36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250 - Trancheuse alimentaire DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250 DARTY en formato PDF.

Page 42
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DARTY

Modelo : 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250

Categoría : Trancheuse alimentaire

Tipo de producto Rebanadora eléctrica
Características técnicas principales Corte preciso, cuchillas de acero inoxidable, ajuste de grosor de corte
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 40 cm, Ancho: 30 cm, Altura: 25 cm
Peso 5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos tipos de carnes y quesos
Potencia 150 W
Funciones principales Corte de carnes, quesos, pan y verduras
Mantenimiento y limpieza Limpieza de las cuchillas y la bandeja después de cada uso, piezas desmontables para un fácil mantenimiento
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación
Seguridad Protección contra arranque accidental, interruptor de seguridad, patas antideslizantes
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido, consejos de seguridad a seguir

Preguntas frecuentes - 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250 DARTY

¿Cómo encender la DARTY 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250?
Para encender el aparato, conéctelo a una toma de corriente y luego presione el botón de encendido ubicado en la parte frontal del aparato.
¿Cómo ajustar el grosor de la rebanada?
Para ajustar el grosor de la rebanada, use la palanca de ajuste ubicada en el lado del aparato. Gírela en el sentido de las agujas del reloj para una rebanada más gruesa y en sentido contrario para una rebanada más fina.
¿Qué hacer si la cuchilla no corta correctamente?
Si la cuchilla no corta correctamente, verifique si está bien afilada. Si está desafilada, reemplácela o afílela según las instrucciones del manual de usuario.
El aparato hace un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Si el aparato emite un ruido extraño, apágalo inmediatamente y desconéctalo. Verifique si hay objetos extraños bloqueando la cuchilla o si hay piezas mal fijadas. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar la DARTY 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250?
Para limpiar el aparato, desconéctelo y use un paño húmedo para limpiar las superficies. Evite usar productos abrasivos. Asegúrese de que la cuchilla también esté limpia con cuidado.
¿Puedo usar el aparato para alimentos congelados?
No, se desaconseja usar el aparato para cortar alimentos congelados, ya que esto puede dañar la cuchilla.
¿Qué tipo de toma de corriente se necesita para el aparato?
El aparato requiere una toma de tipo E a 220-240V.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para la DARTY 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250?
Las piezas de repuesto se pueden pedir al servicio al cliente de Darty o en su sitio web.
¿El aparato tiene garantía?
Sí, la DARTY 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250 generalmente está cubierta por una garantía de dos años. Consulte el manual para más detalles.
¿Cómo contactar al servicio de atención al cliente?
Puede contactar al servicio de atención al cliente de Darty por teléfono o a través de su sitio web para cualquier asistencia.

Descarga las instrucciones para tu Trancheuse alimentaire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250 - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250 de la marca DARTY.

MANUAL DE USUARIO 36DaRryBERKELTRANCHEUSEREDLINE250 DARTY

Botón de encendido (blanco) Botón de apagado (rojo) Placa de identificación, datos técnicos, marca CE Pie de apoyo Perilla de regulación espesor de la loncha Placa calibradora de espesor (tabique) Protección de seguridad Plato carro Brazo sujetador de alimentos Cuchilla Aro protector de la cuchilla (cubrefilo) Afilador Manivela cubre cuchilla Paralonchas Basamento Soporte del plato Sujetador de alimentos Disco paracuchilla Cable de alimentación

DESCRIPCIÓN Máquina cortadora de cuchilla circular diseñada para rebanar solamente los tipos de productos alimenticios y en las dimensiones máximas indicadas en este manual. Las piezas principales de la maquina se han representado en la figura 1. El esquema electrico en la figura 2. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Las máquinas descritas en este manual cumplen con las Directivas 2006/42/CE, 2006/95/ CE, 2004/108/CE, 2003/108/ CE, 2011/65/CE, con el regolamento europeo (EC) 1935/2004 y con los relativos estandar como EN 1974:1998 +A1, EN60204-1, EN60335-1, EN60335-2-64.

SEGURIDAD Para su seguridad, siga las siguientes instrucciones: -- lea todas las instrucciones antes de usar la máquina; -- este producto no está diseñado para ser utilizado por menores de edad; -- utilice la máquina sólo si se encuentra debidamente entrenado y en perfectas condiciones físicas y mentales; -- no use la máquina de forma alguna que no sea la indicada en este manual; -- use la maquina solamente si ésta se encuentra en perfectas condiciones estructurales, mecánicas y de eficiencia; -- instale la máquina en conformidad con las instrucciones indicadas en la sección “Instalación” de este manual;

-- instale la máquina en una ubicación fuera del alcance de personas no autorizadas para operarla, especialmente de menores de edad; -- mantenga una alta concentración y evite distracciones al momento de usar la máquina; -- no permita que la máquina sea utilizada por personas que no han leído y entendido claramente el contenido de este manual; -- no utilice vestimenta demasiado holgada o con mangas abiertas; -- no permita que ninguna persona, además del operario, se acerque mientras la máquina se encuentra funcionando; -- no remueva, cubra o modifique las etiquetas informativas que se encuentran en la estructura de la máquina y, en caso de daño, reemplácelas inmediatamente; -- no remueva las cubiertas transparentes y no modifique ningún dispositivo de protección mecánico y/o eléctrico; -- corte solamente aquellos productos alimenticios del tipo permitido en este manual, no intente cortar ningún tipo de producto no permitido; -- siempre mantenga limpia y seca la superficie de apoyo del producto a cortar, así como el área alrededor de la máquina y el piso en donde se encuentra el operario; -- no use la máquina como superficie de apoyo y no coloque en ella ningún objeto distinto a los productos alimenticios a ser cortados; -- no utilice la máquina cuando, como resultado del desgaste, la distancia entre el filo de la cuchilla y el anillo protector de la cuchilla exceda de 6 mm. En este caso, contacte Van Berkel

USA, Inc. para reemplazar la cuchilla; -- no utilice la máquina con extensiones eléctricas, cables eléctricos temporales o sin aislante; -- periódicamente revise las condiciones del cable eléctrico que alimenta la máquina. Cuando sea necesario, solicite que personal calificado lo reemplace; -- inmediatamente suspenda el funcionamiento de la máquina en caso de una operación anormal, defectuosa, con movimientos incorrectos y/o ruidos extraños; -- desconecte la máquina de la red eléctrica antes de limpiarla o darle mantenimiento; -- use guantes protectores durante la limpieza y el mantenimiento de la máquina; -- coloque o remueva los productos alimenticios a ser cortados solamente cuando la tabla o plato deslizante se encuentre completamente retraído y la perilla de ajuste del espesor de corte se encuentre en la posición de seguridad (en la posición 0) (Fig. A); -- para el movimiento de la tabla o plato deslizante durante las operaciones de corte use solamente la manija ubicada sobre el brazo o sujetador de alimentos; -- en ningún momento coloque sus manos sobre el producto alimenticio cuando está siendo cortado. Siempre mantenga sus manos detrás de los dispositivos de protección y lejos de la cuchilla; -- no está permitido el uso de accesorios de corte que no hayan sido proporcionados por el fabricante. El fabricante de la máquina declina toda responsabilidad ge43

nerada por el uso inapropiado, modificaciones y/o reparaciones llevadas a cabo por el usuario o personal no autorizado, uso de repuestos no originales o no específicos al modelo de la máquina. La máquina no debe ser utilizada en áreas abiertas y/o áreas expuestas a agentes atmosféricos y ambientes con vapores, humos o polvos corrosivos y/o abrasivos, con riesgo de fuego o explosión y en todo lugar donde el uso de componentes anti-explosivos sea requerido. Condiciones ambientales de operación: - Temperatura de -5°C a +40°C - Max. humedad 95% NO CORTAR: - alimentos congelados; - alimentos con hueso; - cualquier otro producto que no sea alimento. ¡PRECAUCIÓN! El motor puede sobrecalentarse! Después de 15 minutos de uso continuo, apague y desconecte la máquina, permitiendo que ésta se enfríe.

RIESGOS RESIDUALES El anillo de seguridad alrededor de la cuchilla está hecha de acuerdo con la norma europea EN 1974:1998 +A1 pero, con la finalidad de permitir la operación de afilado, la protección en el zona del afilado puede no eliminar del todo el riesgo de corte. ¡PRECAUCION! ¡Riesgo de lesión por cuchilla afilada! Durante la limpieza de la cuchilla y la operación de afilado, ponga atención adicional en mantener sus manos tan lejos como sea posible del área no

protegida. El uso de guantes de protección es recomendado. INSTALACIÓN Instale la máquina en una superficie plana, lisa y seca, adecuada para soportar el peso mismo de la máquina además de los productos que serán cortados. ¡PREACAUCIÓN! Verifique que no existan obstáculos en el movimiento de la tabla o plato deslizante, así como en el posicionamiento de los productos alimenticios a ser cortados.

La máquina debe ser instalada lo más cercana posible a una toma eléctrica conectada a un suministro de electricidad debidamente regulatorio, en conformidad a las normas existentes con respecto a: -- protección termo-magnética; -- apagador automático diferencial; -- conexión a tierra. Antes de conectar la máquina a la toma eléctrica, verifique que las características del suministro eléctrico estén en conformidad a aquellas indicadas en la etiqueta informativa de la máquina. OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de lesión por cuchilla afilada! Revise que la perilla de ajuste del espesor de corte (5) esté en la posición de seguridad (en la posición 0) (Fig. A).

1. Deslice la tabla o plato de alimentos (8) hacia atrás (en dirección del operario) en la posición de colocación del pro-

ducto alimenticio (Fig. L); 2. levante el sujetador de alimentos (17) a la posición de reposo; 3. coloque el producto a cortar en la tabla o plato de alimentos cerca de la barrera protectora del operario. Baje el sujetador de alimentos aplicando una ligera presión; 4. ajuste el grosor del corte por medio de la perilla. Active la cuchilla (10) presionando el botón de arranque. Tome la manija del sujetador de alimentos (9) y comience un movimiento alternado de corte; 5. al terminar la operación de corte regrese la perilla de ajuste del espesor de corte a la posición de seguridad y deslice hacia atrás la tabla o plato de alimentos. Detenga el movimiento de la cuchilla presionando el botón de apagado (2). LIMPIEZA Antes de usarse, la máquina debe ser limpiada al menos una vez al día, o más seguido en caso de ser necesario, y siempre después de largos periodos de inactividad. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de choque eléctrico! Antes de limpiarla, desconecte la máquina de la toma eléctrica y coloque la perilla de ajuste de grosor de corte en posición de seguridad.

¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de lesión por cuchilla afilada! Revise que la perilla de ajuste del espesor de corte (5) esté en la posición de seguridad (en la posición 0) (Fig. A).

Productos para limpieza: use solamente agua caliente

y un detergente ligero biodegradable, utilizando una tela suave y un cepillo semi-rígido de nylon para las áreas filosas de la tabla y el sujetador de alimentos. No limpie la máquina con chorros de agua o vapor y otros métodos similares. Desmontaje: - tabla o plato carro (solo para las maquinas equipada con mecanismo de tabla removible): 1) con la perilla de ajuste de grosor de corte en posición de seguridad, deslice la tabla hasta el límite en dirección del operario; 2) use la palanca de liberación de la tabla o plato de alimentos, manteniendo ésta ultima en el deslizamiento límite a fin de liberar la tabla de su soporte. Para llevar a cabo la operación de forma correcta, puede que sea necesario manipular simultáneamente la perilla de ajuste de grosor, girándola levemente con respecto a la posición de seguridad; 3) remover el sujetador de alimentos deslizando hacia afuera la tabla o plato de alimentos (Fig. B); - cubierta de la cuchilla: 1) rotar 90° la cubierta en dirección anti-horario utilizando la manija especial; 2) un resorte facilitará la extracción de la cubierta (Fig. C); - deflector de corte: remover el deflector de corte siguiendo las instrucciones de la figura (Fig. D); - afilador: remover el afilador completo tirando hacia arriba (Fig. E). ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de lesión por cuchilla afilada! Para las operaciones de

limpieza de las áreas afiladas de la máquina, el sujetador de alimentos y la cuchilla, el uso de guantes protectores es recomendado. Limpieza: - cuchilla: pase una tela húmeda sobre la superficie de la cuchilla y deslícela lentamente del centro hacia afuera en el lado de la cubierta de la cuchilla y en el lado opuesto (Fig. F). De la misma manera remueva la humedad con una tela seca. NUNCA encienda la máquina mientras se encuentre limpiando la cuchilla; - anillo de seguridad: use un cepillo suave para limpiar el área entre la cuchilla y el anillo de seguridad. Sea cuidadoso de NO colocar sus manos cerca de la cuchilla; - cuerpo de la máquina; use una tela húmeda o esponja, enjuagando frecuentemente en agua caliente. Seque cuidadosamentea. Montaje: - el afilador: insertar el afilador como se muestra en figura (Fig. G) hasta que se detenga en la posicion correcta; - deflector de corte: colocar el deflector de corte en su asiento (Fig. H); - cubierta de la cuchilla: montar la cubierta de la cuchilla y rotarla 90° en dirección horario hasta que esté asegurado en su posición inicial (Fig. I); - tabla o plato carro (solo para las maquinas equipada con mecanismo de tabla removible): inserte la tabla o plato de alimentos, verifique que la palanca de seguridad se encuentre en su posición ini-

cial, verifique que la tabla o plato de alimentos deslice libremente y revise la correcta operación de la perilla de ajuste de grosor. MANTENIMIENTO Afilado de la cuchilla La frecuencia y duración del afilado de la cuchilla dependen del uso del equipo. ¡PRECAUCIÓN! Si la máquina está equipada con su afilador opcional específico, siga las instrucciones. De lo contrario, póngase en contacto con el fabricante o con uno de los Centros de Servicio Autorizados (consulte SERVICIO).

Para afilar, siga las instrucciones siguientes: 1. coloque la perilla de ajuste de grosor en la posición de seguridad (Fig. A); 2. deslice la tabla o plato de alimentos hacia atrás (Fig. L); 3. levante el afilador (Fig. M) y rótelo hacia la posición de afilado (Fig. N); 4. libere el afilador; 5. active la cuchilla al presionar el botón de encendido; 6. lleve a cabo el afilado de la cuchilla al presionar el botón de afiliación por 10-15 segundos (Fig. O-1); 7. libere el ya mencionado botón; 8. jale y sostenga el botón de terminación por 2-3 segundos (Fig. O-2); 9. libere el botón; 10. detenga el movimiento de la cuchilla al presionar el botón de apagado; 11. levante el afilador y rótelo a su posición original; 12. libérelo hasta que se detenga; 13. proceda con la limpieza de 45

la cortadora. Lubricación Después de un período de uso regular, tal vez sea necesario lubricar las guías de deslizamiento. Recomendamos ejecutar esta operación cada 3 meses. Para lubricación, sólo use aceite libre de ácidos (recomendamos Vaselina). No use aceite vegetal. ASISTENCIA El embalaje de suministro no contiene piezas de repuesto. Las reparaciones y cambios (cuchilla, correa, componentes eléctricos, piezas estructurales, etc.) han de ser llevados a cabo exclusivamente por personal autorizado por el fabricante. Para informaciones sobre los Centros de Servicio, enviar un correo a: service@berkelinternational.com. ¡ATENCIÓN! Hay que sostituir la cuchilla cuando la distancia entre el hile de la cuchilla y el borde interno de la proteccion superan los 6 mm.

GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD El fabricante suministra máquinas con una garantía de 24 meses de duración, a partir de la fecha de compra. La garantía solo cubre los defectos detectados haciendo un uso apropiado y según las condiciones de uso previstas por el manual. La garantía no cubre defectos debidos al transporte, incompetencia o negligencia del comprador, instalación o posicionamiento impropio, daños por desgaste, voltaje supe46

rior al 10% del valor nominal. Además, la garantía no cubre componentes intrínsecamente sujetos a desgaste, como la cuchilla y los muelles del afilador, excepto en caso de evidente defecto de fabricación. El fabricante declina toda responsabilidad directa e indirecta derivada de: -- incumplimiento de las instrucciones del manual. -- uso no conforme a la normativa dominante en el país de instalación. -- modificaciones y/o reparaciones en la máquina no autorizadas -- uso de accesorios y piezas de recambio no originales -- eventos excepcionales. La transferencia de propiedad de la máquina implica la exención inmediata de cualquier responsabilidad por parte del fabricante, a excepción de la observancia de la directiva 2006/42/CE (responsabilidad por cualquier defecto de fabricación del producto). La placa de identificación ubicada en la base de la máquina indica el fabricante, la máquina la información técnica y el marcado CE. DESTRUCCIÓN DE LA CORTADORA Todas las unidades están compuestas de: - estructura de aleación aluminio/magnesio; - insertos y varios componentes de acero inoxidable; - partes y cables eléctricos; - motor eléctrico; - materiales de plástico, etc. Si el desmantelamiento y destrucción se lleva a cabo por terceros, use solamente compañías autorizadas para

disponer de los materiales ya mencionados. Empaques y electrodomésticos contienen partes reciclables. Su unidad contiene materiales de valor que pueden ser recuperados o reciclados. La separación del resto de los materiales de desecho en distintos tipos facilita el reciclaje de materias primas valiosas. Entregue los electrodomésticos en un centro de recolección. Puede obtener información de parte de las autoridades locales.

Resolución de problemas

PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Cuando se pulsa el botón de encendido la máquina no se pone en marcha

Falla de alimentación o circuito de control defectuoso

Compruebe que la clavija esté correctamente enchufada, si el problema continúa contacte con el Centro de Servicios

Cuando se pulsa el botón de encendido la máquina se pone en marcha pero no se enciende el indicador luminoso de funcionamiento

Indicador defectuoso

No utilice la máquina con el indicador luminoso apagado. Contacte con el servicio de asistencia

Excesiva resistencia al corte del producto

La cuchilla, cuando se somete a esfuerzo, funciona lentamente o se para

Correa aflojada o dañada

Contacte con el centro de servicios para regular o cambiar la correa

Cuando se pulsa el botón de apagado la máquina no se para

Circuito de control defectuoso

Detenga inmediatamente la máquina desenchufándola y llame inmediatamente a un centro de servicio

Excesiva resistencia al desplazamiento de componentes móviles (sujetador de alimentos, carro)

Lubricación de las guías de Lubricar periódicamente deslizamiento no realizada periódicamente

Capacidad (circular)

Capacidad (rectangular)

Capacidad máxima de corte

0,31 kW ESPECIFICACIONES Nota: Dada la continua mejora de nuestros productos, las características técnicas están sujetas a posibles variaciones sin previo aviso por parte de nuestra empresa.