NILFISK ATTIX 30 BATT - Aspirador industrial inalámbrico

ATTIX 30 BATT - Aspirador industrial inalámbrico NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ATTIX 30 BATT NILFISK en formato PDF.

📄 114 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NILFISK ATTIX 30 BATT - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Aspiradora industrial inalámbrica
Características técnicas principales Sistema de filtración HEPA, motor potente, capacidad del tanque de 30 litros
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion recargable
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 580 x 380 x 800 mm
Peso Alrededor de 20 kg
Compatibilidades Accesorios Nilfisk de la gama Attix
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 36 V
Potencia Máx 1200 W
Funciones principales Aspirar líquidos y sólidos, uso en interiores y exteriores
Mantenimiento y limpieza Filtro lavable, tanque fácil de vaciar
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de la red Nilfisk
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad europeas
Información general Ideal para profesionales de la limpieza, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - ATTIX 30 BATT NILFISK

¿Cómo encender el NILFISK ATTIX 30 BATT?
Para encender la aspiradora, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si la aspiradora no se enciende?
Primero verifique que la batería esté bien cargada. Si la batería está cargada y la aspiradora aún no se enciende, verifique las conexiones y asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
¿Cómo limpiar el filtro de la aspiradora?
Para limpiar el filtro, retírelo del compartimento siguiendo las instrucciones del manual. Golpéelo suavemente para quitar el polvo, o enjuáguelo con agua fría si el modelo lo permite. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es la capacidad del depósito del ATTIX 30 BATT?
El depósito del NILFISK ATTIX 30 BATT tiene una capacidad de 30 litros.
¿Cómo saber cuándo vaciar el depósito?
Debería vaciar el depósito cuando el nivel de desechos alcance aproximadamente 2/3 de la capacidad. Esto asegurará un rendimiento óptimo.
¿La aspiradora puede aspirar líquidos?
Sí, el NILFISK ATTIX 30 BATT está diseñado para aspirar líquidos. Asegúrese de utilizar los accesorios apropiados para líquidos.
¿Qué tipo de batería utiliza el ATTIX 30 BATT?
El ATTIX 30 BATT utiliza una batería de iones de litio recargable.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería?
Para prolongar la vida útil de la batería, evite descargarla completamente antes de recargarla. Cargue la batería regularmente y guárdela en un lugar fresco y seco.
¿Hay accesorios específicos para este dispositivo?
Sí, el NILFISK ATTIX 30 BATT es compatible con varios accesorios como mangueras, cepillos y filtros específicos. Consulte el manual para más detalles.
¿Qué hacer si la aspiradora hace un ruido inusual?
Si la aspiradora emite un ruido inusual, apáguela inmediatamente. Verifique si hay obstrucciones en la manguera o el filtro, y asegúrese de que todos los componentes estén correctamente ensamblados.

Preguntas de los usuarios sobre ATTIX 30 BATT NILFISK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspirador industrial inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ATTIX 30 BATT - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ATTIX 30 BATT de la marca NILFISK.

MANUAL DE USUARIO ATTIX 30 BATT NILFISK

Sobre el presente documento

Este documento contiene informaciones de seguidad relevantes para el equipo y una instruccion de service breve.

NILFISK ATTIX 30 BATT - Sobre el presente documento - 1

Antes deponer en marcha el equipo, lea sin falta este documento completamente y guardelo al alcance de la

mano.

Otras ayudas

En las instrucciones de servicios, que pueda descargar desde nuestra頁aWeb: www.nilfisk-alto.com, encontraray informaciones detalladas sobre el equipo.

Para otro tipo de cuestiones, dirijase, por favor, al serviceo的技术ico de Nilfisk-Alto en su pays. Véase la cara dorsal de este documento.

Indicaciones importantes de seguridad

Señalización deindicaciones

!PELIGRO
Peligro que puede causar de inmediato lesiones graves e irre-versibles o la muerte.
!ADVERTENCIA
Peligro que puede causar lesiones graves o la muerte.
!PRECAUCIÑON
Peligro que pueda causar lesiones leves o daños materiales.

El aparato

  • solamente deben ser utilizado por personas que hayan sido instruidas en su manejo y expresamente encomendadas para estaarea.
  • solamente deben ser utilizado en presencia de un supervisor.
  • no debe ser utilizado por niños.

  • Se debe omitirrialquier operation que encierre un riesgo de seguridad.

  • jNo aspire nunca sin filtro.
  • Debe apagar el equipo y extraer el enchu

fe de la red en las siguientes situaciones:

  • après de la limpieza y el mantenimiento
  • après dechangier piezas
  • antes de remodelar el equipo
  • al producirse espuma o salirse el liquido

La explotacion de laquina esta sujeta a las dispositions naciales vigentes.

Aparte de las instrucciones de servicios y las reglamentaciones obligatorias sobre prevencion de accidentes que rigen en el País del usuario, hay que observar también las reglasétécnicas reconocidas para el trabajo seguro ysecficamente correcto.

Uso previsto de laquina

El equipo es idóneo para aspirar polvos secs y no inflamables y liquidos.

El equipo es idoneo para el uso industrial, p. ej. en

  • hoteles, escuelas, hospitales, fabricas, locales commerciales, oficinas

Todo uso que vaya más allá de dicha finalidad sera considerado como inadequado. El fabricante no responderá de los días resultantes.

Forma también parte de la utilización conforme a la finalidad: la observación de las conditiones de servicios, mantenimiento ycretretenimiento prescritas por el fabricante. Véase las instrucciones de seguridad.

Transporte

  1. Antes del transporte, ciderre todos los bloqueos del deposito de sociedad.
  2. No ladee el aparato si se enquiryra liquido en el deposito de sociedad.
  3. No eleve el aparato con un gancho de grúa.

Almacenamento

  1. Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra heladas.

Conexión electrica

  1. Se recomienda conectar el aspirador por medio de un interruptor de corriente de defecto.
  2. Los conectores y los acoplamenteos del cable de alimentacion y de los cables alargadores deben ser impermeables.

Cable de prolongación

  1. Utilice como cable de extension solotips de cable establecidos por el fabricante o en una的操作de alta calidad. Vease las instrucciones de service.
  2. En caso de uso de un cable de prolongación, se ha de tener en cuenta el時間 transversal minimo del cable:
Largo del cableCorte transversal
< 16 A< 25 A
hasta 20 m1,5 mm²2,5 mm²
de 20 hasta 50 m2,5 mm²4,0 mm²

Cargador de bateria

Uso del cargador de batería solamente la bateria que seenta con el cargador. Otros theys de baterias podian causar una explosiOn. No procure cargas los acumuladores alcalinos u otheros tips de baterias primarias. No disponga de las baterias en fuego como la bateria能把 estallar, escaparse o coger el fuego.

Mantenga el cargador un lugar seco (uso de interior solamente). Para evaporar el riesgo del fuego o delCHOque electrico, el cargador debe ser protegido contra humedad alta y agua.

El cargador

  • no debe ser utilisé si el enchufe o la cubierta es defectuosa
  • no ser abierto o convertido
  • guardado lejos de niños para
  • no ser utilizado desatendido
    sea uso posterior desconectado
  • se limpie con un paño suave solamente après que se desconecta el enchufe
  • sea reparado solamente por el personal autorizzato

Garantías

Sirven de garantía y sanecimiento{nuezas conditiones generales de trabajo.

Los Cambios de propio arbitrio del equipo, la realizacion de piezas de recambio y accesos incorrectos, asi como su uso no reyalmentario, excluyen las responsabilitades de fabricante por los daños que resulten de ello.

Comprobaciones

Comprobaciones electréticas deben ser lllevas a cabao segun las prescripciones de Prevencion de accidentes (BGV A3) y

conform a DIN VDE 0701 1a Parte y 3a Parte. Estas comprobaciones son necessities, conforma a DIN VDE 0702, en periodos de tiempos regulares y afterwards de reparaciones y cambios.

Fuentes depeligro

Electricidad

PELIGRO
Piezas conductoras de tension en la parte superior del aspirador
El contacto con piezas conduc- torsas de tension es causa de lesiones graves o mortales.
1. No salpique nunca con agua la parte superior del aspirador.
PELIGRO
Descarga electrica debida a un cable de conexión a la red defec-tuoso.
El tocar un cable de conexión a la red defectuoso pueda causar lesiones graves o mortales.
1. No deteriorar el cable electrico (p. ej. pisándolo, tirando de él o aplastándolo).
2. Comprobar en intervalos regulares si el cable tiene algunos deterioro or desgaste.
3. HagaCambiar un cable de co- nexión a la red defectuoso por el servicios专业技术e de Nilfisk-Alto or por un技术服务 electricis- ta antes de seguir utilizing el equipo.

NILFISK ATTIX 30 BATT - Electricidad - 1

PRECAUCION

Caja de enchufe en el equipo".

La caja de enchufe en el equipo está disnada solo para los fines existecidos en las instrucciones de uso.

  1. La connexion deOthers aparatos peut ser causa de daños materiales.
  2. Antes de enchufar un aparato, desconecte el aspirador y el aparato a conectar.
  3. Lea las instrucciones de uso del aparato a conectar y lasindicaciones de seguridad containidas enellas.

NILFISK ATTIX 30 BATT - PRECAUCION - 1

PRECAUCION

Dañodeferidoauna tensiondered inadequada

El equipo puede resultar dañado si se conecta a una tension de red inadequada.

  1. Asegürese de que la tension de la red coincida con la que indica la placac de caracteristicas.

Aspirar liquidos

NILFISK ATTIX 30 BATT - Aspirar liquidos - 1

PRECAUCION

Aspirar liquidos.

No está permitido aspirar láquidos combustibles.

  1. Ante de aspirar liquidos, saque siempre la Bolsa de filtro/bolsa de eliminacion de residuos y compruebe el funciona del flotador o de la limitacion del nivel de agua.
  2. Se recomienda la utilizacion por seperado de un elemento filtrante o de un tamiz filtrante.
  3. En caso de formación de espuma, termine inmediamente el trabajo y vacie el deposto.

Materiales peligrosos

NILFISK ATTIX 30 BATT - Materiales peligrosos - 1

ADVERTENCIA

Materiales peligrosos

La aspiración de materiales peligrerosoesuedecausallesiones graves o mortales.

  1. No se pueda aspirar los siguidentes materiales:

  2. Polvos nocivos para la salute

  3. materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes, etc.)
  4. liguidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. gasolina, disolventes, acidos, lejias, etc.)
  5. polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de magnesio o aluminio, etc.)

Piezas de recambio y accesorios

NILFISK ATTIX 30 BATT - Piezas de recambio y accesorios - 1

PRECAUCION

Piezas de recambio y accesorios

El uso de piezas de recambio y accesorios no originales pueda metermar la seguridad del equipo.

  1. Utilice unicamente piezas de recambio y accesos de Nifisk-Alto.
  2. Utilice solamente los cepillos suministrados con laquina o las existecidas en las instrucciones de manejo.

Vaciar el deposito de sociedad

NILFISK ATTIX 30 BATT - Vaciar el deposito de sociedad - 1

PRECAUCION

Materiales de aspiración poluc-. nantes

Los materiales de aspiracioncoulden constituir un peligro parael medio.

  1. Elimine el material aspirado siguiendo las disponeciones legales sobre recogida de residuos.

Entrega del aparato para su reciclaje

Inutilice inmediamente el aparato fauna de uso.

  1. Extraiga el enchufe
  2. Corte el cable de connexion a la corriente.
  3. jNo tire aparatos electricos a la basura domestica!

NILFISK ATTIX 30 BATT - Entrega del aparato para su reciclaje - 1

Conforme a la directriz europea 2002/96/CE sobre aparatos viejos electricos y electrónicos, seienen que recoger los aparatos electricos usados yentarag a un reciclaje según las normas medioambientales.

Instrucción breve

En las páginas 2 - 12 encontrará una instrucción breve, neutra respecto al lenguaje, que le sirve de apoyo en la puesta en marcha, en el servicios y el almacenimiento del equipo.Esta instrucción breve no debe ser considerada como una sustitución de las instrucciones de service por分开ado, que describen el equipo detalladamente. Las instruciones de service suministran, además, informaciones adiconuales sobre el manejo, mantenimiento y reparación del equipo.

Significacion de los symbolos

Las instrucciones de action están divididas en 7 areas, que está representadas por SYMBOLOS.

A Antes de la puesta en servicios por primera vez
B Manejo / servicios
C Conexión de un aparato electrico
C Cambiar la bolsa deeltero
C Cambiar la Bolsa de eliminación de residuos
C Cambiar el elemento filtrante
D Después del trabajo

Un asterisco (*) hace referencia a variantes de modelos o a accesorios especials. Compruebe que su equipo está provisto de los elementos de manejo y accesorios especialsmostatados.Si'este no es el caso, continu en el suiviente paso.

Este documento

Piese de schimb.si accesorii

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NILFISK

Modelo : ATTIX 30 BATT

Categoría : Aspirador industrial inalámbrico