Tiper 2 - Bomba ESPA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Tiper 2 ESPA em formato PDF.
| Tipo de produto | Bomba centrífuga monocelular para hidromassagem |
| Marca | ESPA |
| Modelo | Tiper 2 |
| Alimentação | 230 V / 50 Hz / Monofásico |
| Potência absorvida (P1) | 0,7 kW |
| Corrente nominal | 3 A |
| Capacitor | 12 µF / 450 V |
| Proteção térmica | Incorporada (Klixon) |
| Pressão máxima | 10 mCA |
| Vazão | 50 a 300 L/min |
| Temperatura do líquido | 4°C a 50°C |
| Temperatura ambiente | 0°C a 40°C |
| Grau de proteção | IPX5 |
| Classe de isolamento do motor | F |
| Tipo de funcionamento | Contínuo (S1) |
| Manutenção | Limpeza com pano úmido, sem manutenção regular |
| Segurança | Interruptor diferencial 30 mA, aterramento obrigatório |
| Utilização | Águas limpas, sem elementos em suspensão |
| Escorvamento | Necessário antes da partida |
| Certificações | CE, diretivas europeias (Máquinas, CEM, Baixa Tensão) |
Perguntas frequentes - Tiper 2 ESPA
Perguntas dos utilizadores sobre Tiper 2 ESPA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Tiper 2 - ESPA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Tiper 2 da marca ESPA.
MANUAL DE UTILIZADOR Tiper 2 ESPA
PT Manual de instruções.... 26 (Tradução do original em espanhol)
PT: DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa responsabilidade que os produtos deste manual cumprir as seguintes diretrizes e normas:
- Directiva 2006/42/CE (Segurança de Máquinas): Norme EN 809 e a EN 60204-1
- Directiva 2014/30/UE (Compatibilidade Electromagnética): Norme EN 61000-6-1 e a EN 61000-6-3
- Directiva 2014/35/UE (Baixa tensão): Norma EN 60335-1, EN 60335-2-41 e a EN 60335-2-60.
- Directiva 2009/125/CE (concepção ecológica): Regulamento (UE) 2019/1781 para motores elétricos e aos variadores de velocidade. Norma EN 60034-30.
- Diretiva 2012/19/EU (relative aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE)): Norma EN 50419:2006 sobre marcação de equipamentos elétricos e eletrônicos.
- Directiva 2011/65/UE (RoHS II): Norme EN 50581
NL: VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
6.SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Indicações de segurança para as pessoas e de prevenção de prejuízos à bomba e às coisas. (Ver figure 4)
| A | Atenção às limitações de emprego. |
| B | A tensão de placa de classificação deve ser igual à da re |
| C | Liguem a bomba eléctrica à rede através de uminterruptor omnipolar com distância de abertura doscontactos de ao menos 3mm.Como protecção suplementar dos choques eléctricosletais, instalem um interruptor diferencial de elevadasensibilidade (0.03A). |
| D | Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deveráser substituído por um S.T.A. |
| E | Efectuem a ligação à terra da bomba. |
| F | Utilizem a bomba no seu campo de actividade referidona placa de classificação. |
| G | Lembrem de escovar a bomba. |
| H | Verifiquem que no motor possa funcionar a ventilaçãautomática. |
| I | Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idadeigual ou superior a 8 anos, bem como por pessoas comcapacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, oufalta de experiência e de conhecimento, caso estastenham recebido formação ou supervisão adequadas noque diz respeito à utilização do aparelho de formasegura, tendo ainda sido instruídas relativamente aosperigos implícitos.As crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador nãodevem ser efectuadas por crianças sem supervisão deum adulto. |
| J | Attenção aos líquidos e ambientes perigosos. |
| K | Atenção às perdas acidentais.Não exponham a bomba eléctrica às intempéries. |
| L | Atenção à formação de gelo.Desliguem a corrente da bomba eléctrica antes dequalquer intervenção de manutenção. |
Índice
Advertência para a segurança de pessoas e coisas....26
- Generalidades....27
- Manipulação....27
- Instalação 27
3.1. Fixação 27
3.2. Montage dos tubos de aspiração ..... 27
3.3. Montage dos tubos de co pressão ..... 27
3.4. Ligação eléctrica....27
3.5. Controles prévios ao arranque inicial ..... 28
- Arranque 28
- Manutenção 28
- Eliminação do produto 28
- Chapa de características....28
-
Possíveis avarias, causas e soluções ..... 29
-
Dados técnicos ...... 29
-
Lista dos componentes principais.... 40
- Esquemas eléctricos....41
- Ilustrações.... 42
Advertência para a segurança de pessoas e coisas
Esta simbologia 4 junto das palavras "Perigo" e "Atenção", indicam a possibilidade de perigo em consequência do desrespeito pelas prescrições correspondentes.

PERIGO de electrocussão
A inadvertência desta prescrição comporta perigo de electrocussão.

PERIGO
A inadvertência desta prescrição comporta riscos humanos e materiais.

ATENÇÃO
A inadvertência desta prescrição comporta o perigo de danos à bomba ou na instalação.
1. GENERALIDADES
As instruções que lhe facultamos têm por objectivo obter a correcta instalação e óptimo rendimento das nossas electrobombas.

Leia estas instruções antes de instalar a bomba. Guarde-as para referência futura.
Trata-se de electrobombas centrífugas monocelulares desenhadas para trabalhar com equipamentos compactos de hidromassagem com dispositivo de esvaziamento completo para evitar líquido residual em cada arranque.
Concebidas para trabalhar com água limpa, isenta de partículas em suspensão e a uma temperatura máxima de 50 °C.

O adequado seguimento das instruções de instalação e uso, assim como dos esquemas de ligações eléctricas garantem um bom funcionamento da bomba.

O não cumprimento das instruções deste manual podem derivar em sobrecargas no motor, alteração das características técnicas, redução do tempo de vida útil da bomba e consequências de todo o tipo, sobre as quais o fabricante declina toda e qualquer responsabilidade.
2. MANIPULAÇÃO
As bombas são fornecidas em embalagens apropriadas para evitar danos durante o transporte. Antes Verifique se a embalagem não está danificado ou está deformado descompactação.

Elevar e manipular o produto com cuidado e com as ferramentas certas.
3. INSTALAÇÃO
Estas bombas são projetadas para uso interno.
Deverá procurar-se que fique a salvo de inundações e que receba uma forte ventilação de tipo seco.
3.1. Fixação
A bomba deverá ser instalada sobre uma base sôlida e horizontal. Debe estar fixada a esta mediante parafusos, aproveitando os rasgos existentes no suporte para assegurar a estabilidade da montagem.
3.2. Montage dos tubos de aspiração
O tubo de aspiração deve ter um diâmetro igual ou superior, ao orifício de entrada da bomba, conservando uma inclinação ascendente de pelo menos 2% a fim de evitar a entrada de ar.
Deve procurar-se que o tubo de aspiração seja o mais curto possível.
3.3. Montage dos tubos de co pressão
Procure que a tubagem de compressão tenha un diâmetro igual ou superior ao orifício de saída da bomba a fim de evitar as perdas de carga em traçados extensos e sinousos da tubagem.
Nem a tubagem de aspiração nem a de compressão devem ficar apoiadas na bomba.
3.4. Ligação eléctrica

A instalação eléctrica deverá dispor de um sistema de separação múltipla com abertura de contactos de pelo menos 3mm.
A protecção do sistema basear-se-à num interruptor diferencial ( fn = 30 mA).
O cabo de alimentação deve corresponder a pelo menos ao tipo H07 RN-F (segundo 60245 IEC 66).
A ligação eléctrica deve ser efectuada por pessoal qualificado seguindo estritamente a norma “EN 60335-2-60”.
Verificar se a ligação do condutor de terra está correctamente efectuada.
Verificar se a ligação equipotencial entre a banheira e a bomba está correctamente efectuada.

Os motores monofásicos levam protecção térmica incorporada.
Os esquemas da Fig.1 facilitam a correcta ligação eléctrica.
3.5. Controles prévios ao arranque inicial

Comprove que a tensão e frequência de rede correspondem às indicadas na placa de características.
Assegure-se de que o veio do motor roda livre- mente.
Deverá dotar-se o conjunto de hidromassagem de um dispositivo para que a bomba não se ponha em movimento se não houver um nível mínimo de água. Deverá esperar que a água alcance o referido nível.
Assegurando-se de qua não existe nenhuma junta ou união com fugas.
A BOMBA NUNCA DEVE FUNCIONAR EM SECO.
4. ARRANQUE
Abra todas as válvulas de seccionamento que existam nos circuitos de aspiração e compressão.
Ligue o motor e ajuste os "jets" devidamente para obter o caudal desejado.
Verificar o sentido de rotação do motor, o qual debe ser horário visto a partir do ventilador.
Verifique se a corrente absorvida é igual ou inferior à indicada na placa de características. Ajuste o relé térmico se necessário.
Se o motor não arranca ou não sai água na ponta da tubagem procure descobrir a anomalia através da relação de avarias mais habituais e suas possíveis resoluções que facilitamos em páginas seguintes.
5. MANUTENÇÃO
Em condições normais, estas bombas estão isentas de manutenção.
Limpe a bomba com um pano úmido, sem o uso de produtos agressivos.

Se a inactividade da bomba fôr prolongada é conveniente limpar-la e guardâ-la em lugar seco e ventilado.
ATENÇÃO: em caso de avaria, a manipulação da bomba só deverá ser realizada por um serviço técnico autorizado.
A lista de serviços técnicos autorizados está na www.espa.com.
6. ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
No final do tempo de vida útil da bomba, esta não contém nenhum material tóxico nem contaminante. Os principais componentes estão devidamente identificados para se poder fazer uma deposição selectiva.
Este produto ou as suas peças devem ser eliminadas de forma ambientalmente segura, utilize o serviço de recolha de desperdícios. Se tal não for possível, contate a oficina de reparação mais próxima.
- PLACA DE CARACTERÍSTICAS

text_image
9 1 TIPER 70M 2 230 50 14767/STD 3 Q(l/min): 50-300 4 H(m): 9-1 5 230V 1~50Hz 6 12μF - 450V 7 C E 8 17 16 2020W01-00003 Thermally protected Tmax: 50°C Hmax: 10m I:3A P1: 0.7kW IS.KL.F S1 10 11 12 13 14 15DESCRIÇÃO
| 1 | Referência artigo |
| 2 | Tensão + frequência + ficha artigo |
| 3 | Caudal |
| 4 | Pressão |
| 5 | Tensão nominal, no fases, símbolo corrente alterna e frequência |
| 6 | Condensador (bombas monofásicas) |
| 7 | Classificação CE |
| 8 | Grau de protecção contra a humidade |
| 9 | Pressão máxima |
| 10 | Ano e semana fabrico + No de série da bomba |
| 11 | Indicador de protecção térmica incorporado |
| 12 | Ta máx. do líquido |
| 13 | Potência absorvida pela electrobomba (P1) |
| 14 | Designação isolamento motor |
| 15 | Símbolo funcionamento contínuo |
| 16 | Intensidade nominal máxima a tensão nominal |
| 17 | Nome e endereço do vendedor responsável pelo produto |
8. POSSÍVEIS AVARIAS, CAUSAS E SOLUÇÕES
1) A bomba não dá caudal.
2) A bomba não arranca.
3) O motor arranca e pára automaticamente (klixon).
4) O caudal é insuficiente.
5) A bomba faz ruído.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | CAUSAS | SOLUÇÕES |
| X | X | Voltagem errada | Verifique a voltagem da placa de características e a da rede | |||
| X | Térmico invertido | Rearme térmico | ||||
| X | X | Tubagem de aspiração com diâmetro inferior ao requerido | Dimensione correctamente a aspiração | |||
| X | X | Falta de água no conjunto de hidromassagem | Encha correctamente a bomba | |||
| X | Fixação da bomba incorrecta | Fixe a bomba correctamente | ||||
| X | Falta de tensão | Rearme os fusíveis | ||||
| X | Jets ou tubos obstruidos | Limpe-os correctamente | ||||
| X | X | Entrada de ar pela tubagem de aspiração | Verifique o estado de uniões e juntas do tubo de aspiração | |||
| X | X | Bomba bloqueada | Contacte pessoal qualificado | |||
| X | Descida do nível de água | Encha até ao nível correspondente |
9. DADOS TÉCNICOS
Humidade relativa ambiente máx:....95%
Motor classe I.
Outros dados, véase figura 2