Glue pen - Pistola de pegamento BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Glue pen BOSCH en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Bolígrafo de pegamento |
| Características técnicas principales | Pegamento caliente, tiempo de calentamiento rápido, aplicación precisa |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por red o batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 15 cm, Ancho: 3 cm, Altura: 5 cm |
| Peso | Aproximadamente 200 g |
| Compatibilidades | Compatible con barras de pegamento estándar de 7 mm |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5 V (para uso en red) |
| Poder | 20 W |
| Funciones principales | Aplicación de pegamento caliente, secado rápido, precisión de aplicación |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la boquilla con un paño húmedo, evitar la acumulación de pegamento |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles para la boquilla y la batería |
| Seguridad | Usar con precaución para evitar quemaduras, mantener fuera del alcance de los niños |
| Información general útil | Ideal para trabajos manuales, bricolaje y reparaciones domésticas |
Preguntas de los usuarios sobre Glue pen BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola de pegamento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Glue pen - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Glue pen de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO Glue pen BOSCH
Indicaciones de seguridad

Lea integramente estas indicaciones de seguridad e instrucciones. Las faltas de observacion de las indicaciones de seguidad y de las instrucciones peuvent causar descargas
electricas, incendios y/o lesiones graves.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
No permitted la Utilizacion del lapez paraPEGAR a aquellas personas que no esten familiarizadas con su uso o que no hayan leido estas instrucciones.
- Este lápiz paraPEGAR no se ha previsto para lautilizacion por niños y personas con limitadascapacidades ficas, sensoriales ointecluales o con falta de experiencia y conocimientos.En caso contrario, existe el peligro de un manejo erroneo y lesiones.
- Este lápiz paraPEGARpuede serutilizzato por niños desde 8 años ypor personas con limitadas capacitidas ficas, sensoriales e intellectuales o con falta de experiencyaconocimientos, si es que sevigilan por una persona responsabile de su seguridad o han sido ins
truidos por laquia en la utiliza-. ción segura del lápiz para pegar y entienden los peligos inherentes.
En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.
Vigile los niños. Así se asegura, que los niños no juguen con el lápiz paraPEGAR.
La limpieza y el mantenimiento del lápiz paraPEGAR por parte de niños noDebe tener lugar sin vigilancia.
No deje desatendido el lápiz paraPEGAR estando este conectado.

Proteja el lápiz para pegar del calor excesivo como, p. ej., también de una exposión prolongada al sol, del fuego, del agua y de la
humedad. Existe el riesgo de explosión.
No arroje barras de adhesivo al fuego.
- Deposite el lápiz para pegar desconectado de forma segura antes de su uso y déjelo enfiar Completely antes de guardarlo. La boquilla caliente puede causar daños.
Solamente cargue el lápiz paraPEGAR con las fuentes de alimentación enchufables recomendadas por el fabricante. En caso contrario, existe peligro de incendio.
En el caso de una aplicación incorrecta o con un accumulator dañado pueda salir liquido inflamable del accumulator. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar con abundante agua. En caso de un contacto del liquido con los ojos recurra además inmediamente a unmedicalo. El liquido del accumulator pueda irritar la piel o producir quemaduras.
No toque la boquilla caliente y la tapa de silicona. Existe peligro de quemaduras.
Indicaciones de seguridad para fuente de alimentacion enchufable
- Este alimentador de red no está previsto para ser realizado por niños y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalas limitadas o con falta de experiencia y conocimiento. Este alimentador de red puede ser realizado por niños de partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalas limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sean supervisas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por dicha persona en el uso seguro del alimentador de red y comprendan losPEGROS que entraña. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.
Mantenga el alimentador de red alejado de la lluvia o humedad. La penetracion de agua en el alimentador de redurrente el riesgo del descargaelectrica.
Mantenga limpio el alimentador de red. La suciedad peutecomptar un peligro de descarga electrica.
- Antes de cada uso, compruebe el alimentador de red. No utilise el alimentador de red si detecta daños. No abraastedimismoel alimentadordered.Encarguesure reparaciónapersonal expertocualificadoconpiezas de repuestos originales.Los alimentadoresde reddaños augmentan el riesgo del descargaelectrica.
Descripción del producto y servicios
Por favor,observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicios.
Utilización reglamentaria
El lápiz ha sido disnado para pegar sin disolvente, p. ej., pa- pel, cartón, corcho, madera, cuero, tejidos, materiales esp- ponjosos, plácicos (excepto PE, PP, PTFE, Styropor® y PVC blando), cerámica, porcelain, metal, vidrio y azulejos.
Componentes principales
La número de los componentes representados está referida a laImagen del lápiz paraPEGAR en la página ilustrada.
(1) Boquilla
(2) Capuchón de silicona
(3) Gatillo de avance
(4) Tecla de connexion/ desconexión
(5) Indicador LED
(6) Lápagar pega(a)
(7) Compartmentio de barras de adhesivo
(8) Conexión de energia
(9) Cable dearga
(10) Fuente de alimentacion enchufable (imagen similar)
(11) Conector dearga USB
(12) Conector micro USB
a) Los accesos descriutos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesos.optiones se detalla en是我国 programa de accesós.
Datasétécnicos
| Lápiz para pegar ACCU | GluePen | |
| Número de articulo | 3 603 BA2 0.. | |
| Tiempo de calentimiento aprox. | s | 15 |
| Temperatura de pegado aprox. | °C | 170 |
| Diámetro de la barra de adhesivo | mm | 7 |
| Longitud de la barra de adhesivo | mm | 150 |
| Temperatura ambiente recommendada durante la energia | °C | +5 ... +40 |
| Temperatura ambiente permi-duda durante elFuncionamien-toA) y en elalmacenamento | °C | -20 ... +50 |
| Peso según EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,14 |
| Accumulador | Iones de litio | |
| Tensión nominal | V= | 3,6 |
| Capacidad | Ah | 1,5 |
| N.° de celdas del accumulator | 1 | |
| Duración por carga de la bate-ría aprox. (según el método decomproblación de Bosch) | min | 30(B) |
A) potencia limitada a temperatas < 0^ C
B) equivale al procesamento de aprox. 6 barras de adhesivo
Fuente de alimentacion enchufable
| Número de articulo | 2 609 120 7.. | |
| Tensión de salute | V*** | 5,0 |
| Corriente de salute | A | 1,0 |
| Temperatura admissible del acumulador durante la energia | °C | +5 ... +40 |
| Tiempo de energia | h | 3-4 |
| Clase de protección | □/□ |
Datas tíncios adiconiales se encontrar bajo: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Montaje
Carga de la bateria (ver figura A)
Utilice unicamente las fuentes de alimentacion enchufables que se enumeran en los datos tecnicos. Solamente estas fuentes de alimentacion enchufables han sido especially adaptadas a los accumulatorados de iones de litio empleados en su lapiz para pegar.
Observe la tension de red! La tension de la fuente de corrente debo coincidir con lasindicacionesde la placadecaracteristicas del fuente de alimentacion enchufable.Las fuentes de alimentacion enchufablesMarcadascon 230V 能把onfuncaranambiena 220V
Indicación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Para garantizar el rendimiento optimo del acumulador, cargue Completely el acumulador antes de utiliser por primera vez.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello meerte su vida uyil. Una errupcion del proceso de energia no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegado contra altas descargas. Si la bateria está descargada, un circuito de protec
¿ción se encarga de desconectar el lápiz: el adhesivo deja de ser calentado.
Si el indicator led (5) parpadea en rojo, significa que la bateria tiene menos del 30% de su capacité y que necessita recargarse. Si el indicator led se ilumina en rojo deforma permanente, significa que la bateria está Completely agotada.
Para la energia, conecte el conductor micro USB (12) del cable de energia (9) con la connexion de energia (8) y el conductor de energia USB (11) con el cargador (10). A continuación, inserte el enchufe de red de la fuente de alimentación enchufable en la caja de enchufe.
Durante el proceso de energia, el indicator LED (5) parpadea en verde. Una vez finalizo el proceso de energia, el indicator LED se ilumina permanentemente en verde. Desconecte la fuente de alimentacion enchufable de la red electrica.
No se pueda usar la barra adhesivo durante el proceso de carga. No significía que está defectuosa si no funciona durante el proceso de carga.
Proteja la fuente de alimentacion enchufable ante la humedad!
Operación
Puesta en marcha
Interruptor de connexion/desconexión
Para encender el lápiz, mantenga pulsada la tecla de conexión/desconexión (4) hasta que elindicador led (5) se ilumine en verde.
Durante el proceso dearga, elindicador led (5) parpadea. Cuando se ilumina de forma permanente, significa que el lápiz está listo para el funcionaimiento.
Para apagar el lápiz, sostenga pulsada la tecla de conexión/ desconexión (4) hasta que el indicator led (5) seague.
Nota: el lápiz se apaga automatistically antes de 10 minutos para ahorrar energia.
Després de volver a encenderla, compruebe el indicator led (5): si se ilumina brevemente en rojo, significa que deben car-gar la bateria.
- Deposite el lápiz paraPEGARdesconectadoformasegura despues de su uso y déjelo enfiarcompletelyantesdeguardarlo. La boquilla calientecouldecausardanos.
Instrucciones para la operación
Proteja a las personas y a los animales ante el adhesivo caliente y la punta de la boquilla. El adhesivo y la punta de la boquilla se calculant a 170^ . Existe peligro de quemaduras. Si el adhesivo caliente llama lEGA a tocar su piel, colque inmediamente la zona afectada durante algunos instantos bajo unchorro de agua fria. No intente quitar el adhesivo caliente de la piel.
Use solo los adhesivos recomendados por el fabricante del lápiz para pegar.
Las uniones��nglergaredespearsebajoleleffectode la humedad.
Preparativos para el pegado
Las Areas aPEGARdeferanestarlimpias,secasyexentesdegrasa.
Los materiales a pegar, como la base sobre la que se realiza el trabajo, no deben ser fácilmente inflamables ni combustibles.
En materiales sensibles al calor compruebe en una pieza de desperdicio si pueda pegarse.
La temperatura ambiente y las piezas aPEGAR no deben tener una temperatura inferior a + 5^ ni superior a + 50^
Los materiales, que enfrán rápidamente el adhesivo, deben precalentarse con una pistola de aire caliente.
Pegar (ver figura B)
Introduzca la barra de adhesivo adecuada para el material (6) en el compartmento de barras de adhesivo (7).
Conecte el lápiz ycede que se caliente. El indicator led (5) parpadea.
Cuando el indicator led (5) se ilumina permanentemente significa que el lápiz está lista para el funcionaimiento.
Presione con una presión moderada el gatillo de avance (3).
Aplique el adhesivo por un lado.
Comprima inmediamente los materiales aPEGAR durante aproximadamente 10a30segundosdespuesde aplicar el adhesivo.Todavia se pueda realizar correcciones de los+puntos de unión.
La unión peutecircularse de un tiempo de enfi-mentationdeaprox.2min.
Tenga cuidado de no entrada en contacto con el adhesivo caliente. Use una base de silicona para comprimir materiales permeables.
Consejos de aplicaciones
| Material/pieza | Recomendación |
| Piezas de gran superficie o largas | Aplicar el adhesivo por puntos |
| Materiales flexibles (p.ej. tejidos) | Aplicar el adhesivo de forma lineal |
No utilise disolventes inflamables para limpiar las zonas de pegado. Los restos de disolventes peuvent encenderse bajo al pegamento caliente o desarrollo vapores dañinos.
Las manchas de adhesivo en la ropa no pueda sacarse.
Las areas de unión peuvent pintarse.
Fallos - Causas y remedio
| Problema | Causa | Remedio |
| La barra de adhesivo no es transportada. | Barra de adhesivo agotada | Introducir una nuevo barra de adhesivo |
| Diámetro de la barra de adhesivo demasia-do grande o(PCSE) | Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-das | |
| Barra de adhesivo demasiado corta | Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-das | |
| Introducir另一边 barra de adhesivo | ||
| La barra de adhesivo se sa-le del lápiz. | Diámetro de la barra de adhesivo demasia-do(PCSE) | Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-das |
| Goteo prolongado de adhesivo tras haber deja de actionar el gatillo de avance. | Temperatura de fusión demasiado bajo de la barra de adhesivo | Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-das |
| Goteo permanente de la barra de adhesivo sin ac-cionar el gatillo de avance. | Temperatura de fusión demasiado bajo de la barra de adhesivo | Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-das |
| El adhesivo fundido saleHCIacia atrás y bloquea la ba- rra. | Diámetro demasiado(PCSE)de adhesivoy/otemperature de fusión demasiado bajo de la barra de adhesivo | Utilizar las barras de adhesivo originales recomenda-das |
| El adhesivo no sale unifor-mente. | Temperatura de fusión demasiado bajo de la barra de adhesivo | Dejar que se caliente más tiempo la barra de adhesi- vo |
| El adhesivo no sale uniformamente | Accionar lenta y uniformemente el gatillo de avance | |
| Unión deficiente. | El adhesivo se ha enfiado ya parcialmente antes de jintar las piezas | Unir más rápidamente las piezas de trabajoEn lugar de aplicar el pegamento de forma plana, aplicar+puntos o cordones de pegamento |
22 | Espanol
| Problema | Causa | Remedio |
| Precalentar la superficie con un ventilador de aire ca- liente | ||
| La unión se despende al enfiarse. | La superficie de contacto está/grasia o demasiado lisa | Desengrasar o dar más aspereza a la superficie decontacto |
| Superficie de contacto con polvo | Limpiar la superficie de contacto | |
| Material de trabajo no apropiado | Adhesivo termofusable no apropiado,utilizar pega- mento especial | |
| Los azulejos pegados se desprenderen en recintos humedes. | La humedad se infiltra en los+puntos de unión. | Adhesivo termofusable no apropiado,utilizar pega- mento especial a base de cemento |
| Los azulejos pegados se desprenderen. | La humedad hace que el cuero se hince y se infiltra por el punto de unión. | Adhesivo termofusable no apropiado,utilizar pega- mento especial |
| Al final de la aplicación de adhesivo,se forman "hilos" cuando el lápiz se retira de la zona de pegado. | Gatillo de avance todaswayesionado al final del recorrodo | Poco antes dellearg al final del recorrodo,soltar el gatillo de avance |
| Boquilla toda puesta | Quitar la boquilla de la pieza de trabajo al final de la aplicación de adhesivo, al quitar el lápiz del punto de unión | |
| El material de la pieza se derrite. | La pieza de trabajo se compone de un ma- terial de baja fusión, p. ej., poliestireno ex- pandido. | Adhesivo termofusable no apropiado,utilizar pega- mento especial |
| Quemaduras en los dedos al pegar. | El adhesivo se infiltra al pegar papel. | No sujetar la pieza de trabajo en la mano |
| Pegar sobre una base de silicona resistente al calor | ||
| El adhesivo se infiltra al pegar tejidos. | No sujetar la pieza de trabajo en la mano | |
| Pegar sobre una base de silicona resistente al calor | ||
| Pieza de metal calentada | No sujetar la pieza de trabajo en la mano | |
| Pegar sobre una base de silicona resistente al calor | ||
| Fijar la pieza |
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
Atencion! Desconnecte el lapiz paraPEGAR antes derealizareworkosdemantimiento ylimpieza.
Siempre mantenga limpio el lápiz para pegar para trabajo con eficacid y seguridad.
Una vez que el adhesivo se ha endecido pueda Ud.(desperarlo con un objeto sin filo.No utilise disolventes para su limpieza.En caso de necessities coulden despegarse las piezas calentando la unión.
No retire una barra de adhesivo (6) insertada hacía atrás del lápiz paraPEGAR.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios专业技术e le asesoraré en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produit, asi como sobre piezas de recambio. Las Representaciones gramicas tridimensionales e informaciones de repuestos se encontrartran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesos.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placà de caracteristicas del producto.
Espana
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de vestas Herramentas Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparacion de su这其中, entre en la pagina www.herramentasbosch.net.
Tel. Asesoramento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Direcciones de servicios adiconiales se encontrar bajo:
Los acumuladores de iones de litio incorpuestos están susjetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores peuvent ser transporte por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o poragency de transporte) deben considerarse las exigencias es
peciales en cuando a su embalaje e identificacion. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Eliminación

Los lápices para pegar, las fuentes de alimentación enchufables, los accumulatorados, los accesarios, los embalajes y los restos de adhesive deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

;No elimine los lapices paraPEGAR,las fuentes de alimentacion enchufables y los acumuladores en la basura domestica!
Sólo para los páízes de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, los aparatos electricos que ya no son aptos para su uso y respectively los Accumuladores/las pilas defectuos o vacios deben ser recogidos por分开ado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente.
En el caso de una eliminación inadequada, los aparatos electricos y electrónicos peuvent tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salute humana debido a la possible presence de sustancias peligrosas.
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Observe lasindicaciones del apartado Transporte (ver "Transporte",Pagina 22).
- Los acumuladores integrados solamente se deben extraer para la eliminación por personal especializzato.
Alaremirala semicarcasa pueede que se dae ellapiz.
Paraunar bateria del lapiz,descargue la bateria hasta que el indicator led (5) se ilumine en rojo. Desenosque los tornillos de la carcasa y quite la semicarcasa para extraer el accumulator.A fin de evaporar un cortocircuito,separe uno tras除外 los empalmes en el accumulator y aisle bajo ellospoles.heiro con descarga total existe aun una capacities restante en el accumulator,que se peut liberar en caso de un cortocircuito.

El symbolo es solamente社会稳定, si también se encontrar sobre la plac de caracteristicas del producto/fabricado.
Português
- España: la ley de la alimentación no se leoce en el caliado.
- España: la ley de la alimentación no se leoce en el caliado.
- España: la ley de la alimentación no se leoce en el caliado.
- España: la ley de la alimentación no se leoce en el caliado.
- España: la ley de la alimentación no se leoce en el caliado.
- España: la ley de la alimentación no se leoce en el caliado.

Laiw y B acw gall o lo w jll lolal .Jaw 1g w w w w p Jsw Lao
(B oJgJJI jbl) gJJI
lac aai (6) aal alwliall gll lac j.7
y y 1 y j 1 y s o .g aol j slo 0jai j 1scl g ai slu 0o o
. 1uui uac aauuul slgall lalai j k s uu . aui uauu uu uu uu uu uuu
JyjLgSllgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIg
L
pJ. JUJI UJU (5) 1JUJ JUJ JUJ JUJ
Ibglg jlgllpwwy