accu opladen Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-garden.com Vermeld bi vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Nederland Tel: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail gereedschappen@nl.bosch.com Bosch Power Tools

dm nca book Page 62 Thursday, December 1, 2016 3:12 PM 62|Dansk België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail outilage.gereedschap@be.bosch.com Vervoer Opde meegeleverde Lithium-lon-accu's zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing, De aceu's kun: nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg orden vervoerd. Bi de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi tiebedrjf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak- King en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlike goederen worden geraadpleegd Verzend accu's alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de- 2e nietin de verpakking bewreegt Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. Afvalverwijdering Gooituingereedschappen, oplaadapparaten, accus en batte- rijen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlin 2012/19/EU moëten niet meer bruikbare elektrische en elektronische apparaten en volgens de Euro pese richtlin 2006/68/EG moeten defecte oflege accus en batterijen apart worden in gezameld en op een voor het milieu verant woorde wijze worden hergebruikt. Aceu's en batterijen: Liion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte .Ver: voer” en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Dansk Sikkerhedsinstrukser Pas pä! Læs efterfolgende instrukser omhyggeligt. Gor dig fortrolig med haveværktajets betjeningsanordnin- ger og korrekte anvendelse. Opbe- var betjeningsvejledningen til sene- re brug. Forklaring af billedsymbolerne ( Generel sikkerhedsadvarsel. Læs brugsanvisningen. Pas pä udkastede eller flyvende À genstande, der kan kvæste til- skuere. =) Advarsel: Hold god afstand til LA haveværktajet, när det arbej- der. =.) Gælderikke. À Tag akkuen ud, far haveværkta- Lex.) jet indstilles eller renggres eller stilles fra et sted, hvor det er uden opsyni et vist stykke tid. Brug hareværn og beskyttelses- ©) briller. Brug ikke trimmeren i regnvejr © og lad ikke trimmeren blive stà- ende ude i det fri, nàr det reg- ner. Pas pà udkastede eller flyvende gen- stande, der kan kvæste tilskuere. Advarsel: Hold god afstand til have- værktajet, nàr det arbejder. Anvend kun ladeaggregatet i tarre rum. Ladeaggregatet er udstyret (8) med en sikkerhedstransforma- tor. FO16L81448](1.12.16) Bosch Power Tools