ATTIX 30 BATT - Kabelloser Industriesauger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ATTIX 30 BATT NILFISK als PDF.
Benutzerfragen zu ATTIX 30 BATT NILFISK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloser Industriesauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ATTIX 30 BATT - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ATTIX 30 BATT von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG ATTIX 30 BATT NILFISK
Dieses Dokument beinhaltet die für das Gerät relevanten Sicherheitsinformationen und eine kurze Bedienungsanleitung.

Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen,esen Sie unbedingt这点es Dokument durch und bewahren Sie
es griffbereit auf.
Weitere Unterstützung
Ausfuhrliche Informationen zum Gerät
finden Sie in der Betriebsanleitung, die
Sie von unseren Internet-Seiten unter
www.nilfisk-alto.com herunterlagen können.
Für weitere Fragen wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Nilfisk-Alto-Service. Siehe Rückseite these Dokuments.
Wichtige Sicherheitschinweise
Kennzeichnung der Sicherheitschinweise
| ! | GEFAHR |
| Gefahr, die unmittelbar zu schweren und irreversiblen Verletzungen oder zum Tod führt. |
| ! | WARNING |
| Gefahr, die zu schweren Verlet-zungen oder zum Tod führen kann. |
| VORSICHT | |
| Gefahr, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen kann. |
Das Gerät darf
- nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen und ausdrücklich mit der Bedienung beauftragt sind
- nur unter Aufsicht betrieben werden
-
nicht von Kindern benutzt werden
-
Jede Sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise unterlassen.
- Nie ohne Filter saugen.
-
In folgenden Situationen Gerät abschalten und Netzsteckerziehen:
-
vor dem Reinigen und Warten des Gerätes
- vor dem Auswechseln von Teilen
- vor dem Umrüsten des Gerätes
- bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeitsaustritt
Das Betrieben des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen. Neben der Betriebsanleitung und den im Verwunderland geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für Sicherheits- und fachgerechtes Arbeits zu beachten.
Verwendungszweck des Gerätes
Das Gerät ist zum Aufsaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben und Flüssigkeiten geeignet.
Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, wie z. B. in
- Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros, Vermietergeschäften
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hereby resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäß Verwendung gehort auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschreibenben Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. Siehe Betriebsanleitung.
Transport
- Vor dem Transport alle Verriegelungen des Schmutzbehalters schlieben.
- Das Gerät nicht kippen, wenn sich Flüssigkeit im Schmutzbehälter befindet.
- Gerät nicht mit Kranhaken hochheiten.
Lagerung
- Gerat trocken und frostgeschützt lagern.
Elektrischer Anschluss
- Gerat über einen Fehlerstromschutzschalter anschließen.
- Anordnung der stromfuhrenden Teile (Steckdosen, Stecker und Kupplungen) und die Verlegung der Verlängerungsleitung so wahlen, dass die Schutzklasse erhalten bleibt.
- Stecker und Kupplungen von Netzan
schlussleitungen müssen Wasserdicht sein.
Verlägerungsleitung
- Als Verlängerungsleitung nur die vom Hersteller angegebene oder eine hohwertige Ausführung verwenden. Siehe Betriebsanleitung.
- Auf Mindestquerschnitt der Leitung achten:
| Kabellänge | Querschnitt | |
| < 16 A | < 25 A | |
| bis 20 m | 1,5 mm2 | 2,5 mm2 |
| 20 bis 50 m | 2,5 mm2 | 4,0 mm2 |
Akku-Ladegerät
Nur den mit dem Akku-Ladegerät gelieferten Akku einlagen. Bei anderen Batterien besteht Explosionsgefahr. Alkaline-Batterien oder andere Primarbatterien dürfen keinesfalls geladen werden. Akkus oder Batterien niemals gewaltsam öffnen oder ins Feuer werfen.
Das Akku-Ladegerät nur in geschlossenen, trockenen Räumen betreiben. Das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen schützen, um Brand-gefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschreiben.
Das Akku-Ladegerät
- nicht in Betriebnehmen, wenn der Netzstecker oder das Gehäuse beschädigt sind
- nicht öffnen oder umbauen
- von Kindern fernhalten
- nicht unbeaufsichtigt betreiben
- nach Gebrauch vom Netz trennen
- nur bei gezogenem Netzstecker mit einem trockenen Tuch reinigen
- scarf nur durch autorisiertes Fachpersonal repariert werden
Produkthaftung
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Eigenmächtige Veränderungen am Gerät, der Einsatz falscher Zubehörteile sowie nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch schlieben eine Haftung des Herstellers für daraus resulierende Schäden aus.
Regelmäßige Prüfungen
Nach den Vorschriften der Unfallverhütungsvorschrift (BGV A3) und nach DIN VDE 0701
Teil 1 und Teil 3 müssen elektrotechnische Prüfungen am Gerät durchgeführt werden. Diese Prüfungen sind gemäß DIN VDE 0702 in regelmäßigen Abständen und nach Instandsetzung oder Änderung des Gerätes erforderlich.
Gefahren
Elektrik

GEFAHR
Stromschlag durch defekte Netzanschlussleitung.
Das Berühren einer defekten Netzanschlussleitung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
- Netzanschlussleitung nicht beschädigten (z. B. durch Überfahren, Zerren, Quetschen).
- Netzanschlussleitung regelmäß auf Beschädigungen prüfen (z. B. Rissbildung, Alterung).
- Defekte Netzanschlussleitung vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch den Nifisk-Alto-Service oder eine Elektrofachkraft ersetzen{lassen.

GEFAHR
Spannungsfuhrende Teile im Saugeroberteil.
Der Kontakt zu spannungsführenden Teilen führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
- Saugeroberteil nie mit Wasser abspritzen.
| VORSICHT | |
| Gerätesteckdose').Die Gerätesteckdose ist nur für die in der Betriebsanleitung angegeben Zwecke ausgelegt. Der Anschluss anderer Geräte kann zu Sachschäden führen.1. Vor dem Einstecken eines Gerätes den Sauger und das an-zuschließende Gerät abschalten.2. Betriebsanleitung des anzu-schliebenden Gerätes lessen und die darin enthaltenen Sicher-heitshinweise einhalten. | |
| VORSICHT | |
| Beschädigung durch ungeeignete Netzspannung.Das Gerät kann beschädigt werden, wenn es an eine ungeeignete Netz-spannung angeschlossen wird.1. Prüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. |
Flüssigkeiten saugen
| VORSICH | |
| ! | Aufsaugen von Flüssigkeiten. Brennbare Flüssigkeiten)dürfen nicht aufgesaugt werden. |
| 1. | Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten muss grundsätzlich der Filtersack/Entsorgungssack entfern und die Funktion des Schwimmers bzw. der Wasserstandsbegrenzung überprüft werden. |
| 2. | Die Verwendung eines separates Filtrerelements oder Filtersiebes wird empfehlen. |
| 3. | Bei Schaumentwicklung Arbeit(sofort beenden und Behälter entleeren. |
Saugmaterialien
| 警告 | WARNING |
| Gefährliche Materialien. | |
| Das Saugen gefährlicher Materi-rialien kann zu schweren oder tõdlichen Verletzungen führen. | |
| 1. Folgende Materialien)dürfen nicht gesaugt werden: - gesundheitsgefährliche Stäube - weiß Materialien (glim- mende Zigaretten, weiß Asche usw.) - brennbare, explosive, aggressive Flüssigkeiten (z.B. Benzin, Lösungsmittel, Säuren, Laugen usw.) - brennbare, explosive Stäube (z.B. Magnesium-, Alumini- umstaub usw.) |
Ersatzteile und Zubehör
| VORSICHT | |
| ! | Ersatz- und Zubehörteile. Die Verwendung von nicht origi- nalen Ersatz- und Zubehörteilen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen. 1. Nur Ersatz- und Zubehörteile von Nilfisk-Alto verwenden. 2. Nur die mit dem Gerät gegie- ferten oder in der Betriebsan- leitung spezifizierten Bürsten verwenden. |
Schmutzbehalter entleeren
| VORSICH | |
| Umweltgeführende Saugmaterialien. | Sauigmaterialien können eine Ge-fahr für die Umwelt darstellen. |
| 1. Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. | |
Gerat der Wiederverwertung zuführen
Gerät vor dessen Entsorgung unbrauchbar machen:
- Netzsteckerziehen.
- Netzanschlussleitung durchtrennen.
- Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte,*Müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Kurzanleitung
Auf den Seiten 2 - 12 finden Sie eine sprachneutrale Kurzanleitung, die Sie bei der Inbetriebnahme, Bedienung und Lagerung des Gerätes unterstützen.
These Kurzanleitung ersetzt nicht die separate Betriebsanleitung, die das Gerät ausfuhrlich beschreiben. Die Betriebsanleitung liefert au- der dem weitere Informationen zur Bedienung, Wartung und Reparatur des Gerätes.
Bedeutung der Symbole
Die Handlungsanweisungen sind in 7 Bereiche unterteilt, die durch Symbole dargeistlt sind.
| A Vor der Inbetriebnahme |
| B Bedienung/Betrieb |
| B Bedienung bei Anschlusses eines Elektrogerätes |
| C Filtersack wechseln |
| C Entsorgungssack wechseln |
| C Filterelement wechseln |
| D Nach der Arbeit |
Ein Stern (^*) weist auf eine Modellvariante oder auf Sonderzubehör hin.
Prufen Sie, ob Ihr Gerät mit den gezeugten Bedienelementen oder Sonderzubehörteilen ausgestattet ist. Wenn dies nicht der Fall ist, fahren Sie mit dem{nachsten Handlungsschrift fort.
Cedocument
Namen uporabe stroja
Nur den mit dem Akku-Ladegerät gefellogen Akku einlagen. Bei anderen Batterien besteht Explosionsgefahr. Alkaline-Batterien oder andere Primarbatterien dürfen keinesfalls geladen werden. Akkus oder Batterien niemals gewaltsam öffnen oder ins Feuer werfen.
Das Akku-Ladegerät nur in geschlossenen, trockenen Räumen betreiben. Das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen schützen, um Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschreiben.
Das Akku-Ladegerät
- nicht in Betriebnehmen, wenn der Netzstecker oder das Gehäuse beschädigt sind
- nicht öffnen oder umbauen
- von Kindern fernhalten
- nicht unbeaufsichtigt betreiben
- nach Gebrauch vom Netz trennen
- nur bei gezogenem Netzstecker mit einem trockenen Tuch reinigen
- scarf nur durch autorisiertes Fachpersonal repariert werden
OtrobopnoCT ha npoN3BovnteIa
3a rapaHnIaT a NTROBOPHOCT 3a HeIOCTaTbCu Ca B Cnla HaIInTe O6u TbproBcNycNoBna.
CboeBoJHnO n3BbPseHne npomEnI NO ype
da, n3PON3BaHeto Ha HENOxOJaYacTn, KaKTO n HeceJeCbOba3HOTo My n3PON3BaHe n3KIIouhBAT rapaHnOy OT cTpaHa Ha npOn3BO-DHTeIa 3a Bb3HNKHaN BCNeDCTBHe HA TOBA UeTn.
Peobn npOBepkn
CbIpaNo pa3npoe6bte Ha Hape6bata 3a npednaBaHe OT Heuactn Cnyu (BGV A3) n CbIpaNo DIN VDE 0701 qact 1 uact 3 cIeDa Da ce I3BbPwat eJeKtpoTeXnueckn npOBepKn Ha ypeJa. CbIpaNo DIN VDE 0702 I3BbPwbaHeto Ha Te3n IpOBepKn e Heo6xOdImo ppe3 peoBHO fNkCupaHn nepiOOni NcIePeMOHT nn IpomHa Ha ypeJa.
Onachoctn
EneKtpuecka qact

ONACHOCT
ToKOB yIap BCJIeCTBHe Na De-ΦeKTTH 3axpaHbAùn Ka6eπi.
ДokocbaHToHa DepeKTeH 3axpaHbAs Ka6eM MoKe Da DoBBeDe Do TeKKn Nn CMbPtoHOCHN HapaHbAHn.
- He noBpeKdaiTe 3axpaHbauTe Ka6eN (HaNP. Upe3 npemnHaBaHe Bbpxy T8x, DbpnaHe, npNTuCKaHe).
- PeIOBHO npOBepraBaIte 3axpaHbauIte Ka6eIi 3a noBpeIi (HaIp. cKbCBaHnIa, CTapeene).
3.ПпсдслдвацоToиЗпОз-ВанеHaурдаДeф ekTнITEЗхразьшиKaбелЯсceСментВсервиЗHaNilfisk-AltoИЛINOTeEkTePOTexHnK.

ONACHOCT
TOKOBOndeu qactn B rohpata
yact Ha MaunHaTa 3a BCMyKBaHe.
KoHTaKTbT C TOKOBOndeU qactu BOi ITO TeKKN INI N CMbPTOHOCH HapaHaBaHn.
Nilfisk-Advance GmbH
Nilfisk-ALTO
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim/Salzburg
Tel.: +43 662 456 400-0
Fax: +43 662 456 400-34
www.nilfisk-alto.at
BELGIUM
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance n.v-s.a.
Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4)
1070 Brussels
Tel.: +32 02 467 60 40
Fax: +32 02 466 61 50
E-mail: info.be-@nilfisk-alto.com
E-mail: info.b
CANADA
Clarke Canada
Part of the Nilfisk-Advance Group
4080 B Slasidev Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: +1 905 569 0266
Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfisk-Advance (Shenzhen) Ltd.
Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road
Guido-Oberdorfer-Strasse 10
89287 Bellenberg
Tel.: +49 0180 537 37 37
Fax: +49 0180 537 37 38
E-mail: info@nilfisk-alto.de
www.nilfisk-alto.de
GREECE
Nilfisk-Advance SA
8, Thoukididou str.
164 52 Argiroupolis
Tel.: +30 210 96 33443
Fax: +30 210 96 52187
E-mail: nilfisk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfisk-ALTO