KARAVISION - Caixa de som IBIZA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KARAVISION IBIZA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Caixa de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KARAVISION - IBIZA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KARAVISION da marca IBIZA.
MANUAL DE UTILIZADOR KARAVISION IBIZA
Code: 10-9011 COLUNA DE KARAOKE PORTÂTIL 5“/13CM 150W COM 14.1" Ecrà TFT e 2 MICS VHF Leia o manual com atençäo e guarde-0 para referência futura. Explicaçäo dos sinais C € Conformidade com os requisitos do padräo CE L__T Este produto é apenas para uso interior Para evitar a perda de audiçäo, näo se exponha a niveis de volume elevados durante longos periodos de po. Restriçôes de Utilizacäo Como o produto contem uma transmisséo / sistema de recepçäo de sinais de VHF este destina-se apenas e exclusivamente a uso profssional. O produto esté apenas autorizado à ser utilizado em alguns paises da Comunidade Europeïa (FR - BE - PT -D-NL-LU-GR-SP-RO-GB-IT-PL). Atençäo: + Aunidade deve ser conectada a uma fonte de alimentaçäo apenas do tipo descrito. + Para reduzir o risco de choque elétrico, näo exponha esta unidade à chuva ou humidade. + Tome o cuidado necessärio para que objetos estranhos näo caïam ou liquidos sejam derramados no no produ- to através das aberturas. + Näo remova a tampa ou a parte traseira, pois näo hâ peças internas que possam ser reparadas pelo utilizador. + Apenas para uso interior + Näo coloque sobre o aparelho uma fonte de chama descoberta, como velas acesas. + O produto deve ser usado apenas em climas moderados + Deve ser mantida uma distância minima de 0.5m à volta do aparelho para garantir ventilaçäo suficiente evi- tando assim o superaquecimento. + O aparelho näo pode ser exposto a temperaturas extremas durante o funcionamento (<+ 5 ° C/> + 35 ° C). + O aparelho näo pode estar sujeito a fortes vibraçües. + Devido aos fortes campos magnéticos, näo coloque cartôes de crédito e outros itens magnéticos perto do aparelho. NOTA IMPORTANTE sobre BATERIAS LITHIUM-ION
1. ANTES de usar o aparelho pela primeira vez, carregue a bateria por completo.
2. Carregue a bateria regularmente apés cada uso, näo deixe descarregar por completo!
3. NÂO deixe a bateria descarregar completamente, caso contrério ela perder4 20% de sua capacidade ou
ser mesmo totalmente danificada! Se a tensäo ficar muito baixa, os circuitos internos näo seräo mais alimentados e ser4 impossivel recarregar a bateria!
4. Se você näo usar o aparelho por um longo periodo de tempo, é recomendävel carregä-la a 40% de sua
capacidade e verificar o seu estado / carregar uma vez por mês. #* BATERIAS NÂO SÀÂO COBERTAS PELA GARANTIA ** Näo podemos ser responsabilizados por baterias danificadas além da näâo observância destas re- gras bâsicas.
RECOMENDACOES PARA BATERIAS
Este simbolo indica que as baterias usadas nâo devem ser descartadas com o lixo doméstico, mas sim colocadas em pontos de coleta sevarados para reciclagem. ATENÇAO Perigo de explosäo se à bateria for colocada incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou eguivalente. Wôo engula à bateria. Perigo de queimaduras quimicas. Mantenha as pilhas novas e velhas fora do alcance das crianças. Se o compartimento da bateria näo fechar corretamente, pare de usar o controlo remoto e mantenha-o fora do alcance de Criençes. Se tiver divicas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer outra parte do corpo, contacte imediatamente um médico. Carregar a bateria Antes de usar o aparelho pela primeira vez carregue totalmente a bateria. Ligue o conector DC do adaptador de alimentaçäo fornecido à tomada de entrada 12V= 2A (12) no painel lateral da unidade e a outra extremidade a uma tomada de alimentaçäo apropriada. 0 indicador LED (11) acende durante o carregamento e apaga quando esté totalmente carregada.
© nivel de carga da bateria aparece no indicador de 3 segmentos no canto superior direito do visor. Descriçäo do painel lateral MASTER VOLUME Rode para ajustar o volume TREBLE +/-: Rode para ajustar as altas frequências BASS+/-: Rode para ajustar as baixas frequências ECHO +/-: Rode para ajustar o efeito “ECHO” nos microfones MIC VOL +/-: Rode para ajustar o volume do microfone 13 MIC INPUT: Conete um microfone AJV input: Conecte um dispositivo externo de âudio e / ou video a esta toma- da Jack de 3.5mm
10. Entrada USB: Suporta equipamentos USB até 32Gb We
11. Indicador LED: Liga-se durante o carregamento e apaga-se quando total- 16
15. MENU: Pressione este botäo para entrar em um submenu. Pressione os
botôes para cima e para baixo para selecionar um item do menu. Pressione 22 o botäo reproduzir / pausar para confirmar
16. PREVIOUS SONGK«: Pressione este botäo para voltar à müsica anterior
19. BT: Pressione para selecionar modo Bluetooth. Você pode agora emparelhar o aparelho com o seu te-
lephone, tablet ou qualquer outro aparelho equipado com Bluetooth para reproduzir müsica
MIC PRIORITY: Pressione para reduzir o volume de todas as outras fontes de entrada quando você fala, dando prioridade ao microfone. MUTE: Pressione para silenciar a saida de som, pressione novamente para voltar a ativar. MODE: : Pressione para selecionar filme / müsica / râdio / modo Bluetooth, etc. USB ou cartäo TF TRK: Exibir as faixas de karaoke BT: Pressione para ativar diretamente o modo Bluetooth MOVIE: Pressione para ativar diretamente o modo Filme MUSIC: Pressione para ativar diretamente o modo Müsica FM: Pressione para ativar diretamente o modo RädioFM SET UP: Pressione para configurar idioma, informaçäo produto, restaurar dados de fäbrica, ajustar volume, brilho, VCM e outras definiçôes. OSD: Pressione para dispor o menu no ecrä AK Upwards. Mantenha pressionado para selecionar a müsica seguinte ©Copyright LOTRONIC 2024 KARAOKE
Code: 10-9011 <«: Left. Mantenha pressionado para rebobinar ENTER: Confirmar a seleçäo D»: Right. Mantenha pressionado para avançar Yw: Downwards . Mantenha pressionado para selecionar a müsica anterior PLAY/PAUSE: Pressione este botäo para dar pausa/play RETURN: Retornar ao menu anterior ou ao menu principal INTERRUPT: Mudar para a müÜsica seguinte KARAOKE: Tocar müsicas de karaoke SELECT: Selecione a müsica de karaoke exibida TECLADO NUMERICO: Selecione uma müsica diretamente digitando o nümero DELETE: No modo Karaoke, apague a müsica selecionada REPEAT: Repetir umas ou todas as müsicas AV IN: Selecione a entrada A/V RECORD: Pressione para ativar a funçäo de gravaçäo E-BOOK: Pressione para selecionar o modo E-book PICTURE: Pressione para selecionar o modo de fotografia e exibir fotografias LED ON/OFF: Liga e desliga o ecrà AV OUT: Selecione o modo de saida À / V VOL-: Pressione para baixar o volume VOL+: Pressione para aumentar o volume
USO DO COMANDO SEM FIOS
Utilize o controlo remoto a uma distäncia de 2m entre o controlo remoto e o aparelho. Aponte o controle remoto para o sensor. Remova todos os obstéculos entre o controle remoto e o sensor. Se o control remote näo funcionar corretamente verifique as pilhas. FUNÇÔES + Müsica: Suporta MP3, WMA, OGG, AAC, FLAC, AC3 e outros formatos. + Video: Suporta PMVB, AVI, MP4, MPG, VOB, MKV, FLV720 P, WMV, formatos de reproduçäo de video de alta definiçäo, uma variedade de modos de exibiçäo, letras e outras funçôes. + Foto: Suporta JPG, BMP, GIF, PNG e outros formatos de imagem, reproduçäo de 4lbum de fotos, rotaçäo, zoom e sombras de fundo. + E-book: Suporta TXT, LRG, POB e outros formatos, aceita müsica de fundo. + Radio: Sintonizador FM + Funçäo Gravaçäo: MP3, longo tempo gravaçäo. Insira Pen USB ou cartäoSD para gravar. + Gestäo de arquivos: Gestäo de arquivos em pen USB e cartäoSD. + Bluetooth: Conecte o aparelho ao se telefone,tablet ou PC via Bluetooth para ouvir a sua müsica. + Audio / entrada de video: Usado em conjunto com uma BOX externa, o aparelho torna-se uma TV mével. + Configuraçôes: Idioma, informaçäo aparelho, restaurar dados fâbrica, volume, brilho, VCM e outras definiçôes. Modo Musica Conecte USB ou Cartäo SD. O aparelho muda automaticamente para modo müsica. + Pressione o botäo MUSIC para iniciar a reproduçäo automätica. + Pressione o botäo Play/Pausa para tocar müsica ou para parar. + Pressione "Up" où "Down" para selecionar a seguinte/anterior müsica. Mantenha UP/DOWN pressionado por 3 segundos para avançar/recuar rapidamente. + Se os arquivos de müsica contiverem letras, as letras seräo exibidas simultaneamente. + Pressione o botäo menu e selecione uma müsica com os botôes PARA CIMA / PARA BAIXO. Pressione play / pause para definir o modo de som (normal, cléssico, jazz, rock, pop); modo de reproduçäo (reproduzir a müsi-
- Pressione as teclas numéricas para selecionar a müsica que deseja reproduzir. - Pressione o botäo RETURN duas vezes para retornar à interface principal. Modo Video Conecte o USB ou CartäoSD. Pressione o botäo "Movie" para reproduzir o video automaticamente. Pressione o botäo reproduzir / pausar para reproduzir o arquivo de video. Pressione "UP" ou "DOWN" para selecionar a müsica anterior/seguinte. Mantenha pressionado o botäo UP/DOWN por 3seg para retroceder/avançar rapidamente. No modo MOVIE, pressione a tecla menu para exibir as informaçôes do arquivo de video. Você pode definir o modo de reproduçäo (todos os loops, ciclo ünico, reproduçäo sequencial, reproduçäo ünica, reproduçäo aleatéria); você pode escolher a reproduçäo do "canal esquerdo" ou "canal direito", o padräo é Stereo; a “track” padräo é a n° 1. No modo MOVIE, pressione as teclas numéricas para selecionar o filme que deseja reproduzir. No modo MOVIE, pressione a tecla RETURN uma vez, entre na lista de arquivos de video, pressione a tecla RETURN duas vezes para retornar à interface principal. Modo Foto + Conecte USB ou cartäoSD. Pressione o botäo PICTURE no controlo remoto para entrar no modo de reproduçäo de fotos. + Pressione os botôes UP e DOWN para selecionar as fotos seguintes/anteriores - Pressione o botäo de menu para abrir o menu de configuraçäo. Agora você pode definir a müsica de fundo, rotaçäo, zoom, brilho, efeitos especiais e assim por diante. Modo FM - Pressione o botäo FM no controle remoto para entrar no modo de râdio FM.
- Pressione o botäo de menu où mantenha o botäo Reproduzir / pausar pressionado para iniciar a busca au- tomätica de estaçôes de râdio. Todas as estaçôes encontradas säo salvas automaticamente. - Pressione os botôes UP/DOWN para navegar para cima où para baixo nas estaçües salvas. Ou pressione as teclas numéricas para selecionar diretamente uma estaçäo salva. E-book + Conecte o USB ou CartäoSD que contém os arquivos do e-book.
- Pressione a tecla PREVIOUS ou NEXT para virar a pâgina - Pressione o botäo MENU e defina a müsica de fundo, o modo de reproduçäo automätica, a cor da fonte. Bluetooth + Pressione o botäo BLUETOOTH no controlo remoto ou o botäo BT no painel de controlo lateral. - Active the search function on our tablet or mobile phone and select KARAVISION in the list of found devices. Set the volume with the volume control of your tablet or phone and keep the unit within the receiving range of 10 meters. Gravaçäo - Active a funçäo de pesquisa no seu tablet ou telemôvel e selecione KARAVISION na lista de dispositivos encontrados. Ajuste o volume com o controle de volume de seu tablet ou telefone e mantenha o aparelho dentro do alcance de recepçäo de 10 metros. Configuraçées Universais Na tela principal, pressione as teclas para cima e para baixo para ir para o icone de configuraçäo comum. Pres- sione o botäo reproduzir / pausar para entrar no modo de configuraçäo ou pressione o botäo SET UP no controle remoto para entrar diretamente no modo de configuraçäo. Idiomas, informaçôes do produto, restaurar as confi- guraçôes de fébrica, desligar a parte traseira, data, hora, volume, brilho, VCOM e outras configuraçôes. Gestäo de arquivos Conecte o disco U ou CartäoSD, vé para o icone de gestäo de arquivos na tela principal, pressione a tecla Reproduzir/Pausar para entrar na interface de gestäo de arquivos, isso ir identificar automaticamente o disco U ou nome de arquivo do CartäoSD e exibido na forma de uma lista, pressione as teclas para cima e para baixo Selecione um arquivo e, em seguida, pressione o botäo Reproduzir/Pausar para reproduzir o arquivo seleciona- do. ©Copyright LOTRONIC 2024
ou substitua a pilha do controle remoto.
2. Sem som: Verifique se o volume esté alto.
3. Sem som, sem imagem: Verifique se o visor foi desligado. Verifique se o âudio/video foi definido para
saida Os botôes näo funcionam: desligue o sistema, espere um momento e ligue-o novamente.
5. Erro de formato de exibiçäo de transmissäo: disco U ou cartäoSD näo säo compativeis. Use uma pen USB ou
cartäoSD com capacidade de 32Gb. Ou formate a pen USB / cartäoSD uma vez em um computador e copie os arquivos de âudio e video para o cartäoSD ou pen USB.
6. O microfone sem fios nâo funciona: Ligue o microfone sem fios ou substitua a bateria do microfone.
7. Exibiçäo do nome da müsica distorcida: O nome da müsica é um chinês tradicional ou outro idioma
nacional, a méquina 56 oferece suporte para exibiçäo do nome da müsica em chinês simplificado e inglès.
8. Näo reproduz automaticamente a préxima faixa: o modo de reproduçäo està definido para "reproduzir
uma müsica", durante a reproduçäo, pressione o botäo de menu, abra o menu de reproduçäo, o modo de reproduçäo é definido para repetir tudo ou reproduzir em sequência.
9. Sem som no modo Bluetooth: Ligue a funçäo Bluetooth do dispositivo, com um telefone ou tablet,
conecte-o ao dispositivo local e ligue o volume do Bluetooth do seu telefone ou tablet.
10. Bluetooth näo faz chamadas: Esteaparelho näo oferece suporte a chamadas via Bluetooth.
mento: Ligue a funçäo de prioridade do microfone, desligue a funçäo de prioridade do microfone. Especificaçôes Fonte Alimentaçäo. Tensäo Entrada … Bateria … Autonomia . 100-240V-50/60Hz via adaptador de alimentaçäo (incluido) Resoluçào. . 1024 x 768 Woofer .….5"/13cm Poténcia RMS .. 30W Potência MAX .150W Frequência … THD.. Frequência Mic VHF Valor méximo de RF dos microfones. Banda de frequência BT.. Potência méx. de emissäo de RF Dimensôes.
5,66dBm .2402-2480MHz ERRRENNEEEEEEEEEEEEETETETENEEEEETEEEEEEEEETETEENEEENEES 1.16dBm .36 x 14 x 38cm danos a0 melo ambiente ou à salide humana decorrentes do descarte descontrolado de residuos, recicle-0 de manef- ra responsävel para promover à reutilizaçäo sustentével dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usa- do, use 05 sistemas de devoliçéo e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem levar este produto para reciclagem segura para o meio ambiente. Y Esta marca indica que este produto nâo deve ser eliminado com o lixo doméstico em toda à UF. Para evitar possiveis
Notice-Facile