Tiper 2 - Pumpe ESPA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tiper 2 ESPA als PDF.
| Produkttyp | Einzellige Kreiselpumpe für Hydromassage |
| Marke | ESPA |
| Modell | Tiper 2 |
| Stromversorgung | 230 V / 50 Hz / Einphasig |
| Leistungsaufnahme (P1) | 0,7 kW |
| Nennstrom | 3 A |
| Kondensator | 12 µF / 450 V |
| Thermoschutz | Eingebaut (Klixon) |
| Maximaldruck | 10 mWS |
| Durchfluss | 50 bis 300 L/min |
| Flüssigkeitstemperatur | 4°C bis 50°C |
| Umgebungstemperatur | 0°C bis 40°C |
| Schutzart | IPX5 |
| Motorschutzklasse | F |
| Betriebsart | Dauerbetrieb (S1) |
| Wartung | Reinigung mit feuchtem Tuch, keine regelmäßige Wartung |
| Sicherheit | Fehlerstromschutzschalter 30 mA, Erdung erforderlich |
| Verwendung | Sauberes Wasser, ohne Schwebstoffe |
| Ansaugen | Vor Inbetriebnahme erforderlich |
| Zertifizierungen | CE, europäische Richtlinien (Maschinen, EMV, Niederspannung) |
Häufig gestellte Fragen - Tiper 2 ESPA
Benutzerfragen zu Tiper 2 ESPA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tiper 2 - ESPA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tiper 2 von der Marke ESPA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tiper 2 ESPA
DE Gebrauchsanweisung 18 (Übersetzungausdem Original in Spanisch)
DE: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Erklären unter unserer Verantwortung, dass das Produkt in diesem Handbuch erfüllen mit den folgenden Richtlinien und Normen:
- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: Vorschrift EN 809 und EN 60204-1
- Richtlinien der Elektromagnetischen Verträglich 2014/30/UE: Vorschrift EN 61000-6-1 und EN 61000-6-3
- Niederspannungs Richtlinien 2014/35/UE: Vorschrift EN 60335-1, EN 60335-2-41 und EN 60335-2-60.
- Richtlinie 2009/125/EG (Ökodesign): Verordnung (EU) 2019/1781 für Elektromotoren und Drehzahlregelungen. Norm EN 60034-30.
- Richtlinie 2012/19/EU (über Elektro-und Elektronik-Altgeräte): Norm EN 50419:2006 über die Kennzeichnung von Elektro-und Elektronik Geräten.
- Richtlinie 2011/65/UE (RoHS II): Norm EN 50581
8. PANNES EVENTUELLES, CAUSES ET SOLUTIONS
Anweisungen für die Sicherheit der Personen und zur Verhütung von Schäden an der Pumpe und an Sachen. (Siehe Abbildung 4)
| A | Bitte beachten Sie die Anwendungsbegrenzungen |
| B | Die angegebene Spannung muß mit der Netzspannung übereinstimmen. |
| C | Die Motorpumpe wird mittels eines allpoligen Schalters, mit einem Öffnungsabstand zu den Kontakten von mindestens 3mm, an das Netz angeschlossen.Als zusätzlicher Schutz gegen die tödlichen Stromschläge ist ein hochsensibler Differentialschalter (0.03A). |
| D | Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein A.T.S. |
| E | Pumpe ausreichend erden! |
| F | Verwenden Sie die Pumpe für die auf dem Leistungsschil angeführten Anwendungen! |
| G | Denken Sie daran, die Pumpe anzufüllen! |
| H | Achten Sie auf die Eigenbelüftung des Motors! |
| I | Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischer oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn diese angemessen beaufsichtigt bzw. bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Die Reinigung und vom Benutzer durchzuführende Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. |
| J | Pumpen vor Flüssigkeiten schützen und nicht ingefährlichen Umgebungen aufstellen. |
| K | Schützen Sie sich vor zufälligen Verusten!Die Motorpumpe ist vor Wettereinwirkungen zu schützen! |
| L | Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!Vor jedemWartungseingriff an der Motorpumpe ist der Strauszuschalten. |
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen ..... 18
- Allgemeines....19
- Handhabung....19
- Aufstellung/einbau....19
3.1. Montage 19
3.2. Verlegung der Saugleitung 19
3.3. Verlegung der Druckleitung 19
3.4. Netzanschluss 19
3.5. Prüfungen vor der Inbetriebnahme .....20
- Inbetriebnahme 20
- Wartung....20
- Entsorgung des Produkts...... 20
- Typenschild 20
- Mögliche oefekte, ursachen uno abhilfe ......21
- Technische Daten 21
- Liste der Hauptkomponenten 40
- Schaltpläne 41
- Abbildungen 42
Sicherheitshinweise ftir Personen und Sachen
Die Symbole ⚡️! und die Begriffe “Achtung” und “Vorsicht” sind Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachten Gefährdungen für Personen und für die Funktion der Pumpe/Anlage hervorrufen können.

GEFAHR geftaerliche spannung

GEFAHR

VORSICHT
Macht darauf aufmerksam, daß Nichtbeachtung der Vorschriften das Risiko eines elektrischen Schadens nach sich ziehen kann.
Macht darauf aufmerksam, daß Nichtbeachtung der Vorschriften das Risiko eines Schadens an Personen und/oder Sachen nach sich ziehen kann.
Macht darauf aufmerksam, daß die Nichtbeachtung der Vorschriften das Risikos eines Schadens an Pumpe und/oder Anlage nach sich zieht kann.
1. ALLGEMEINES
Die Anweisungen sollen Informationen über die korrekte Installation und optimale Leistung unserer Pumpen geben.

Lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation der Pumpe. Bewahren Sie sie für zukünftige Referenz.
Diese einstufige Kreiselpumpe wurde speziell für den Einsatz in kompakten Hydromassge-Bäder entwickelt und ist mit einer außermittig angeordneten Ansaugöffnung ausgerüstet, welches die Entleerung des Pumpenkörpers gewährleistet um Restwasser bei Neuinbetriebnahme zu vermeiden.
Die Pumpen sind geeignet für klares Wasser bis max. 50°C ohne Feststoffe.

Bei Beachtung der nachfolgenden Anweisungen ist ein einwandfreier Betrieb mit langer Lebensdauer zu erwarten.

Bei Nichtbeachtung besteht Gefahr der Motor-Überlastung, geringer Leistung und Lebensdauer. Der Betreiber trägt die Verantwortung für alle Maßnahmen.
2. HANDHABUNG
Die Pumpen werden in einer geeigneten Verpackung, um Transportschäden zu vermeiden geliefert. Vor dem Auspacken überprüfen, dass die Verpackung nicht beschädigt wurde oder verformt ist.

Heben und handhaben Sie das Gerät sorgfältig und mit den richtigen Werkzeugen.
3. AUFSTELLUNG/EINBAU
Diese Pumpen sind für die Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Stellen Sie sicher, dass die Pumpe überschwemmungssicher aufgestellt und ausreichend mit trockener Luft gekühlt wird.
3.1. Montage
Die Pumpe auf festen, ebenen Untergrund montieren. Für die Befestigung Schrauben und die im Pumpenfuß vorhandenen Löcher benutzen.
3.2 Verlegung der Saugleitung
Zur Vermeidung von Reibungsverlusten wird empfohlen, den Durchmesser der Saugleitung in der gleichen, oder einer größeren Nennweite als den des Saugstutzens auszuführen. Die Saugleitung soll zur Vermeidung von Lufteinschlüssen mit einem Mindestgefälle von 2% verlegt werden.
Die Saugleitung sollte so kurz wie möglich sein.
3.3. Verlegung der Druckleitung
Die Druckleitung ist ebenfalls in der gleichen, oder einer größeren Nennweite, abhängig von der Länge auszuführen.
Das Gewicht der Rohrleitung darf nicht von der Pumpe getragen werden.
3.4. Netzanschluss

Die elektrische Installation ist eine allpolige Abschaltung mit 3mm.
Kontaktabstand haben. Das System schutz wird durch einen Differentialschalter gesichert ( fn = 30mA ).
Das Netzkabel der Pumpe muß mindestens H07RN-F (nach 60245 IEC 66) und mit Kabelschuhen versehen sein.
Die Installation darf nur vom zugelassenen Fachleuten ausgeführt werden. Für Deutschland und ber Verwendung in Whirlpoolsystemen gilt insbesondere die Beachtung: der EN 600335-1; der EN 60335-2-60; das die Pumpe am Potentialausgleich angeschlossen wird (mind.4 mm); der DIN-VDE 0100 T 701.

Die Einphasenmotoren verfügen über einen eingebauten Thermoschutzschalter
Folgen Sie den Anweisungen in Abbildung 1 für die richtige Verkabelung.
3.5. Prüfungen vor der Inbetriebnahme

Prfen, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Prüfen, dass die Pumpenwelle frei dreht.
Die Hydromassage-Anlage sollte mit einem Niveauschalter ausgerüstet sein, welcher den Betrieb der Pumpe bei zu niedrigem Wasserniveau hindert.
Alle Leitungsverbindungen müssen absolut dicht sein.
DIE PUMPE DARF AUF KEINEN FALL TROCKEN LAUFEN.
4. INBETRIEBNAHME
Vorhandene Absperrventile öffnen.
Setzen Sie den Motor unter Strom und stellen Sie die Düsen des Bades so ein, daß Sie den erwünschten Durchfluß erreichen.
Prüfen, ob sich die Motorwelle in Pfeilrichtung dreht.
Überprüfen Sie, dass der Eingangsstrom gleich oder kleiner als die maximale auf dem Etikett angegeben ist. Zurücksetzen des thermischen Relais, wenn nötig.
Wenn die Pumpe nicht refer betreiben, um die mögliche Störungen, Ursachen und Lösungen Liste für die Unterstützung.
5. WARTUNG
Im normalen Betrieb ist die Pumpe wartungsfrei.
Wischen Sie die Pumpe mit einem angefeuchteten Tuch ohne aggressives Reinigungsmitteln.

Bei längerem Stillegen die Pumpe entleeren und an einem trockenen, belüfteten Raum lagern.
Achtung: Bei Störungen unseren Vertrags-Kundendienst zu Rate ziehen. Eigenmächtige Eingriffe führen zum Erlöschen der Garantie.
Die Technische Dienstleistungen Verzeichnis ist im www.espa.com
6. ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Wenn die Pumpe schließlich entsorgt wird, beachten Sie bitte, dass es keine giftigen oder umweltschädlichen Material enthält. Die wichtigsten Komponenten ordnungsgemäß gekennzeichnet sind, um eine selektive Entsorgung zu ermöglichen.
Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden, nutzen Sie die Entsorgungsgesellschaften. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an eine von ESPA anerkannte Servicewerkstatt in Ihrer Nähe.
- TYPENSCHILD

text_image
9 1 TIPER 70M 2 230 50 14767/STD 3 Q(l/min): 50-300 4 H(m): 9-1 5 230V 1~50Hz 6 12µF - 450V 7 C E 8 17 16 2020W01-00003 Thermally protected Tmax: 50°C Hmax: 10m I:3A P1: 0.7kW IS.KL.F S1 10 11 12 13 14 15BESCHREIBUNG
| 1 | Artikelnummer |
| 2 | Spannung + Frequenz + Technische Daten zum Artikel |
| 3 | Durchflussleistung |
| 4 | Druck |
| 5 | Nennspannung, Phasenanzahl, Symbol für Wechselstrom und Frequenz |
| 6 | Kondensator (Einphasigen pumpe) |
| 7 | Kennzeichnung CE |
| 8 | Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit |
| 9 | Maximaldruck |
| 10 | Herstellungsjahr und woche + Seriennummer der Pumpe |
| 11 | Wärmeschutz Anzeige |
| 12 | Maximaltemperatur der Flüssigkeit |
| 13 | Leistungsaufnahme Motorpumpe (P1) |
| 14 | Bezeichnung Motorabdichtung |
| 15 | Symbol Dauerbetrieb |
| 16 | Maximale Nennstromstärke bei Nennspannung |
| 17 | Name und Adresse des verantwortlichen Verkäufers des Produkts |
8. MÖGLICHE OEFEKTE, URSACHEN UNO ABHILFE
1) Kein Durchfluss.
2) Pumpe springt nicht an.
3) Motor schaltet ein und aus (klixon).
4) Zu geringer Durchfluss.
5) Lärmpegel zu hoch.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | URSACHEN | ABHILFE |
| X | X | Falsche Spannung | Pumpenspannung (s.Typenschild) mit Netzspannung vergleichen | |||
| X | Thermoschutzrelais hat angesprochen | Thermoschutzrelais rückstellen | ||||
| X | X | Saugleitung hat zu kleine Durchmesser | Saugstutzen entsprechend auslegen | |||
| X | X | Wasser-mangel im Bad | Bad auf mindest Niveau füllen | |||
| X | Mangelhafte Befestigung der Pumpe | Fixed convenablement la pompe | ||||
| X | Mangelnde Spannung | Sicherungen rückstellen | ||||
| X | Düsen oder Leitung verstopft | Sorgfältig reinigen | ||||
| X | X | Lufteintritt durch die Saugleitung | Anschlusstutzen und saug- seitige Dichtungen überprüfe | |||
| X | X | Pumpe ist blockiert | Kundendienst verständigen | |||
| X | Wasserniveau ist gesunken | Bad auf Niveau füllen |
9. TECHNISCHE DATEN
Flüssigkeitstemperatur: 4°C - 50°C
Umgebungstemperatur: 0°C - 40°C
Lagertemperatur: -10°C - 50°C
Max. relative Luftfeuchtigkeit Umgebung: .....95%
Motor Klasse I.
Andere Daten, siehe Abbildung 2.