KENWOOD TRIBLADE HDP106WG  -  TRIBLADE HDP109WG - Licuadora

TRIBLADE HDP106WG - TRIBLADE HDP109WG - Licuadora KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TRIBLADE HDP106WG - TRIBLADE HDP109WG KENWOOD en formato PDF.

📄 153 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD TRIBLADE HDP106WG  -  TRIBLADE HDP109WG - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora de mano
Marca Kenwood
Modelo TRIBLADE HDP106WG / TRIBLADE HDP109WG
Funciones principales Licuar, mezclar, picar, batir, triturar (pasapurés)
Accesorios incluidos Mango batidor con cuchillas Tri-Blade, batidor metálico, picador, bol (según modelo), pasapurés (plástico o metal según modelo), licuadora para sopa (según modelo)
Tipo de control Variador de velocidad electrónico con botón Turbo
Capacidad máxima del bol Los 2/3 del bol (no exceder)
Capacidad máxima del picador 250 g de carne, 200 g de nueces, 30 g de hierbas, etc.
Tiempo de uso recomendado Mezclado espeso: máx. 50 segundos cada 4 minutos; batido: máx. 3 minutos cada 10 minutos
Seguridad Desconectar antes de limpiar, no sumergir el mango, cuchillas afiladas, protección infantil (fuera del alcance)
Mantenimiento y limpieza Mango limpiado con paño húmedo; eje batidor, bol, cuchilla del picador, batidor, pala y tamiz del pasapurés lavables en lavavajillas (excepto mango y algunos accesorios)
Material Plástico y acero inoxidable (cuchillas)
Alimentación Conexión a la red (tensión indicada en el aparato)
Dimensiones (aprox.) No especificadas en el manual
Peso (aprox.) No especificado en el manual
Garantía Conformidad CE, servicio posventa Kenwood

Preguntas frecuentes - TRIBLADE HDP106WG - TRIBLADE HDP109WG KENWOOD

¿Cuál es la potencia de la batidora TRIBLADE HDP106WG / HDP109WG?
El manual no menciona la potencia exacta. Indica que la velocidad máxima se basa en el accesorio más potente. Para un uso óptimo, use la función Turbo para mezclas espesas.
¿Puedo licuar líquidos calientes con esta batidora?
Se recomienda dejar enfriar los líquidos calientes a temperatura ambiente antes de licuar. Nunca use el aparato con aceite o grasa caliente. Use la licuadora para sopa (si se incluye) para licuar directamente en la olla después de retirar del fuego.
¿Cómo limpiar el eje de la batidora y las cuchillas?
Llene un recipiente con agua jabonosa, enchufe el aparato y haga funcionar el eje en el agua. Desenchufe, enjuague y seque. Las cuchillas son muy afiladas: lávelas bajo agua corriente con cuidado. Nunca sumerja el mango de alimentación.
¿Puedo triturar hielo con esta batidora?
No, la batidora de mano no es adecuada para triturar hielo. Evite también licuar alimentos sólidos como granos de café, especias o chocolate con el picador.
¿Qué accesorios son lavables en lavavajillas?
El bol, la cuchilla del picador, el batidor, la pala del pasapurés y los tamices pueden ir al lavavajillas. El mango, el eje de la batidora, la tapa del picador y el collar del batidor deben limpiarse a mano.
¿Qué hacer si la batidora se detiene durante el uso?
Si la mezcla es demasiado espesa, el aparato puede sobrecalentarse. Desenchúfelo, déjelo enfriar unos minutos y luego retire los alimentos que obstruyan las cuchillas. No supere los 50 segundos de uso continuo para mezclas espesas.
¿Cómo usar el picador?
Corte los alimentos en cubos de 1-2 cm, coloque la cuchilla en el bol, agregue los alimentos, cierre la tapa, fije el mango de alimentación y use la función Turbo por impulsos. No exceda las cantidades recomendadas.
¿Puedo usar accesorios de otras marcas con esta batidora?
No, use solo los accesorios suministrados o recomendados por Kenwood. El uso de accesorios no ajustados puede dañar el aparato y presentar un riesgo de seguridad.
¿Cómo cambiar los accesorios?
Desenchufe siempre el aparato antes de cambiar los accesorios. Presione los botones de desbloqueo ubicados en el mango para retirar el brazo batidor, luego monte el accesorio deseado empujando para bloquear.
¿El aparato es adecuado para personas con capacidades reducidas?
Sí, las personas con capacidades físicas o mentales reducidas pueden usar el aparato si han sido formadas y supervisadas y entienden los riesgos. Los niños no deben usar el aparato.

Preguntas de los usuarios sobre TRIBLADE HDP106WG - TRIBLADE HDP109WG KENWOOD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRIBLADE HDP106WG - TRIBLADE HDP109WG - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRIBLADE HDP106WG - TRIBLADE HDP109WG de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO TRIBLADE HDP106WG - TRIBLADE HDP109WG KENWOOD

para utiliser o batedor de arames

utilizar a picadora (se fornecido)

Casono necessite de assistencia para:

Antes de leer, por favor despiegue la portada que mystra las ilustraciones

seguridad

general

  • Lea estas instrucciones atentamente y guardelas para poder utiliseras en el futuro.
  • Nunca toque las cucillas cuando el aparato está enchufado.
  • Mantenga los dedos,leo,ropa y utensilios fauna del alcance de las partes en movimiento.
  • Desenchufe después del uso y antes de cambio las piezas.
  • Nunca bata aceite ni grasa calientes.
  • Para un uso más seguro, se recomiendadefer que los liquidos calientes se enfrión atemperatura ambiente antes de hacer la mezcla.
  • Nunca utilise una batidora de manos dañada. Que la revisen o arreglen, vea "servicio técnico y atencion al cliente".
  • Nuncasumerjaelbrazoelectricoenagua, odejequeelcableo enchufesemojen-le podráradaruna descargaelectrica.
  • Nuncacede que el cable toque superficies calientes o que@cuelgue de manera que un nino pudiera cogerlo.
  • Nunca utilizes un accessorio no autorizzato.
  • Desconecte siempre la mezcludora de mano del suministro de electricidad si sedea desatendida, y antes del montaje, del desmontaje o de la limpieza.
  • No deje que los niñosutilicen lamezcladora de mano sin supervision.

  • Este aparato puede ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han rec;bido instrucciones o supervisión en relacion con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ellos implica.

  • El uso Incorrecto de su aparato puede producir lesiones.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • Utilice este aparato únicamente para el uso dométrico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadequado o si no se siguen estas instrucciones.
  • La potencia Tmaxima se estabilece según el accesorio que requiera la mayor fuerza. Es possible que otros accesorios requieran menos potencia.

accesorio para picar

  • No toque las cucillas aflidas.
  • Retire la cucilla de la picadora antes de vinciar el contenido del bol.
  • No retire nunca la tapa hasta que la cucilla de la picadora se haya parado Completely.
  • Sujete siempre la cucilla de la picadora por el asa, lejos de las cucillas, tanto durante el uso como durante la limpieza.

important

  • Para garantizar una vida larga a su aparato, con las mezclas pesadas no utilise la mezcludora de manos durante más de 50segundos enequalquier periodode quatre horas.
  • No utilise el batidor de varillas durante más de 3 horas en cualquier periodo de 10 horas.

antes de enchufarla

  • Asegürese de que el suministro de energia electrica sea el mesmo que el que aparece en la mezcladora de mano.
  • Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) n° 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrada en contacto con alimentos.

antes de usarla por primera vez

  • Quite todo el embalaje y las etiquetas. Tire las fundas protectoras del triblade y de la cucilla de la picadora ya que solo se utilizes para proteger la cucilla durante el proceso de fabricacion y el transporte. Las cucillas están muy infladas, manejelas con cuidado.
  • Limpieza: consulte "cuidado y limpieza".

descripión del aparato mezcladora de mano

① control de velocidad variable (TYPE HDP40)
② botón de encendido
③ botón turbo
(4) mango ergonífico
⑤ botones para sostar el eje de la mezcludora
⑥ eje de la mezcladora con "triblade" fijo.

vaso (en caso de que se satisfilite)

⑦ tapa del vaso
(8) vaso
⑨ anillo de goma
10 mezcladora para sopas (en caso de que se facilitite) batidor de varillas (en caso de que se facilitite)
① collarin de la batidora
⑫ batidora de alambre

picadora (en caso de que se facilitite)

13 tapa de la picadora
14asa
15 cuchilla de la picadora
⑥ bol
⑰ anillo de goma
18 tapa del bol

A Trituradora de plástico (si se incluye)

collarin de la trituradora
20 pie de la trituradora
21 paleta de la trituradora

MasherproTM de metal (sie incluye)

collarin de la trituradora
② eje de la trituradora
② pantallaina
② pantalla gruesa
25 paleta de la trituradora.

para usar la mezcludora de mano

  • Puede mezclar sopas, salsas, batidos, mayonesa, comida para bebés, etc.

para hacer mezclas en el vaso (en caso de que se facilite)

  • Acople el anillo de goma ⑨ en la parte inferior del vaso (esto impide que el vaso se deslice en la zona de trabajo).
    No llene el vaso mas de 2/3.
  • Después del mezclado, pourrait acoplar la tapa a la parte superior del vaso.

Nota

Si no se faculta ningún vaso en su paquete, elija un recipiente de時間 adecuado. Le recomendamos que utilise un recipiente alto, de lados rectos, con un diametro ligeramente más grande que el pie de la mezcladora de mano para permitir elmovemento de los ingredientes, pero que sea lo suficientmente alto para evaporar las salpicaduras.

para hacer mezclas en una cacerola

- No utilise la mezcludora para sopas para procesar verduras y hortalizas crudas.

  • Para un uso más seguro, se recomienda=quitar la cacerola del fuego ydefer que los liquidos calientes se enfién a temperatura ambiente antes de hacer la mezcla.
  • Use la mezcludora para sopas (en caso de que se fácil) para procesar sopas, etc. rápidamente, directamente en la cacerola. también puede usar la mezcludora de mano.

1 Acople el eje de la mezcladora al mango ergonomico 1 - presione para que quede bloqueado.
2 Enchufe.
3 Ponga la comida en el vaso o un recipiente similar, bajo sujete el vaso firmamente: TYPE HDP30 - apriete el botón de encendido.

TYPE HDP40 - selección la velocidad你需要 y bajo apriete el botón de encendido. (Selección una velocidad baja para un proceso de mezclado más lento y para minimizar las salpicaduras, y una velocidad más alta o el turbo para un proceso de mezclado más<rápido).

  • Para evaporar las salpicaduras, introduzca la cucilla en los alimentos que vaya a batir antes de conectar la mezcludora.
  • Nocede que el liquido pase por encima de la unión entre el mango electrico y el cuerpo de la batidora.
  • Mueva la cucilla por los alimentos mediante unaccion como si removiera o haciera puré para incorpurar la mezcla.
  • La mezcludora de mano no es adequada para picar hielo.
  • Si la mezcludora se bloquea, desenchufela antes de desatascar.
    4 Después del uso, suelte el botón de encendido o el botón turbo. Desenchufe y apriete los botones de liberación 2 para soltar el eje de la mezcladora del mango ergonífico.

uso de las varillas

  • Puede batir ingredientes ligeros como claras de huevo, nata liquida y postres instantaneeos.
  • Nunca bata mezclas pesadas como margarina y azúcar, dañará la varilla.

1 Introduzca las varillas de alambre.
dentro del cuello para las varillas 3
2 Acople el mango ergonomico al collarin del batidor de varillas. Presione para ajustar firmamente en posicion.
3 Colque los alimentos en el bol.
- No bata más de 4 claras de huevo o 400 ml de nata liquida.
4 Enchufe y apriete el boton de encendido.

Para batir a una velocidad más rápida, selección una velocidad más alta o apriete el botón Turbo. Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reoj. TYPE HDP40 - Para reducir las salpicaduras, selección una velocidad lenta y bajo apriete el botón de encendido.

  • Nocede que el liquido sobrepase los alambre de las varillas.
    5 Después del uso, suelte el botón de encendido o el botón turbo, desenchufe y desmonte.

usar la picadora (en caso de que se facilitite)

  • Puede picar carne, hortalizas y verduras, hierbas aromáticas, pan, galletas y frutos secos.
  • No troee alimentos duros como granos de café, cubitos de hierlo, especials o chocolate ya que pueda darar la cucilla.

1 Retire los hues y corte los alimentos en días de 1-2 cm.
2 Acople el anillo de goma ⑦ en la parte inferior del bol de la picadora (esto impide que el bol se deslice en la zona de trabajo).
3 Acople la cucilla de la picadora sobre el vastoso del bol 4.
4 Añada los alimentos. 5 Acople la tapa de la picadora y gírela hasta que quede bien ajustada ⑤.
6 Acople el mango ergonomico a la tapa de la picadora y presione para ajustar firmamente en posicion.
7 Enchufe. Sujete el bol firmamente. Entoces, pulse el botón turbo. también puede pulsar el botón turbo de forma intermitente para encontrar unaakening por impulsos.
8 Después del uso, desenchufe y desmonte.

guía para procesar los-alimentos

alimentocantidadvertisingtiempoaprox. (ensegundos)
Carne250 g10-15
Hierbasaromáticas30 g5-10
Frutos secos200 g10-15
Pan1 rebanada5-10
Huevosduros33-5
Cebollas200 gbotónintermitente

Trituradoras

importante

  • Nunca utilise la trituradora en una cacerola que esté situada sobre el fuego directo. Retire tiempo la cacerola del fuego ycede que se enfrie un poco.
  • No dé golpecitos con la trituradora en el lado del recipiente de coccción durante o después del proceso de triturado. Utilice una espátula para quitar el excesso de comida.
  • Para Obtener miglioras resultados al triturar los alimentos, llene la cacerola, etc., solo hasta la mitad.

A Trituradora de plástico (si se incluye)

usar la trituradora

  • La trituradora se pueda utilizar para triturar hortalizas como patatas, colinabos y zanahorias.
  • No triture alimentos duros o crudos ya que podra darar la unidad.

1 Cocine las hortalizas y escuurralias.
2 Acople el collarin de la trituradora al pie de la misma girandolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien sujeto en su posicion 6.
3 Gire la trituradora Boca abajo y coloque la paleta sobre el eje central y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para que quede bien sujeta ⑦ (si el collarin no está acoplado, la paleta no quedará bien sujeta en su lugar).

4 Acople el mango ergonomico al ensamblaje de la trituradora, y presione paraaabstarfirmamente en posición.
5 Enchufe.
6 Coloque la trituradora en la cacerola o el bol, etc.
TYPE HDP30 - apriete el botón de encendido.
TYPE HDP40 - selección una velocidad lenta en el control variable y bajo apriete el botón de encendido.
- Mueva la trituradora con un movimiento hacía abriba y hacía abajo durante todo el proceso de mezclado hastaDSLconquir el的结果ado deseado.
7 Después del uso, suelte el botón de encendido y desenchufe el aparato.
8 Apriete los botones para soltar el eje de la mezcladora a fin de soltar todo el ensamblaje de la trituradora.
9 Quite la paleta de la trituradora girandola en el sentido de las agujas del reloj.
10 Desenrosque el collarin del pie de la trituradora.

MasherproTM de metal (sise incluye)

  • La trituradoraiene equipada con dos pantallas que se pueda usar del siguientes modo:

Pantalla gruesa - para triturar hortalizas cocidas como patatas, colinabos, boniatos y zanahorias.

Pantalla continua - para triturar hortalizas y frutas cocidas o blandas.

  • No triture alimentos duros o crudos ya que podra達到 la unidad.
    1 Cueva la fruta y las hortalizas duras y escuurralias primero antes de triturarias.
    2 Acople el collarin de la trituradora al eje de la misma girandolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien sujeto en su posicion 8.

3 Acople la pantalla gruesa o la final al eje de la trituradora y gire en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien susjeta 9.
4 Gire la trituradora Boca abajo y coloque la paleta sobre el eje central y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para que quede bien sujeta (si el collarin no está acoplado, la paleta no quedará bien sujeta en su lugar).
5 Acople el mango ergonomico al ensamblaje de la trituradora, y presione paraaabstar firmamente en posicion.
6 Enchufe.
7 Coloque la trituradora en la cacerola o el bol, etc.
TYPE HDP30 - apriete el botón de encendido.
TYPE HDP40 - selección una velocidad lenta en el control variable y bajo apriete el botón de encendido.
- Mueva la trituradora con un movimiento hacía arriba y hacía abajo durante todo el proceso de mezclado hastaDSLconseguir el的结果ado desadoop.
8 Después del uso, suele el botón de encendido y desenchufe el aparato.
9 Apriete los botones para soltar el eje de la mezcladora a fin de soltar todo el ensamblaje de la trituradora.
10 Quite la paleta de la trituradora girandola en el sentido de las agujas del reloj.
11 Quite la pantalla girandola en sentido contrario a las agujas del reloj y fuego saquela.
12 Desenrosque el collarin del eje de la trituradora.

accesorio optional (no se suministra en el paquete)

Minipicadora - consulte la sección "servicio técnico y atencion al cliente" para encargarla.

mantenimiento y limpieza

  • Antes de limpiarla, sempre desenchufe y desconecte la batidora.
  • No toque las cucillas afladas.
  • Algunos alimentos, como las zanahorias, puedes manchar el plástico. Frotar el plástico con un paño suave mojado en aceite vegetal puede poderaadurar aeliminar las manchas.

mango ergonomico, collarin del batidor de varillas, tapa de la picadora, collarin y eje de la trituradora

  • Limpie con un paño ligeramente humedo y seque a continuación.
  • Nuncasumerja enagua niutilice productos abrasivos.
    No lave en el lavavajillas.

eje de la mezcludora de mano/mezcludora para sopas o bien

  • Llene parcialmente el vaso o un recipiente similar con agua Templada con jabón. Enchufe a la toma de corriente, a continuación, inserte el eje de la mezcladora de mano o la mezcladora para sopas ypongá el aparato en marcha.
    Desenchufe y, a continuacion, seque bien o bien
  • Lave las cucillas bajo agua corriente, bajo sequelas completeness.
  • Nuncasumerja enagua ni permita que entre liquido en el eje. Si entra agua bajo, deaje que se escurra y que se seque antes de usar el aparato.
  • No lave en el lavavajillas.
    batidor de varillas, vaso, bol de la picadora, cucilla de la picadora, paleta y pantallas de la trituradora, vaso, anillos de goma y tapas del vaso/bol
  • Lave y(sequence bien.

En la tablasuma se indican los articulos que se pueda lavar en el lavavajillas.

articuloapto para lavar en el lavavajillas
mango ergónomicox
eje de la mezcladorax
mezcladora para sopasx
vaso
tapa del vasox
anillo de goma del vaso
tapa de la picadorax
bol de la picadora
cuchilla de la picadora
tapa del bol de la picadorax
anillo de goma del bol de la picadora
collarin del batidor de varillasx
batidor de varillas
eje de la trituradorax
pie de la trituradorax
paleta de la trituradora
collarin de la trituradorax
pantallas de la trituradora

consejo sobre la limpieza del pie/eje y pantallas de la trituradora

  • Si se ha dejado que se seque comida en la trituradora, quite la paleta. Ponga la paleta y la parte inferior del eje de la trituradora a remojo en agua caliente para ablandar los restos de comida y, bajo,含量 bien.
  • Nuncasumerja el eje de la trituradora en agua ni permita que entre liquido en el eje. Sienta agua Dentro,deje que se escurra y que se seque antes de usar el aparato. importante - no deje que el collarin de la trituradora se moje.

servicio técnico y atencion al cliente

  • Si el cable está dcastado, por razones de seguridad,debser sustituido por KENWOOD o por un先进技术 autorizzato por KENWOOD.

Si necessities avenida sobre:

  • el uso del aparato o
  • el servicios专业技术 o reparaciones
  • Póngase en contacto con el establishimiento en el que compró el aparato.
  • Disenado y creado por Kenwood en el Reino Unido.
    Fabricado en China.

KENWOOD TRIBLADE HDP106WG  -  TRIBLADE HDP109WG - servicio técnico y atencion al cliente - 1

ADVERTECIAS PARA LA ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGUN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE.

Al final de su vidautil,el producto no debe eliminarse unto a los desechos urbanos.

Puedeentarregarse acentrosespecificos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que Faciliten este service. Eliminar por seperado un electrodomestico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute derivadas de una eliminacion inadecka, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo asi unorro importante de energia y recursos. Para subrayar la obligacion de eliminar por separado los electrodomesticos, en el producto aparece un contendor de basura movable tachado.

Dansk

Inden brugsanvisingen lases, folds forsiden med illustrationerne ud

sikkerhed

generelt

aillllgj 3xll g aowy y

jll type HDP30
aHDP40
aHDP40
aHDP40

JgWg JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : TRIBLADE HDP106WG - TRIBLADE HDP109WG

Categoría : Licuadora