36DaRryWELLBOXSOINDUCORPS - Soin du corps DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 36DaRryWELLBOXSOINDUCORPS DARTY en formato PDF.
| Tipo de producto | Wellbox de cuidado corporal |
| Características técnicas principales | Tecnología de lipomasaje y drenaje linfático |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 40 cm x 30 cm x 15 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Se puede utilizar en todas las zonas del cuerpo |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 50 W |
| Funciones principales | Mejora de la circulación sanguínea, reducción de la celulitis, relajación muscular |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar los accesorios con un paño húmedo, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante |
| Seguridad | No utilizar en caso de embarazo, enfermedades cardíacas o problemas circulatorios sin consejo médico |
| Información general útil | Consultar el manual de usuario para consejos de uso y mantenimiento |
Preguntas de los usuarios sobre 36DaRryWELLBOXSOINDUCORPS DARTY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soin du corps en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 36DaRryWELLBOXSOINDUCORPS - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 36DaRryWELLBOXSOINDUCORPS de la marca DARTY.
MANUAL DE USUARIO 36DaRryWELLBOXSOINDUCORPS DARTY
Una vez abierta laquina pulsando el botón delantero, guarde los cuales cabezas de tratamiento en el lugar correspondiente, fácilmente reconocible por su etiquetado.

ROLL(3)

ROLL(2)

ROL

LIFT

LIFT[2]
> INSTALLACION:

Inserte despues la manguera con la flecha (en relieve) hacia arriba, como se indica en la Foto.
A continuación, selección uno de los cabezas de tratamiento (LIFT o ROLL) y conectelo hacer como coincidir las flechas rojas.


> ALIMENTACION:
Conecte el cable de alimentacion a la parte trasera de la Wellbox®[S] y, una vez seleccionado el bloque de alimentacion correspondiente a su País, enchufelo a una toma de corriente de la pared.


> PUESTA EN MARCHA:

Una vez el cable de alimentacion enchufado, pulse la tecla para activar el aparato. El panel de control se enciende.
La Rutina Wellbox[S] selección entre losDistinctos programas disponibles leindicarado todos los parámetros deutilización:
- la potencia (Power) se adapta de acuerdo a sus sensaciones y a la calidad de supiel.
- La aspiración secuencial (Select) correponde al número de microaspiraciones porsegundo.

aspiración continua

8 microaspiraciones porsegundo

4 microaspiraciones porsegundo

16 microaspiraciones porsegundo
- la duración del tratamiento (Time).
Los pictogramas ROLL y LIFT indican si la aspiracion secuencial (Select) seleccionada le permite utilizing un cabeza LIFT o ROLL. Las valvulas de los cabezas LIFT necessitan una aspiracion sequencial para poder functionar correctamente. - Los tratimientos:
Selección el CZezeal de tratatorio (LIFT o ROLL) que desea usar y, a continuacion, configre los parametros de Utilizacion (potencia, aspiracion secuencial, y duracion del tratatorio) en funcion del tratatorio Wellbox®[S].
TRATAMIENTOS FACIALES:

Para un mejor agarde del tejido desplace el cabezal LIFT sugiuendo una linea discontinu- nua (desplazamento del cabezal LIFT能做到 paradas de entre 2 y 3 seguidos en cada punto) respettando la direccion de desplazamento indicada por la flecha blanca.

Las lineas rojas indicate la posicion de las valvulas durante el desplazamento. Siempre deben colocarse perpendiculars a la arruga.
TRATAMIENTOS CORPORALES:

Las flechas blancas le indican la direccion de desplazimiento del brazel de trat-. miento. Si opta por el brazel ROLL(3),utilice el gatillo para invertir el sentido de los rodillas.

Las lineas rojas indican la posicion de los rodillos durante el desplazimiento.
Pulse paraunar el tratimiento. Puede interruptir el tratimiento en cualesquimonto y retomarlo cuando lo desee pulsando
> ALMACENAMIENTO:

Para cerrar su Wellbox[S] après de'utilizarla:
1 - Conecte el cuestion ROLL(3) a la manguera.
2 - Enrolle la manguera en el conducto previsto a tal efecto (2 vueltas).
3 - Vuelva a colocar el casingzal ROLL (3) en el lugar queiene reservado bajo al panel de control
LPG wellbox S
LAS RUTINAS WELLBOX® [S]
Para usar mejor su Wellbox®[S] y dar respuesta a todos sus objetivos de bellezza, el service de formación de LPG® ha催生 protocolorespecíficos de tratamiento (rostro y cuerpo). Encontrará todos los tratimientos en su espacio personal www.wellbox.com, asi como en los videos de la頁a Wellbox®[S] by LPG® en Youtube:
https://www.youtube.com/channel/UC7gKtLhOKS308kzvrYQwvXQ
GUIA DE USO
GARANTÍA DEL PRODUIT
Con el fin de reducir el impacto medioambiental sin porarlo perder seguridad y calidad de uso, pueda encontrar la guía de uso completa en formato electrónico en www.wellbox.com.
Esta guía debe leerse antes de utiliser el dispositivo. Si Tiene la más minima duda sobre el functionality y realizacion de su dispositivo, o si desea recibir estas instruetiones en papel,pongase en contacto con
el servicios de atencion al cliente Wellbox®[S] en el número +33 800 699 355 269

Active su garantía directamente a工程技术 de Internet.
http://www.wellbox.com/warranty
CONTRAINDICACIONES
Wellbox[S] peut utiliser en todas las partes externas y sanas del cuero a exception de los ojos, las orejas, la glotis y los genitales. El dispositivo no debe utilizes sobre las mucosas, los pezones, la columna vertebral y, sobre todo, en los lunares sospechosos sin asesoramente medico.
No utilizes Wellbox[S] en caso de:
Problemas de epilepsia
Rastornos de la coagulación sanguinea
Problemas cardíacos
- Dolores o rojeces
Hormigueo en los miembros
- Embarazo
- Flebitis, varices o si se ha sometido a una intervencion en las venas en los ultimos 2erahes
- Fiebre, infecction, inflamacion, dermatosis aguda, heridas abiertas, cicatrices recientes orialquier enfermedad grave y/o evolutiva
- En caso de toma prolongada de medicación (antiinflamatorios, anticoagulantes, antibiótics y antihistaminicos)
Wellbox no pueda aplicarse en las zonas hinchadas o con cuperosis
En caso de dolor inexplicado en las santorrillas, interrupma el tratimiento. Si durante o après de la utilizacion de Wellbox[S] aparecen efectos secundarios asociados al tratimiento, consulte su medico ypongase en contacto con el service de atencion al cliente de LPG.
Si tiene algoña duda sobre la compatibiliad entre su estado de salute y la utilización de Wellbox®[S], pida consejo a su Médico.
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
IMPORTANT
Compruebe que la tension de la red se ajusta a la franca indica sobre la alimentacion del dispositivo (100-240 VAC). Debe connectarse a un enchufe en la pared de acuerdo con las normas electricas en vigor. Evite enchufar Wellbox a un ladrón. Después de cada utilizacion o antes de su limpieza, disenchufar elsystema de alimentacion deWellbox[S].
No utiliser Wellbox®[S] en el bazo o la ducha. No poner Wellbox®[S] en una superficie humeda o inestable ni cerca de una bañera, ducha o fregadero. Utilizar Wellbox®[S] en un lugar seco. Evitar toda proyección de agua sobre el dispositivo. No tocar ningún aparato que haya caido en el agua. Desenchufar de inmediato la alimentación. No pasado la manguera por agua. No usar Wellbox®[S] en el exterior.
No permitir que se caiga ni insertar objetos en las aperture del disposito. No aspirar cuerpos solidos ni liquidos con Wellbox[S].
ADVERTENCIA: con el fin de reducir los riesgos de quemaduras, incendio, descarga electrica o heridas:
No usar el dispositivo bajo una manta o similar. Puede producirse un calor excessivo y provocar un incendio, una descarga electrica o herir a alguien.
No usar jamás el dispositivo si hay alcún cable o una conexión dañada, si no funciona correctamente, si se ha caído o se ha dantiago, o si se ha mojado. En este caso, ponserse en contacto con el servicios de atencion al cliente de LPG®.
No asir ni desplazar el dispositivo cogido por la tapa, sus cables o la manguera, ni utilizeslos como asa de transporte. Evitar que Wellbox®[S] se caiga. No agitar ni golpear el dispositivo.
No utiliser Wellbox®[S] sin haber conectado antes la manguera a los cabezas. Mantener los cables y la manguera lejos de una fuente de calor. No usar el dispositivo si la temperatura ambiente supera los 40^ .
No usar el dispositivo si se han utilisé aerosoles (spray) o si se ha administrado oxigeno.
El dispositivo no debe dejarse sin supervisión si está conectado. Para apagar el aparato, pulsar el botón inicioso/parada y, a continuación, disenchufar la alimentación AC/DC de la toma de red.
NoAbrir ni desmontar el disposito.
PRECAUCIONES
DE USO
No utiliser Wellbox®[S] en niños de menos de 7 años ni相亲 que niños de menos de 11 años utilischen Wellbox®[S] solos. Para tratar a un niño, reducir la intensidad.
Se requiere una supervisión cercana si el dispositivo es utilisé por, en ocee de un nio, de personas con minusvalias o incapacitados.
La Utilización de Wellbox®[S] nunca debe ser dolorosa ni相亲 marcas; las rojeces eventuales no deben perdurar mas de unoces segundos ni相亲 rastro.
No utiliser jamás Wellbox®[S] sin su filtro de protección.
Utilizar este dispositorio únicamente de(acuerdo con lo que se describe en esta guía. Utilizar únicamente los cabezas de tratamiento y los accesos suministrados por LPG®.
No utiliser detergentes, disolventes, productos químicos ni esponjas abrasivas para limiar Wellbox®[S]. Utilizar las toallitas suministradas o toallitas impregnadas con una solución bactericida o fungicida.
No utilizes jamás Wellbox®[S] sobre joyas o piercings.
Noponer en marcha el dispositorio a alturas superiores a los 2500m.
Se aconteja poder el dispositivo en reposo 30 horas entre dos sesiones de 30 horas cuando se utilizes a un temperatura ambiente superior a los 25^ . Utilizar Wellbox[S] regularamente permite sentirse mejor; se aconteja no interruprir su utilizacion durante demasiado tiempo. Si no se respetan las consignas y las recomendaciones de uso, se corre el riego de no consecuir los resultados deseados. No utiliser Wellbox[S] más tiempo del recommendado.
Los resultados coulden variar en funcion de su edad, su mode de vida (actividad deportiva, alimentacion, etc.) y su morfologia.
Atencion: queda estricamente prohibido modifier su dispositivo sin la autorizacion de LPG.