ROLLERMO - Cortadora de césped FLYMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ROLLERMO FLYMO en formato PDF.
| Tipo de producto | Segadora eléctrica de rodillo |
| Características técnicas principales | Sistema de corte de rodillo, ancho de corte de 32 cm |
| Alimentación eléctrica | Eléctrica, cable de alimentación |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 90 cm, Ancho: 35 cm, Altura: 40 cm |
| Peso | Alrededor de 12 kg |
| Compatibilidades | Compatible con jardines de tamaño pequeño a mediano |
| Tipo de batería | No aplicable (modelo eléctrico) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 1200 W |
| Funciones principales | Corte preciso, rodillo trasero para un mejor acabado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza después de cada uso, afilado de las cuchillas recomendado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para reparaciones |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad |
| Información general útil | Ideal para céspedes bien cuidados, no apto para terrenos muy irregulares |
Preguntas frecuentes - ROLLERMO FLYMO
Preguntas de los usuarios sobre ROLLERMO FLYMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROLLERMO - FLYMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROLLERMO de la marca FLYMO.
MANUAL DE USUARIO ROLLERMO FLYMO
Léase antes de utiliser y consérvela como referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÖES IMPORTANTES
- Empuñadura superior
- Empuñadura inferior
- Grapa de cable x 2
- Manija de empuñadura x 4
- Arandela x 4
- Perno x 2
- Mango del recogedor
- Caja Superior de Cesped
- Caja Inferior de Césped
- Lenguet a de recogedor de csped
- Manual de instrucciones
- Simbolos de alarmas
- Placa de Caracteristicas del Producto
PT-LEGENDA
Numero de referencia.:
FLY046
Numero de piece.:
510760890
Recommendations de Service
Precauciones de seguridad

Si no usa el aparato correctamente podra ser peligroso! Su aparato podra causar lesiones seri as operario y a losdemas. Debera seguir con cuidado las instrucciones de avis y seguridad para asegurar una segundariazable y laeficencia de functionamento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instrucciones de avis y desegundad en este manual y en el aparato.
Explicación de los símbolos en su aparato

Atencion
Lea las instruetiones del usuario con atencion para asegurar de que comprete todos los 控roles y para que sirven.
Siempre mantenner la segadora en el suelo al segar.
Si se inclina o levanta la segadora puede lanzar piedras hacía ayer.
Mantener a expectadores a una distancia. No segar cuando haya niños o animales domesticos en el aire de segado.

Tenga cuidado con las cucillas afliladas — Desenchufe de la red antes de hacer el mantenimiento o si el cable está dañado. Las cucillas continuidan girando afterwards de apagar laquina.


Mantenga el cable de alimentacion lejos de la hoja.
General
- No se tiene previsto que este producto loutilicen personas (incluye niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que una persona responsable de su seguridad les ofrezca superviision o instruccion. Se deben supervasar a los niños para asegurar que no jugan con el producto. Las regulaciones locales podrian restringir la edad del operario.
- No deje nunca a los niños, o personas que no este familiarizadas con estas instrueriones, usable el articulo.
- Detenga el uso de laquina cuando除外as personas estén cerca, especially niños o animales domesticos.
- Sólo usar la segadora deforma ypara lasfunciones que se describen en estas instruciones.
- Nunca utilize la segadora cuando está cansado, ha tornado alcohol, drogas o medicinas.
- El operario u usuario u esponsible de accidentes o ríesgos que occurran oñas personas o su propidad.
Eléctricos
- Se recomienda el uso de un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente de disparo de no más de 30mA . Incluso con un RCD instalado, no se pueda garantizar unautenidad del 100% ydebarse seguirse una practica de trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilise.
- Antes de utiliser, compruebe que el cable no presente;ninguna signa de deterioro o envejecimiento. Si el cableiene algo ndefecto, lvele el producto a un Centro autorizado de reparaciones para cambiarlo.
- No uso la segadora si el cable electrico Tiene daños o desgastes.
- Desconectar immediamente del suministro electrico si el cable está cortado, o el aislamento está dañado. No tocar el cable electrico hasta que se haya desconectado el suministro electrico. No reparar un cable que Tiene un corte o días. Cambiarlo por uno nuevo.
- El cable de extension debe estar desenrollado, cables
enrollados peuvent calentarse y reducir la eficiencia de su segadora.
- Mantener el cable aparte de la segadora, cuando señaneará y arriba, pero nunca en circulos.
- No tirar el cable por el lado de objetos agudos.
- Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe, conector de cable o cable de extension.
- Desconectar, SACAR el enchufe del suministro y examinar el cable para daños o deteriorio antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que esté dafiado, cambiarlo por uno nuevo.
- Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza.
- No agarre nunca el producto por el cable.
- No tire nunca del cable para desenchufarlo.
- Utilicho solamente con corrente alterna, de voltaje espacioso en la etiqueta de clasificacion del producto.
- Los productos Husqvarna tienen硬度値をはみに、は子の状態を保持。は子は一定程度の状態を保持。は子は一定程度の状態を保持。は子は一定程度の状態を保持。は子は一定程度の状態を保持。は子は一定程度の状態を保持。は子は一定程度の状態を保持。は子は一定程度の状態を保持。は子は一定程度の状態を保持。は子は一定程度の状態を保持。は子は一定程度之
Cables
Si DEA conectar el producto con un cable alargador, deberá respetar las作為 dimensiones del cable.
- 1,0 mm²:large max.40 m
- 1,5 mm²:large max.60 m
- 2,5 mm²:large max.100 m
Valor minimo:
Cable de 1mm^2 10 amperios 250 voltios CA
- Los cables de la red y las extensiones estan disponibles de su Centro local autorizzato de Servicio de Productos para Exteriores de Husquarna.
- Utilice solamente cables de extension asignada a uso en exterioros.
Preparación
- Cuando utilise laquina lleve siempre pantalones largos y calzado fuerte. No utilise esta herramipta con los pies descalzos ni con sandalias abiertas.
- Asegurar que el césped noonga palos, piedras, huesos, alambreyscombros;que la hoja pudiera lanzar.
- Antes de usar laquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay Seedal de desgaste o de daño y reparar si更名为neo.
- Cambiar las hojas si está danadas o gastadas a lauge que sus fijadores a juego para preservar el equilibrio.
Uso
- Usar la segadora solo durante las horas de luz diurna o en buena luz artificial.
- Evitar operar su segadora en cesped humedo, donde sea posible.
- Tener cuidado en césped humedo, se pueda resbalar.
- En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies yledgevar calzado antidesilizante.
- Segar a工程技术 de las inclinaciones, nunca de arriba a abajo.
- Prestar mucha atencion al cambiar de direccion en inclinaciones. Ande, nunca corra.
- El segar en taludes e inclinacionesuede ser muy peligioso.No corte el césped en riberas o pendentes empinasadas.
- No camino hacia atrás al segar, usted pueda resbalar.
- NuncaURTARcelcespedalirarla segadorahacia unismismo.
- Desconectar antes de empujar la segadora por除外 superficies que no sean césped.
- Nunca utilize la segadora con guardas dañadas o sin la guarda en su lugar.
Precauciones de seguidad
- Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.
- No inclinar la segadora cuando el motor está corriendo, excepto al arrancar o parar. En este caso no inclinarla más de lo absolutamentenecessary y levantar solo la parte más lejos del operario. Siempre asegurar que ambas manos estan en la posicion de operation antes de volver aponer el aparato en el sueño.
- Nunca poorer las manos cerca del vertedor que despise césped.
- Nunca levantar o落户a segadora quando opera o está aconnectada al最少istero electrico.
- Sacar el enchufe del suministro electrico:
- antes de partirar la segadora desatendida por cualquier periodo;
- antes de limparrialquierbloqueo;
- antes de revisar, limpiar o trabajo con el aparato;
-
si se golpea algojn objecto. No uso la segadora hasta que este seguro que toda shegadora está en buena conditiones de operacion;
-
si la segadora comienza a vibrar anormalmente. Revisar inmediamente. Una vibracion excessiva podra causar lesiones.
Mantenimiento y almacenaje
- Precaución: No toque la(s) cuchilla(s) giratoria(s)
- Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro de que la segadora está en conditiones de trabajo seguras.
- Compruebe periodicamente que el recipiente para la hierba no está gastado o deteriorado.
- Cambiar las partes gastadas o dañadas para mayoridad.
- Sólo usar las hojas de repuestos, permos de hoja, espaciadores y hélice espécificados para este producto.
- Tener cuidado durante el ajuste de la segadora parapreventar atrapar los dedos entre las hojas movedizas y las partes fijas de laquina.
- Guarde en un lugar seco y frio y fuera del alcance de los niños. No almacene en el exterior.
- Deje que el producto se enfièr por lo menos durante 30关键时刻 antes de guardarlo.
Desmontaje e instalacion de la cachilla
Apague laquina y espere hasta que la cucilla haya dejoado girar y desconnecte el enchufe de la red ANTES de intentar descunar o instalar la cucilla. Maneje siempre la cucchia con cuidado - los bordes aflados pueda causar lesiones. UTILICE GUANTES
Desmontaje de la cucilla
R1 - perno de la cucilla; R2 - arandela;
R3-cuchilla
- Para desmontar el perno de la cucilla, sujele la cucilla con firmeza con una mano engulfada y suele el perno de la cucilla con una llave de tuercas girandolo hacía la izquierda (R).
- Quite el perno de la cucilla, arandela y cucilla (R)
- Compruebe si está dañada y limpiela.
- En caso de que sea dificil quitar la cuchilla, inserte un destornillador (S1) en el agujero (S2) para bloquear le
eje rotativo y utilise una llave de tuercas para sostar el perno de la cuchilla girando la llave hacía la izquierda. Asegúrese deuitar el destomillador antes de arrancar nuevomente laquina.
Sustúγa la cucilla de metal desdees de 50 horas de
uso del cortacespod o de 2 años, lo que ocurre antes -
sin considerar su condidion. Si la cucilla está rajada o
danada,sustúyala por othera nuevo.
Instalacion de la cucilla
- Instale la cucilla en el eje con los bordes afilados apuntando hacía fuera.
- Pase el perno de la cucilla a工程技术 de la arandela y cucilla.
- Sujete la cucilla firmamente con una mano enguantada y apriete el perno de la cucilla con firmeza con una llave de tuercas. No apriete demasiado
Información Ecológica
- Debera eliminar el producto al 'final de su vida util' de forma responsable con el medio ambiente.
- Si紊该如何, consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mejor forma de desearchar el producto.
El symbolo en el producto o en su envase indica que no se puedaatarate this productocoomesperdicio domestico.Debera por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos
eléctricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará asi a evaporar consecuencias potecuales negativas para el medio ambiente y la salute humana, que podran de lo contrarioocrurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para Obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la oficina municipal local, con el servicios de eliminación deesperdiciosdomesticos o con la tiendaonde compró el producto.
Piezas de repuestos
Cuchilla
Número de referencia:
FLY046
Numero de pieza:
510760890
Recomendaciones de Servicio
- Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
- Recomendamos encarecidamente servir su这其中 por lo menos cada doce把这些, mas a来进行 en una aplicacion profesional.
Garantía y Póliza de Garantía
Garantía y Póliza de Garantía
Si se encuentra una pieza defectuosa bajo a una fabricacion incorrecta Dentro del periodo de garantia, Husqvarna UK Ltd., a工程技术 de la reparacion o la sustitución Gratisamente para el cliente, con tal de que:-
a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizzato.
b) Seprovea prueba de comprna.
c) El fallo no es el的结果ado de malrato, descuido o mal ajuste por el usuario.
d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal.
e) Laquina no haya tenido reparaciones o servicios, desmantelaje o interferencia por personas sin la autorizacion de Husqvarna UK Ltd..
f) Laquina no haya tenido uso de alquiler.
g) Laquina es la propidad del comprador original.
h) Laquina no haya tenido uso comercial.
*Esta garantía es adicional a, y de ningunaforma disminuye, los derechos legales del cliente.
Los fallos debidos a loARRYUE no estan cubiertos por la garantia, por lo que es importante leer las instrucciones containidas en el Manual del Operario y
comprender como operar ymantener laquina:
Fallos no cubiertas por la garantía
* Atencion!
- Fallos que的结果。
- Fallos que的结果 de impactos repentinos.
- Los fallos debidos a no haber realizado el aparato según las instruciones y recomendaciones contentsidas en el manual del operario.
- Maquinas que se usen para alquiler no está cubiertas por esta garantía.
- Los).(es) Elementos listedos se consideran piezas de desgaste y su duracióncede susmantimiento regular y no está, por lo tanto, sujétos normalmente a una reclamacion de garantía ✓iada: Hojas, Cable of Suministro Eléctrico
Husqvarna UK Ltd. no accepta responsiveness bajo la garantía por defectos causados total o parcial, directa o indirectamente por el montaje de repuestos o partes adiconiales que no se anan de manufactura aprobada por Husqvarna UK Ltd., o si laquina ha sido modificada enequalquier forma.
EC DECLARACION DE CONFORMIDAD
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s);
Categoría. Cortacésped rotativo electrico
Año de Construcción...... Ver Etiqueta de Identificacion Del
Tiene conformidad con los requisitos esencias y disponeciones de las siguientes Directivas de la CE:
Basadas en las siguientes normativas armonizadas de la UE aplicadas:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
El nivel de presión L_pA de ruido ponderado A máximo en la posicion del operario, registrardo en
una muestra del producto(s) anterior, correponde al Nivel dato en la tabla.
El valor máximo ponderado de vibración de la mano/brazo medido según la norma EN ISO
20643 en una mezcla del producto(s) anterior, corresponde al Valor ah dato en la tabla.
2000/14/CE: Los values Lw de potencia de ruido medio y potencia de ruido garantizado tener
conformidad con las cifras tabuladas.
Procedimiento de evaluacion de conformidad.......
Organismo notifications
Annex VI
Archivo de documentoación技术水平


| Tipo | VM032 | VM032+ | RM032 | EM032 | EM032+ |
| Anchura de corte (cm) | 32 | 32 | 32 | 32 | 32 |
| Velocidad de rotación del dispositivo de corte (rpm) | 3,400 | 3,400 | 3,400 | 3,400 | 3,400 |
| Potencia (kW) | 1.1 | 1.2 | 1.0 | 900 | 1.0 |
| Potencia sonora medida LWA (dB(A)) | 95 | 95 | 95 | 95 | 95 |
| Potencia sonora garantizada LWA (dB(A)) | 96 | 96 | 96 | 96 | 96 |
| Nivel LpA (dB(A)) | 80.2 | 80.2 | 80.2 | 80.2 | 80.2 |
| Incertid芒果 KpA (dB(A)) | 2.5 | 2.5 | 2.5 | 2.5 | 2.5 |
| Valor ah (m/s2) | 2.08 | 2.08 | 2.08 | 2.08 | 2.08 |
| Peso (Kg) | 9.09 | 9.09 | 8.97 | 8.74 | 8.74 |
| Incertid芒果 Kah (m/s2) | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 |
| Voltaje/Hertz | 230V/50Hz | 230V/50Hz | 230V/50Hz | 230V/50Hz | 230V/50Hz |
Número da referencia:
FLY046
Referência:
510760890