ESPA Tiper 2 - Pump

Tiper 2 - Pump ESPA - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Tiper 2 ESPA in PDF.

📄 44 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice ESPA Tiper 2 - page 10
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Single-stage centrifugal pump for hydromassage
Brand ESPA
Model Tiper 2
Power supply 230 V / 50 Hz / Single-phase
Input power (P1) 0.7 kW
Rated current 3 A
Capacitor 12 µF / 450 V
Thermal protection Built-in (Klixon)
Maximum pressure 10 mH2O
Flow rate 50 to 300 L/min
Liquid temperature 4°C to 50°C
Ambient temperature 0°C to 40°C
Protection degree IPX5
Motor insulation class F
Operation type Continuous (S1)
Maintenance Clean with damp cloth, no regular maintenance
Safety 30 mA residual current device, mandatory grounding
Use Clean water, free of suspended solids
Priming Required before starting
Certifications CE, European directives (Machinery, EMC, Low Voltage)

Frequently Asked Questions - Tiper 2 ESPA

What type of water can I use with the Tiper 2 pump?
Clean water, free of suspended solids, max temperature 50°C.
How to install the pump correctly?
On a solid and level base, with suction pipes sloping upward 2%, and electrical connection by a professional with a 30 mA residual current device.
What to do if the pump does not start?
Check the voltage, thermal protection, priming, and fuses. Refer to the fault table in the manual.
The pump runs dry, is it dangerous?
Yes, never run the pump dry. Fill with water before starting.
How to maintain the pump?
Clean with a damp cloth. If not used for an extended period, disassemble and store in a dry place.
What is the maximum pressure?
10 meters of water column (approximately 1 bar).
What does the klixon tripping mean?
Built-in thermal protection. If the motor stops and restarts, wait for cooling.
Can I use the pump outdoors?
No, indoor use only, protected from weather.
Where to find spare parts?
Contact an ESPA authorized technical service (list at www.espa.com).
What is the lifespan of the pump?
Not specified, but proper maintenance and operation within performance limits extend its life.

User questions about Tiper 2 ESPA

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Pump in PDF format for free! Find your manual Tiper 2 - ESPA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Tiper 2 by ESPA.

USER MANUAL Tiper 2 ESPA

natural_image Technical line drawing of an electric motor with mounting base and housing (no text or symbols)

ESPA Tiper 2 - 1

natural_image Technical line drawing of an electric motor with visible shaft, housing, and mounting base (no text or labels)

EN Instruction manual.... 10 (Translation from the original Spanish)

EN: EVIDENCE OF CONFORMITY

We declare, under our responsibility, that the products in this manual comply with the following directives and standards:

  • Directive 2006/42/EC (Machine Security): Standard EN 809 and EN 60204-1
  • Directive 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility): Standard EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
  • Directive 2014/35/EU (Low voltage): Standard EN 60335-1, EN 60335-2-41 and EN 60335-2-60
  • Directive 2009/125/EC (ecological design): Regulation (EU) 2019/1781 electrical motors and variable speed drives. Standard EN 60034-30.
  • Directive 2012/19/EU (on waste electrical and electronic equipment (WEEE)): Standard EN 50419:2006 about marking of electrical and electronic equipment.
  • Directive 2011/65/UE (Restriction of hazardous substances): Standard EN 50581.

FR : DECLARATION DE CONFORMITÉ

EVIDENCE OF CONFORMITY

We declare, under our responsibility, that the products in this manual comply with the following directives and standards:

  • Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008: Standard BS 809 and BS 60204-1
  • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016: Standard BS 61000-6-1 and BS 61000-6-3.
  • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016: Standard BS 60335-1 and BS 60335-2-41.
  • The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019: Standard BS 60034-30.
  • The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012. Standard BS 50581.

Banyoles, January 11th 2021

ESPA Tiper 2 - EVIDENCE OF CONFORMITY - 1

Josep Unyó (Technical Manager)

ESPA 2025, SL

Ctra. de Mieres, s/n – 17820 Banyoles

Girona - Spain

Damage prevention and safety instructions (See figure 4)

AWarning! Observe limitations of use.
BThe name plate voltage must be the same as the mains voltage.
CConnect the pump to the mains via an omnipolar switch with at least a 3 mm opening between contacts.Install a high-sensitivity differential switch (0.03A) as extra protection against lethal electric shocks.
DIf the supply cord is damaged, it must be replaced by an A.T.S.
EConnect the pump to the ground.
FUse pump only within performance limits indicated or the name plate.
GRemember to prime pump.
HCheck for motor self-ventilation.
IThis apparatus may be used by children 8 years or older and persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and knowledge, if they are supervised or receive adequate training on the safe use of the apparatus and understand the dangers.Children should not be allowed to play with the apparatus.Children should not perform the ordinary cleaning and maintenance tasks without supervision.
JBe careful with hazardous liquids and environments.
KCaution! Look out for accidental leaks.Do not expose pump to bad weather.
LCaution! Avoid icing.Cut out power supply before servicing pump.

Contents

Safety precautions....10

  1. General information....11
  2. Handling 11
  3. Installation 11

3.1. Fixing....11
3.2. Suction pipe assembly 11
3.3. Discharge pipe assembly 11
3.4. Electrical connection....11
3.5. Pre-start checks 12

  1. Starting 12
  2. Maintenance....12
  3. Disposing of the product.....12
  4. Nameplate 12
  5. Possible faults, causes and solutions ..... 13
  6. Technical data....13
  7. List of main components .....40
  8. Wiring diagrams ....41
  9. Illustrations ......42

Safety precautions

This symbol together with one of the following words “Danger” or “Warning” indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precautions:

ESPA Tiper 2 - Safety precautions - 1

DANGER risk of electric shock

Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of electric shock.

ESPA Tiper 2 - Safety precautions - 2

DANGER

Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of damage to persons and/or things.

ESPA Tiper 2 - Safety precautions - 3

WARNING

Warns that failure to observe the pre cautions involves the risk of damaging the pump and/or the facility

1. GENERAL INFORMATION

Please observe the following instructions to achieve the best pump performance possible and a trouble free installation.

ESPA Tiper 2 - GENERAL INFORMATION - 1

Read these instructions before installing the pump. Save them for future reference.

These are single-stage, centrifugal electric pumps designed to operate with compact hydromassage equipment. They are equipped with a total-emptying system to prevent the discharge of residual liquid in each start-up.

These pumps are designed to operate with clean water, free from particles in suspension and with a maximum temperature of 50^ C.

ESPA Tiper 2 - GENERAL INFORMATION - 2

Correct pump operation is assured providing the instructions on electrical connection, installation and use are strictly adhered to.

ESPA Tiper 2 - GENERAL INFORMATION - 3

Failure to adhere to the instructions can result in premature failure of the pump and voiding of the warranty.

2. HANDLING

The pumps are supplied suitably packaged to prevent damage in transit. Before unpacking, check that the packaging has not been damaged or deformed,

ESPA Tiper 2 - HANDLING - 1

Lift and handle the product with care and with the right tools.

3. INSTALLATION

These pumps are designed for indoor use.

The pump should be protected from possible flooding and receive dry ventilation.

3.1. Fixing

The pump should be installed on a solid, horizontal base, secured by screws or bolts and using the existing holes in the mount.

3.2. Suction pipe assembly

The suction pipe must be of the same or greater diameter than the pump inlet and installed in an upward inclination to prevent trapped air pockets forming.

The suction pipe of the pump should be as short as possible.

3.3. Discharge pipe assembly

It is recommended to use pipes with a diameter equal or greater than the pump outlet. This will reduce loss of head caused by friction in longer pipe runs.

Pipework must be supported and their weight must not rest on the pump.

3.4. Electrical connection

ESPA Tiper 2 - Electrical connection - 1

The electrical installation must have a multi-pole isolator with minimum 3mm contact openings,

The protection of the system will be based on a differential switch ( fn = 30mA )

The supply power cable must correspond at least to the type H07 RN-F (according to 60245 IEC 66) and having terminals.

The electric connection must be carried out by qualified staff following strictly the "EN 60335-2-60" standard.

Be sure that the earth cable connection is correctly made.

Be sure that the earth bonding lug between the bath and the pumps is correctly made.

ESPA Tiper 2 - Electrical connection - 2

Single-phase motors have built-in thermal protection.

Follow instructions given on fig.1 for correct electrical connection.

3.5. Pre-start checks

ESPA Tiper 2 - Pre-start checks - 1

Ensure the voltage and frequency of the supply corresponds to the values indicated on the electrical data label.

Ensure that the pump shaft is rotating freely.

The hydromassage assembly should be equipped with a system to prevent the pump from starting up if a minimum water level is not present. The pump should wait until the water reaches that level.

Check all joints and connections for leaks.

THIS PUMP MUST NEVER BE DRY RUN.

4. STARTING

Ensure all valves in the pipework are open.

Apply voltage to the motor and suitably adjust the jets to obtain the desired flow.

Viewings from the fan ensure that the rotation of the motor is clockwise.

Ensure that the absorbed current is the same or lower than the maximum shown on the name plate. Adjust the thermal relay if is necessary.

If the pump fails to operate refer to the possible faults, causes and solutions list for assistance.

5. MAINTENANCE

Under normal conditions these pumps require no special or planned maintenance.

Clean the pump with a damp cloth without using harsh products.

ESPA Tiper 2 - MAINTENANCE - 1

If the pump is not to be operated for a long period it is recommended to remove it from the installation, drain down and store in a dry, well ventilated place.

ATTENTION: In the event of faults or damage occurring to the pump, repairs should only be carried out by an authorised service agent.

The Official Technical Services list is in www.espa.com.

6. DISPOSING OF THE PRODUCT

When the pump is eventually disposed of, please note that it contains no toxic or polluting material. All main components are material identified to allow selective disposal.

This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way, use the waste collection service. If this is not possible, contact the nearest ESPA service workshop.

  1. PLATE SHOWING CHARACTERISTICS
    ESPA Tiper 2 - DISPOSING OF THE PRODUCT - 1
text_image 9 1 TIPER 70M 2 230 50 14767/STD 3 Q(l/min): 50-300 4 H(m): 9-1 5 230V 1~50Hz 6 12μF - 450V 7 C E 8 17 16 2020W01-00003 Thermally protected Tmax: 50°C Hmax: 10m I:3A P1: 0.7kW ESPA 2025 S.L. 17820 Banyoles (MADE IN SPAIN) Is.KL.F S1 10 11 12 13 14 15

DESCRIPTION

1Item reference
2Voltage + frequency + item specifications
3Flow
4Pressure
5Nominal voltage, no. stages, alternate current symbol and frequency
6Capacitor (Single-phase model)
7EC mark
8Humidity protection level
9Maximum pressure
10Year and week of manufacture + Pump serial no.
11Thermal protection incorporated indicator
12Max. liquid temperature
13Electric pump unit absorbed power(P1)
14Designated motor insulation
15Continuous operation symbol
16Maximum nominal intensity at nominal voltage
17Name and address of vendor responsible for the product

8. POSSIBLE FAULTS, CAUSES AND SOLUTIONS

1) The pump does not deliver any flow.
2) The pump does not start.
3) The motor starts and stops automatically (klixon).
4) Insufficient flow.
5) The Pump is noisy.

12345POSSIBLE PROBLEMSOLUTIONS
XXIncorrect voltageVerify the voltage specified on the nameplate and that of the mains
XThermal relay trippedReset thermal relay
XXDiameter of suction line smaller than requiredCorrectly dimension suction line
XXLack of water in the hydromassage assemblyFill the hydromassage assembly with water
XIncorrect pump attachmentAttach the pump correctly
XLack of powerReset the fuses
XJets or pipes cloggedClean them properly
XXAir entry trough suction lineVerify condition of connectors and gaskets of suction line
XXPump seizedContact qualified personnel
XDrop in water levelMake up to level

9. TECHNICAL DATA

Liquid temperature: 4°C - 50°C

Ambient temperature: 0°C - 40°C

Storage temperature: -10°C - 50°C

Ambient relative humidity, max.: 95%

Motor class I.

Other data see Figure 2.

6. AFVOEREN VAN HET PRODUCT

text_image Technical schematic diagram of a mechanical device with numbered components for identification
ESENFRDEIT
1Tapa aspiraciónSuction coverFond d'aspirationSaugdekelCoperchio, lato aspirante
2Racor impulsiónImpeller connectorRaccord refoulementDruckstutzenRaccordo di mandata
3CondensadorCapacitorCondensateurKondensatorCondensatore
4Tapa ventiladorFan coverCapot de ventilateurLüferhaubeCuffia della ventola
5VentiladorFanVentilateurLüferradVentola
6Racor aspiraciónSuction connectorRaccord aspirationSaugstutzenRaccordo di aspirazione
7RodeteImpeller connectorRoueLaufradGirante
8Retén mecánicoMechanical sealGarniture mécaniqueGleintringdichtungTenuta meccanica
9Cuerpo bombaPump casingCorps de pompePumpengehäuseCorpo della pompa
10RodamientoAnti-friction bearingRoulementWälzagerCusinetto a rolamento
11Eje del motorMotor shaftArbre de moteurMotorwelleAlbero del motore
12EstatorStatorStatorStatorEstator
13PieFootPiedFubPiede
PTNLRUAR
1Tapa aspiraçãoZuigdekselВсасывающий патрубокغطاء شقط
2Adaptator de impulsãoWaaier connectorФитинг напорного патрубкаمناسب
3CondensadorCondensatorКонденсаторمكُف
4Tampa do ventiladorVentilatorkapКожух вентилятораة غطاء
5VentiladorVentilatorВентиляторمروحة
6Adaptador de aspiraçãozuig connectorФитинг всасывающего патрубкаمناسب
7ImpulsãoRotorРабочее колесоالمكره
8Fecho mecânicoGlijringpakkingМеханическое уплотнениеة ختم
9Corpo de bombaPompbehuizingКорпус насосаة جسم
10RolamentoLagerПодшипникسناد
11Veio de motorMotorasВал двигателяت رم Cum
12StatorStatorСтаторت الجزء
13VoetОпораسفح

Fig.1 / Abb.1 / Afb.1 / Puc.1 / 1 لشکل

ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA SINGLE PHASE SUPPLY ALIMENTATION MONOPHASÉE EINPHASENSTROM ALIMENTAZIONE MONOFASICA ALIMENTAÇÃO MONOFASICA EENFASIGE VOEDING ОДНОФАЗНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ تزويد واحدة مرحلة على

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 1

text_image M 1~ 1 2 6 3 4 N L 5
1.ROJO2.BLANCO3.NEGRO4.CONDENSATOR5.LINEA6.PROTECTOR TÉRMICO
REDWHITEBLACKCAPACITORLINEMOTOR RELAY
ROUGEBLANCNOIRCONDENSATEURTENSIONPROTECTEUR MOTEUR
ROTWEISSSCHWARZKONDENSATORSPENNUNGMOTORSCHUTZ
ROSSOBIANCONEROCONDENSATORELINEAPROTETTORE DEL MOTORE
VERMELHOBRANCOPRETOCONDENSADORLINHAMOTO PROTECTOR
ROODWITZWARTCONDENSATORLIJNTHERMISCHE ZEKERING
KPACHНЫЙБЕЛЫЙЧЕРНЫЙКОНДЕНCATOPФАЗАТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА
أحمرأبيضأسودمكتفالجهد الكهربىحامي المحرك

Fig. 2 / Abb. 2 / Afb. 2 / Pnc. 2 / 2

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 2

text_image F J H G D

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 3

text_image A B C
50 HzQ max. [l/min]H max. [m]A 1~230VC μFP1 [kW]IPη(%)dBa ±1A [mm]B [mm]C [mm]D [mm]E [mm]F [mm]G [mm]H [mm]IJ [kg]
TIPER 70M300103120,75537<701001551823124788881302 1/4"2 1/4"3,9
TIPER 90M345113,8120,95537<701001551823124788881302 1/4"2 1/4"4,4
TIPER2 75M380135161,2554271124187215378501201201302 1/4"2 1/4"3,9
TIPER2 125M43014,56,3161,5554272124187215378501201201302 1/4"2 1/4"4,4
60 HzQ max. [l/min]H max. [m]A 1~115V220VC [μF]P1 [kW]IPη(%)dBa ±1A [mm]B [mm]C [mm]D [mm]E [mm]F [mm]G [mm]H [mm]IJ
TIPER 70M3009,55,73,230120,655537<701001551823124788881302 1/4"2 1/4"3,9
TIPER 90M3331073,930120,85537<701001551823124788881302 1/4"2 1/4"4,4
text_image Diagram illustrating a mechanical device with an ABC-related document, showing internal components and a circular icon with a person.

A

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 4

text_image 230 V A

B

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 5

text_image OFF

C

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 6

text_image Diagram showing electrical hazard symbol, switch, and OFF button with labeled components

D

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 7

text_image Diagram showing a mechanical component with an electrical symbol and a warning icon, likely indicating a hazard or hazard.

E

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 8

text_image H. max. 333 min.111 Q. max. 333 min.111

F

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 9

text_image Diagram showing a mechanical device with ON/OFF warning symbol and warning sign

G

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 10

natural_image Diagram of an electric motor with a prohibition symbol (no text or labels present)

H

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 11

natural_image Simple line drawing of a room with a person, a child, and a lock (no text or symbols)

I

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 12

text_image CHEMICAL No

]

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 13

text_image Safety warning illustration showing a person spraying disinfection with a 'No' symbol below

K

ESPA Tiper 2 - AFVOEREN VAN HET PRODUCT - 14

text_image Diagram of an experimental setup with labeled components including test tube, warning symbol, and OFF button

L

ESPA 2025, S.L.

C/ Mieres, s/n - 17820 BANYOLES

GIRONA - SPAIN

www.espa.com

ESPA Tiper 2 - ESPA 2025, S.L. - 1

text_image QR code image containing encoded data, no visible human-readable text
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ESPA

Model : Tiper 2

Category : Pump