FAGOR F-602 - Freidora

F-602 - Freidora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F-602 FAGOR en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FAGOR F-602 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoFreidora eléctrica
CapacidadNo especificado
PotenciaNo especificado
Temperatura ajustable
Termostato
Temporizador
Indicador luminoso
Tipo de cestaCesta extraíble con mango
Material de la cestaNo especificado
Sistema de seguridadProtección contra sobrecalentamiento
LimpiezaCesta y cubeta extraíbles
AlimentaciónEléctrica
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - F-602 FAGOR

¿Cómo encender el FAGOR F-602?
Para encender el FAGOR F-602, conecte el aparato a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique si el aparato está correctamente conectado y si la toma funciona. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar la temperatura de cocción?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para seleccionar la temperatura deseada.
¿Qué hacer si el aparato se calienta demasiado?
Asegúrese de que el aparato esté sobre una superficie plana y estable. Si el sobrecalentamiento continúa, desconéctelo y déjelo enfriar antes de volver a usarlo.
¿Cómo limpiar el FAGOR F-602?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Utilice un paño húmedo y un detergente suave para limpiar el exterior. No sumerja el aparato en agua.
¿Qué tipo de recipientes se pueden usar con el FAGOR F-602?
Utilice recipientes de metal, vidrio o cerámica. Evite los recipientes de plástico que no sean resistentes al calor.
¿Cómo resolver un problema de humo?
Verifique si hay residuos de alimentos quemados en el elemento calefactor. Limpie cuidadosamente el aparato antes de usarlo nuevamente.
El aparato emite ruidos extraños, ¿qué hacer?
Verifique si hay objetos atascados en el mecanismo del aparato. Si el ruido persiste, desconéctelo y contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo utilizar la función de temporizador?
Ajuste el temporizador utilizando el botón correspondiente en el panel de control para definir el tiempo de cocción deseado.
¿El FAGOR F-602 está equipado con un modo de seguridad térmica?
Sí, el FAGOR F-602 está equipado con un modo de seguridad térmica que apagará el aparato en caso de sobrecalentamiento.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario generalmente se proporciona con el aparato. También puede descargarlo en el sitio oficial de FAGOR.

Preguntas de los usuarios sobre F-602 FAGOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F-602 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F-602 de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO F-602 FAGOR

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

PT - MANUAL DE INSTRUÇÖES

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

FR - MANUEL D'UTILISATION

  1. Tapa
  2. Ventana de visualización
  3. Cuba
  4. Botón apertureAPA
  5. Temporizador (sólo mod. FE-603)
  6. Termostato
  7. Indicador luminoso
  8. Cestillo
  9. Botón bloqueo de asa
  10. Panel de mandos + resistencia
  11. Resistencia
  12. Interruption terminology
  13. Soporteswithcuegce cestillo

2. CARACTERISTICAS TÉCNICAS

F-602 F-603

Voltaje230V
Frecuencia50Hz
Potencia2000W2200W
Capacidad MAX de aceite2.5L3.5L
Capacidad MIN de aceite2.0L3.0L
TemporizadorNoSi

Este producto cumple con las Directivas Europeas de Competidad Electromagnética y Baja Tensión.

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, lea todas las instrucciones y guardelas para posteriores consultas.
  • Después de haber quitado el embalaje, cercórese de la integridad del producto. Si tuviera dudas, no utilise el aparato y dirijase a un Centro de Asistencia Técnico autorizzato.
  • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben Leave al alcance de los niños, porque pueda representar un peligro.
  • Antes de la primera utilización, disfranchising que el voltaje de su red homéstica coincide con el indicado sobre el aparato.

  • La seguridad electrica del aparato se garantiza solamente en caso de que está conectado a una instalacion de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad electrica. El fabricante no可以选择 ser considerado responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalacion. En caso de dudas dirijase a una persona profesionalmente@cualificada.

  • En caso de incompatibiliad entre la toma de corrente y la clavija del aparato, mande sustituir la toma por otro de tipo adecuado, dirigiendose a personalrialificado.
    Desaconsejamos el uso de adaptadores, y/o cables de extension. Si dichos elementos fueran indispensablees, use solo adaptadores y cables de extension que respeten las normas de seguidad vigentes,ucidando en no sobrepasar el limite de potencia indicado en el adaptorador y/o en el cable de extension.
  • Si el aparato deja de funciona dirjase únicamente a un Centro de Asistencia Técnico autorizzato. En caso de avería y/o desperfecos de funciona bajo, apague el aparato sin intentar repararlo. Dirjase a un Centro de Asistencia técnica autorizzato y Solicite que Sean realizados repuestos y accesos originales.
  • El aparato tiene que destinarse únicamente al uso dométrico para elrial ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier除外o uso se considera impropio y, por consiguiente peligioso.
  • El fabricante no pueda ser considerado responsable de los días eventuales derivados de un uso Incorrecto, erroneo o irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no oficial.

Al utilizar aparatos electricos, se deben de seguir ciertas normas de seguridad BASicas para reducir el riesgo de fuego, descargas electricas y/o danos a personas:

EN ESPECIAL

  • No utilise el aparato con las manos o los pies mojados o humedes o estando descalzo.

  • Como proteccion contra descargas electricas, no sumeria la caja de mandos con la resistencia ni enjuague estas piezas bajo el grifo.

  • NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES, UTILICE LAS ASAS
  • ATENCION: CUANDO EL APARATO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y DEMÁS DANOS A PERSONAS O PROPIEDEADES.
  • NO DESPLACE EL APARATO DURANTE SU UTILIZACION O DURANTE EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE.
  • No olvide que las grasas se pueda deteriorar e incluo inflamar si son calentadas durante mucho tiempo a altas temperatas. Si prendiera fuego, desenchufe de inmediato, colque la tapa sobre la cuba para ahogar la llama por falta de aire. Nunca utilise agua para su seguridad.
    Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utiliser y antes de realizarrialquier operation deostenimiento o limpieza del本身就是.
  • Para desconectar el aparato,pongaprimero el interruptor en la posición "0",y bajo desenchufelo de la toma de corriente.
  • Nocede el aparato en marcha desatendido. Desconectelo si se ausenta,.?.
  • Deje enfriar el aceite antes de落户 a cabo su limpieza y almacenimiento.
  • No utilise el aparato si el cable de alimentación o la clavija está estropeados, o en caso de avería o mal funciona. Compruebe con regularidad el cable de alimentación, por si presenta algunos dano.
  • El usuario no debe proceser a la sustitución del cable de este aparato. En caso de que estéestropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato por el fabricante para su examen, reparación o ajuste

  • Nocede que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera, o que está en contacto con superficies calientes.

  • Al desconectar la clavija nunca tire del cable.
  • Nocede el aparato encima ooca de un quemador de gas oelectrico caliente, bajo o junto a unorno caliente o unorno microondas.
  • Mantenga el aparato en funciona bajo lasembledec de los niños y discapacidades.
  • No utilise este aparato al aire libre, ni lo exponga a los agentes atmósíféricos (Iluvia, sol, hielo, etc)-.
  • Cuando decide deshacerse definitivamente del aparato, es conveniente desenchufarlo ydeo Inservible cortando el cable de alimentacion por exemple.

4. ADVERTENCIAS DE USO

  • Aconsejamos utiliser aceite vegetal apto para freir a elevadas temperatas. Internacionalmente, el uso de grasa sárida o sárola se refiere en su magnificencia.
  • No utilise la freidora con poco aceite/grasa o sin aceite/grasa. El nivel de aceite/grasa,Debe estar entre el minimo y el máximo indicado en la cuba (5). Antes de connectar la freidora, asegürese de que el nivel de aceite es el correcto.

5. SEGURIDAD

Esta freidora está provista de un dispositivo de seguridad tírmica que desconectará el aparato en caso de sobrecalentimiento.
Esta desconexión suele producirse cuando no hay aceite o grasa en la cuba o cuando haylittlecantidad; tambiénuede sobrecalentarse alfundirla.grasa sólida. Si el dispositivo tírmico actua cortando la corriente,proceda delsiguito forma:

Desenchufe la freidora y espere a que el aceite o grasa se enfrie.

  • Pulse el interruptor tírmico (12) que se Halla en la parte inferior de la unidad de resistencia con la ayud de un destornillador(PCqueño,después de extraer el Planel de mandos+resistencia (10) de su alojamento. La freidora volverá a funciona.
  • El acontecimiento del Asa cestillo y su posición de bloqueo, o desbloqueo, se deben realizar siempre con la Tapa de la Freidora cerrada al objeto de evaporar quemaduras.

Este aparato va provisto de un micro-interruptor que impide el funcionaimiento de la freidora si la unidad de resistencia no está montada correctamente.

6. FUNCIONAMENTO

Antes del primer uso limpie primero la freidora, paraarlo sigas las instrucciones del apartado "Limpieza".

  • Una vez limpios y secos todos los componentes, coloque la freidora sobre una superficie horizontal, plana y estable, alejada de los bordes y nocede que el cable cquelgue por el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
  • Abra la taps (1) pulsando el botón de aperture de tapa (4).
  • Accione el Botón de bloqueo de asa del cestillo (9) y gire el asa a su posición horizontal.
  • Cuelgue el cestillo (8) en el soporte@cuelgue cestillo (13) y vierta aceite o grasa en la cuba (3) hasta que quede entre el nivel MIN y el nivel MAX que aparece grabado en su interior. Si utilizes grasa sóida, deben derretirla primero en un recipientte, antes de vertejarla en la freidora (veaApartado "Uso con grasa sóida").
    Cierre la Tapa
  • Accione el Botón de bloqueo del asa cestillo (9) y gire al Asa a su posición de cierre, para bajo la posición del cestillo y sumergir en el aceite.
  • Extraiga el cable del compartmento inferior del aparato y enchufe la freidora.

  • Seleccion la temperatura girando el termostato (6) a la temperatura deseada. El indicator luminoso se encenderá (7) y la resistencia (11) comenzará a calentar el aceite.

ADVERTENCIA: deben precalentar la freidora 15 horas antes de que empiece a configurar con el fin de alcanzar la temperatura seleccionada. Durante dicho tiempo, el indicator luminoso (7) se encenderá y apagará durante 3ó4ciclos. Después de 15 horas, la temperatura del aceite se mantendra estable, y se pueda usar para freir los alimentos. De este modo obtendrá un mayor rendimiento de la freidora.

  • A la hora de selecciónar la temperatura guises por la información del envase del alimento a freir o por la tabla orientativa que aparece en la freidora.
  • Cuando el indicator luminoso se apague (10-15 Minutes), el aceite/grasa, habra adquirido la temperatura seleccionada. El indicator luminoso seguirá apagándose y encendiendose con los ciclos del termostato durante todo el tiempo de fritura.
  • Si deseña hacer varías frituras seguidas, antes de empezar a freir lasuma porción de alimento, se deben esperar hasta que el indicator luminoso se apague.
  • Pulse el botón de aperture de la tapa (4) e introduzca el cestillo (8) con los alimentos en aceite o-grasa lentamente, colgando en el soporte fjación cestillo (13).
  • Cierre la Tapa (1) pulse el Botón (9) para abatir el Asa cestillo a su posición de reposo, para evaporar quemaduras.
    Vigile el proceso de fritura.
  • No mezcleVRTentes tips de aceite o grasa. No añada aceite o grasa新业态 al aceite o grasa usados.

CESTILLO:

Gire el asa del cestillo hacía arriba para elevarlo y pulse el botón de bloqueo del asa (9) para desbloquearlo.

TEMPORIZADOR:

En el Modelo FE-603ieneopsisde

activar el temporizador para que le avise cuando pase el periodo establisho. El temporizadoriene el formatting de 99 min y 59 s.

Ajuste de temporizador:

Pulse el botón "M" paraaabustar losminutes y el botón "S"paraaabustarlossegundos.

Consejo: Justo antes de alcantar los values correctos, pulse repetida pero brevamente los botones "M" y "S" para作為ubrepasar los valeurs correctos.

Una vez alcanzado el tiempo de
funcioncimiento deseado, presione el boton " ① para comenzar la cuenta extras.

Cuando el temporizador cuente hasta "00:00",saltar la alarmay pulse uno de los tres botones para pararla.

En caso de que quiera reajustar el temporizador de nuevo, presione los botones "M" y "S" a la vez para poder el temporizador a cerr y volver a reajustarlo.

NOTA: inicialmente retire el papel protector de la bateria queiene de fabrica.

Si no se visualiza la pantalla, pueda que tengue que cambiar la batería del temporizador. Paraarlo, retire la tapa del compartmentimiento de la batería que se oculta en la parte inferior del panel demandos (fig. 2) e instale una batería nuevo de la mesma asignación. Vuelva a recolocar la tapa del compartmentimiento de la batería desplazándola hacía和其他s.

USO DE GRASA SOLIDA

Si se utilizes-grasa solorida para freir se debenayarlassiguientesprecauaciones:

  • Fundir la grasa en un recipient e fuego lento.
  • Verter con cuidado la grasa fundida en la freidora sin sobrepasar lamarca del nivel MAX.
  • Ver "Modo deemple"
  • Si va a utiliser grasa solida que está en la freidora de una fritura anterior, haga agujeros en la grasa con lapell de un tenedor.
  • Después regule el termostato (6) a 160^ , deje que se caliente durante un minuto y seguidamente vuelva aponer el termostato en "0". Repita esta operation en intervalos de various horas, hasta que la grasa quede totalmente derretida.

DESPUÉS DE LA FRITURA:

  • Gire el asa de cestillo para elevarlo (fig. 3) y que se escurra el aceite.
  • Abra la taps ypongá los alimentos en una fuente en cui o fondo se haya puesto una hoja de papel absorbente. Mrientas hace this, el aceite tendrá tiempo de recuperar la temperatura adequada para una nuevo fritura (cuando el indicator luminoso vuelva a apagarse).
  • Extraiga las partículas sueltas que hayan PODidos desprenderse de los alimentos fritos y que están en el aceite, con la ayuda de un colador. Dejarlos tostándose tendría un efecto adverso sobre la calidad del aceite.
  • Cuando haya terminado con las frituras, gire el termostato (6) a la posicion "0" y desenchufe la freidora.
  • Espere hasta que el aceite se enfierte Completely antes de proceder al desmontaje y limpieza de la freidora.
  • Si la freidora no va a ser utilizes con fecuencia, es conveniente guardar el aceite o-grasa liquida en un recipientte bien cerrada en el frigorífico o en un lugar fresco. Llene los recipientes pasando el aceite o-grasa liquida a工程技术 de un tamiz bajo el liminar las partículas de alimentos.
  • Si ha utilisé grasa sóida, deja que se solidifique en la cuba y guarde la freidora con la grasa en ella (veaApartado "Uso con grasa sóida").

7. LIMPIEZA

  • Antes de proceser a su limpieza, desenchufe la freidora y espere a que se enfiree.
  • Gire el Asa del cestillo hacía arriba y pulse el Botón de bloqueo fjando en la posición horizontal. Abra la tapa (1), saque el cestillo y proceda a su limpieza.
  • Saque el panel de mandos y la resistencia y si esnecessary, limpielo con una bayeta humeda. No lo sumerja en agua ni en ningún other liquido, ni lo ponga bajo del grifo.
  • Saque la cuba (3) y vierta el aceite de

la cuba a un contentedor apropiado sujetando del borde de laquia. Si hautilizado grasa sola, espere a que solidifique y bajo vacie la cuba con la ].
ayuda de una espátula.

  • Limpie la tapa, el cestillo y la cuba con agua jabonosa caliente o en lavavajillas. A continuación acárelos y sequelos cuidadosamente.
  • No utilise nunca disolventes, detergentes abrasivos ni estropajos metálicos u objetos aflados para la limpieza de la freidora.
  • Limpie el exterior de la freidora con un paño humedo.
  • Enrolle el cable en la parte inferior y bajo monte de nuevo la freidora en el seguido order: cuba, panel de mandos + resistencia, cestillo y ciderre la tapa.
  • Guarde el aparato con al tapa cerrada para proteger el interior de la freidora del polvo y la mucidad.

8. CONSEJOS PRÁCTICOS

Aceites y grasas

  • Utilice aceites/grasas apropriados para frituras a altas temperatas, es decir, los que contienen ácidos poliunsaturados (aceites) o las margarinas vegetales.
  • Sustituya de modo regular el aceite o grasa. Noña nunca aceite fresco al ya uso.
  • Nocede el aceite/grasa a una temperatura elevada, más tiempo de lo besoino. Coloque el mando selector a una temperatura reducida en caso de espera prolongada entre dos frituras. Si no tendrá que cambiar el aceite/grasa con más Frequencia.
  • En general, el aceite/grasa se oscurecerá con mayor rapidez cuando fría alimentos ricos en proteías (carne o pescado).
  • Usándolo para freir patatas y limpiándolo de las partículas sueltas queLEAN los alimentos afterwards de cadautilización,可以更好earlo entre 10 y12 vezes. De todos modos, no loutilice durante mas de 6meses. Transcurridoeste tiempo,debéra tirarse.

  • De todosmosos,reemplacelaleceite si empiezaabulliral calentarlo,sihuele osabe a rancio,si su color se hasocurecido y también sihah perdido sufluidez.

  • Si no usa la freidora muy a dato, se aconseja que guarde el aceite o grasa en recipientes de vidrio cerrados, preferiblemente en el frigorífico. No convieneJKLM al aceite en la freidora mucho tiempo.

Las patatas fritas

Para Obtener patatas fritas sabrosas y crujientes, hay que cumplir con los requisitos siguientes:

  • No utilise patatas muy{nuevas (las patatas tempranas dan en general escasos resultados).Cortelas en palitos (prismas).
  • Ponga las patatas cortadas bajo el agua fria del grifo. Conarlo evitará que se peguen entre sá al freirse.
  • Séquelas con un trapo limpio o con papel absorbente.
    Las patatas se deben de freir en dos etapas:
  • Primera: 160^ durante 10-15 Minutes.
  • Segunda: 190^ durante 5-8关键时刻.
  • Si las patatas son congeladas, se deben freir de acuerdo con las instrucciones de su envase

Alimentos congelados

Los alimentos congelados enfiarán de modo notable el aceite al ser introducidos enél. Por ese, no se debe echar grandes cantidades en la freidora.

Deje que el aparato recupere la temperatura optima para freir, antes de volver a echar另一边 porcion de alimento ultracongelado (cuando el indicator luminoso vuelva a apagarse).

Ajuste el mando termostato, de acuerdo con lasindicaciones dadas en el envase del alimento ultracongelado. Si no tiene, póngalo en la temperatura más alta (190^)

Estasindicacionessonvacidasamultiendeparaalgunostipodesalimentosqueexigenuna preparacioncuidadasailestoclascroquetas.

Los alimentos ultracongelados contienen a bajo una excessiva calidad de hielo que conviene eliminar antes de su fritura.

9. INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

FAGOR F-602 - INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Al final de la vidautil del aparato,este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.

Puede entrega, sincoste uno, encentros

específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este service.

Eliminar porSeparated un residuo de electrodomestico, significa evaporar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminacion inadecka, y permite un tratamento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energia y recursos.

Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no uso de contenedores tradiconiales para su eliminacion.

Para mas informacion,ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donte adquirido el producto.

PT

1. DESCRIÇÃO

Se o dispositivoTERMICO actuar cortando acorrente, proceda da segunte forma:

Ajuste do temporizador:

4. ADVERTENCIAS DE USO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : F-602

Categoría : Freidora