FAGOR F-110 - Freidora

F-110 - Freidora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato F-110 FAGOR en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FAGOR F-110 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoFreidora eléctrica
CapacidadNo especificado
PotenciaNo especificado
Termostato ajustable
Material del cuerpoNo especificado
Tipo de cestaCesta con mango desmontable
Protección contra sobrecalentamiento
Filtro antioloresNo especificado
Indicador luminoso
Fácil limpiezaSí, piezas desmontables
AlimentaciónEléctrica
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
SeguridadApagado automático en caso de sobrecalentamiento
Accesorios incluidosCesta para freír
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - F-110 FAGOR

¿Cómo encender el FAGOR F-110?
Para encender el FAGOR F-110, presione el botón de encendido ubicado en el panel de control. Espere a que las luces se enciendan para confirmar que el aparato está listo para ser utilizado.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté bien enchufado y que la toma funcione. Asegúrese también de que la configuración de temperatura sea adecuada y que el termostato no esté en modo eco.
¿Cómo ajustar la temperatura en el FAGOR F-110?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para modificar la temperatura deseada. Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura.
El aparato hace un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Un ruido inusual puede indicar un problema. Apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo. Verifique la presencia de objetos bloqueando el ventilador o contacte al servicio al cliente si el problema persiste.
¿Cómo limpiar el FAGOR F-110?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el exterior. Para el interior, use una esponja no abrasiva con un detergente suave. Evite usar productos químicos agresivos.
¿Qué hacer si el aparato muestra un código de error?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error. La mayoría de los códigos pueden resolverse reiniciando el aparato o verificando la configuración.
¿Puedo usar el FAGOR F-110 en el exterior?
No, el FAGOR F-110 está diseñado solo para uso en interiores. La exposición a las inclemencias del tiempo puede dañar el aparato y anular la garantía.
¿Cómo saber si el aparato está en modo eco?
Cuando el FAGOR F-110 está en modo eco, se enciende un indicador luminoso específico en el panel de control. Consulte el manual para más detalles sobre los modos de funcionamiento.
¿Consume mucho energía el aparato?
El FAGOR F-110 está diseñado para ser eficiente en energía. Consulte la etiqueta de energía del aparato para obtener información sobre su consumo.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el FAGOR F-110?
Las piezas de repuesto se pueden comprar a través del servicio al cliente de FAGOR o en tiendas de electrodomésticos especializadas. Asegúrese de proporcionar el modelo exacto al realizar su pedido.

Preguntas de los usuarios sobre F-110 FAGOR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F-110 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F-110 de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO F-110 FAGOR

El fabricante se reserva los derechos de modifierlos modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

Tensión - Frecuencia: 230V~50Hz

Potencia: 1000 W

Capacidad: 1L

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, lea todas las instrucciones y guardelas para posteriores consultas.
  • Después de haber quitado el embalaje, cerciórese de la integridad del producto Si tuviera dudas, no utilise el aparato y dirjase a un Centro de Asistencia Técnico autorizzato.
  • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no debenajsarse al alcance de los niños, porque pueda representar un peligro.
  • Antes de la primera UTILIZATION, compruebe que el voltaje de su red domestica coincide con el indicado sobre el aparato.
  • La seguridad electrica del aparato se garantiza solamente en caso de que está connectado a una instalacion de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad electrica. El fabricante no可以选择 ser considerado responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalacion. En caso de dudas dirijase a una persona profesionalmente cautificada.

  • En caso de incompatibiliad entre la toma de corriente y la clavija del aparato,mande sustituir la toma por除外 de tipo adecuado, dirigiendose a personalrialificado.

  • Desaconsejamos el uso de adaptadores, y/o cables de extension. Si dichos elementos fueran indispensablees, use solo adaptadores y cables de extension que respeten las normas de seguidad vigentes, cuidando en no sobrepasar el limite de potencia indicado en el adaptorador y/o en el cable de extension.
  • Si el aparato dejara de funciona dirijase únicamente a un Centro de Asistencia Técnico autorizzato. En caso de ave-ría y/o desperfecos de funciona,[20] apague el aparato sin intentar repararlo. Dirijase a un Centro de Asistencia técnica autorizzato y Solicite que Sean realizados repuestos y accesos originales.
  • El aparato tiene que destinarse únicamente al uso dométrico para elrial ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier除外 uso se considera impropio y, por consiguiente peligioso.
  • El fabricante no pueda ser considerado responsable de los días eventuales derivados de un uso incorrecto, erroneo o irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no oficial.

Al utilizar aparatos electricos, se deben deOLLOWER ciertas normas de segundadbasicas para reducir el riesgo de fuego,descargas electricas y/o daños apersonas:

EN ESPECIAL

  • No utilise el aparato con las manos o los piesolestados o humedos o estando descalzo.
  • Como proteccion contra descargas electricas, no sumeria la caja de mandos con la resistencia ni enjuague estas piezas bajo el grifo.
  • NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES, UTILICE LAS ASAS
  • ATENCION: CUANDO EL APARATO

1

dento o+junto a unorno caliente o un horno microondas.

  • Mantenga el aparato en funciona bajo lasembledec del alcance de los niños y discapacidades.
  • No utilise este aparato al aire libre, ni lo exponga a los agentes atmósíféricos (lluvia, sol, hielo, etc)-.
  • Cuando decide deshacerse definitivamente del aparato, es conveniente desenchufarlo ydeoarto inservible cortando el cable de alimentacion por exemple.

4. ADVERTENCIAS DE USO

  • Aconsejamos utiliser aceite vegetal apto para freir a elevadas temperatas. Internacionalmente, la utilitat grasa soudida o solida. Al utilizing grasa soudida se deben tenerlas debidas precauaciones para evitar el sobrecalentamento de la resistencia (ver "Uso con grasa souda").
  • No utilise la freidora con poco aceite/grasa o sin aceite/grasa. El nivel de aceite/grasa, deben estar entre el minimo y el máximo indicado en la cuba (5). Antes de conectar la freidora, asegúrese de que el nivel de aceite es el correcto.

5. USO CON GRASA SOLIDA

Si se utilizes-grasa solorida para freir se debenayarlasesiones precauaciones:

  • Fundir la grasa en un recipient e fuego lento.
  • Verter con cuidado la grasa fundida en la freidora sin sobrepasar lamarca del nivel MAX.
  • Ver "Modo deemple"
  • Si va a utiliser grasa solida que está en la freidora de una fritura anterior, haya agujeros en la grasa con lapelluda de un tenedor.
  • Después regule el termostato (6) a 160^ , deje que se caliente durante un minuto y seguidamente vuelva aponer el termostato en "0". Repita esta operation en intervalos de variedes horas, hasta que la grasa quede totalmente derretida.

6. ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

  • Saque el cestillo (4) y coloque el asa (3) en la posicion de trabajo. Paraarlo, apriete el asa e insertelo en su alojimiento (Fig. 2).
  • Elimine todo el material de embalaje que haya en el interior de la cuba.
    Limpie con agua jabonosa el cestillo y la cuba. Escurra y seque bien antes de volver a montarlas (VerApartido"Limpieza").
    NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA

7. MODO DE EMPLEO

  • Coloque el aparato sobre una superficie horizontal plana y estable, alejada de los bordes y noaje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
    Retire la tapa (1) sujetandola por el asa (2).
  • Antes de llenar la freidora con aceite o grasa, todas las piezas deben estar montadas y Completely secas.
  • Vierta aceite o grasa en la cuba, entre el nivel minimum y el nivel máximo que aparece grabado en su interior. Si utilizes grasa sóida, debe derretirla primero en un recipientte, antes de vertejarla en la freidora (Ver "Uso con grasa sóida").
  • No mezcleVRTentes tips de aceite o grasa. No añada aceite o grasa niños al aceite o grasa usados.
  • Enchufe la freidora a la red.
  • Selecciona la temperatura necessities utilizing el regulator de control de temperatura. La luz piloto se encenderá y el elemento calefactor de la freidora comenzará a funciona.

Atencion:debe precalentar la freidora 15
minutes afterwards de que empiece a
funccionar con el fin de alcanzar la
temperatura seleccionada.Durante dicho
tiempo,la luz piloto se encendera y
apagar3o4clicos.Despues de 15
minutes,la temperatura del aceite es
estable,por tanto,puede utilizese para
freir los alimentos. Este paso peut hacer
que la freidoraonga un mejor rendimiento.

  • A la hora de selecciónar la temperatura guises por la información del envase del alimento a freir o por la tabla orientativa que aparece en la freidora.
  • Cuando el indicator luminoso se apague (10-15 Minutes), el aceite/grasa, habra adquirido la temperature selectionada. El indicator luminoso seguirá apagándose y encendiendose con los ciclos del termostato durante todo el tiempo de fritura. Si se deseña hacer varias frituras seguidas, antes de empezar a freir lasuma porción de alimento, se debe esperar hasta que el indicator luminoso se apague.
  • Introduzca el cestillo con los alimentos en el aceite lentamente, para evaporar que el agua de los alimentos desborde el aceite.
    Vigile el proceso de fritura.

Después de freir

  • Saque el cestillo de la cuba, sacúdalo un poco y engánchez en la posición de escurrido (Fig. 3). Ponga los alimentos en una fuente enIELD ofo se haya puesto una hoja de papel de cocina absorbente. Mientras hace este, el aceite tendrá tiempo de recuperar la temperatura adecuada para una nuevo fritura (cuando el indicator luminoso vuelva a apagarse).
  • Extraiga las partículas sueltas que de los alimentos fritos hayan PODido(desprenderse y estén en el aceite, valiendose de un colador. Eldeoarlos tostandose tendria un efecto adverso sobre la calidad del aceite.
  • Cuando haya terminado con las frituras, gire el interruptor termostato a la posicion "0" y desenchufe el aparato de la red. Si la freidora es utilizada aleasedo,sumerja el cestillo en el aceite y colque la tapa para proteger el aceite.
  • Espere a que el aceite se enfierte Completely antes de proceder al desmontaje y limpieza de la freidora.
  • Si la freidora no va a ser'utiliza de forma continua, es conveniente que el aceite o la grasa liquida se guarde en recipientes bien cerrados en el frigorífico

o en un lugar fresco. Llene los recipientes pasando el aceite o grasa liquida a工程技术 de un tamiz bajo para eliminar las partículas de alimentos.

  • Si ha utilisé grasa sólda,cede que se solidifique en la cuba y guarde la freidora con la grasa en ella. (Vea "Uso con grasa sólda")

8. LIMPIEZA

  • Antes de proceder a su limpieza, desenchufe la freidora y espere a que esta se enfiree.
  • Saque el cestillo y desmonte el asa del
  • Limpie la tapa, el cestillo con el asa, la cuba y la carcasa exterior en agua jabonosa caliente. A continuación aclárelo(s) y séqueló(s).
  • No utilise disolventes, detergentes abrasivos ni estropajos metalicos para la limpieza de la freidora.

9. CONSEJOS PRACTICOS

Aceites y grasas

  • Utilice aceites/grasas apropriados para frituras autas temperatas, eskaar, los que contienen acidos poliinsaturados (aceites) o las margarinas vegetales.
  • Sustituya de modo regular el aceite o grasa. Noña nunca aceite fresco al ya uso.
  • No deje el aceite/grasa a una temperatura elevada, más tiempo de loAPS. Colque el mando selector a una temperatura reducida en caso de esperas prolongada entre dos frituras. Si no tendrá que cambiar el aceite/grasa con más Frequencia.
  • En general, el aceite/grasa se oscurecerá con mayor rapidez cuando fria alimentos ricos en proteínas (carne o pescado).
  • Usándolo para freir patatas y limpiándolo de las partículas sueltas que DEAjan los alimentos afterwards de cada realización, pueda utiliser entre 10 y 12 vezes. De todos modelos, no lo usa durante más de 6磨损. Transcurrido este tiempo, deben tirarse.

  • De todosmosos,reemplacelaleceite si empiezaabulliral calentarlo,sihuele osabe rancio,si su color seha oscurecido y también sihaherdido su fluidez.

  • Si no usa la freidora muy a dato, se aconseja que guarde el aceite o-grasa en recipientes de vidrio cerrados, preferiblemente en el frigorífico. No convienealarceite enla freidora mucho tiempo.

Las patatas fritas

Para Obtener patatas fritas sabrosas y crujientes, hay que Cumplir con los requisitos individentes:

  • No实用性 patatas muyuales (las patatas tempranas dan en general escasos resultados). Córdelas en palitos (prísmas).
  • Ponga las patatas cortadas bajo el agua fria del grifo. Conarlo evitará que sePEGuen entre sí al freirse.
  • Séquelas con un trapo limpio o con papel absorbente.
    Las patatas se deben de freir en dos etapas: Primera: 160^ durante 10-15 Minutes. Segunda: 190^ durante 5-8 Minutes.
  • Si las patatas son congeladas, se deben freir de acuerdo con las instrucciones de su envase.

Alimentos congelados

  • Los alimentos congelados enfiarán de modo notable el aceite al ser introducidos en el. Por ese, no se debe echar grandes cantidades en la freidora.
  • Deje que el aparato recupere la temperatura optima para freir, antes devoltar aecha other porcion de alimento ultracongelado (cuando el indicator luminoso vuelva a apagarse).
  • Ajuste el mando termostato, de(acuerdo con lasindicacionesdadas enel envase del alimentto ultracongelado. Si no tiene, póngalo en la temperatura más alta (190^)
  • Estasindicacionessonv立法idas también paraalgunostipodesde alimentos que exigenuna preparacioncuidadasatales comolascroquetas.
  • Los alimentos ultracongelados contienen a modo una excessiva calidad de hielo que conviene eliminar antes de su frutta.

10. INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

FAGOR F-110 - INFORMACION PARA LA CORRECTA GESTION DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Al final de la vida uyil del apparato, este no debe eliminarse mezclado con los residuos domesticos generales.

alguno, en centros especialicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este service.

Eliminar porSeparated un residuo de electrodomestico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute, derivadas de una eliminacion inadecka, y permite un tratamento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energia y recursos.

Para subrayar la obligation de collaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no uso de contenedores tradiconales para su eliminacion.

Para mas información, ponserse en contacto con la autoridad local o con la Tienda donde adquirido el producto.

PT

4. ADVERTENCIAS DE USO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : F-110

Categoría : Freidora