MANUAL DE USUARIO KARAVISION IBIZA
ES - Manual de Uso - p. 25
Lea atentamente el manual y conservelo para consultas posteriores.
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS
C Conforme con los requisitos de la norma CE

Este producto, esADEducado solo para uso en interiores

Para registrar la perdida de audicion, no se exponga a niveles de volumen altos durante periodos prolongados.
Restricciones de uso
Debido que el producto integra un sistemas de transmisión y recepción de serial VHF, su uso, está destinado exclusivamente al uso profesional. El producto pueda ser usado en ciertos País de la UE (FR - BE - PT - D - NL - LU - GR - SP - RO - GB - IT - PL).
ATencion:
- El aparato se conectará a una fuente de alimentación únicamente del tipo descririto.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
- Se debe tener el cuidado adecuado para que no caigan objetos extraños o no se derramen liquidos bajo del gabinete a工程技术 de las aberturas.
- No retire la cubierta ni la parte posterior, ya que en el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.
- Sólo para uso en interiores
- No coloque sobre el aparato una fuente de llama desnuda, como velas encendidas.
- Launidad soloDebeusarse enclimas moderados
- Debemantenerse una distancia minima de 0,5 m alrededor de la unidad para asegurar una ventilacion sufiente y evitar el sobrecalentamento.
- El aparato no debe exponerse a temperatas extremas (<+ 5 °C /> + 35 °C) en funciona.
- El aparato no pueda estar sujeto a fuertes vibraciones o esfuerzos mecánicos fuertes.
- Debido a los fuertes Campos magnéticos, no coloque tarjetas de��o ni ellos elementos magnéticos cerca del altovoz.
RECORDATORIO:PRODUCTOS QUE CONTIENBATERIAS DE LITIO-ION
- ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la bateria.
- Recargue regularmente la bateria degression de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
- NUNCA permitted that the batería se descargue porcomplete, ya que perdá primeramente el 20% de su capacité, para finalmente perdier totalmente la capacité de carga de la misma. Si la tension es demasiado bajo, el circuito no seoulda alimentar y sera imposible recargar la batería.
- Si usted no va a utiliser el equipo por un tiempo prolongado, se recomienda verificar y cargar la bateria, al 40% approximadamente, como minimum una vez al mes.
La duración de la bateria depende en buena parte de que siga these consejos de Utilización.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamosunga responsabilitad por bacterias dañadas prematuramente bajo al incumplimiento de estas reglas báscas.
Recomendaciones para baterias

Este sibolo indica que las baterias usadas no se deben tirar con la basura domestica, sino que deben depositarse en punto de recogida分开ados para su reciclaje.
ATENCIón
Peligro de explosión si la Pila se reemplaza Incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.
ADVERTENCIA
Si tiene dudas sobre si las pilas hayan PODido ser tragadas por alguien o se pueda haber introducido en una parte del cuerpo de alguien, consulte a un medico de inmediato.
El control remoto y los microfonos suministrados contienen baterias. Si se traga la pila, pueda provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y pueda provocar la muerte.
Mantenga las pilas cuales y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartmento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños.
Cargando la batería
Antes de usar la unidad por primera vez, cargue Completely la batería incorpora. Enchufe el conector de CC del adaptor de red suministrado en la toma de entrada 12V = 2A (12) en el panel lateral de la unidad y el除外 lo en una toma de corriente adequada.
El LED de energia (11) se ilumina en rojo durante la energia y se apaga cuando la batería está Completely cargada.
El nivel de energia de la batería aparece en el indicator de 3 segmentos en la esquina superior derecha de la pantalla.
Descripción del panel lateral
- MASTER VOLUME: Gírelo para ajustar el volumen general.
- TREBLE +/-: Gírelo para ajustar las Frequencias altas
- BASS +/-: Gírelo paraaabstar las Frequencias bajas
- ECHO +/-: Gírelo paraaabstar el efecto de eco de los micrófonos
- MIC VOL +/-: Gírelo paraaabustar el volumen del micrófono
- MIC INPUT: Conecte un microfono con cable
- A / V INPUT: conecte un dispositivo de audio y / o video externo a esta toma de 3,5 mm
- A / V OUTPUT: conecte esta toma de 3,5 mm a un dispositivo externo de audio y / o video
- Entrada de tarjeta TF / microSD (admite 32 Gb)
- Entrada USB: ADMite dispositivos USB de hasta 32 Gb
- LED de energia: se ilumina en rojo durante la energia y se apaga cuando la batería está Completely cargada.
- Entrada de 12V: 2A para alimentar la unidad y cargar la batería incorpORA. Conecte el adaptor de red suministrado a esta toma
- Botones numéricos: presione el número si desea selectionar directamente una pista
- RETURN: Regresa al menu anterior o la interfaz principal
- MENÜ: Presione este botón para ingresar a un submenu. Presione los botones hacía arriba y hacía abajo para selectionar un elemento del menu. Presione el botón de reproducción /edium para confirmar
- CANCEON ANTERIOR: Presione este botón para ir a la pista anterior.
- EQ: presione para alternar entre various ajustes de ecualización: rock, pop, jazz, clásico, plano
- REPRODUCIR / PAUSAR MUSICA : Presione este botón para paasar o reproducir. Confirmar la configuración en el menu
- BT: presione para selectionar el modo Bluetooth. Ahora puede emparejar el altovo con su téléphone móvil, tableta o cualquier(other equipo con Bluetooth para reproducir música.
- NEXT SONG : Presione este botón para partir a lasuma pista.
- MODO: Presione este botón para selectionar una fuente de entrada.
- Interruption encendido / apagado
Mando a distancia
MIC PRIORITY: Presione para reducir el volumen de todas las cuales fuentes de entrada cuando habla por el micrófono
MUTE: presione para silenciar la calidad de sonido. Presione nuevomente para encender el sonido nuevomente
MODE: presione para selectionar el modo能找到 / música / radio / Bluetooth / etc., USB o tarjeta TF
TRK: muestra las pistas de karaoke
BT: presione para cambiar directamente al modo Bluetooth


MOVIE: presione para Cambiar directamente al modo de video
MUSIC: presione paraATTERdirectamentealmodedemusica
FM: presione para cambiar directamente al modo FM
SETUP: presione para ingresar al menu de configuracion para configurar el idioma, la informacion del producto, restaurar la configuracion de fabrica, configurar el volumen, el brillo, VCM y other configuraciones
OSD: presione para做不到 el menu en la pantalla
: hacía arriba. Mantener presionado para selecciónar la canción anterior
: Izquierda. Mantener presionado para rebobinar
ENTER: Confirma la selección
: Correcto. Mantener presionado para avanzar rápido
▼▶: hacía abajo. Mantener presionado para selectionar lasuma canción
REPRODUCIR / PAUSA: reproduce o pausa la pista que se está reproduciendoactualmente
RETURN: Regresa al menu anterior o interfaz principal
INTERRUPT: cambía a lasuma canción
KARAOKE: reproduce pistas de karaoke
SELECT: selecciona la pista de karaokehoa strada
Botones numéricos: selección directamente una pista introduciendo el número
DELETE: en el modo Karaoke, borra la pista seleccionada
REPEAT: repite una o todas las pistas
AV IN: seleccione la entrada A / V
RECORD: Presione para ingresar a la función de grabación
E-BOOK: presione para selectionar el modo E-book
PICTURE: presione para selectionar el modo deImagen yETHER imagenes
LED ON / OFF: enciende y apaga la pantalla
AV OUT: selección el modo de salute A / V
VOL-: presione para reducir el volumen
VOL +: presione paraacular el volumen
Uso del mando a distancia
Utilice el mando a una distancia maxima de 2m y en un ángulo de 30^ en relacion al equipo. Apunte el mando en direccion al captador. NoDebe haber ningún obstáculo entre el mando y el equipo. Es possible que el mando no funciona, si el captador está bajo una fuente de luz muy intensa.
Si el mando a distancia, no funciona, verifique las pilas
Funciones
Música: admite MP3, WMA, OGG, AAC, FLAC, AC3 yotiros formatos.
Película: admite formatos de reproducción de video de alta definición PMVB, AVI, MP4, MPG, VOB, MKV, FLV720
P, WMV, una variedad de modelos de visualización, letras y otheras unidades.
Foto: admite JPG, BMP, GIF, PNG y otros formatos deImagen, reproduccion de álbumes deotos, rotación, zoom y sombras de fondo.
E-book: admite TXT, LRG, POB y otros formatos, acepta música de fondo.
Radio: sintonizador de FM
Función de grabación: formattingo de archivo MP3, grabación de larga duración. Inserte una memoria USB o una tarjeta TF para grabar.
Funciones de gestion de ARCHivos: gestion de archivos en memoria USB y tarjeta TF.
Bluetooth: conecte esta unidad a su tableta o dispositivo móvil através de Bluetooth para disfrutar del sonido de su música.
Entrada de audio / video: Si se usa+junto con un decodificador externo u othero equipo, la unidad se convertirá en un televisor móvil.
Configuración general: idioma, información del producto, restauración de la configuración de fabrica, ilumina- ción de fondo de la pantalla, volumen, brill, VCM y otheras configuraciones.
Modo música
- Conecte la tarjeta USB o TF. Launidad cambiará automatistically al modo de música.
- Presione el botón MUSIC para起初ar la reproducción automatística.
- Presione el botón reproducir / pausa para reproducir música, presioneNuevoamente para paasar.
- Presione el botón "Arriba" o "Abajo" para selecciónar la canción anterior /suma. Mantenga presionado el botón ARRIBA / ABAJO durante 3segundos para rebobinar o avanzar rápidamente.
- Si los ARCHivos de música contienenLETras, las letras se做不到simultaneamente.
- Presione el botón de menu y selección una canción con los botones ARRIBA / ABAJO. Presione reproducir / pausa para configurar el modo de sonido (normal, clásico, jazz, rock, pop); modo de reproducción (reproducir la canción anterior, repetir todo, reproducción de ciclo únicos, reproducción aleatoria, modo secuencial)
- Presione las teclas numéricas para selectionar la canción que desea reproducir.
- Presione la tecla de returno dos veces para regresar a la interfaz principal.
Modo de video
- Conecte la tarjeta USB o TF. Presione el botón "película" para reproducir el video automatístico.
- Presione el botón de reproducción /edium para reproducir el archivo de video.
- Presione el botón nuevo para paasar
- Presione "ARRIBA" o "ABAJO" para selectionar la canción anterior /;)
- Mantenga pulsado el botón ARRIBA / ABAJO durante 3seguidos para la función de avance rápido y rebobina-do.
- En el modo MOVIE, presione la tecla de menu para(""); Puede configurar el modo de reproduccion (todos los bucles, ciclo unico, reproduccion secuencial, reproduccion unica, reproduccion aleatoria); pueda elegir la reproduccion de "canal izquierdo" o "canal derecho", el valor prede-. terminado es estereo; la pista predeterminada es la pista 1.
- En el modo MOVIE, presione las teclas numéricas para selectionar la película que desea reproducir.
- En el modo MOVIE, presione la tecla RETURN una vez, ingrese a la lista de ARCHivos de video, presione la tecla RETURN dos veces para regresar a la interfaz principal.
Modo Foto
- Inserte launidad flash USB o la tarjeta TF. Presione el botón PICTURE en el control remoto para ingresar al modo de reproducción deotos.
- Presione las teclas de arriba y abajo para seleccionar la imagen anterior o suiviente
- Presione el botón de menu para que aparezca el menu de configuración. Ahora pueda configurar la música de fondo, la rotación, el zoom, el brill, los efectos especiales, etc.
Modo FM
- Presione el botón FM en el control remoto para ingresar al modo de radio FM.
- Presione el botón de menu o mantenga presionado el botón Reproducir / pausa para起初 la búsqueada automatáica de estaciones de radio. Todas las estaciones encontraras se guardan automatistically.
- Presione los botones ARRIBA / ABAJO para navelgar hacer arriba o hacer abajo a工程技术as guardadas. O presione las teclas numéricas para selectionar directamente una estacion guardada.
Libro electronico
- Conecte la tarjeta USB o TF que contiene los ARCHivos del libro electrónico.
- Presione el botón E-BOOK en el control remoto para ingresar al modo E-BOOK
- Presione la tecla Anterior o Siguiente para pagar la página
Presione el boton de menu y configure la música de fondo, el modo de reproduccion automatica, el color de fuente, los saltos de pagina.
Bluetooth
- Presione el botón BLUETOOTH en el control remoto o el botón BT en el panel de control lateral.
- Active la funciona de búsqueda en su tableta o téléphone móvil y selección KARAVISION en la lista de dispositivos relacionados. Configure el volumen con el control de volumen de su tableta o téléphone y mantenga launidad dentro del rango de recepción de 10 metros.
Grabar
Inserte la unidad flash USB o la tarjeta TF, presione el botón de grabación para ingresar al modo de grabación. Presione el botón de reproducción / pausa para comenzar a grabar. Presione el botón REC para detener la grabación. Presione el botón reproducir / pausa para guardar el archivo grabado. En el modo REC puede reproducir o eliminar ARCHivos grabados. también pueda configurar la calidad de grabación y el formatting de archivo de grabación.
Configuraciones universales
En la pantalla principal, presione las teclas hacía arriba y hacía abajo para ir al icono de configuración común. Presione el botón reproducir / parda para ingesar al modo de configuración, o presione el botón SET UP en el control remoto para ingesar directamente al modo de configuración. Este le da acceso aidiomas, información del producto, restablecimiento de la configuración de fabrica, Fecha, hora, volumen, brillo y otheras configuraciones importantes.
Gestión de ARCHIVOS
Conecte la memoria USB o la tarjeta microSD, vaya al icono de administración de ARCHivos en la Pantalla principal y presione el botón de reproducción / parda para ingresar a la interfaz de administración de ARCHivos. Los nombres de archivo en el medio USB o microSD se identificaran automatistically y se做不到 en forma de lista. Presione los botones arriba y abajo para selectionar un archivo y presione el botón reproducir / parda para reproducir el archivo seleccionado.
Problemas comunes
- El control remoto no funciona: alinee el extremo de la lámpara con el receptor del control remoto o reemplace la batería en el control remoto.
- No hay sonido: compruebe si el volumen está subido.
- No hay sonido, no hayImagen: compruebe si la pantalla se ha apagado. Verifique si Audio / Video se ha configurado en estado de salute
- Los botones no reacionan: apache el systema, espere un momento y vuelva a encenderlo
- Error de formatting de visualización de transmisión: la memoria USB o la tarjeta TF no son compatibles. Utilice una memoria USB o una tarjeta TF de 32 Gb de capacité. O formatee la memoria USB / tarjeta TF primero en una computadora y bajo copie los ARCHivos de audio y video a la tarjeta USB o TF
- El micrófono inalámbrico no funciona: encienda el micrófono inalámbrico o reemplace la batería.
- Visualización del nombre de la canción distorsionada: el nombre de la canción está en chino tradicional o en otro idioma nacional. El dispositivo solo admite la visualización de nombres de canciones en chino simplificado e inglés.
- No reproduce automaticallyla?sigue pista:el mode de reproduccion esta configurado para "reduciruna cancion".Durante la reproduccion,presione el boton de menu,abra el menu de reproduccion, el mode de reproduccion está configurado para producir en bucle todas las caniones o para reproducir en secuencia.
- No hay sonido en el modo Bluetooth: active la funciona Bluetooth del dispositivo, como un Telefono móvil o una tableta, y conectelo con el dispositivo local. Encienda el volumen de Bluetooth de su Telefono móvil o tableta.
- Bluetooth no puede llamar: esta unidad no admite llamadas Bluetooth
- Solo se escucha el sonido del micrófono de karaoke, no la canción original ni el accompanying to: Desactive la función de prioridad del micrófono.
\section*{Característicatsécnicas}
Alimentación 100-240V~50/60Hz a工程技术 de red suministrado
Tensione de entrada 12V= 2A
Bateria . Lithium 7.4V= 4400mAh
Tiempo medio de funciona con batería 2-4 horas
Pantalla 14.1"
Resolution 1024 x 768
Woofer . 5"/13cm
Potencia RMS 30W
Potencia Max. 150W
Banda pasante 20Hz - 20kHz
THD. <1%
Frecuencias de micrófono VHF 201.2 & 206.2MHz
Valor maximalo de RF de los microfonos 5,66 dBm
Rango de Frequencia Bluetooth 2402-2480MHz
Potencia de transmisión max. de la frequencia BT 1.16dBm
Banda FM. 87.5 - 108MHz
Dimensiones 36 x 14 x 38cm
Peso 4.3kg

Este sbo signica que este eqipo no debe ser lanzado al a basura domestica en ninguin pais de la comunidad europea con el fin de evitar ensuciar el medio ambiente y no daar la saluteumana. Para devolver su equipo usedo, le agraderceramos que utilise los+puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la ana que le vendio el equipo para que le informe de como proceder. Ellos peuvent recoger este equipo para un reciclado gico.
ALTOPARLANTE KARAOKE PORTATILE 13 CM / 150 W
CON SCHERMO TFT DA 14,1 "E 2 MICROFONI VHF