IBIZA FREESOUND 400 - Altavoz autoamplificado

FREESOUND 400 - Altavoz autoamplificado IBIZA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FREESOUND 400 IBIZA en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice IBIZA FREESOUND 400 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz amplificado activo
Marca IBIZA
Modelo FREESOUND 400
Potencia máxima 400 W
Consumo eléctrico 65 W
Alimentación 100-240 V~ 50/60 Hz
Batería integrada Plomo-ácido 12 V, 4,5 Ah
Altavoces 2 × 8" (20 cm) woofer, 2 tweeters
Conectividad inalámbrica Bluetooth 5.0 (banda 2402-2480 MHz, potencia +2 dBm)
Entradas de audio 2 × micrófono (Jack 6,35 mm), 1 × línea (Jack 3,5 mm), USB, microSD
Funciones de reproducción Bluetooth, USB, microSD, entrada de línea
Funciones adicionales Grabación en USB/SD, eco, refuerzo de graves, ajuste de graves/agudos, animación luminosa LED, mando a distancia
Dimensiones (An × Pr × Al) 320 × 300 × 630 mm
Peso 10,6 kg
Clase de seguridad II (doble aislamiento, sin conexión a tierra)
Uso Solo interior, clima templado
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco y suave; no usar líquidos ni aerosoles
Piezas de repuesto y reparabilidad Ninguna pieza reemplazable por el usuario; confiar toda reparación a un profesional
Información general Conforme a las directivas RED 2014/53/UE, ErP, RoHS; normas EN 62368-1, EN 55032, EN 55035, etc.

Preguntas frecuentes - FREESOUND 400 IBIZA

¿Cómo cargar la batería del altavoz FREESOUND 400?
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. La batería integrada se carga tanto si el altavoz está encendido como apagado. El icono de carga en la pantalla pasa de 1 a 3 celdas. Una vez completamente cargada, las 3 celdas permanecen encendidas. Importante: La batería no se carga en modo de espera. Antes del primer uso, cárguela completamente sin interrupción. Recárguela regularmente después de cada uso y nunca deje que la batería se descargue por completo.
¿Cómo emparejar mi teléfono por Bluetooth?
Presione el botón MODE o BLUE en el altavoz o en el mando a distancia hasta que aparezca 'BT'. Coloque su teléfono a menos de 10 metros y active la búsqueda Bluetooth. Seleccione 'IBIZA-FREESOUND400' en la lista. Use los botones PLAY/PAUSE, << y >> para controlar la reproducción.
¿Cómo usar una memoria USB o una tarjeta microSD?
Presione MODE hasta seleccionar 'USB' o 'TF'. Inserte la memoria USB o la tarjeta microSD en los puertos correspondientes. La reproducción comienza automáticamente. Use los botones de control para reproducir, pausar, pasar a la siguiente o anterior pista.
¿Qué hacer si no sale sonido?
Verifique que el altavoz esté encendido y que el volumen principal no esté en cero. Asegúrese de que la fuente correcta esté seleccionada (BT, LINE, USB, TF). Si usa un micrófono, verifique el volumen del micrófono. Pruebe con otra fuente. Si el problema persiste, desconecte y vuelva a conectar la alimentación.
¿Cómo ajustar el eco y los efectos de sonido?
Use los botones ECHO+ y ECHO- en el altavoz o en el mando a distancia para aumentar o disminuir el eco. Los botones BASS+/- permiten reforzar los graves. Para ajustar graves y agudos, presione el botón MENU y luego use los botones + y -.
¿Puedo usar dos micrófonos al mismo tiempo?
Sí, el altavoz tiene dos entradas de micrófono (Jack 6,35 mm) con ajustes de volumen independientes. Puede conectar dos micrófonos y usarlos simultáneamente. La función PRIORITY MIC da prioridad al micrófono sobre la música.
¿Cómo grabar en una memoria USB o tarjeta SD?
En modo USB o TF, presione el botón REC del mando a distancia para iniciar la grabación. Vuelva a presionar para detener. Para reproducir la grabación, use el botón 'FOLDER' (repetición) o el botón 'REC PLAY'. Para eliminar, use el botón 'DELETE'.
¿Qué significan los modos de animación luminosa?
Presione el botón LED del altavoz o MODE LIGHT en el mando a distancia para recorrer diferentes efectos luminosos (parpadeo, degradado, etc.). También puede apagar completamente las luces con el interruptor M/A LED en la parte superior.
¿Cómo mantener el altavoz correctamente?
Limpie el altavoz con un paño seco y suave. Nunca use líquidos, disolventes ni productos abrasivos. Evite la exposición a la lluvia, humedad, temperaturas extremas (<5°C o >35°C) y vibraciones fuertes. Desconecte el dispositivo si no lo va a usar durante mucho tiempo.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona?
Verifique que las pilas estén correctamente instaladas (2×AAA) y que sean nuevas. Dirija el mando a distancia hacia el sensor IR del altavoz. Reemplace las pilas si es necesario. Si el problema persiste, use los botones en el altavoz mismo.

Preguntas de los usuarios sobre FREESOUND 400 IBIZA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz autoamplificado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FREESOUND 400 - IBIZA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FREESOUND 400 de la marca IBIZA.

MANUAL DE USUARIO FREESOUND 400 IBIZA

ES - Manual de Uso - p. 15

RO - Manual de instructiuni - p. 19

SI - Navodila za uporabo - p. 22

STAND-ALONE ACTIVE BOX 400W WITH BLUETOOTH, USB, TF & REMOTE CONTROL

OPERATING INSTRUCTIONS

Queremos agradecerle la compra de este altoz.

ADVERTENCIAS

IBIZA FREESOUND 400 - ADVERTENCIAS - 1

ATencion NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUTION

IBIZA FREESOUND 400 - ATencion NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUTION - 1

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

El rayo dentro del triánguloaska al usuario de la presencia de tensiones no aislas en el interior del equipo con una magnitud sufiente para provocar una electrucuacion.

! El punto de exclamacion bajo del triangulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y deostenimiento contents in la documentacion inclida
Los productos electricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destinado aarlo. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.
C Conforme con los requisitos de la norma CE
Protection clase II, doble aisliento sin conexion a tierra.
Este producto, esADECUADO solo para uso en interiores

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalacion, uso y mantenimiento de este equipo.
  • Conserve el manual para consultas futuras. Si el equipo cambia de propietarioalgún día
  • Conecte el equipo a una toma de corriente adecuada.
  • Para registraromial y de los ríos, no exponga el equipo a la lluvia o la humedad.
    Desenchufe el equipo de la corriente en caso de no usobnacion prolongada.
    Tome todas las precauaciones para que ningún objeto o liquido entre en el interior del equipo
    No abra la tapa del equipo o el panel trasero. El equipo no contiene ninguna pieza reemplazable por el usuario.
    Proteger de llamas como por exemple de una vela.
  • No utiliser en climas tropicales, solo en climas Templados.
  • Mantenga el equipo a una distancia alrededor del equipo con disrespect arialquier othero objeto, minima de 0.5m , para asegurar una ventilacion suficiente y evitar sobrecalentamenteos.

  • Respectar todas las instruetiones de seguridad y advertencias. Estasullan incluidas en el manual y este manual ha de ser conservado.

  • Declinamos cualquier responsabilidad por días a bienes o personas debidos a una Manipulación o el no respetar las instrucciones de seguridad. En este caso, tampoco se aplicará el derecho de garantía.
    Las modificaciones no autorizadas del equipo estan prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).
  • No exponga el equipo a temperatas extremas (<5°C / >35°C") durante su funcionaiento
  • Proteger de las vibraciones fuertes o estrés mecánico.
    Dispositivo de corte de corrente: Cuando el cable de corrente o el interruptor del equipo, Sean正常使用 como método de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible;

CARGAR LA BATERIA

  1. Conecte el cable de corriente al enchufe y la batería integrada comenzará a cargar, con el equipo encendido o apagado. En el display, el símbolo dearga de la batería tiene tres segmentos.
  2. Una vez la bateria está Completely cargada, el síbolo de tres segmentos, permanecerá totalmente iluminado.

ATENCLion: Si EL EQUIPO SE HA PUESTO EN MODO DE ESPERA CON EL MANDO A DISTANCIA, LA BATERIA NO SE CARGARÁ.

NOTA IMPORTANTE:PRODUCTOS CON BATERIAS DE PLOMO

  1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería SIN IERRUPCIONES.
  2. Recargue regularamente la bateria desde de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
  3. NUNCA permitted that the bateria se descargue por completeness. La bateria no soyada una descarga profunda y perderá su calidad de energia, además, porque la corriente que necessitará durante la energia, sera tan elevada que es probable que dañe el circuito de alimentación y o la alimentación del equipo.
  4. Si no va a utiliser el producto durante un tiempo prolongado, es OBLIGATORIO verificar y cargar la batería al 100% al menos una vez al mes, si no respeta estas instrucciones, daß irreversiblemente la batería.

La duración de la bateria depende en buena parte de que siga these consejos de Utilización.

** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**

No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente bajo al incumplimiento de estas reglas bxicas.

DESCRIPCION PARTE SUPERIOR

  1. Entrada micrófono 1
  2. Entrada micrófono 2
  3. Entrada Ligne
  4. Entrada USB
  5. Entrada microSD
  6. Encendido/apagado del equipo
  7. Encendido/apagado de la iluminación
  8. Volumen de micrófono
  9. Volumen principal
  10. Eco-
  11. Eco+
  12. Gracias
  13. Cambio del modo de iluminación
  14. Repeteción
  15. Tínulo anterior
  16. TÍLULO SSEJUEVE
  17. Lectura/Pausa
  18. Selector de entrada: Line, USB, microSD, Bluetooth
  19. Función Bluetooth
  20. Refuerzo de bajos
  21. Ajuste de Graves y Agudos

IBIZA FREESOUND 400 - DESCRIPCION PARTE SUPERIOR - 1

INSTALACION DE LAS PILAS

Retire la tapa del compartmento de las pilas en la parte trasera del mando a distancia e inserte 2 pilas AAA (LR3) respetando la polaridad.

IBIZA FREESOUND 400 - INSTALACION DE LAS PILAS - 1

RECOMENDACIONES PARA LAS PILAS

IBIZA FREESOUND 400 - RECOMENDACIONES PARA LAS PILAS - 1

Este pictograma indica que las pilas y las Baterias usadas no deben ser tiradas a las basuras domesticas si no que deben ser llavidas a punto de recogida para que pueda ser recicladas. Mantenga las pilas alejadas del calor excesivo tal comouede ser el Sol, el fuego o similes.

Cuando las pilas no Seanutilizadas,retirelas para evitar los daños causados por fugas o corrosion de las pilas.

ATENCLion: Peligro de explosio si la pila no es cambiada correctamente. Reemplazala por una de identicas caracteristicas.

ADVERTENCIAS: No ingiera la pila. Peligro de quemadura química. Conserve las pilas cuales y usadas fuera del alcance de los niños.

Si el compartmento de las pilas no cierra correctamente, deje de utiliser el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños.

En caso de duda concerniente a si la pila pueda haber sido tratada o introducida enrialquier parte del cuerpo, consulte inmediamente a un medico.

MANDO A DISTANCIA

  1. Corte de sonido
  2. Titulo anterior
  3. Modo: Apriete brevemente para pagar por los differentes modos Wireless BT / LINE IN / USB / TF.
  4. Función de grabación: En modo USB / TF, apriete en la tecla "REC" para grabar.
  5. Eco-
  6. BASS +/-
  7. Ajuste de Graves y Agudos
  8. Volumen de micrófono +/-
  9. Tecla encendido/Puesta en espera
  10. Pausa / Lectura
  11. Titulo seguido
  12. Ambio del modo de iluminación: apriete para moverse por los differentes发展模式.
  13. Repeteción
  14. Lectura del fichero grabado
  15. Supresión del fichero grabado
  16. Éco +
  17. PRIORITY del micrófono
  18. Agudos +/-
  19. Volumen principal
  20. Teclas numéricas: en modo USB / TF, entre directamente el número del titulo deseado.

IBIZA FREESOUND 400 - MANDO A DISTANCIA - 1

Apriete en la tecla MODE o en la tecla BLUE del equipo o del mando a distancia hasta que se mueste BT.

  1. Coloque el Telefono a menos de diez Metros del equipo
  2. Active la funciona de búsqueada BT de su Smartphone paraocular los dispositivos BT. Dirijase al manual del téléphone para informaciones adiconuales.
  3. Selezione IBIZA-FREESOUND400 de la lista de equipos encontrados.
  4. Apriete brevamente la tecla PLAY / PAUSE para comenzar la lecture o pausarla. Apriete brevemente la tecla "«" o "»" para seleccionar la pista seguida o anterior.

MODO LINEA:

Apriete en la tecla MODE del equipo o del mando a distancia hasta que LINE sea selectionado. Escuche la música del equipo conectado a la entrada de LINE.

MODO USB:

  1. Apriete en MODE para selectionar "USB" e inserte un Pen USB. EL equipo leera y reproducirá automatically la música contentsa en el USB.
  2. Apriete brevamente en el botón “ ” para poder en Pausa o lectura.
  3. Apriete brevamente en el botón "«" para pagar a la canción anterior.
  4. Apriete brevamente en el botón “▶” para pagar a la canción",[si?]

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Alimentación 100-240V~ 50/60Hz

Consumo .65W

Woofer 2x8"20cm

Tweeter 2

Potencia max. 400W

Batería Plomo-ácido 12V= 4.5Ah

Relación de Frequencia BT 2402-2480MHz

Potencia de salute RF max. Para BT +2dBm

Dimensiones 320 x 300 x 630mm

Peso 10.6kg

Las caracteristicas sociales, son unicamente a tituloindicativo.

Bajoreshervade modificacionparabettera,sinprevioaviso.

BOXA ACTIVÁ STAND-ALONE 400W CU BLUETOOTH, USB, TF & TELECOMANDA

INSTRUCTION DE FUNCTIONARE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IBIZA

Modelo : FREESOUND 400

Categoría : Altavoz autoamplificado