SQ 8 - Aspiradora NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SQ 8 NILFISK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora |
| Tecnología | Tecnología WAP |
| Seguridad | Instrucciones de seguridad importantes incluidas |
| Manual multilingüe | Sí, varios idiomas |
| Peso | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Tipo de aspiración | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Color | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Uso recomendado | Limpieza total |
Preguntas frecuentes - SQ 8 NILFISK
Preguntas de los usuarios sobre SQ 8 NILFISK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SQ 8 - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SQ 8 de la marca NILFISK.
MANUAL DE USUARIO SQ 8 NILFISK
Antes deponer en
servicio el aspirador,ica
obligatoriamente también
las instrucciones de
manejo que
suministramos adjunto y
guardelas a su alcance.
El aspirador solo deben
serempleado por
personas que fueron
instruidas en su
manutencion y a las
cuales se les encargó
explicitamente su
manejo..
GENERALIDADES
La explotacion del aspirador está sujeta a las prescricciones naciales.
A parte de las instrucciones de manejo y de los reglamentos para la prevencion de accidentes en vigor en el País donde se emplea,deferan respetarse también las reglas sociales reconocidas para un trabajo seguro y adecuado.
Deberá omitirse todo
trabajo que pueda causar
un riesgo para la
seguidad技术水平.
POLVOS PELIGROSOS PARA LA SALUD*)
Este aspirador no es adecuado para aspirar polvos de materias nocivas para la salute.
PELIGRO DE INCENDIO Y DE EXPLOSION


No poderan aspirarse los seguidentes materiales:
- materiales calientes (cigarrillos que aun no se han apagado, ceniza caliente, etc.)
liquidos combustibles, explosivos y corrosivos (p. ej. gasolina, disolventes, acidos, lejías, etc.) - polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de magnesio, polvo de aluminio, etc.)*
CAJA DE ENCHUFE DE LA MAQUINA
Antes de enchufar un aparato en la caja de enchufe de laquina deben estar desconectado el aspirador.
Al enchufar un aparato en la caja de enchufe de laquina deben tenerse
cuido de que este estedesconectado alenchufarlo en dicha caja.
iATENSION! Respetar las instrucciones de manejo y las advertencias de seguridad de los aparatos que estén enchufados a la caja de enchufe de laquina.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
Antes deponer en marcha el aspirador, compruebesieste está en Buen estado.El enchufe y los empalmes de los cables deben estar, como minimo,a prueba de salpicaduras.Verificar la alimentacion de red y el enchufe para la red.
Comprobar con
frecuencia el cable para la
conexion a la red para ver
si tiene algo niederioro o
desgaste. Utilice el
aspirador unicamente si la
conexion a la red está en
un estado impecable (si
estadeteriorada,
peligro de
electrocacion!)
Aspirar únicamente con un elemento filtrador que no tengá ningún deterioro.
DURANTE EL SERVICIO
No deteriorar el cable para la conexión a la red (p. ej. pisándolo, estirándolo oarethendolocapretandolo). Desenchufar el cable únicamente cogiendolodirectamente del enchufe (no tirando -violentamente-del cable).

Antes de aspirar liquidos
debera sacarse el saco
para polvos y
comprobarse el
funcionamento del
flotador. Finalizar
inmediamente el trabajo
y vinciar el deposito en
caso de que se produca
espuma.
MANTENIMIENTO Y REPARACION
iATencion!
Antes de limpiar la
máquina y de realizar
los trabajo de
mantimiento deben
sacarse siempre el
enchufe de la red.
Realizar unicolemente los
trabajos de mantenimiento
que está descritos en
estas instruetiones de
manejo.Deberanutilizar
unicamente las piezas de
recambio originales de
Wap.
No llevar a cabo ninguna
modificacion技术水平 en el
aspirador.
ATENTION!
Podría mermar su seguidad.
iPara los demas
trabajos de
mantimiento y
reparaciones dirijase al
servicio de asistencia de
Wap o a un taller
especializzato y
autorizzato, por favor!
SISTEMA ELECTRICO
Compruebe la tension nominal del aspirador antes de enchufarlo a la red. Asegürese que la tension de la red coincida con la tension indicada en la placarindicadora.
Utilizando un cable de
empalme del modelo H07 RN-F 3G 1,5 mm2,
yangi.?.
con laquina al aire libre.
Alutilizar un cable prolongador o al Cambiar el cable para la connexion a la red, no deben utilizesingúnmodelodiferente al que recomienda el fabricante.
Recomendamos conectar
la alimentacion de
corriente para el aspirador
a trovés de un interruptor
de corriente de defecto.
Este interrupme la
alimentacion de corriente
si la corriente de escape
contra tierra sobrepasa 30
mA para 30 ms, o
contiene un circuito
eléctrico que controla la
puesta a tierra.
Al utilizes un cable
prolongador, respetar los
diámetros minimos de los
cables.
| Longitud del cable m | Díam. mm2 |
| hasta 20 | 1.5 |
| de 20 hasta 50 | 2.5 |
Elegir la disposicion de las piezas que llevan corriente (cajas de enchufe, enchufes y empalmes) y la colocacion de los cables prolongadores deforma que se mantenga la clase de proteccion del aspirador.
CUIDADO!
No limpiar nunca con chorro de agua la parte superior del aspirador: pilgrgo para personas, pilgrgo de cortocircuitos.
Calle de la Majada No. 4
28760 Tres Cantos - Madrid
Tel.: +34 91 804 6256
Fax: +34 91 804 64 63
E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB
Aminogatan 18
431 04 Molndal
Tel.: +46 3 17 06 73 00
Fax: +46 3 17 06 73 41
E-mail: info@alto-se.com
USA
jLEER LAS INSTRUCCIONES DE MANEJO Y RESPETAR LOS AVISOS DE SEGURIDAD!
USO PREVISTO
Utilizándolo según su uso previsto, el aspirador industrial que describimos en estas instrucciones de manejo se presta para aspirar liquidos y polvos secos, no combustibles. Corresponde a la clase de polvo "L".
DESCRIPCION (imagen A)
1 Asa de mano
2 Botón para la limpieza del filtro
3 Conmutador de laquina
4 DEL verde (disposacion para el serviceo)
5 DEL amarillo (limpiar el elemento filtrador)
6 Dispositivo de entrada
7 Depóstito para recoger la sociedad
8 Manguera de desagué con grifo esférico
9 Pinzas de cierre
10 Cable electrico
11 Adaptador para accesos 50 mm
ATENTION!
Los accesorios se
suministran bajo del
deposito en posicion
horizontal y deben
sacarse antes de la prima
puesta en marcha.
Paraarlodebera
desmontarse la parte
superior del aspirador:
Aún no deben conectarse
el enchufe en la caja del enchufe.
- Abrir las pinzas de cierre y quitar la parte superior del aspirador (imagen B).
- Colocar el saco para polvos bajo el depuesto tal como se indica en las instrucciones (están impresas en el saco para polvos).
- Poner la parte superior del aspirador y cerrar las pinzas de cierre.
- Conectar la manguera aspirante. "Wap MultiFit" permite conectar todos los sistemas de mangueras aspirantes de Wap (Ø 32, 36, 50) (imagen C).
MONTAJE
En caso oportuno:
- Empujar el adaptador para los accesos 50 mm en el asa de empujé (imagen D)
CONEXION ELECTRICA
La tension de la red deben coincidir con la tension indicada en la plac主要领导.
- Enchufar el cable para la connexion a la red en una caja de enchufe con puesta a tierra instalada correctamente.
Asegürese que está desconectado el aspirador.
ASPIRAR MATERIALS SECAS
Antes de aspirar materias
secas no combustibles
debería incorporarse
siempre un saco para
polvos. Así, el material
aspirado pueda eliminarse
más fácilmente,
protegiendo a la vez el
elemento filtrador principal.
Tambien puede aspirar en
seco sin utiliser dicho saco.
No está permitido aspirar materiaias combustibles.
Después de haber aspirado liquidos, el saco para polvos está humedo. Un elemento filtrador humedo pueda Obturar más rápido al aspirar materias secas. Por estarzón, antes de aspirar en seco,pearía secarse el elemento filtrador o cambiarlo por uno seco.
ASPIRAR LIQUIDOS
En general, antes de aspirar láquidos deben quitarse el saco para polvos.
No está permitido
aspirar láquidos
inflamables. Finalizar
inmediamente el
trabajo y vinciar el depósito
en caso de que se
produzca espuma y vinciar
el depósito mediante la
manguera de desagué.
ENCHUFAR EL ASPIRADOR
Puede elegir entre dos
modos de service:
Posicion del conmutador "I":
El motor de aspiracion
funciona con potencia de
aspiracion reducida.
Posicion del conmutador "II":
El motor de aspiracion
funciona con potencia de
aspiracion maxima
(imagen E). AVISO
Al embarir el conmutador de la posicion ^ a la posicion ^ o vice versa, este deben permanecer en la posicion ^ durante 3segundos minimamente.
DURANTE EL TRABAJO
Se enciende el DEL amarillo: La potencia de aspiracion ya no es optima. Debe limpiarse el elemento filtrador.
- Desconectar el aspirador.
Estirar hacer arriba el botón para la limpieza del filtro y sostarlo. Así se limpia el elemento filtrador. Repetir este proceso de 5-10 vezes aproximamente.
El DEL amarillo interlumina,
laquina se ha
desconectado:
Al aspirar liquidos se ha alcancazo el nivel Tmaximo de llenado.
Vaciar el deposto mediente la manguera de desague.
DESPUES DEL TRABAJO
- Desconectar el aspirador y sacar el enchufe de la caja de enchufe.
- Limpiar el deposito para la suciedad, enjuagarlo con agua clara, en caso OPPuno.
- Enrollar el cable electrico (imagen F).
CAMIAR EL SACO PARA POLVOS
- Cerrar el manguito del saco para polvos con la corredera (imagen G).
- Quitar el manguito del saco para polvos del dispositivo de entrada.
- Eliminar correctamente el saco para polvos.
- Incorporar un saco nuevo en el depuesto tal como lo indica las instrucciones (están impresas en el saco para polvos).
jIMPORTANTE!
Apretar el manguito del saco para polvos hasta el tope en el dispositivo de entrada.
CAMBIAR EL ELEMENTO FILTRADOR
- Desconectar el aspirador y sacar el cable electrico de la caja de enchufe.
- Quitar la parte superior del aspirador del deposito para la suciedad y depositarla de manière que el elemento filtrador quede hacía arriba (imagen H).
-
Apretar la pinza de sujeción y retirar el soporte del filtro (imagen J).
-
Sacar el elemento filtrador gastado, incorporar el nuevo elemento filtrador.
- Poner el soporte del filtró y hacer que se enclave la pinza de sujeción (imagen K).
- Eliminar correctamente el elemento filtrador.
LIMPIAR EL FILTRO DE POROS
Anualmente o en casoopportuno:
- Desmontar la cajita con el filtro de poros, limpiarlo o, en caso oportuno, sostuirlo (imagen L).
PRUEBAS Y HOMOLOGACIONES
Elistema electrotécnico fue probado según los métodos de verificacion/puntos Basics DIN VDE 0700 parte 1 (= DIN 60335-1), DIN VDE 0700 parte 205, DIN EN 60335-2-69. Debido a estas pruebas, laquina pueda ser sometida a un uso industrial forzoso.
Las pruebas electrotécnicas deben efectuarse según las prescrições alemanas para la prevencion de accidentes (VBG4) y conforme a la normativa DIN VDE 0701 parte 1 y parte 3. Estas pruebas deben efectuarse según DIN VDE 0702 en intervalos regulares yuponésadcara reparación o modificación.
LOCALIZATION DE AVERIAS
| Avería | Causa | Eliminación | |
| ‡ | El motor no funciona | > El fusible de la caja de enchufe se disparó | · Conectar el fusible |
| > El dispositivo para la protección contra sobrecargas reccionó | · Dejar que se enfrie el aspirador 5关键时刻 aprox.; en caso de que no vuelva a connectarse automatistically, llamar al service de asistencia | ||
| ‡ | Potencia de aspiración reducida | > El saco para polvos está lleno | · Véase elApartado „Cambiar el saco para polvos" |
| > La manguera aspirante está obturada | · Limpiar la manguera aspirante | ||
| > El elemento filtrador está sucio (el DEL amarillo está encendido) | · Véase el apartado „Cambiar el elemento filtrador | ||
| > El grifo esférico situado en la manguera de desagüe está abierto | · Cerrar el grifo esférico | ||
| ‡ | El motor se disconnecta (el DEL amarillo interlumina) | > El depósito está lleno | · Desconectar laquina y vinciar el depósito mediante la manguera de desagüe |
| > El tubo de control del nivel de llenado (goma) está sucio | · limpiar (no con aire comprimido) | ||
DATOS TECNICOS
| EU | CH | GB/ZA | GB | ||
| Voltaje | Vóltios | 230 | 230 | 230 | 110 |
| Frecuencia de la red | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 |
| Consumo de potencia | Watt | 2800 | 2000 | 2400 | 2000 |
| Fusibles | A | 16 | 10 | 13 | 20 |
| Caudal (aire) | máx. m³/h | 390 | 340 | 370 | 310 |
| Depresión | máx. Pa | 230 | 180 | 210 | 180 |
| Nivel de intensidad acústica de la superficie de medicación a 1 m de distancia según DIN 45635, parte 1 (4/84) en el Campo libre con el caudal máximo dB(A) | 74,5 | 72,3 | 73,6 | 72,3 | |
| SQ 850-1 | ||
| Superficie de filtración | cm2 | 1000 |
| Cable para la conexión a la red | m | 7,5 |
| Clase de protección | I | |
| Modo de protección | ||
| (protegido contra los chorros de agua) | IP X4 | |
| Grado de supresión de interferencias | EN 50081 | |
| Volumen del deposito | l | 80 |
| Ancho | mm | 615 |
| Profundo | mm | 620 |
| Alto | mm | 950 |
| Peso | kg | 29 |
| Nº de pedido para los sacos de polvo (unidad de embalaje 5 piezas) | 61603 | |
| Nº de pedido para el elemento filtrador | 61605 | |
| Nº de pedido para la Cajita del filtro (1 juego = 4 piezas) | 62007 |
Atestado de conformidad de la UE
Aspirador para el empleo en humedo y en seco
Producto:
SQ690-3M/B1
Descripción:
230V-,50Hz,IPX4
La construction de laagara corresponde a lasSIGlues.
R. de la UE para MQinas 89/392/EWG R. de la UE para baja tension 73/23/EWG R. de la UE para la compatibilidad electromagnética 89/336/EWG
Normas armonizadas aplicadas:
EN292 EN60335-1-69 EN60335-2-69 EN55014,EN55104,EN61000-3-2
Normas nationales aplicadas y espécificaciones:Técnicas:
ppa. Rau, Dipl. Ing. (FH)
Director Investigacion y Desarrollo

Normas harmonizadas aplicadas:
EN 292
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 55014, EN 55104, EN 61000-3-2